7 Tips to Learn Any Language Fluently - Advice from Polyglot Gabriel Wyner from Fluent Forever

किसी भी भाषा को धाराप्रवाह तरीके से सीखने के लिए 7 युक्तियाँ

17,725 views

2022-09-04 ・ English Like A Native


New videos

7 Tips to Learn Any Language Fluently - Advice from Polyglot Gabriel Wyner from Fluent Forever

किसी भी भाषा को धाराप्रवाह तरीके से सीखने के लिए 7 युक्तियाँ

17,725 views ・ 2022-09-04

English Like A Native


वीडियो चलाने के लिए कृपया नीचे दिए गए अंग्रेजी उपशीर्षक पर डबल-क्लिक करें।

00:00
When learning a language, you might wonder, how important is pronunciation?
0
610
5770
भाषा सीखते समय, आप सोच सकते हैं कि उच्चारण कितना महत्वपूर्ण है?
00:07
What’s the best way to learn grammar?
1
7270
2589
व्याकरण सीखने का सबसे अच्छा तरीका क्या है?
00:10
Is spaced repetition that useful?
2
10780
3339
क्या अंतराल दोहराव इतना उपयोगी है?
00:15
Well, today, these questions and more will be answered as we get some top
3
15290
5969
खैर, आज, इन और अन्य सवालों के जवाब दिए जाएंगे क्योंकि हमें
00:21
tips for achieving language fluency from polyglot and entrepreneur Gabriel Wyner.
4
21350
7480
बहुभाषी और उद्यमी गेब्रियल वाइनर से भाषा प्रवाह प्राप्त करने के लिए कुछ शीर्ष युक्तियाँ मिलती हैं।
00:31
Hello, everyone.
5
31160
830
सभी को नमस्कार।
00:32
Anna here from Englishlikeanative.co.uk.
6
32030
3650
अन्ना यहाँ Englishlikeanative.co.uk से।
00:36
Now, I’m very excited to have Gabe on my channel.
7
36230
3460
अब, मैं अपने चैनल पर गेबे को लेकर बहुत उत्साहित हूं।
00:39
He’s got a lot of experience, and as the CEO and founder of Fluent Forever – which
8
39740
6150
उनके पास बहुत अनुभव है, और फ़्लुएंट फ़ॉरएवर के सीईओ और संस्थापक के रूप में - जो
00:45
is a very popular language learning app – and the bestselling author of
9
45890
4599
एक बहुत ही लोकप्रिय भाषा सीखने वाला ऐप है - और
00:50
the book Fluent Forever: How to Learn Any Language Fast and Never Forget
10
50660
4710
फ़्लुएंट फ़ॉरएवर: हाउ टू लर्न एनी लैंग्वेज फ़ास्ट एंड नेवर फ़ॉरगेट
00:55
It, you can be guaranteed some really great insights on language learning.
11
55460
6989
इट पुस्तक के सबसे अधिक बिकने वाले लेखक के रूप में, आप हो सकते हैं भाषा सीखने पर वास्तव में कुछ महान अंतर्दृष्टि की गारंटी दी।
01:03
And so that you don’t forget anything from our interview today, I’ve put
12
63120
3920
और इसलिए कि आप आज के हमारे साक्षात्कार से कुछ भी न भूलें, मैंने
01:07
together a PDF containing all the insights and tips that Gabe is giving us today.
13
67040
5389
एक PDF को एक साथ रखा है जिसमें सभी अंतर्दृष्टि और युक्तियां हैं जो गेब आज हमें दे रही हैं।
01:12
So all you have to do to download is join my ESL mailing list,
14
72570
3540
तो डाउनलोड करने के लिए आपको बस इतना करना है कि मेरी ईएसएल मेलिंग सूची में शामिल हो जाएं,
01:16
and I will send it to you.
15
76180
1240
और मैं इसे आपको भेज दूंगा।
01:18
So, thank you so much, Gabe, for joining us today.
16
78590
3090
तो, आज हमारे साथ जुड़ने के लिए, गेबे, आपका बहुत-बहुत धन्यवाद।
01:21
How are you?
17
81690
720
क्या हाल है?
01:22
Hello, I’m well.
18
82529
911
नमस्ते, मैं ठीक हूँ।
01:23
Thank you for having me.
19
83450
880
मुझे रखने के लिए धन्यवाद।
01:24
Well, thank you so much for accepting my invitation.
20
84849
2910
खैर, मेरे निमंत्रण को स्वीकार करने के लिए आपका बहुत-बहुत धन्यवाद।
01:28
You have so much information that I’m sure my viewers will find really useful.
21
88299
5191
आपके पास इतनी जानकारी है कि मुझे यकीन है कि मेरे दर्शकों को वास्तव में उपयोगी लगेगा।
01:33
But first, can you tell me a little bit more about Fluent Forever and
22
93960
3489
लेकिन पहले, क्या आप मुझे फ्लुएंट फॉरएवर के बारे में कुछ और बता सकते हैं और
01:37
what it is that you guys do there?
23
97449
1390
आप लोग वहां क्या करते हैं?
01:39
So, yeah, I mean, basically, I came up with a method back in 2010 that
24
99420
5610
तो, हाँ, मेरा मतलब है, मूल रूप से, मैं 2010 में एक विधि के साथ आया था जिसने
01:45
got me to fluency in French in about five months, like, from A1 – I’d
25
105110
3425
मुझे लगभग पांच महीनों में फ्रेंच में प्रवाहित किया, जैसे, A1 से - मैं
01:48
say that’s probably like A1 at the start – and I ended up at C1 at the end.
26
108860
2910
कहूंगा कि यह शायद शुरुआत में A1 की तरह है - और मैं समाप्त हो गया अंत में C1 पर।
01:51
And I started teaching it to other people and was finding, well,
27
111780
3420
और मैंने इसे अन्य लोगों को पढ़ाना शुरू किया और पाया कि, ठीक है,
01:55
they’re getting the same results.
28
115200
1020
उन्हें वही परिणाम मिल रहे हैं।
01:56
And I did it again with Russian and got it to the same level
29
116289
2731
और मैंने इसे फिर से रूसी के साथ किया और इसे
01:59
of fluency in about 10 months.
30
119020
1240
लगभग 10 महीनों में प्रवाह के समान स्तर पर पहुंचा दिया।
02:01
And just kept seeing, like, this is working, and so wrote about this
31
121049
5310
और बस देखता रहा, जैसे, यह काम कर रहा है, और इसलिए इस
02:06
concept of what happens when instead of just kind of going to classes and
32
126470
4560
अवधारणा के बारे में लिखा कि क्या होता है जब सिर्फ कक्षाओं में जाने और
02:11
studying grammar and kind of hoping that things stick, you put everything
33
131039
3841
व्याकरण का अध्ययन करने और चीजों के चिपके रहने की उम्मीद करने के बजाय, आप हर चीज
02:14
in a kind of immersive context.
34
134880
1650
को एक तरह के इमर्सिव संदर्भ में रखते हैं।
02:16
You say, let’s get rid of translations.
35
136530
2460
आप कहते हैं, आइए अनुवादों से छुटकारा पाएं।
02:18
Let’s only learn using pictures and words and sentences.
36
138990
2929
आइए केवल चित्रों और शब्दों और वाक्यों का उपयोग करना सीखें।
02:23
Let’s start with pronunciation instead of anything else because if
37
143070
4570
आइए किसी और चीज के बजाय उच्चारण से शुरू करें क्योंकि यदि
02:27
you start with pronunciation, you’ll be able to remember words better.
38
147640
2590
आप उच्चारण से शुरू करते हैं, तो आप शब्दों को बेहतर ढंग से याद कर पाएंगे।
02:31
And then build from there using apps and things like that that will
39
151310
5670
और फिर वहां से ऐप्स और इस तरह की चीजों का उपयोग करके निर्माण करें जो
02:36
help keep things in your head and make it so you don’t forget them.
40
156980
2879
चीजों को आपके दिमाग में रखने में मदद करेंगे और इसे ऐसा बना देंगे कि आप उन्हें न भूलें।
02:39
And so that thing exploded.
41
159920
3150
और इसलिए वह चीज फट गई।
02:43
So I wrote this book – it became a bestseller.
42
163500
2160
इसलिए मैंने यह किताब लिखी - यह बेस्टसेलर बन गई।
02:45
I made an app that goes along with the book to make it easier.
43
165800
2970
मैंने एक ऐप बनाया है जो किताब को आसान बनाने के लिए साथ जाता है।
02:48
And that thing turned into this giant, giant Kickstarter.
44
168770
3009
और वह चीज इस विशाल, विशाल किकस्टार्टर में बदल गई।
02:52
And most recently, we started moving into Coaching products to make things
45
172469
5371
और हाल ही में, हमने इस विचार के साथ चीजों को और अधिक व्यक्तिगत बनाने के लिए कोचिंग उत्पादों में जाना शुरू किया
02:57
more personal with the idea that, like, every single thing that you
46
177840
3490
, जैसे, हर एक चीज जिसे आप
03:01
look at is something that you’ve talked about with a native speaker.
47
181330
2490
देखते हैं वह कुछ ऐसा है जिसके बारे में आपने एक देशी वक्ता के साथ बात की है।
03:04
And then that’s now put into an app, so that you can remember what
48
184290
3150
और फिर उसे अब एक ऐप में डाल दिया जाता है, ताकि आप याद रख सकें कि आपने
03:07
you did with a native speaker.
49
187440
1050
देशी स्पीकर के साथ क्या किया था।
03:08
And we’re finding that’s speeding up learning even more.
50
188490
3250
और हम पा रहे हैं कि इससे सीखने की गति और भी तेज हो रही है।
03:11
And so, generally, what we try to do is look at the science of learning
51
191750
4690
और इसलिए, आम तौर पर, हम जो करने की कोशिश करते हैं वह सीखने के विज्ञान को देखते हैं
03:16
and say, “Hey, what does this tell us?
52
196600
2420
और कहते हैं, "अरे, यह हमें क्या बताता है?
03:19
How can we learn faster using everything that we know about learning?”
53
199020
3900
हम सीखने के बारे में जो कुछ भी जानते हैं उसका उपयोग करके हम तेजी से कैसे सीख सकते हैं?"
03:23
So how many languages do you speak yourself?
54
203070
3310
तो आप स्वयं कितनी भाषाएँ बोलते हैं?
03:26
I speak eight at this point.
55
206380
820
मैं इस समय आठ बोल रहा हूँ।
03:28
Although you know, you can’t, like, in terms of maintaining all eight at once,
56
208059
3250
यद्यपि आप जानते हैं, आप सभी आठों को एक साथ बनाए रखने के मामले में पसंद नहीं कर सकते,
03:31
I think sometimes you walk around, you get this kind of like ‘polyglot’ label.
57
211309
4500
मुझे लगता है कि कभी-कभी आप घूमते हैं, आपको इस तरह का 'बहुभाषी' लेबल मिलता है।
03:35
You’re like, “Oh, he’s a polyglot.” And there’s a ton of work in
58
215809
4861
आप जैसे हैं, "ओह, वह एक बहुभाषाविद है।" और सभी आठों को बनाए रखने के मामले
03:40
terms of maintaining all eight.
59
220670
1359
में बहुत काम है ।
03:42
And so, I do let some of them fall down while I bring others up.
60
222049
4181
और इसलिए, मैं उनमें से कुछ को नीचे गिरने देता हूं जबकि मैं दूसरों को ऊपर लाता हूं।
03:46
And then if I’m like, “Oh, I have an interview, I need to speak in
61
226230
2739
और फिर अगर मुझे पसंद है, "ओह, मेरे पास एक साक्षात्कार है, मुझे
03:48
French” or something, then I’ll watch a bunch of TV and bring it back up.
62
228980
2440
फ्रेंच में बात करने की ज़रूरत है" या कुछ और, तो मैं टीवी का एक गुच्छा देखूंगा और इसे वापस लाऊंगा।
03:51
So you’re not just a language chap, are you?
63
231420
3379
तो आप सिर्फ एक भाषा चैप नहीं हैं, है ना?
03:54
You’re also a singer.
64
234799
1800
आप गायक भी हैं।
03:58
I used to be.
65
238269
661
03:58
So the reason I learned languages in the first place is because I used to be
66
238950
4199
मैं किया करता था।
इसलिए मैंने पहली बार में भाषाएं सीखने का कारण यह है कि मैं
04:03
an opera singer, and so needed to learn French and Italian and German and Russian.
67
243149
4471
एक ओपेरा गायक हुआ करता था, और इसलिए फ्रेंच और इतालवी और जर्मन और रूसी सीखने की जरूरत थी।
04:08
That gave me the justification.
68
248850
1380
इसने मुझे औचित्य दिया।
04:10
But like, really at my heart, I’m an engineer – like, that was always
69
250230
3000
लेकिन जैसे, वास्तव में मेरे दिल में, मैं एक इंजीनियर हूं - जैसे,
04:13
my background before singing.
70
253249
1481
गायन से पहले हमेशा मेरी पृष्ठभूमि थी।
04:15
And that’s been what I got to combine in terms of my careers.
71
255019
3741
और यही मुझे अपने करियर के संदर्भ में मिला है।
04:18
I had this singing career that made me want to learn languages,
72
258769
2890
मेरे पास यह गायन करियर था जिसने मुझे भाषाएं सीखने के लिए प्रेरित किया,
04:21
and this engineering career that made me learn how to problem solve.
73
261659
2850
और यह इंजीनियरिंग करियर जिसने मुझे सीखा कि समस्या को कैसे हल किया जाए।
04:24
And that combination has been kind of the center of my career these last 10 years.
74
264900
5250
और वह संयोजन पिछले 10 वर्षों में मेरे करियर का केंद्र रहा है।
04:30
Yeah, yeah, fantastic.
75
270569
1381
हाँ, हाँ, शानदार।
04:31
Lots of hats.
76
271950
1009
बहुत सारी टोपियाँ।
04:33
Lots of hats.
77
273419
711
बहुत सारी टोपियाँ।
04:37
Why is learning proper pronunciation so important?
78
277370
3480
उचित उच्चारण सीखना इतना महत्वपूर्ण क्यों है?
04:41
The deal with pronunciation… I give this example in, like, Hungarian.
79
281419
4660
उच्चारण के साथ सौदा... मैं इस उदाहरण को, जैसे, हंगेरियन में देता हूं।
04:46
So you know the Hungarian word for camera is fényképezőgép.
80
286110
2799
तो आप जानते हैं कैमरे के लिए हंगेरियन शब्द fényképezőgép है।
04:49
And for people who are not familiar with Hungarian, even now, like five seconds
81
289150
4429
और जो लोग हंगेरियन से परिचित नहीं हैं, उनके लिए अब भी, पांच सेकंड
04:53
later, everyone has forgotten that word.
82
293580
1450
बाद की तरह, हर कोई उस शब्द को भूल गया है।
04:56
Whereas people who are familiar, let’s say, with the sounds of English, if I
83
296140
2959
जबकि जो लोग परिचित हैं, कहते हैं, अंग्रेजी की आवाज़ के साथ, अगर मैं
04:59
say, you know, “The Martian word for camera is mognog,” that one’s sticking.
84
299110
5059
कहूं, तो आप जानते हैं, "कैमरा के लिए मार्टियन शब्द मोग्नॉग है," वह चिपका हुआ है।
05:05
And so the idea of trying to learn a language where you can’t hear
85
305289
3520
और इसलिए एक ऐसी भाषा सीखने की कोशिश करने का विचार जहां आप आवाज नहीं सुन सकते
05:08
the sounds, you have no chance of actually remembering things.
86
308809
4721
, आपके पास वास्तव में चीजों को याद रखने का कोई मौका नहीं है।
05:14
It’s why you forget when someone introduces their name, and their
87
314020
2830
इसलिए आप भूल जाते हैं जब कोई अपना नाम बताता है, और उनका
05:16
name is a foreign-sounding name, you can’t remember it – same thing.
88
316850
3379
नाम एक विदेशी नाम है, तो आप इसे याद नहीं रख सकते - वही बात। और इसलिए, यदि आप
05:20
And so, you have to start there if you want to have a good chance
89
320340
4030
सभी शब्दों को शीघ्रता से सीखने का एक अच्छा मौका चाहते हैं, तो आपको वहां से शुरुआत करनी होगी
05:25
at quickly learning all the words.
90
325090
1469
05:26
And there’s really quick research on how to do that – you just have
91
326949
2921
और यह कैसे करना है इस पर वास्तव में त्वरित शोध है - आपको बस
05:29
to practice telling the difference between similar-sounding words.
92
329870
2860
समान-ध्वनि वाले शब्दों के बीच अंतर बताने का अभ्यास करना है।
05:32
For your students who are learning English, practicing things like
93
332740
3100
आपके छात्रों के लिए जो अंग्रेजी सीख रहे हैं,
05:35
niece and knees, and similar sounds like that, will help train your
94
335840
7380
भतीजी और घुटनों जैसी चीजों का अभ्यास कर रहे हैं, और इसी तरह की आवाजें,
05:43
ears within just like a few weeks.
95
343250
1470
कुछ ही हफ्तों में आपके कानों को प्रशिक्षित करने में मदद करेंगी।
05:44
It’s not a long process.
96
344720
1510
यह एक लंबी प्रक्रिया नहीं है।
05:46
It’s just an important process.
97
346230
980
यह सिर्फ एक महत्वपूर्ण प्रक्रिया है।
05:47
Yeah, I trained at the Royal Academy of Music.
98
347620
2319
हाँ, मैंने रॉयल संगीत अकादमी में प्रशिक्षण लिया है।
05:49
When I first started, my singing teacher, he said to me, “How did you get in?
99
349949
3010
जब मैंने पहली बार शुरुआत की, मेरे गायन शिक्षक, उन्होंने मुझसे कहा, “तुम अंदर कैसे आए?
05:53
Who did you pay off to get in here?” And I said, “What on earth do you mean?”
100
353860
3599
आपने यहाँ आने के लिए किसे भुगतान किया?" और मैंने कहा, "पृथ्वी पर तुम्हारा क्या मतलब है?"
05:57
He said, “You sing flat, only about just a half a tone under all the time.
101
357459
4950
उन्होंने कहा, "आप सपाट गाते हैं, हर समय केवल आधा स्वर।
06:02
You’re just slightly flat.” And I didn’t, I couldn’t hear it.
102
362409
3471
तुम थोड़े सपाट हो।" और मैंने नहीं किया, मैं इसे नहीं सुन सका।
06:05
And then, you know, I worked very hard.
103
365939
2341
और फिर, आप जानते हैं, मैंने बहुत मेहनत की है।
06:08
I really felt like I didn’t deserve my place there.
104
368280
1950
मुझे वास्तव में ऐसा लगा कि मैं वहां अपनी जगह के लायक नहीं हूं।
06:10
So I worked super hard.
105
370230
1089
इसलिए मैंने बहुत मेहनत की।
06:11
And by the end, I could really, you know, my ears were so tuned
106
371329
3531
और अंत तक, मैं वास्तव में, आप जानते हैं, मेरे कान इतने ट्यून किए गए थे कि
06:14
I could hear everything and could hear when I was drifting, and then
107
374919
5510
मैं सब कुछ सुन सकता था और सुन सकता था जब मैं बह रहा था, और फिर
06:20
became a singing teacher myself.
108
380429
1321
खुद एक गायन शिक्षक बन गया।
06:21
What a terrible question!
109
381970
670
कितना भयानक सवाल है!
06:22
It really was a very abrupt start to our relationship for sure.
110
382640
4699
यह निश्चित रूप से हमारे रिश्ते के लिए एक बहुत ही अचानक शुरुआत थी।
06:29
Do you think that, as a fellow professional singer, that good posture,
111
389130
6005
क्या आपको लगता है कि, एक साथी पेशेवर गायक के रूप में, वह अच्छी मुद्रा,
06:35
good breathing, and good articulation… Do you think that it’s beneficial when
112
395149
4051
अच्छी श्वास और अच्छी अभिव्यक्ति... क्या आपको लगता है कि
06:39
it comes to pronunciation and speaking?
113
399200
1859
उच्चारण और बोलने में यह फायदेमंद है?
06:41
I think, well, I mean, it certainly makes you sound better.
114
401319
2490
मुझे लगता है, ठीक है, मेरा मतलब है, यह निश्चित रूप से आपको बेहतर ध्वनि देता है।
06:46
If the goal is about how you present yourself in the world and whether
115
406150
3749
यदि लक्ष्य इस बारे में है कि आप दुनिया में खुद को कैसे पेश करते हैं और क्या
06:49
people take you seriously, and whether people are interested in continuing
116
409900
2930
लोग आपको गंभीरता से लेते हैं, और क्या लोग
06:52
to speak English with you, absolutely.
117
412830
2229
आपके साथ अंग्रेजी बोलना जारी रखने में रुचि रखते हैं, बिल्कुल।
06:55
If the goal is “I just want to remember things better,” then
118
415059
2881
यदि लक्ष्य है "मैं सिर्फ चीजों को बेहतर याद रखना चाहता हूं," तो
06:58
those are different goals.
119
418659
1750
वे अलग-अलग लक्ष्य हैं।
07:00
And they’re both important.
120
420419
1240
और वे दोनों महत्वपूर्ण हैं।
07:02
So, absolutely, I think that there’s certainly a role for that thing.
121
422130
3679
तो, बिल्कुल, मुझे लगता है कि उस चीज़ के लिए निश्चित रूप से एक भूमिका है।
07:06
Yeah.
122
426319
340
07:06
And I think, to add to that, if you are using English in the workplace, as
123
426659
3910
हाँ।
और मुझे लगता है, इसके अलावा, यदि आप कार्यस्थल में अंग्रेजी का उपयोग कर रहे हैं, जैसा
07:10
many of my students do, good posture and good breathing will really help
124
430569
5191
कि मेरे कई छात्र करते हैं, अच्छी मुद्रा और अच्छी सांस लेने से
07:15
you in terms of controlling your anxiety and your nerves because…
125
435760
4500
आपकी चिंता और आपकी नसों को नियंत्रित करने के मामले में वास्तव में आपकी मदद मिलेगी क्योंकि…
07:20
I think that’s really true, yeah.
126
440260
1350
मुझे लगता है कि यह वास्तव में सच है , हां।
07:21
Yeah, when we get nervous, we tend to over breathe, don’t we?
127
441650
2529
हाँ, जब हम घबरा जाते हैं, तो हम अत्यधिक साँस लेने लगते हैं, है न?
07:24
And then that can just make things worse.
128
444179
1940
और फिर वह सिर्फ चीजों को और खराब कर सकता है।
07:26
So… good posture, good breathing.
129
446390
819
तो... अच्छी मुद्रा, अच्छी श्वास।
07:27
Yes, I think part of learning a language tends to be about picking
130
447209
3681
हां, मुझे लगता है कि एक भाषा सीखने का एक हिस्सा
07:30
up a new character: “Who is this English-speaking version of myself?”
131
450890
3439
एक नया चरित्र चुनने के बारे में होता है: "यह मेरा अंग्रेजी बोलने वाला संस्करण कौन है?"
07:34
And I think you deciding that character has good posture, that character is
132
454380
3550
और मुझे लगता है कि आप यह तय कर रहे हैं कि चरित्र की अच्छी मुद्रा है, वह चरित्र
07:37
confident, I think, gives you this persona that eventually becomes you.
133
457930
3569
आश्वस्त है, मुझे लगता है, आपको यह व्यक्तित्व देता है जो अंततः आप बन जाता है।
07:43
How is learning with images better than learning with translations?
134
463419
5590
छवियों के साथ सीखना अनुवाद के साथ सीखने से कैसे बेहतर है?
07:49
You know, earlier, I mentioned this Hungarian word for camera.
135
469489
3061
तुम्हें पता है, पहले, मैंने कैमरे के लिए इस हंगेरियन शब्द का उल्लेख किया था।
07:52
And like, aside from that pronunciation being really, really difficult to hold on
136
472690
4779
और जैसे, उस उच्चारण के वास्तव में, वास्तव में पकड़ना मुश्किल होने
07:57
to, this connection with camera as, like, ‘word – translation’ is not something
137
477469
6900
के अलावा, कैमरे के साथ यह संबंध, जैसे, 'शब्द - अनुवाद' कुछ ऐसा नहीं है जिसे
08:04
our brains are designed to hold on to.
138
484369
1440
हमारे दिमाग को पकड़ने के लिए डिज़ाइन किया गया है।
08:07
At best, all we’re trying to do is go, “Okay, fényképezőgép – camera,
139
487229
3081
सबसे अच्छा, हम बस इतना करने की कोशिश कर रहे हैं, "ठीक है, fényképezőgép - कैमरा,
08:10
fényképezőgép – camera,” and you’re just trying to repeat sounds
140
490340
2830
fényképezőgép - कैमरा," और आप केवल ध्वनियों को दोहराने
08:13
and connect sounds in your head.
141
493170
1209
और अपने सिर में ध्वनियों को जोड़ने का प्रयास कर रहे हैं।
08:15
We don’t think about sounds; we think in concepts, we think in stories.
142
495690
3579
हम ध्वनियों के बारे में नहीं सोचते; हम अवधारणाओं में सोचते हैं, हम कहानियों में सोचते हैं।
08:20
And we think in images.
143
500030
1000
और हम छवियों में सोचते हैं।
08:21
And so the idea of being like, you know, if we’re learning German,
144
501050
3249
और इसलिए जैसा होने का विचार, आप जानते हैं, अगर हम जर्मन सीख रहे हैं,
08:24
and I’m like, “Ah, eine Flasche!
145
504300
1419
और मुझे पसंद है, "आह, ईन फ्लैश!
08:25
Ich will von dieser Flasche trinken,” like, that’s a
146
505789
6331
आईच विल वॉन डीज़र फ्लैश ट्रिंकेन," जैसे, यह एक
08:32
concept that means something.
147
512120
1620
अवधारणा है जिसका अर्थ कुछ है।
08:35
And so it sticks.
148
515309
1740
और इसलिए चिपक जाता है।
08:37
And so, if you’re going to be learning simple words, the idea of
149
517809
2580
और इसलिए, यदि आप सरल शब्द सीखने जा रहे हैं, तो
08:40
using pictures is straightforward.
150
520389
1371
चित्रों का उपयोग करने का विचार सीधा है।
08:41
You’re like, “Okay, dog – picture of bark, bark, bark” – like, that works.
151
521760
3250
आप जैसे हैं, "ठीक है, कुत्ता - छाल, छाल, छाल की तस्वीर" - जैसे, वह काम करता है।
08:45
But even with abstract words, and I would say even especially with abstract words.
152
525530
4000
लेकिन अमूर्त शब्दों के साथ भी, और मैं विशेष रूप से अमूर्त शब्दों के साथ भी कहूंगा।
08:50
The idea of using a fill in the blank sentence – you know, “I’m standing…
153
530669
4100
रिक्त वाक्य में भरने का उपयोग करने का विचार - आप जानते हैं, "मैं खड़ा हूं ...
08:54
blank… the bus” – and you’re using that to learn the word by, and you put
154
534789
6011
खाली ... बस" - और आप इसका उपयोग शब्द सीखने के लिए कर रहे हैं, और आप
09:00
that sentence next to someone actually standing by a bus stop, or by a bus.
155
540800
4200
उस वाक्य को किसी ऐसे व्यक्ति के बगल में रखते हैं जो वास्तव में खड़ा है a बस स्टॉप, या बस से।
09:06
That you’re going to hold on to even better than just this
156
546149
3121
कि आप इस कुत्ते और कुत्ते के उदाहरण की तस्वीर
09:09
dog and picture of dog example.
157
549300
1640
से भी बेहतर पकड़ने जा रहे हैं ।
09:11
We learn images that are connected with words even better than images
158
551379
2601
हम ऐसी छवियां सीखते हैं जो केवल छवियों से भी बेहतर शब्दों से जुड़ी होती
09:13
alone, and we learn images really well.
159
553980
2040
हैं, और हम छवियों को वास्तव में अच्छी तरह सीखते हैं।
09:16
And so you can use that to learn an entire language, and there’s no reason not to.
160
556649
4770
और इसलिए आप इसका उपयोग पूरी भाषा सीखने के लिए कर सकते हैं, और ऐसा न करने का कोई कारण नहीं है।
09:21
It actually speeds up your learning by about twice.
161
561419
2940
यह वास्तव में आपके सीखने की गति को लगभग दोगुना कर देता है। जब आप इसकी तुलना
09:24
It’s about a 100% boost in the speed that you learn it when you compare
162
564430
3529
केवल याद रखने वाले अनुवादों से करते हैं, तो आप इसे सीखने की गति में लगभग 100% की वृद्धि करते हैं
09:27
that to just memorizing translations.
163
567959
1390
09:30
So, for me, I do that everywhere – it’s mandatory.
164
570220
2179
इसलिए, मेरे लिए, मैं इसे हर जगह करता हूं - यह अनिवार्य है।
09:33
So just try and visualize everything, use things like flashcards and…
165
573459
3710
तो बस कोशिश करें और सब कुछ कल्पना करें, फ्लैशकार्ड जैसी चीजों का उपयोग करें और ...
09:37
For me, it’s always flashcards because I always use spaced repetition.
166
577210
3510
मेरे लिए, यह हमेशा फ्लैशकार्ड होता है क्योंकि मैं हमेशा अंतराल दोहराव का उपयोग करता हूं।
09:42
Now, what is spaced repetition?
167
582139
2500
अब, अंतराल दोहराव क्या है?
09:44
And how does it help you to learn a language?
168
584700
2440
और यह आपको भाषा सीखने में कैसे मदद करता है?
09:47
The idea is I have a flashcard.
169
587720
2300
विचार यह है कि मेरे पास एक फ्लैशकार्ड है।
09:50
The flashcard has a picture of this.
170
590040
1500
फ्लैशकार्ड में इसकी एक तस्वीर है।
09:52
And it says, “What is this?” And on the backside of the flashcard, it says,
171
592239
3301
और यह कहता है, "यह क्या है?" और फ्लैशकार्ड के पीछे, यह कहता है,
09:55
“Eine Flasche.” And so one day, it shows up and it says, “What’s this?”, and
172
595879
5270
"ईन फ्लैश।" और इसलिए एक दिन, यह दिखाई देता है और यह कहता है, "यह क्या है?", और
10:01
I’m like, “Ah… eine Flasche.” And you tell it, “Okay, yeah, I got it.” And
173
601149
4000
मुझे पसंद है, "आह ... ईन फ्लैश।" और आप इसे कहते हैं, "ठीक है, हाँ, मुझे मिल गया।" और
10:05
there’s a computer program that sees that and says, “Okay, well, you knew it.
174
605159
4851
एक कंप्यूटर प्रोग्राम है जो इसे देखता है और कहता है, "ठीक है, ठीक है, आप इसे जानते थे।
10:10
Let me wait four days.”
175
610419
1420
मुझे चार दिन रुकने दो।"
10:13
Four days later “What’s this?”, and you’re like, “Ah… eine Flasche?”
176
613550
2920
चार दिन बाद "यह क्या है?", और आप जैसे हैं, "आह ... ईन फ्लैशे?"
10:16
It’s like, “Okay.” Seven days later: “What’s this?”, and you say, “Ah…
177
616470
4440
यह पसंद है, "ठीक है।" सात दिन बाद: "यह क्या है?", और आप कहते हैं, "आह ...
10:21
Flasche.” And then it’s like, “Okay.” 14 days later: “What’s this?”, and
178
621520
2659
फ्लैश।" और फिर यह पसंद है, "ठीक है।" 14 दिन बाद: "यह क्या है?", और
10:24
you’re like, “I don’t remember.” And then it says, “Okay, eine Flasche.
179
624180
4159
आप जैसे हैं, "मुझे याद नहीं है।" और फिर यह कहता है, "ठीक है, ऐन फ्लैश।
10:29
Let me show this to you in four days now.”
180
629109
1740
अब मैं चार दिन में तुम्हें यह दिखाता हूँ।”
10:31
That’s it, it’s just… it expands, it tests you, and it expands the interval.
181
631990
4179
यही है, यह बस है ... यह फैलता है, यह आपकी परीक्षा लेता है, और यह अंतराल का विस्तार करता है।
10:36
And then whenever you mess it up, it shrinks the interval.
182
636169
2200
और फिर जब भी आप इसमें गड़बड़ी करते हैं, तो यह अंतराल को छोटा कर देता है।
10:39
I think it should be everywhere.
183
639079
1030
मुझे लगता है कि यह हर जगह होना चाहिए।
10:40
Spaced repetition increases your retention, like, not just by 20% or 100%.
184
640109
4080
अंतराल पर दोहराव आपके प्रतिधारण को बढ़ाता है, जैसे, न केवल 20% या 100% तक।
10:44
It increases it by like 300 to 400%.
185
644419
2180
यह इसे 300 से 400% तक बढ़ा देता है।
10:46
Wow!
186
646999
410
बहुत खूब!
10:47
It’s great.
187
647510
790
यह बहुत अच्छा है।
10:48
I mean, if you got rid of every tip here and you just, like,
188
648300
3019
मेरा मतलब है, अगर आपने यहां हर टिप से छुटकारा पा लिया है और आप बस, जैसे,
10:51
used spaced repetition, it would quadruple your learning speed.
189
651319
2671
स्पेस रिपीटेशन का इस्तेमाल करते हैं, तो यह आपके सीखने की गति को चौगुना कर देगा।
10:55
Everything else is kind of built on the idea that spaced
190
655490
2539
बाकी सब कुछ इस विचार पर बनाया गया है कि अंतराल
10:58
repetition is… you must use it.
191
658030
2599
दोहराव है ... आपको इसका उपयोग करना चाहिए।
11:03
Why is learning from personalized content better than other forms of content?
192
663069
4951
वैयक्तिकृत सामग्री से सीखना अन्य प्रकार की सामग्री से बेहतर क्यों है?
11:08
This is another one of our memory gates.
193
668260
2450
यह हमारे स्मृति द्वारों में से एक है।
11:11
We have actually four of them.
194
671030
1490
हमारे पास वास्तव में उनमें से चार हैं।
11:12
It’s that we learn spellings of words very, very poorly.
195
672569
3831
यह है कि हम शब्दों की वर्तनी बहुत खराब तरीके से सीखते हैं।
11:16
We learn sounds of words twice as well as spelling.
196
676970
2530
हम शब्दों की ध्वनियाँ वर्तनी के साथ-साथ दो बार सीखते हैं। और जब लोग अनुवादों को याद करने
11:20
And sounds of words are where people live when they’re trying
197
680819
2570
की कोशिश कर रहे होते हैं, तो शब्दों की ध्वनि वह जगह होती है, जहां लोग रहते हैं
11:23
to memorize translations.
198
683389
1151
11:25
So they’re just, you know, “mognog – camera, mognog – camera,”
199
685240
3430
तो वे बस हैं, आप जानते हैं, "मोग्नॉग - कैमरा, मोग्नॉग - कैमरा,"
11:28
whatever, “fényképezőgép – camera.” This is the sound level.
200
688670
3090
जो भी हो, "फेनीकेपेज़ेप - कैमरा।" यह ध्वनि स्तर है।
11:32
At the level that you start using images, now you’re thinking about concepts.
201
692240
3050
जिस स्तर पर आप छवियों का उपयोग करना शुरू करते हैं, अब आप अवधारणाओं के बारे में सोच रहे हैं।
11:35
That’s twice as memorable as sounds, and four times as memorable as spellings.
202
695290
3859
यह ध्वनियों से दोगुना यादगार है, और वर्तनी से चार गुना यादगार है।
11:39
And then there’s one other layer underneath that.
203
699699
2100
और फिर उसके नीचे एक और परत है।
11:41
There’s a fourth level that is twice as memorable as just the images.
204
701809
3501
एक चौथा स्तर है जो केवल छवियों से दोगुना यादगार है।
11:45
And that’s concepts that are relevant to me, that are about my life.
205
705730
3629
और यही अवधारणाएं मेरे लिए प्रासंगिक हैं, जो मेरे जीवन के बारे में हैं।
11:50
And so the idea of learning, let’s say, ‘dog’, and having a
206
710359
3391
और इसलिए सीखने का विचार, मान लें, 'कुत्ता', और
11:53
picture of some random dog, that’s memorable – you’re using a picture.
207
713750
4720
किसी यादृच्छिक कुत्ते की तस्वीर होना, वह यादगार है - आप एक तस्वीर का उपयोग कर रहे हैं।
11:58
Good, awesome, good content.
208
718969
1811
अच्छी, बढ़िया, अच्छी सामग्री।
12:01
But if you learn the word ‘dog’ and you take a picture of your own dog, that
209
721099
3990
लेकिन अगर आप 'कुत्ता' शब्द सीखते हैं और आप अपने कुत्ते की तस्वीर लेते हैं, तो वह
12:05
will stick in your head twice as well.
210
725089
1850
आपके सिर में भी दो बार चिपक जाएगा।
12:07
And you didn’t have to do any extra work.
211
727849
1701
और आपको कोई अतिरिक्त काम नहीं करना पड़ा।
12:10
So, personalization for me is this very, very fast route
212
730039
5550
तो, मेरे लिए वैयक्तिकरण दुगनी तेजी से सीखने की दिशा
12:15
towards learning twice as fast.
213
735649
2480
में यह बहुत तेज़ मार्ग है।
12:18
And twice as fast when you’re talking about a language is a big deal,
214
738599
2520
और जब आप किसी भाषा के बारे में बात कर रहे हों तो दुगनी तेजी एक बड़ी बात है,
12:21
like, this is not a two-week process.
215
741129
2651
जैसे, यह दो सप्ताह की प्रक्रिया नहीं है।
12:23
This is a long-term process.
216
743780
1389
यह एक लंबी अवधि की प्रक्रिया है।
12:25
And if I can save myself half of the time, that’s huge.
217
745169
2801
और अगर मैं अपने आप को आधा समय बचा सकता हूं, तो यह बहुत बड़ी बात है।
12:27
And so I try to do that anywhere I can.
218
747970
1710
और इसलिए मैं इसे कहीं भी करने की कोशिश करता हूं।
12:30
And, I think, aside from just learning speed, there’s an aspect of motivation.
219
750700
4329
और, मुझे लगता है, सीखने की गति के अलावा, प्रेरणा का एक पहलू भी है।
12:35
If you’re looking through some flashcards and they’re about random things you don’t
220
755030
3319
यदि आप कुछ फ्लैशकार्ड देख रहे हैं और वे यादृच्छिक चीजों के बारे में हैं जिनकी आपको परवाह नहीं
12:38
care about – you know, “The Declaration of Independence was written in this date,”
221
758349
4230
है - तो आप जानते हैं, "स्वतंत्रता की घोषणा इस तिथि में लिखी गई थी,"
12:42
and you’re like, “Ew.” “This random law in the EU looks like this.” – then you’re not
222
762589
5391
और आप "ईव" जैसे हैं। "यूरोपीय संघ में यह यादृच्छिक कानून इस तरह दिखता है।" - तब आप
12:47
going to want to go to your flashcards.
223
767980
1909
अपने फ्लैशकार्ड पर नहीं जाना चाहेंगे।
12:49
And, like, the EU example I’m not choosing randomly.
224
769889
2630
और, जैसे, यूरोपीय संघ का उदाहरण मैं बेतरतीब ढंग से नहीं चुन रहा हूँ।
12:52
It’s like most of the content out on the internet is because the EU laws have all
225
772520
3720
यह इंटरनेट पर मौजूद अधिकांश सामग्री की तरह है क्योंकि यूरोपीय संघ के कानूनों का सभी
12:56
been translated into a bunch of languages.
226
776240
1500
भाषाओं में अनुवाद किया गया है।
12:57
And so people use that to learn languages.
227
777740
1760
और इसलिए लोग इसका इस्तेमाल भाषा सीखने के लिए करते हैं।
12:59
I’m like, “That’s so dry, it hurts!”
228
779540
3059
मुझे पसंद है, "यह बहुत सूखा है, दर्द होता है!"
13:03
So when you’re learning flashcards, and like, “Oh, there’s my dog.
229
783079
2760
तो जब आप फ्लैशकार्ड सीख रहे हों, और जैसे, "ओह, मेरा कुत्ता है।
13:05
And there’s my wife, and there’s my Flasche.” Yeah, like, “Look at all
230
785839
3181
और मेरी पत्नी है, और मेरी फ्लैश है।" हाँ, जैसे, "
13:09
these things that are about me and about the things I care about.” Then
231
789020
3599
इन सभी चीज़ों को देखो जो मेरे बारे में हैं और उन चीज़ों के बारे में जो मुझे पसंद हैं।" फिर
13:13
you want to go back the next day, whereas if you’re just going through
232
793060
3160
आप अगले दिन वापस जाना चाहते हैं, जबकि यदि आप
13:16
legal documents every day, you won’t.
233
796230
2200
हर दिन सिर्फ कानूनी दस्तावेजों के माध्यम से जा रहे हैं, तो आप नहीं करेंगे।
13:19
So, I think, the motivation side and the learning speed for me are the two things
234
799210
3109
इसलिए, मुझे लगता है, मेरे लिए प्रेरणा पक्ष और सीखने की गति दो चीजें हैं
13:22
that make personalization a no-brainer.
235
802319
2340
जो निजीकरण को बिना दिमाग के बनाती हैं।
13:24
You kind of have to do it.
236
804659
1260
आपको इसे एक तरह से करना है।
13:27
Okay, let’s talk about vocabulary and how we can be smart
237
807440
3679
ठीक है, आइए शब्दावली के बारे में बात करते हैं और हम
13:31
with our vocabulary choices.
238
811149
1740
अपने शब्दावली विकल्पों के साथ कैसे स्मार्ट हो सकते हैं।
13:33
Do you advocate for vocabulary lists?
239
813470
2710
क्या आप शब्दावली सूचियों की वकालत करते हैं?
13:37
I like lists when you can get rid of them, in terms of, like, a lot of…
240
817060
4579
मुझे सूचियां पसंद हैं जब आप उनसे छुटकारा पा सकते हैं, जैसे, बहुत सारे ...
13:41
the center of our app tends to be in this thing we call the 625-word list.
241
821659
5811
हमारे ऐप का केंद्र इस चीज में होता है जिसे हम 625-शब्द सूची कहते हैं।
13:47
And it’s the most common words in English that are very common but also very visual.
242
827470
6119
और यह अंग्रेजी में सबसे आम शब्द है जो बहुत सामान्य हैं लेकिन बहुत ही दृश्य भी हैं।
13:54
So we get rid of things like and and the, but we do put in things like laptop.
243
834369
4651
इसलिए हम और और जैसी चीजों से छुटकारा पा लेते हैं, लेकिन हम लैपटॉप जैसी चीजों में डाल देते हैं।
13:59
Even though, if you’re in an introductory English course, usually you’re like,
244
839649
2920
भले ही, यदि आप एक परिचयात्मक अंग्रेजी पाठ्यक्रम में हैं, तो आमतौर पर आप
14:02
“No, let’s learn the colors.” But actually no, like, laptop – you’re
245
842569
2930
"नहीं, रंगों को सीखते हैं" पसंद करते हैं। लेकिन वास्तव में नहीं, जैसे, लैपटॉप - आप
14:05
going to use that, every day.
246
845499
1690
हर दिन उसका उपयोग करने जा रहे हैं।
14:08
And so having lists of very high-value words, that’s great.
247
848349
5661
और इसलिए बहुत उच्च-मूल्य वाले शब्दों की सूची होना, यह बहुत अच्छा है।
14:14
You want to do that.
248
854020
879
14:14
But if you go through that list, and you see laptop and you’re like,
249
854950
3770
आप ऐसा करना चाहते हैं।
लेकिन अगर आप उस सूची में जाते हैं, और आप लैपटॉप देखते हैं और आप पसंद करते हैं,
14:18
“I don’t own a laptop, no one in my friend circle uses laptops.
250
858740
5189
"मेरे पास लैपटॉप नहीं है, मेरे मित्र मंडल में कोई भी लैपटॉप का उपयोग नहीं करता है।
14:23
We’re all a desktop culture.
251
863979
1650
हम सभी एक डेस्कटॉप संस्कृति हैं।
14:25
This is what we do.” Maybe I don’t need that word.
252
865899
3680
हम यह करते हैं।" शायद मुझे उस शब्द की जरूरत नहीं है।
14:30
Maybe I don’t care about president.
253
870740
1980
शायद मुझे राष्ट्रपति की परवाह नहीं है।
14:32
Everyone’s talking about presidents all the time, but I
254
872930
2320
हर कोई हर समय राष्ट्रपतियों के बारे में बात कर रहा है, लेकिन मुझे
14:35
just don’t care about presidents.
255
875280
1500
राष्ट्रपतियों की परवाह नहीं है।
14:36
So I don’t need that word either.
256
876789
2100
तो मुझे उस शब्द की भी जरूरत नहीं है।
14:39
And so you having lists, that’s great, but anytime you see something that doesn’t
257
879399
3990
और इसलिए आपके पास सूचियां हैं, यह बहुत अच्छा है, लेकिन जब भी आप कुछ ऐसा देखते हैं जो
14:43
feel relevant to you, get rid of it.
258
883389
2526
आपके लिए प्रासंगिक नहीं लगता है, तो उससे छुटकारा पाएं।
14:45
It is not worth learning.
259
885930
1130
यह सीखने लायक नहीं है।
14:47
You’ll pick it up later.
260
887419
910
आप इसे बाद में उठाएंगे।
14:49
That’s a really good tip.
261
889119
960
यह वास्तव में एक अच्छी युक्ति है।
14:50
Really good tip.
262
890230
680
वास्तव में अच्छी टिप।
14:53
Okay, let’s come back to grammar.
263
893450
1399
ठीक है, चलो व्याकरण पर वापस आते हैं।
14:55
What’s the best way to learn grammar?
264
895409
1910
व्याकरण सीखने का सबसे अच्छा तरीका क्या है?
14:57
In the same way that trying to remember random laws about the EU is not going
265
897859
4294
जिस तरह से यूरोपीय संघ के बारे में यादृच्छिक कानूनों को याद रखने की कोशिश नहीं होने
15:02
to stick, you memorizing random things like ‘she is,’ ‘they are,’ ‘you are’
266
902153
6926
वाली है, आप 'वह है,' 'वे हैं,' 'आप हैं' जैसी यादृच्छिक चीजों को याद करते हैं
15:09
– like, this doesn’t mean anything.
267
909099
1921
- जैसे, इसका कोई मतलब नहीं है।
15:11
There’s no story there.
268
911020
1099
वहां कोई कहानी नहीं है।
15:12
‘She is’ is not a story.
269
912669
1351
'वह है' कोई कहानी नहीं है।
15:14
And so our brains are going to reject that information because it’s not interesting.
270
914050
4319
और इसलिए हमारा दिमाग उस जानकारी को अस्वीकार करने जा रहा है क्योंकि यह दिलचस्प नहीं है।
15:18
It’s trying to memorize a random math equation.
271
918389
2031
यह एक यादृच्छिक गणित समीकरण को याद करने की कोशिश कर रहा है।
15:21
But the idea of, like, “She is,” you know, “excited about learning.”
272
921550
4789
लेकिन, "वह है," जैसा आप जानते हैं, "सीखने के बारे में उत्साहित" का विचार।
15:27
And I know her, and she’s my friend.
273
927639
2391
और मैं उसे जानता हूं, और वह मेरी दोस्त है।
15:30
And I have all these personal connections.
274
930760
1339
और मेरे ये सभी व्यक्तिगत संबंध हैं।
15:32
Suddenly, now that’s at level four - that’s that thing that you
275
932109
2611
अचानक, अब वह स्तर चार पर है - यही वह चीज है जिससे आप
15:34
really, really stick- whereas ‘she is’ is a random collection of sounds.
276
934720
3459
वास्तव में चिपके रहते हैं- जबकि 'वह है' ध्वनियों का एक यादृच्छिक संग्रह है।
15:39
“She is a politician,” well that’s kind of neutral unless you know that person.
277
939520
4280
"वह एक राजनेता है," ठीक है, यह तटस्थ है जब तक कि आप उस व्यक्ति को नहीं जानते।
15:43
And so that’s at this level three, this place where you’re like, “Yeah,
278
943889
2591
और इसलिए यह इस स्तर तीन पर है, यह वह स्थान है जहाँ आप पसंद करते हैं, "हाँ,
15:46
I kind of remember that pretty well.”
279
946480
1320
मुझे वह अच्छी तरह याद है।"
15:48
So it all comes back to memory for me; it always is memory for me.
280
948459
4580
तो यह सब मेरे लिए स्मृति में वापस आ जाता है; यह हमेशा मेरे लिए स्मृति है।
15:53
Our brains are good at learning languages naturally.
281
953119
2530
हमारा दिमाग स्वाभाविक रूप से भाषा सीखने में अच्छा है।
15:56
What they’re bad at is remembering lots and lots of content
282
956359
2330
वे जिस चीज में खराब हैं, वह
15:58
without a lot of time to learn.
283
958690
1229
सीखने के लिए बहुत समय के बिना
16:01
And so, grammar for me has to be learned in the context of sentences that mean
284
961069
4485
बहुत सारी और बहुत सारी सामग्री को याद रखना है । और इसलिए, मेरे लिए व्याकरण को उन वाक्यों के संदर्भ में सीखना होगा जो
16:05
something to you, that are important.
285
965789
1841
आपके लिए कुछ मायने रखते हैं, जो महत्वपूर्ण हैं।
16:08
And then, as long as you learn enough examples of things, your brain
286
968619
3941
और फिर, जब तक आप चीजों के पर्याप्त उदाहरण सीखते हैं, तब तक आपका मस्तिष्क
16:12
will come up with the conjugations.
287
972569
1491
संयुग्मन के साथ आ जाएगा।
16:14
You never took a grammar course in your native language – when you first became
288
974200
4169
आपने अपनी मूल भाषा में कभी भी व्याकरण का पाठ्यक्रम नहीं लिया - जब आप पहली बार
16:18
fluent – and yet you were able to do that.
289
978369
2371
धाराप्रवाह बन गए थे - और फिर भी आप ऐसा करने में सक्षम थे।
16:21
Adults are actually better than children at building up grammar.
290
981780
2730
व्यस्क वास्तव में व्याकरण के निर्माण में बच्चों से बेहतर होते हैं।
16:25
And so, we’ve not lost any of that ability; we’ve actually
291
985749
3080
और इसलिए, हमने उस क्षमता को नहीं खोया है; हमने वास्तव
16:28
gained ability over that.
292
988829
1121
में उस पर क्षमता हासिल कर ली है।
16:29
So we just need to pull in lots of sentences, and our brains
293
989950
3100
इसलिए हमें बस बहुत सारे वाक्यों को खींचने की जरूरत है, और हमारा दिमाग
16:33
will handle the grammar part.
294
993050
1079
व्याकरण के हिस्से को संभाल लेगा।
16:34
That said, one of the things that adults are very good at is learning a rule and
295
994419
4851
उस ने कहा, उन चीजों में से एक जो वयस्क बहुत अच्छे हैं, एक नियम सीखना और
16:39
seeing how it applies to lots of things.
296
999270
1569
यह देखना कि यह बहुत सी चीजों पर कैसे लागू होता है।
16:41
And so for the people who are not terrified of grammar, who don’t hate that,
297
1001700
3449
और इसलिए उन लोगों के लिए जो व्याकरण से डरते नहीं हैं, जो उससे नफरत नहीं करते हैं,
16:45
and didn’t have a terrible time in school being like, “Oh God, they’re throwing
298
1005359
2730
और स्कूल में भयानक समय नहीं है, जैसे "हे भगवान, वे
16:48
more grammar at me.” For the people who actually got excited by grammar, you
299
1008089
3851
मुझ पर अधिक व्याकरण फेंक रहे हैं।" उन लोगों के लिए जो वास्तव में व्याकरण से उत्साहित हो गए हैं, आप
16:51
learning a rule like in English that if you put an s at the end of a word, it
300
1011940
3879
अंग्रेजी में एक नियम सीख रहे हैं कि यदि आप किसी शब्द के अंत में एक s डालते हैं, तो
16:55
turns it into plural; and then you see it in a new sentence that’s personal to
301
1015819
4121
यह उसे बहुवचन में बदल देता है; और फिर आप इसे एक नए वाक्य में देखते हैं जो आपके लिए व्यक्तिगत है
16:59
you, and you see it in another sentence that’s personal to you, and you just
302
1019940
2939
, और आप इसे एक अन्य वाक्य में देखते हैं जो आपके लिए व्यक्तिगत है, और आप
17:02
keep seeing it everywhere, it gives those sentences a little bit more pizzazz.
303
1022879
3660
इसे हर जगह देखते रहते हैं, यह उन वाक्यों को थोड़ा और पिज्जाज़ देता है।
17:06
It gives them a little more interest.
304
1026589
1380
यह उन्हें थोड़ा अधिक ब्याज देता है।
17:08
And you learn faster because of the rule.
305
1028709
1771
और आप नियम के कारण तेजी से सीखते हैं।
17:11
And so, for me, I like learning a lot of sentences, and then learning some
306
1031339
3711
और इसलिए, मेरे लिए, मुझे बहुत सारे वाक्य सीखना पसंद है, और फिर कुछ
17:15
grammar rules and saying, “Oh my God, I know five sentences that work with that.
307
1035050
3399
व्याकरण के नियमों को सीखना और यह कहना, "हे भगवान, मैं पांच वाक्य जानता हूं जो उसके साथ काम करते हैं।
17:18
Let me learn a sixth one.” And then learning another rule then.
308
1038849
3170
मुझे छठा सीखने दो।" और फिर एक और नियम सीखना।
17:22
And so, for me, grammar is a later-in-the-process step that, for
309
1042089
5090
और इसलिए, मेरे लिए, व्याकरण एक बाद की प्रक्रिया है,
17:27
the people who are grammar nerds like me, for the people who are excited by
310
1047179
3291
जो मेरे जैसे व्याकरण के जानकार लोगों के लिए,
17:30
language, it will be really rewarding, and it will feel personal and do
311
1050470
5189
भाषा से उत्साहित लोगों के लिए, यह वास्तव में फायदेमंद होगा, और यह व्यक्तिगत और महसूस होगा आपके लिए कुछ ऐसा करें
17:35
something for you that is valuable.
312
1055659
1570
जो मूल्यवान हो।
17:37
But for the people who aren’t really excited by grammar, skip it.
313
1057850
3350
लेकिन उन लोगों के लिए जो वास्तव में व्याकरण से उत्साहित नहीं हैं, इसे छोड़ दें।
17:41
Learn a lot of sentences; your brain will do the rest.
314
1061200
1699
बहुत सारे वाक्य सीखें; बाकी काम आपका दिमाग करेगा।
17:46
So why is having fun so important to learning a language?
315
1066300
4079
तो किसी भाषा को सीखने के लिए मज़े करना इतना महत्वपूर्ण क्यों है?
17:51
I feel like I’m a broken record in terms of this memory stuff,
316
1071729
3020
मुझे लगता है कि मैं इस स्मृति सामग्री के मामले में एक टूटा हुआ रिकॉर्ड हूं,
17:54
but part of every memory is the emotional part of that memory.
317
1074749
5500
लेकिन हर स्मृति का हिस्सा उस स्मृति का भावनात्मक हिस्सा है।
18:01
And so if you have none of it, because this is a completely boring
318
1081800
4499
और इसलिए यदि आपके पास इनमें से कोई भी नहीं है, क्योंकि यह आपके लिए पूरी तरह से उबाऊ
18:06
topic to you, and you’re just forcing yourself through it, then you have
319
1086300
4839
विषय है, और आप इसके माध्यम से अपने आप को मजबूर कर रहे हैं, तो
18:11
fewer associations in your brain.
320
1091139
2070
आपके मस्तिष्क में कम संघ हैं।
18:13
And so your brain is like, “Well, you gave me fewer associations.
321
1093669
2970
और इसलिए आपका मस्तिष्क ऐसा है, "ठीक है, आपने मुझे कम संगति दी है।
18:16
I guess you don’t want me to learn it as hard.
322
1096829
1690
मुझे लगता है कि आप नहीं चाहते कि मैं इसे इतनी मेहनत से सीखूं।
18:19
I guess you don’t want me to hold on to this thing.”
323
1099209
1680
मुझे लगता है कि आप नहीं चाहते कि मैं इस बात पर कायम रहूं।"
18:21
Whereas the moment that someone’s like, “Hey, I made you this Flasche
324
1101830
2869
जबकि जिस क्षण किसी को पसंद आता है, "अरे, मैंने तुम्हें यह फ्लैश बनाया है
18:25
and it has, like, your company on it.
325
1105850
1589
और इस पर आपकी कंपनी की तरह है।
18:27
Like, “Go look at the thing… And it’s insulated and it will stay cold forever.
326
1107449
4580
जैसे, "जाओ चीज़ को देखो... और यह अछूता है और यह हमेशा के लिए ठंडा रहेगा।
18:32
And isn’t this fun swag?” This is actually like our favorite company swag.
327
1112029
4430
और क्या यह मजेदार स्वैग नहीं है?" यह वास्तव में हमारी पसंदीदा कंपनी स्वैग की तरह है।
18:36
We made lots of things, shirts, all this stuff, but, like, the bottle was
328
1116540
2910
हमने बहुत सी चीजें बनाईं, कमीजें, यह सब सामान, लेकिन, जैसे, बोतल ही
18:39
the thing that everyone loved and was like, “Oh my God, this is so cool!” That
329
1119459
5440
वह चीज थी जिसे हर कोई पसंद करता था और ऐसा था, "हे भगवान, यह बहुत अच्छा है!" इस वस्तु के बारे में वह
18:44
excitement about this object is a part of my memory of Flasche in this case.
330
1124899
6301
उत्साह इस मामले में फ्लैश की मेरी स्मृति का एक हिस्सा है।
18:52
And so it sticks better.
331
1132319
1451
और इसलिए यह बेहतर चिपक जाता है।
18:54
And so you being able to interact with people, you being able to have native
332
1134100
3500
और इसलिए आप लोगों के साथ बातचीत करने में सक्षम होने के कारण, आप देशी
18:57
speaker conversations that you’re excited about, you being able to choose vocabulary
333
1137600
3579
स्पीकर वार्तालाप करने में सक्षम हैं, जिसके बारे में आप उत्साहित हैं, आप उस शब्दावली को चुनने में सक्षम हैं
19:01
that you want to do, you being able to play games with people and say, “Oh
334
1141179
3450
जिसे आप करना चाहते हैं, आप लोगों के साथ गेम खेलने में सक्षम हैं और कहते हैं, "ओह
19:04
my God, I can’t believe you said that.
335
1144629
1250
मेरे भगवान, मुझे विश्वास नहीं हो रहा है कि आपने ऐसा कहा है।
19:05
That’s so funny.
336
1145879
550
कितना फनी है।
19:06
No, no, it’s said this way but, like, that’s a hilarious joke and I’m going to
337
1146429
2810
नहीं, नहीं, यह इस तरह से कहा गया है, लेकिन, जैसे, यह एक प्रफुल्लित करने वाला मजाक है और मैं इसे
19:09
hold on to that forever.” Those are the things that make everything stick, they’re
338
1149240
4860
हमेशा के लिए रखने जा रहा हूं। ” वे चीजें हैं जो हर चीज को चिपका देती हैं, यही वे
19:14
the things that make it worth doing.
339
1154100
1619
चीजें हैं जो इसे करने लायक बनाती हैं।
19:17
And they’re the things that keep you coming back day after day.
340
1157159
3171
और वे चीजें हैं जो आपको दिन-ब-दिन वापस आती रहती हैं।
19:21
Because this is a long process, and you wanting to come back tomorrow is probably
341
1161230
4140
क्योंकि यह एक लंबी प्रक्रिया है, और आप कल वापस आना चाहते हैं, शायद
19:25
the most important part of the process.
342
1165379
1630
यह प्रक्रिया का सबसे महत्वपूर्ण हिस्सा है।
19:27
You know, we can do all these tips in terms of “Well, this
343
1167629
2020
आप जानते हैं, हम इन सभी युक्तियों को "ठीक है, यह
19:29
speeds up your learning by 20%.
344
1169649
1420
आपके सीखने की गति को 20% तक बढ़ा सकते हैं।
19:31
This speeds it up by 300%.” But if you’re not coming back tomorrow, who cares?
345
1171090
3060
यह इसे 300% तक गति देता है।" लेकिन अगर तुम कल वापस नहीं आ रहे हो, तो कौन परवाह करता है?
19:35
Yeah, so you need to have fun.
346
1175800
1439
हाँ, तो आपको मज़े करने की ज़रूरत है।
19:37
I always think of books that I’ve read and the ones I remember are the ones
347
1177810
4550
मैं हमेशा उन किताबों के बारे में सोचता हूं जो मैंने पढ़ी हैं और जो मुझे याद हैं वे हैं
19:42
that either made me laugh out loud in a busy train carriage, or ones that made
348
1182360
5299
जो या तो मुझे व्यस्त ट्रेन की गाड़ी में जोर से हंसाती हैं, या वे जो
19:47
me sob, that I couldn’t put down until, like, two o’clock in the morning because
349
1187659
4131
मुझे रुलाती हैं, जिन्हें मैं तब तक नीचे नहीं रख सकता, जैसे, दो सुबह के समय क्योंकि
19:51
I was just so emotionally attached to the book and I had to finish the story.
350
1191790
4669
मैं किताब से भावनात्मक रूप से इतना जुड़ा हुआ था और मुझे कहानी खत्म करनी थी।
19:57
So, would you recommend that people practice speaking regularly?
351
1197789
5531
तो, क्या आप अनुशंसा करेंगे कि लोग नियमित रूप से बोलने का अभ्यास करें?
20:03
How important is speaking?
352
1203850
1620
बोलना कितना जरूरी है?
20:05
Because I find that students who are learning English particularly
353
1205479
3720
क्योंकि मुझे लगता है कि जो छात्र अंग्रेजी सीख रहे हैं
20:09
don’t speak as much in the beginning.
354
1209750
1669
, वे शुरुआत में ज्यादा नहीं बोलते हैं।
20:11
And so they get to a kind of lower intermediate level and they start working
355
1211590
4299
और इसलिए वे एक तरह के निचले मध्यवर्ती स्तर पर पहुंच जाते हैं और वे
20:15
on the speaking more, but they have, you know, a lack of confidence because
356
1215889
4371
बोलने पर अधिक काम करना शुरू कर देते हैं, लेकिन आप जानते हैं, उनमें आत्मविश्वास की कमी है क्योंकि
20:20
they haven’t done very much of it.
357
1220260
1349
उन्होंने इसे बहुत अधिक नहीं किया है।
20:22
Speaking is its own skill.
358
1222739
1761
बोलना अपना हुनर ​​है।
20:24
I think sometimes people think that if they just learn enough vocabulary,
359
1224760
4050
मुझे लगता है कि कभी-कभी लोग सोचते हैं कि अगर वे सिर्फ पर्याप्त शब्दावली सीखते हैं, तो
20:28
speaking will come on its own.
360
1228810
1460
बोलना अपने आप आ जाएगा।
20:30
And it does a little bit.
361
1230300
1970
और यह थोड़ा सा करता है।
20:33
I’ve certainly… when I learned French, my first three months I didn’t speak at all.
362
1233590
4500
मैंने निश्चित रूप से ... जब मैंने फ्रेंच सीखी, तो मेरे पहले तीन महीने मैं बिल्कुल नहीं बोलता था।
20:38
I was just pulling in vocabulary.
363
1238310
1339
मैं सिर्फ शब्दावली में खींच रहा था।
20:39
And then, when I was doing it using this method, all this stuff, and then
364
1239659
3670
और फिर, जब मैं इसे इस पद्धति का उपयोग करके कर रहा था, यह सब सामान, और फिर
20:43
three months in I started speaking and I found I could, it just didn’t feel good.
365
1243330
5159
तीन महीने में मैंने बोलना शुरू किया और मैंने पाया कि मैं कर सकता था, यह अच्छा नहीं लगा।
20:48
And so I felt scared and it was a little stunted, but I could.
366
1248780
2739
और इसलिए मुझे डर लग रहा था और यह थोड़ा रुका हुआ था, लेकिन मैं कर सकता था।
20:51
And so the vocabulary, the grammar, all this stuff is part of the process,
367
1251520
5679
और इसलिए शब्दावली, व्याकरण, यह सब चीजें प्रक्रिया का हिस्सा हैं,
20:57
but the speaking is its own skill.
368
1257199
2061
लेकिन बोलना अपना कौशल है।
20:59
And it only gets better if you practice speaking.
369
1259790
2119
और यह तभी बेहतर होता है जब आप बोलने का अभ्यास करते हैं।
21:02
And so, for me, if you have exchange partners, if you have native speakers
370
1262479
6210
और इसलिए, मेरे लिए, यदि आपके पास एक्सचेंज पार्टनर हैं, यदि आपके पास देशी वक्ता
21:08
that you can interact with, the art – like, really the game – of saying
371
1268689
3891
हैं जिनसे आप बातचीत कर सकते हैं, तो कला - जैसे, वास्तव में खेल - कहने की
21:12
“I need to talk about this thing, but I don’t know what it’s called.
372
1272780
3879
"मुझे इस चीज़ के बारे में बात करने की ज़रूरत है, लेकिन मुझे नहीं पता कि क्या इसे कहते हैं।
21:18
So hey, can you give me the thing that you put water in?” And they say, “Oh, a
373
1278290
6089
तो हे, क्या तुम मुझे वह वस्तु दे सकते हो जिसमें तुमने पानी डाला है?” और वे कहते हैं, "ओह, एक
21:24
bottle?” You’re like, “Yeah, the bottle.
374
1284909
2270
बोतल?" आप जैसे हैं, "हाँ, बोतल।
21:27
Can you give me the bottle?” That moment that I didn’t jump to my native language,
375
1287199
5700
क्या आप मुझे बोतल दे सकते हैं?" उस क्षण जब मैं अपनी मूल भाषा में नहीं आया,
21:33
I stuck in my target language, and I said, “Can you give me the thing [new
376
1293340
5849
मैं अपनी लक्षित भाषा में फंस गया, और मैंने कहा, "क्या आप मुझे वह चीज़ [नया
21:39
word] that you put water [connected word] into [cool preposition, nice use
377
1299189
6331
शब्द] दे सकते हैं जिसे आप [ठंडा पूर्वसर्ग, अच्छा उपयोग] में पानी [जुड़ा हुआ शब्द] डालते हैं
21:45
of grammar!], now that cloud of words of thing – water – into is now connected
378
1305520
7090
व्याकरण का!], अब शब्द के उस बादल - पानी - में अब
21:52
to a completely new word: bottle.
379
1312610
1430
एक पूरी तरह से नए शब्द से जुड़ा है: बोतल।
21:54
And also, like, A] you built a new vocabulary word, but B], you
380
1314909
4861
और साथ ही, जैसे, ए] आपने एक नया शब्दावली शब्द बनाया, लेकिन बी], आपने
21:59
just practiced the actual art of fluency, the actual skill of
381
1319770
4609
प्रवाह की वास्तविक कला का अभ्यास किया,
22:04
what it is to speak to someone.
382
1324379
1610
किसी से बात करने का वास्तविक कौशल।
22:06
And even if they’re not a native speaker that you’re speaking to,
383
1326560
2529
और भले ही वे मूल वक्ता न हों जिनसे आप बात कर रहे हैं, फिर
22:09
you’re still practicing that skill.
384
1329090
1349
भी आप उस कौशल का अभ्यास कर रहे हैं।
22:11
And so, if you can stick to your target language and just kind of
385
1331199
2621
और इसलिए, यदि आप अपनी लक्षित भाषा पर टिके रह सकते हैं और
22:13
practice this idea of jumping around the words you don’t know, then
386
1333929
3071
उन शब्दों के इर्द-गिर्द कूदने का अभ्यास कर सकते हैं जिन्हें आप नहीं जानते हैं, तो
22:17
you are practicing fluency itself.
387
1337000
1860
आप स्वयं प्रवाह का अभ्यास कर रहे हैं।
22:19
And you can’t, there’s no other way to practice it.
388
1339129
2841
और आप नहीं कर सकते, इसका अभ्यास करने का कोई दूसरा तरीका नहीं है।
22:22
What would you recommend to students who say, “I just struggle
389
1342539
3611
आप उन छात्रों को क्या सलाह देंगे जो कहते हैं, "मैं सिर्फ
22:26
to find a language partner”?
390
1346150
1319
एक भाषा साथी खोजने के लिए संघर्ष करता हूँ"?
22:28
A] You can do a lot on your own.
391
1348669
1290
ए] आप अपने दम पर बहुत कुछ कर सकते हैं।
22:30
And so the idea of starting to use things like spaced repetition and, like, pulling
392
1350059
3461
और इसलिए स्पेस रिपीटेशन जैसी चीजों का उपयोग शुरू करने का विचार और, जैसे,
22:33
in vocabulary and all this stuff, like, that’s all stuff you can do on your own.
393
1353520
2720
शब्दावली में खींचना और यह सब सामान, जैसे, वह सब सामान जो आप अपने दम पर कर सकते हैं।
22:37
This is why people build apps: it’s because it’s not
394
1357010
2440
यही कारण है कि लोग ऐप्स बनाते हैं: ऐसा इसलिए है क्योंकि
22:39
always easy to find partners.
395
1359450
1140
भागीदारों को ढूंढना हमेशा आसान नहीं होता है।
22:42
I think in terms of, you know, resources for finding partners, there are lots
396
1362280
3409
मुझे लगता है कि, आप जानते हैं, भागीदारों को खोजने के लिए संसाधनों के संदर्भ में, बहुत
22:45
of things like, you know, Tandem and iTalki and things like that.
397
1365689
2901
सी चीजें हैं, जैसे आप जानते हैं, टेंडेम और आईटाल्की और ऐसी ही चीजें।
22:48
There’s lots of communities where you can try to find
398
1368590
1609
ऐसे बहुत से समुदाय हैं जहां आप
22:50
language partners of that type.
399
1370370
1019
उस प्रकार के भाषा भागीदारों को खोजने का प्रयास कर सकते हैं।
22:51
And so that is helpful.
400
1371389
3140
और इसलिए यह मददगार है।
22:54
I think you moving your standard and saying, “Hey, I don’t necessarily need
401
1374530
3320
मुझे लगता है कि आप अपने मानक को आगे बढ़ा रहे हैं और कह रहे हैं, "अरे, मुझे
22:57
a native speaker for me to practice this fluency skill.” Okay, cool, that
402
1377850
5579
इस प्रवाह कौशल का अभ्यास करने के लिए एक देशी वक्ता की आवश्यकता नहीं है ।" ठीक है, अच्छा, इससे
23:03
will open up your options as well.
403
1383429
1520
आपके विकल्प भी खुल जाएंगे।
23:06
And I think the last piece is, if you really want that kind of interaction,
404
1386159
5390
और मुझे लगता है कि आखिरी टुकड़ा है, यदि आप वास्तव में उस तरह की बातचीत चाहते हैं, तो
23:11
this idea of “I want to have a person that I’m working with, but I don’t have either
405
1391550
4469
यह विचार "मैं एक ऐसे व्यक्ति को रखना चाहता हूं जिसके साथ मैं काम कर रहा हूं, लेकिन मेरे पास या तो
23:16
a lot of time, or I don’t have a lot of access,” the idea of trying to make sure
406
1396020
3830
बहुत समय नहीं है, या मेरे पास नहीं है ' आपके पास बहुत अधिक पहुंच नहीं है," यह सुनिश्चित करने का प्रयास करने का विचार है कि
23:19
that every minute of that you get as much as you can out of it, for me, that ends up
407
1399850
5579
उसमें से हर मिनट आपको जितना हो सके उतना मिलता है, मेरे लिए, यह
23:25
being at least how I try to optimize that.
408
1405439
1841
कम से कम मैं इसे कैसे अनुकूलित करने का प्रयास करता हूं।
23:27
So, whenever I’m spending time with native speakers, whether that’s an
409
1407699
4070
इसलिए, जब भी मैं देशी वक्ताओं के साथ समय बिता रहा हूं, चाहे वह एक
23:31
exchange partner, or that’s a tutor that I’m paying, I actually use all
410
1411770
5170
एक्सचेंज पार्टनर हो, या वह एक ट्यूटर हो जिसे मैं भुगतान कर रहा हूं, मैं वास्तव
23:36
of that time to get content from that interaction and put it into my flashcards.
411
1416940
4279
में उस समय का उपयोग उस बातचीत से सामग्री प्राप्त करने और अपने फ्लैशकार्ड में डालने के लिए करता हूं।
23:41
It’s actually been the last year of… my company’s whole history has been making
412
1421329
5541
यह वास्तव में अंतिम वर्ष रहा है ... मेरी कंपनी का पूरा इतिहास
23:46
products around that and being like, “Let’s connect you with that person,
413
1426870
2279
उसी के आसपास उत्पाद बना रहा है और इस तरह है, "आइए आपको उस व्यक्ति से जोड़ते हैं,
23:49
but let’s have every minute of that pulled into flashcards automatically.”
414
1429159
3570
लेकिन चलिए उसके हर मिनट को स्वचालित रूप से फ्लैशकार्ड में खींच लेते हैं।"
23:53
Because I think it’s really easy to have a conversation like we’re having.
415
1433199
3071
क्योंकि मुझे लगता है कि हमारी तरह बातचीत करना वाकई आसान है।
23:57
And then you walk away and you have three takeaways.
416
1437310
2519
और फिर आप चले जाते हैं और आपके पास तीन टेकअवे हैं।
24:00
And that’s it.
417
1440999
641
और बस।
24:01
What was it?
418
1441640
262
24:01
What did we do?
419
1441990
529
यह क्या था?
हमने क्या किया?
24:03
What did we even talk about?
420
1443000
1089
हमने किस बारे में बात भी की?
24:04
Like, what happened?
421
1444090
660
24:04
Like, we talked through seven tips, do you remember all of them?
422
1444760
2260
जैसे, क्या हुआ?
जैसे, हमने सात युक्तियों के माध्यम से बात की, क्या आपको वे सभी याद हैं?
24:07
Like, no, we don’t have that much memory.
423
1447020
1720
जैसे, नहीं, हमारे पास उतनी याददाश्त नहीं है।
24:08
You have to go back through.
424
1448740
1209
आपको वापस जाना होगा।
24:10
We talked about lots of things in this conversation, more than the
425
1450899
2590
इस बातचीत में हमने सात युक्तियों से अधिक कई बातों के बारे में बात की
24:13
seven tips, but can you remember them?
426
1453490
1479
, लेकिन क्या आप उन्हें याद कर सकते हैं?
24:14
No, you’re going to walk away with like three takeaways.
427
1454969
1571
नहीं, आप तीन टेकअवे की तरह दूर जाने वाले हैं।
24:18
But if, you know, if someone’s listening to this podcast and all
428
1458309
3651
लेकिन अगर, आप जानते हैं, अगर कोई इस पॉडकास्ट को सुन रहा है और पूरे
24:21
the way through – or they’re watching this video – and every minute they’re
429
1461960
3679
रास्ते - या वे इस वीडियो को देख रहे हैं - और हर मिनट वे
24:25
taking notes, “Oh, he said that.
430
1465639
1810
नोट्स ले रहे हैं, "ओह, उसने ऐसा कहा।
24:27
Oh, she said that,” and then they take those notes and they put
431
1467510
3450
ओह, उसने ऐसा कहा," और फिर वे उन नोटों को लेते हैं और
24:30
them into flashcards, then they’ll remember every minute of this thing.
432
1470960
3279
उन्हें फ्लैशकार्ड में डाल देते हैं, तब वे इस बात के हर मिनट को याद रखेंगे।
24:34
And so, if you’re paying for a tutor, and you forget everything that happened
433
1474959
6170
और इसलिए, यदि आप एक ट्यूटर के लिए भुगतान कर रहे हैं, और आप उस ट्यूटर के साथ हुई हर चीज को भूल जाते हैं
24:41
with that tutor, like, what a waste!
434
1481129
1290
, जैसे, क्या बेकार है!
24:42
Like that’s so much good content that showed up there that was all personal.
435
1482500
4560
जैसे कि इतनी अच्छी सामग्री जो वहां दिखाई दी वह पूरी तरह से व्यक्तिगत थी।
24:47
It’s all exactly the perfect content that you would possibly want.
436
1487060
2419
यह बिल्कुल सही सामग्री है जो आप संभवतः चाहते हैं।
24:50
You need to get that into flashcards if that’s going to be
437
1490329
2230
आपको इसे फ्लैशकार्ड में लाने की आवश्यकता है यदि वह
24:52
something that you hold on to.
438
1492559
1360
कुछ ऐसा होने वाला है जिसे आप पकड़ कर रखते हैं।
24:53
So that’s been a lot of our focus.
439
1493919
1980
इसलिए हमारा बहुत ध्यान इस पर रहा है।
24:55
So your app does that automatically, right?
440
1495899
2811
तो आपका ऐप स्वचालित रूप से ऐसा करता है, है ना?
24:58
Yeah, that’s been our focus, especially for English because there’s
441
1498770
3310
हाँ, इस पर हमारा ध्यान केंद्रित है, विशेष रूप से अंग्रेजी के लिए क्योंकि
25:02
so many people that are at this intermediate level that can listen to
442
1502080
4449
इस मध्यवर्ती स्तर पर बहुत सारे लोग हैं जो इस
25:06
a conversation like this and be okay.
443
1506529
2021
तरह की बातचीत को सुन सकते हैं और ठीक हो सकते हैं।
25:09
That we didn’t need to go slowly and say, “Okay, well, we need to, you
444
1509439
4620
कि हमें धीरे-धीरे जाने और कहने की ज़रूरत नहीं थी, "ठीक है, ठीक है, हमें चाहिए, आप
25:14
know, do English for beginner Spanish speakers, English for beginner German
445
1514060
3169
जानते हैं, शुरुआती स्पेनिश बोलने वालों के लिए अंग्रेजी, शुरुआती जर्मन
25:17
speakers.” Like, we just said, “Come on in, intermediates, we’ll talk in
446
1517229
4230
बोलने वालों के लिए अंग्रेजी।" जैसे, हमने अभी कहा, "अंदर आओ, मध्यवर्ती, हम
25:21
English, you’ll stumble through if you need to, and everything you say
447
1521459
4720
अंग्रेजी में बात करेंगे, यदि आप की जरूरत है तो आप ठोकर खाएंगे, और जो कुछ भी आप कहते हैं
25:26
we’re going to pull into the app.”
448
1526219
1230
हम ऐप में खींचने जा रहे हैं।"
25:27
So many people need to learn English.
449
1527909
1991
इतने सारे लोगों को अंग्रेजी सीखने की जरूरत है।
25:30
And so many people don’t have really clear tools to get personalized, good content
450
1530790
4040
और इतने सारे लोगों के पास वैयक्तिकृत, अच्छी सामग्री प्राप्त करने के लिए वास्तव में स्पष्ट उपकरण नहीं हैं
25:34
that is, like, all about their lives into some kind of app, so that they can study
451
1534830
4369
, जैसे कि, उनके जीवन के बारे में, किसी तरह के ऐप में, ताकि वे
25:39
during the week instead of relying on either paying tons of money to a bunch
452
1539199
3750
सप्ताह के दौरान अध्ययन कर सकें, बजाय इसके कि वे या तो बहुत सारे पैसे का भुगतान करें। ट्यूटर्स का एक समूह
25:42
of tutors so that they’re seeing a tutor an hour a day, or not having access
453
1542949
4371
ताकि वे एक दिन में एक घंटे एक ट्यूटर को देख रहे हों, या
25:47
to that content, just forgetting it.
454
1547320
1290
उस सामग्री तक पहुंच न हो, बस इसे भूल गए।
25:49
For me, that’s a tragedy.
455
1549389
1600
मेरे लिए यह एक त्रासदी है।
25:51
So that’s been a lot of our focus for the last year.
456
1551219
2271
इसलिए पिछले वर्ष के लिए हमारा बहुत ध्यान रहा है।
25:54
It’s been really insightful.
457
1554560
2030
यह वास्तव में अंतर्दृष्टिपूर्ण रहा है।
25:57
And anyone watching or listening who’s interested to know more, where can we
458
1557360
4879
और कोई भी जो देख या सुन रहा है, जो अधिक जानने में रुचि रखता है, हम
26:02
find your amazing app and products?
459
1562240
2259
आपके अद्भुत ऐप और उत्पादों को कहां ढूंढ सकते हैं?
26:04
So, just Google Fluent Forever – f-l-u-e-n-t, forever: f-o-r-e-v-e-r.
460
1564800
5599
तो, बस Google Fluent Forever – धाराप्रवाह, हमेशा के लिए: हमेशा के लिए।
26:10
Our website is fluent hyphen forever.com.
461
1570870
2910
हमारी वेबसाइट धाराप्रवाह हाइफन फॉरएवर डॉट कॉम है।
26:13
And so that’s a big mouthful, and I tend to just be like, “Just Google
462
1573820
3319
और इसलिए यह एक बड़ा कौर है, और मैं बस "जस्ट गूगल इट" जैसा हूं,
26:17
it,” but fluent hyphen forever.com.
463
1577139
1921
लेकिन धाराप्रवाह हाइफ़न हमेशा के लिए।
26:19
All right.
464
1579899
471
ठीक है।
26:20
I’m going to bring today’s session to a close by saying a huge thank you to Gabe
465
1580550
5320
मैं आज का सत्र
26:26
for sharing all that knowledge with us.
466
1586419
1950
हमारे साथ साझा करने के लिए गेबे को बहुत-बहुत धन्यवाद कहकर समाप्त करने जा रहा हूं।
26:28
Hopefully, you found these tips useful.
467
1588369
2350
उम्मीद है, आपको ये टिप्स उपयोगी लगे होंगे।
26:30
Don’t forget, I have a really lovely PDF for you to download for free.
468
1590830
4109
मत भूलो, मेरे पास एक बहुत ही प्यारी पीडीएफ है जिसे आप मुफ्त में डाउनलोड कर सकते हैं।
26:35
All you need to do is let me know where to send it.
469
1595600
4649
आपको बस इतना करना है कि मुझे बताएं कि इसे कहां भेजना है।
26:40
Just click on the link below and sign up to my mailing list,
470
1600249
1531
बस नीचे दिए गए लिंक पर क्लिक करें और मेरी मेलिंग सूची में साइन अप करें,
26:41
and I’ll pop it in your inbox.
471
1601959
1760
और मैं इसे आपके इनबॉक्स में डाल दूंगा।
26:45
And if you are really keen to practise your conversation or your pronunciation I
472
1605100
7159
और अगर आप वास्तव में अपनी बातचीत या अपने उच्चारण का अभ्यास करने के इच्छुक हैं तो मेरे
26:52
do also have products that will help you.
473
1612260
2080
पास ऐसे उत्पाद भी हैं जो आपकी मदद करेंगे।
26:54
I’ll put all the useful links in the description below.
474
1614610
2679
मैं नीचे दिए गए विवरण में सभी उपयोगी लिंक डालूंगा।
26:57
Don’t forget to give this a little like, perhaps even leave a comment,
475
1617979
3791
इसे थोड़ा लाइक देना न भूलें, शायद एक टिप्पणी भी छोड़ दें,
27:02
and I’ll see you in the next video.
476
1622080
1960
और मैं आपको अगले वीडियो में देखूंगा।
इस वेबसाइट के बारे में

यह साइट आपको YouTube वीडियो से परिचित कराएगी जो अंग्रेजी सीखने के लिए उपयोगी हैं। आप दुनिया भर के शीर्षस्थ शिक्षकों द्वारा पढ़ाए जाने वाले अंग्रेजी पाठ देखेंगे। वहां से वीडियो चलाने के लिए प्रत्येक वीडियो पृष्ठ पर प्रदर्शित अंग्रेजी उपशीर्षक पर डबल-क्लिक करें। उपशीर्षक वीडियो प्लेबैक के साथ सिंक में स्क्रॉल करते हैं। यदि आपकी कोई टिप्पणी या अनुरोध है, तो कृपया इस संपर्क फ़ॉर्म का उपयोग करके हमसे संपर्क करें।

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7