7 Tips to Learn Any Language Fluently - Advice from Polyglot Gabriel Wyner from Fluent Forever

7 conseils pour apprendre n'importe quelle langue couramment - Conseils du polyglotte Gabriel Wyner

17,129 views

2022-09-04 ・ English Like A Native


New videos

7 Tips to Learn Any Language Fluently - Advice from Polyglot Gabriel Wyner from Fluent Forever

7 conseils pour apprendre n'importe quelle langue couramment - Conseils du polyglotte Gabriel Wyner

17,129 views ・ 2022-09-04

English Like A Native


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo.

00:00
When learning a language, you might wonder, how important is pronunciation?
0
610
5770
Lors de l'apprentissage d'une langue, vous vous demandez peut-être quelle est l'importance de la prononciation ?
00:07
What’s the best way to learn grammar?
1
7270
2589
Quelle est la meilleure façon d'apprendre la grammaire ?
00:10
Is spaced repetition that useful?
2
10780
3339
La répétition espacée est-elle si utile ?
00:15
Well, today, these questions and more will be answered as we get some top
3
15290
5969
Eh bien, aujourd'hui, ces questions et bien d'autres trouveront une réponse alors que nous recevrons quelques
00:21
tips for achieving language fluency from polyglot and entrepreneur Gabriel Wyner.
4
21350
7480
conseils pour maîtriser la langue de la part du polyglotte et entrepreneur Gabriel Wyner.
00:31
Hello, everyone.
5
31160
830
Bonjour à tous.
00:32
Anna here from Englishlikeanative.co.uk.
6
32030
3650
Anna ici de Englishlikeanative.co.uk.
00:36
Now, I’m very excited to have Gabe on my channel.
7
36230
3460
Maintenant, je suis très heureux d'avoir Gabe sur ma chaîne.
00:39
He’s got a lot of experience, and as the CEO and founder of Fluent Forever – which
8
39740
6150
Il a beaucoup d'expérience, et en tant que PDG et fondateur de Fluent Forever - qui
00:45
is a very popular language learning app – and the bestselling author of
9
45890
4599
est une application d'apprentissage des langues très populaire - et l'auteur à succès du
00:50
the book Fluent Forever: How to Learn Any Language Fast and Never Forget
10
50660
4710
livre Fluent Forever : Comment apprendre n'importe quelle langue rapidement et ne jamais l'oublier
00:55
It, you can be guaranteed some really great insights on language learning.
11
55460
6989
, vous pouvez être garanti de très bonnes idées sur l'apprentissage des langues.
01:03
And so that you don’t forget anything from our interview today, I’ve put
12
63120
3920
Et pour que vous n'oubliiez rien de notre entretien d'aujourd'hui, j'ai
01:07
together a PDF containing all the insights and tips that Gabe is giving us today.
13
67040
5389
créé un PDF contenant toutes les idées et astuces que Gabe nous donne aujourd'hui.
01:12
So all you have to do to download is join my ESL mailing list,
14
72570
3540
Donc, tout ce que vous avez à faire pour télécharger est de rejoindre ma liste de diffusion ESL,
01:16
and I will send it to you.
15
76180
1240
et je vous l'enverrai.
01:18
So, thank you so much, Gabe, for joining us today.
16
78590
3090
Alors, merci beaucoup, Gabe, de vous être joint à nous aujourd'hui.
01:21
How are you?
17
81690
720
Comment vas-tu?
01:22
Hello, I’m well.
18
82529
911
Bonjour, je vais bien.
01:23
Thank you for having me.
19
83450
880
Merci de me recevoir.
01:24
Well, thank you so much for accepting my invitation.
20
84849
2910
Merci beaucoup d'avoir accepté mon invitation.
01:28
You have so much information that I’m sure my viewers will find really useful.
21
88299
5191
Vous avez tellement d'informations que je suis sûr que mes téléspectateurs trouveront vraiment utile.
01:33
But first, can you tell me a little bit more about Fluent Forever and
22
93960
3489
Mais d'abord, pouvez-vous m'en dire un peu plus sur Fluent Forever et
01:37
what it is that you guys do there?
23
97449
1390
sur ce que vous y faites ?
01:39
So, yeah, I mean, basically, I came up with a method back in 2010 that
24
99420
5610
Donc, oui, je veux dire, en gros, j'ai trouvé une méthode en 2010 qui
01:45
got me to fluency in French in about five months, like, from A1 – I’d
25
105110
3425
m'a permis de parler couramment le français en environ cinq mois, comme, de A1 - je dirais
01:48
say that’s probably like A1 at the start – and I ended up at C1 at the end.
26
108860
2910
que c'est probablement comme A1 au début - et j'ai fini jusqu'à C1 à la fin.
01:51
And I started teaching it to other people and was finding, well,
27
111780
3420
Et j'ai commencé à l'enseigner à d'autres personnes et j'ai découvert
01:55
they’re getting the same results.
28
115200
1020
qu'ils obtenaient les mêmes résultats.
01:56
And I did it again with Russian and got it to the same level
29
116289
2731
Et je l'ai refait avec le russe et j'ai atteint le même niveau
01:59
of fluency in about 10 months.
30
119020
1240
de maîtrise en 10 mois environ.
02:01
And just kept seeing, like, this is working, and so wrote about this
31
121049
5310
Et j'ai juste continué à voir, comme, ça marche, et j'ai donc écrit sur ce
02:06
concept of what happens when instead of just kind of going to classes and
32
126470
4560
concept de ce qui se passe quand au lieu d'aller simplement en cours et d'
02:11
studying grammar and kind of hoping that things stick, you put everything
33
131039
3841
étudier la grammaire et d'espérer que les choses collent, vous mettez tout
02:14
in a kind of immersive context.
34
134880
1650
dans une sorte de contexte immersif.
02:16
You say, let’s get rid of translations.
35
136530
2460
Vous dites, débarrassons-nous des traductions.
02:18
Let’s only learn using pictures and words and sentences.
36
138990
2929
Apprenons seulement en utilisant des images et des mots et des phrases.
02:23
Let’s start with pronunciation instead of anything else because if
37
143070
4570
Commençons par la prononciation au lieu de toute autre chose, car si
02:27
you start with pronunciation, you’ll be able to remember words better.
38
147640
2590
vous commencez par la prononciation, vous pourrez mieux vous souvenir des mots.
02:31
And then build from there using apps and things like that that will
39
151310
5670
Et puis construisez à partir de là en utilisant des applications et des choses comme ça qui
02:36
help keep things in your head and make it so you don’t forget them.
40
156980
2879
vous aideront à garder les choses dans votre tête et à ne pas les oublier.
02:39
And so that thing exploded.
41
159920
3150
Et donc cette chose a explosé.
02:43
So I wrote this book – it became a bestseller.
42
163500
2160
J'ai donc écrit ce livre - il est devenu un best-seller.
02:45
I made an app that goes along with the book to make it easier.
43
165800
2970
J'ai créé une application qui accompagne le livre pour le rendre plus facile.
02:48
And that thing turned into this giant, giant Kickstarter.
44
168770
3009
Et cette chose s'est transformée en ce géant, géant Kickstarter.
02:52
And most recently, we started moving into Coaching products to make things
45
172469
5371
Et plus récemment, nous avons commencé à nous tourner vers les produits de coaching pour rendre les choses
02:57
more personal with the idea that, like, every single thing that you
46
177840
3490
plus personnelles avec l'idée que, par exemple, chaque chose que vous
03:01
look at is something that you’ve talked about with a native speaker.
47
181330
2490
regardez est quelque chose dont vous avez parlé avec un locuteur natif.
03:04
And then that’s now put into an app, so that you can remember what
48
184290
3150
Et puis cela est maintenant mis dans une application, afin que vous puissiez vous souvenir de ce que
03:07
you did with a native speaker.
49
187440
1050
vous avez fait avec un locuteur natif.
03:08
And we’re finding that’s speeding up learning even more.
50
188490
3250
Et nous constatons que cela accélère encore plus l'apprentissage.
03:11
And so, generally, what we try to do is look at the science of learning
51
191750
4690
Et donc, généralement, ce que nous essayons de faire, c'est de regarder la science de l'apprentissage
03:16
and say, “Hey, what does this tell us?
52
196600
2420
et de dire : « Hé, qu'est-ce que cela nous dit ?
03:19
How can we learn faster using everything that we know about learning?”
53
199020
3900
Comment pouvons-nous apprendre plus rapidement en utilisant tout ce que nous savons sur l'apprentissage ? »
03:23
So how many languages do you speak yourself?
54
203070
3310
Alors, combien de langues parlez-vous vous-même ?
03:26
I speak eight at this point.
55
206380
820
Je parle huit à ce stade.
03:28
Although you know, you can’t, like, in terms of maintaining all eight at once,
56
208059
3250
Bien que vous sachiez, vous ne pouvez pas, en termes de maintenir les huit à la fois,
03:31
I think sometimes you walk around, you get this kind of like ‘polyglot’ label.
57
211309
4500
je pense que parfois vous vous promenez, vous obtenez ce genre d'étiquette "polyglotte".
03:35
You’re like, “Oh, he’s a polyglot.” And there’s a ton of work in
58
215809
4861
Vous êtes comme, "Oh, c'est un polyglotte." Et il y a une tonne de travail en
03:40
terms of maintaining all eight.
59
220670
1359
termes de maintenance des huit.
03:42
And so, I do let some of them fall down while I bring others up.
60
222049
4181
Et donc, je laisse tomber certains d'entre eux pendant que j'en élève d'autres.
03:46
And then if I’m like, “Oh, I have an interview, I need to speak in
61
226230
2739
Et puis si je me dis, "Oh, j'ai une interview, j'ai besoin de parler en
03:48
French” or something, then I’ll watch a bunch of TV and bring it back up.
62
228980
2440
français" ou quelque chose comme ça, alors je regarderai un tas de télé et je le ramènerai.
03:51
So you’re not just a language chap, are you?
63
231420
3379
Donc, vous n'êtes pas seulement un gars de la langue, n'est-ce pas ?
03:54
You’re also a singer.
64
234799
1800
Vous êtes également chanteur.
03:58
I used to be.
65
238269
661
03:58
So the reason I learned languages in the first place is because I used to be
66
238950
4199
J'avais l'habitude d'être.
Donc, la raison pour laquelle j'ai appris les langues en premier lieu, c'est parce que j'étais
04:03
an opera singer, and so needed to learn French and Italian and German and Russian.
67
243149
4471
un chanteur d'opéra et que j'avais donc besoin d'apprendre le français, l'italien, l'allemand et le russe.
04:08
That gave me the justification.
68
248850
1380
Cela m'a donné la justification.
04:10
But like, really at my heart, I’m an engineer – like, that was always
69
250230
3000
Mais comme, vraiment dans mon cœur, je suis ingénieur – comme, ça a toujours été
04:13
my background before singing.
70
253249
1481
mon parcours avant de chanter.
04:15
And that’s been what I got to combine in terms of my careers.
71
255019
3741
Et c'est ce que j'ai pu combiner en termes de carrière.
04:18
I had this singing career that made me want to learn languages,
72
258769
2890
J'ai eu cette carrière de chanteuse qui m'a donné envie d'apprendre des langues,
04:21
and this engineering career that made me learn how to problem solve.
73
261659
2850
et cette carrière d'ingénieur qui m'a appris à résoudre des problèmes.
04:24
And that combination has been kind of the center of my career these last 10 years.
74
264900
5250
Et cette combinaison a été en quelque sorte le centre de ma carrière ces 10 dernières années.
04:30
Yeah, yeah, fantastic.
75
270569
1381
Ouais, ouais, fantastique.
04:31
Lots of hats.
76
271950
1009
Beaucoup de chapeaux.
04:33
Lots of hats.
77
273419
711
Beaucoup de chapeaux.
04:37
Why is learning proper pronunciation so important?
78
277370
3480
Pourquoi est-il si important d'apprendre la bonne prononciation ?
04:41
The deal with pronunciation… I give this example in, like, Hungarian.
79
281419
4660
Le problème de la prononciation… Je donne cet exemple en hongrois, par exemple.
04:46
So you know the Hungarian word for camera is fényképezőgép.
80
286110
2799
Vous savez donc que le mot hongrois pour caméra est fényképezőgép.
04:49
And for people who are not familiar with Hungarian, even now, like five seconds
81
289150
4429
Et pour les personnes qui ne connaissent pas le hongrois, même maintenant, comme cinq secondes
04:53
later, everyone has forgotten that word.
82
293580
1450
plus tard, tout le monde a oublié ce mot.
04:56
Whereas people who are familiar, let’s say, with the sounds of English, if I
83
296140
2959
Alors que les gens qui sont familiers, disons, avec les sons de l'anglais, si je
04:59
say, you know, “The Martian word for camera is mognog,” that one’s sticking.
84
299110
5059
dis, vous savez, « Le mot martien pour appareil photo est mognog », celui-là colle.
05:05
And so the idea of trying to learn a language where you can’t hear
85
305289
3520
Et donc l'idée d'essayer d'apprendre une langue dont vous ne pouvez pas entendre
05:08
the sounds, you have no chance of actually remembering things.
86
308809
4721
les sons, vous n'avez aucune chance de vous souvenir réellement des choses.
05:14
It’s why you forget when someone introduces their name, and their
87
314020
2830
C'est pourquoi vous oubliez que lorsque quelqu'un présente son nom, et que son
05:16
name is a foreign-sounding name, you can’t remember it – same thing.
88
316850
3379
nom est un nom à consonance étrangère, vous ne vous en souvenez plus - c'est la même chose.
05:20
And so, you have to start there if you want to have a good chance
89
320340
4030
Et donc, vous devez commencer par là si vous voulez avoir une bonne chance
05:25
at quickly learning all the words.
90
325090
1469
d'apprendre rapidement tous les mots.
05:26
And there’s really quick research on how to do that – you just have
91
326949
2921
Et il y a des recherches très rapides sur la façon de le faire - il suffit
05:29
to practice telling the difference between similar-sounding words.
92
329870
2860
de s'entraîner à faire la différence entre des mots qui se ressemblent.
05:32
For your students who are learning English, practicing things like
93
332740
3100
Pour vos élèves qui apprennent l'anglais, pratiquer des choses comme la
05:35
niece and knees, and similar sounds like that, will help train your
94
335840
7380
nièce et les genoux, et des sons similaires comme ça, aidera à former vos
05:43
ears within just like a few weeks.
95
343250
1470
oreilles en quelques semaines.
05:44
It’s not a long process.
96
344720
1510
Ce n'est pas un long processus.
05:46
It’s just an important process.
97
346230
980
C'est juste un processus important.
05:47
Yeah, I trained at the Royal Academy of Music.
98
347620
2319
Oui, j'ai été formé à la Royal Academy of Music.
05:49
When I first started, my singing teacher, he said to me, “How did you get in?
99
349949
3010
Quand j'ai commencé, mon professeur de chant m'a dit : « Comment es-tu entré ?
05:53
Who did you pay off to get in here?” And I said, “What on earth do you mean?”
100
353860
3599
Qui avez-vous payé pour entrer ici ? » Et j'ai dit: "Qu'est-ce que tu veux dire?"
05:57
He said, “You sing flat, only about just a half a tone under all the time.
101
357459
4950
Il a dit: «Vous chantez à plat, seulement environ un demi-ton en dessous tout le temps.
06:02
You’re just slightly flat.” And I didn’t, I couldn’t hear it.
102
362409
3471
Tu es juste un peu à plat. Et je ne l'ai pas entendu, je ne l'ai pas entendu.
06:05
And then, you know, I worked very hard.
103
365939
2341
Et puis, vous savez, j'ai travaillé très dur.
06:08
I really felt like I didn’t deserve my place there.
104
368280
1950
J'avais vraiment l'impression de ne pas mériter ma place là-bas.
06:10
So I worked super hard.
105
370230
1089
Alors j'ai travaillé super dur.
06:11
And by the end, I could really, you know, my ears were so tuned
106
371329
3531
Et à la fin, je pouvais vraiment, vous savez, mes oreilles étaient tellement à l'écoute
06:14
I could hear everything and could hear when I was drifting, and then
107
374919
5510
que je pouvais tout entendre et entendre quand je dérivais, puis je suis
06:20
became a singing teacher myself.
108
380429
1321
devenu moi-même professeur de chant.
06:21
What a terrible question!
109
381970
670
Quelle terrible question !
06:22
It really was a very abrupt start to our relationship for sure.
110
382640
4699
C'était vraiment un début très abrupt de notre relation à coup sûr.
06:29
Do you think that, as a fellow professional singer, that good posture,
111
389130
6005
Pensez-vous qu'en tant que collègue chanteur professionnel, une bonne posture,
06:35
good breathing, and good articulation… Do you think that it’s beneficial when
112
395149
4051
une bonne respiration et une bonne articulation… Pensez-vous que c'est bénéfique
06:39
it comes to pronunciation and speaking?
113
399200
1859
pour la prononciation et la parole ?
06:41
I think, well, I mean, it certainly makes you sound better.
114
401319
2490
Je pense, eh bien, je veux dire, cela vous fait certainement mieux sonner.
06:46
If the goal is about how you present yourself in the world and whether
115
406150
3749
Si l'objectif est de savoir comment vous vous présentez dans le monde et si
06:49
people take you seriously, and whether people are interested in continuing
116
409900
2930
les gens vous prennent au sérieux, et si les gens sont intéressés à continuer
06:52
to speak English with you, absolutely.
117
412830
2229
à parler anglais avec vous, absolument.
06:55
If the goal is “I just want to remember things better,” then
118
415059
2881
Si l'objectif est "Je veux juste mieux me souvenir des choses", alors
06:58
those are different goals.
119
418659
1750
ce sont des objectifs différents.
07:00
And they’re both important.
120
420419
1240
Et ils sont tous les deux importants.
07:02
So, absolutely, I think that there’s certainly a role for that thing.
121
422130
3679
Donc, absolument, je pense qu'il y a certainement un rôle pour cette chose.
07:06
Yeah.
122
426319
340
07:06
And I think, to add to that, if you are using English in the workplace, as
123
426659
3910
Ouais.
Et je pense que, pour ajouter à cela, si vous utilisez l'anglais au travail, comme le
07:10
many of my students do, good posture and good breathing will really help
124
430569
5191
font beaucoup de mes étudiants, une bonne posture et une bonne respiration vous aideront vraiment
07:15
you in terms of controlling your anxiety and your nerves because…
125
435760
4500
à contrôler votre anxiété et vos nerfs parce que…
07:20
I think that’s really true, yeah.
126
440260
1350
je pense que c'est vraiment vrai , Oui.
07:21
Yeah, when we get nervous, we tend to over breathe, don’t we?
127
441650
2529
Ouais, quand on devient nerveux, on a tendance à trop respirer, n'est-ce pas ?
07:24
And then that can just make things worse.
128
444179
1940
Et puis cela ne peut qu'empirer les choses.
07:26
So… good posture, good breathing.
129
446390
819
Alors… bonne posture, bonne respiration.
07:27
Yes, I think part of learning a language tends to be about picking
130
447209
3681
Oui, je pense qu'une partie de l'apprentissage d'une langue consiste généralement à apprendre un
07:30
up a new character: “Who is this English-speaking version of myself?”
131
450890
3439
nouveau personnage : "Qui est cette version anglophone de moi-même ?"
07:34
And I think you deciding that character has good posture, that character is
132
454380
3550
Et je pense que vous décidez que le personnage a une bonne posture, que le personnage est
07:37
confident, I think, gives you this persona that eventually becomes you.
133
457930
3569
confiant, je pense, vous donne ce personnage qui finit par devenir vous.
07:43
How is learning with images better than learning with translations?
134
463419
5590
En quoi apprendre avec des images est-il meilleur qu'apprendre avec des traductions ?
07:49
You know, earlier, I mentioned this Hungarian word for camera.
135
469489
3061
Vous savez, plus tôt, j'ai mentionné ce mot hongrois pour caméra.
07:52
And like, aside from that pronunciation being really, really difficult to hold on
136
472690
4779
Et comme, mis à part que la prononciation est vraiment, vraiment difficile à retenir
07:57
to, this connection with camera as, like, ‘word – translation’ is not something
137
477469
6900
, cette connexion avec la caméra comme, par exemple, "mot - traduction" n'est pas quelque chose à laquelle
08:04
our brains are designed to hold on to.
138
484369
1440
notre cerveau est conçu pour s'accrocher.
08:07
At best, all we’re trying to do is go, “Okay, fényképezőgép – camera,
139
487229
3081
Au mieux, tout ce que nous essayons de faire, c'est de dire « Ok, fényképezőgép – caméra,
08:10
fényképezőgép – camera,” and you’re just trying to repeat sounds
140
490340
2830
fényképezőgép – caméra », et vous essayez simplement de répéter des sons
08:13
and connect sounds in your head.
141
493170
1209
et de connecter des sons dans votre tête.
08:15
We don’t think about sounds; we think in concepts, we think in stories.
142
495690
3579
Nous ne pensons pas aux sons ; nous pensons en concepts, nous pensons en histoires.
08:20
And we think in images.
143
500030
1000
Et nous pensons en images.
08:21
And so the idea of being like, you know, if we’re learning German,
144
501050
3249
Et donc l'idée d'être comme, vous savez, si nous apprenons l'allemand,
08:24
and I’m like, “Ah, eine Flasche!
145
504300
1419
et je me dis, « Ah, eine Flasche !
08:25
Ich will von dieser Flasche trinken,” like, that’s a
146
505789
6331
Ich will von dieser Flasche trinken », comme, c'est un
08:32
concept that means something.
147
512120
1620
concept qui veut dire quelque chose.
08:35
And so it sticks.
148
515309
1740
Et donc ça colle.
08:37
And so, if you’re going to be learning simple words, the idea of
149
517809
2580
Et donc, si vous allez apprendre des mots simples, l'idée d'
08:40
using pictures is straightforward.
150
520389
1371
utiliser des images est simple.
08:41
You’re like, “Okay, dog – picture of bark, bark, bark” – like, that works.
151
521760
3250
Vous êtes comme, "D'accord, chien - image d'écorce, écorce, écorce" - comme, ça marche.
08:45
But even with abstract words, and I would say even especially with abstract words.
152
525530
4000
Mais même avec des mots abstraits, et je dirais même surtout avec des mots abstraits.
08:50
The idea of using a fill in the blank sentence – you know, “I’m standing…
153
530669
4100
L'idée d'utiliser une phrase vide - vous savez, "je suis debout ...
08:54
blank… the bus” – and you’re using that to learn the word by, and you put
154
534789
6011
vide ... le bus" - et vous l'utilisez pour apprendre le mot par, et vous mettez
09:00
that sentence next to someone actually standing by a bus stop, or by a bus.
155
540800
4200
cette phrase à côté de quelqu'un qui se tient réellement près d'un arrêt de bus ou en bus.
09:06
That you’re going to hold on to even better than just this
156
546149
3121
Que vous allez retenir encore mieux que juste cet
09:09
dog and picture of dog example.
157
549300
1640
exemple de chien et d'image de chien.
09:11
We learn images that are connected with words even better than images
158
551379
2601
Nous apprenons des images liées à des mots encore mieux que des images
09:13
alone, and we learn images really well.
159
553980
2040
seules, et nous apprenons très bien des images.
09:16
And so you can use that to learn an entire language, and there’s no reason not to.
160
556649
4770
Et donc vous pouvez l'utiliser pour apprendre une langue entière, et il n'y a aucune raison de ne pas le faire.
09:21
It actually speeds up your learning by about twice.
161
561419
2940
Cela accélère en fait votre apprentissage d'environ deux fois.
09:24
It’s about a 100% boost in the speed that you learn it when you compare
162
564430
3529
C'est une augmentation d'environ 100 % de la vitesse à laquelle vous l'apprenez lorsque vous comparez
09:27
that to just memorizing translations.
163
567959
1390
cela à la simple mémorisation des traductions.
09:30
So, for me, I do that everywhere – it’s mandatory.
164
570220
2179
Donc, pour moi, je fais ça partout – c'est obligatoire.
09:33
So just try and visualize everything, use things like flashcards and…
165
573459
3710
Alors essayez de tout visualiser, utilisez des choses comme des flashcards et…
09:37
For me, it’s always flashcards because I always use spaced repetition.
166
577210
3510
Pour moi, ce sont toujours des flashcards parce que j'utilise toujours la répétition espacée.
09:42
Now, what is spaced repetition?
167
582139
2500
Maintenant, qu'est-ce que la répétition espacée ?
09:44
And how does it help you to learn a language?
168
584700
2440
Et comment cela vous aide-t-il à apprendre une langue ?
09:47
The idea is I have a flashcard.
169
587720
2300
L'idée est que j'ai une flashcard.
09:50
The flashcard has a picture of this.
170
590040
1500
La carte flash a une image de cela.
09:52
And it says, “What is this?” And on the backside of the flashcard, it says,
171
592239
3301
Et il dit: "Qu'est-ce que c'est?" Et au dos de la carte flash, il est écrit
09:55
“Eine Flasche.” And so one day, it shows up and it says, “What’s this?”, and
172
595879
5270
"Eine Flasche". Et donc un jour, il apparaît et il dit : « Qu'est-ce que c'est ? », et
10:01
I’m like, “Ah… eine Flasche.” And you tell it, “Okay, yeah, I got it.” And
173
601149
4000
je me dis : « Ah… eine Flasche. Et vous lui dites: "D'accord, ouais, j'ai compris." Et
10:05
there’s a computer program that sees that and says, “Okay, well, you knew it.
174
605159
4851
il y a un programme informatique qui voit cela et dit : « Bon, eh bien, vous le saviez.
10:10
Let me wait four days.”
175
610419
1420
Laissez-moi attendre quatre jours.
10:13
Four days later “What’s this?”, and you’re like, “Ah… eine Flasche?”
176
613550
2920
Quatre jours plus tard "Qu'est-ce que c'est ?", et vous dites "Ah... eine Flasche ?"
10:16
It’s like, “Okay.” Seven days later: “What’s this?”, and you say, “Ah…
177
616470
4440
C'est comme "D'accord". Sept jours plus tard : "Qu'est-ce que c'est ?", et vous dites : "Ah...
10:21
Flasche.” And then it’s like, “Okay.” 14 days later: “What’s this?”, and
178
621520
2659
Flasche." Et puis c'est comme, "D'accord." 14 jours plus tard : "Qu'est-ce que c'est ?", et
10:24
you’re like, “I don’t remember.” And then it says, “Okay, eine Flasche.
179
624180
4159
vous dites : "Je ne me souviens pas." Et puis il dit: "D'accord, eine Flasche.
10:29
Let me show this to you in four days now.”
180
629109
1740
Laisse-moi te montrer ça dans quatre jours maintenant.
10:31
That’s it, it’s just… it expands, it tests you, and it expands the interval.
181
631990
4179
C'est ça, c'est juste… ça s'étend, ça vous teste, et ça étend l'intervalle.
10:36
And then whenever you mess it up, it shrinks the interval.
182
636169
2200
Et puis, chaque fois que vous vous trompez, cela réduit l'intervalle.
10:39
I think it should be everywhere.
183
639079
1030
Je pense que ça devrait être partout.
10:40
Spaced repetition increases your retention, like, not just by 20% or 100%.
184
640109
4080
La répétition espacée augmente votre rétention, pas seulement de 20 % ou 100 %.
10:44
It increases it by like 300 to 400%.
185
644419
2180
Il l'augmente de 300 à 400 %.
10:46
Wow!
186
646999
410
Ouah!
10:47
It’s great.
187
647510
790
C'est bien.
10:48
I mean, if you got rid of every tip here and you just, like,
188
648300
3019
Je veux dire, si vous vous débarrassiez de tous les conseils ici et que vous utilisiez simplement
10:51
used spaced repetition, it would quadruple your learning speed.
189
651319
2671
la répétition espacée, cela quadruplerait votre vitesse d'apprentissage.
10:55
Everything else is kind of built on the idea that spaced
190
655490
2539
Tout le reste est en quelque sorte construit sur l'idée que la
10:58
repetition is… you must use it.
191
658030
2599
répétition espacée est… vous devez l'utiliser.
11:03
Why is learning from personalized content better than other forms of content?
192
663069
4951
Pourquoi l'apprentissage à partir d'un contenu personnalisé est-il meilleur que d'autres formes de contenu ?
11:08
This is another one of our memory gates.
193
668260
2450
C'est une autre de nos portes de mémoire.
11:11
We have actually four of them.
194
671030
1490
Nous en avons en fait quatre.
11:12
It’s that we learn spellings of words very, very poorly.
195
672569
3831
C'est que nous apprenons très, très mal l'orthographe des mots.
11:16
We learn sounds of words twice as well as spelling.
196
676970
2530
Nous apprenons deux fois les sons des mots ainsi que l'orthographe.
11:20
And sounds of words are where people live when they’re trying
197
680819
2570
Et les sons des mots sont là où vivent les gens lorsqu'ils essaient
11:23
to memorize translations.
198
683389
1151
de mémoriser des traductions.
11:25
So they’re just, you know, “mognog – camera, mognog – camera,”
199
685240
3430
Donc, ils sont juste, vous savez, "mognog - caméra, mognog - caméra",
11:28
whatever, “fényképezőgép – camera.” This is the sound level.
200
688670
3090
peu importe, "fényképezőgép - caméra". C'est le niveau sonore.
11:32
At the level that you start using images, now you’re thinking about concepts.
201
692240
3050
Au niveau où vous commencez à utiliser des images, vous pensez maintenant aux concepts.
11:35
That’s twice as memorable as sounds, and four times as memorable as spellings.
202
695290
3859
C'est deux fois plus mémorable que les sons et quatre fois plus mémorable que l'orthographe.
11:39
And then there’s one other layer underneath that.
203
699699
2100
Et puis il y a une autre couche en dessous.
11:41
There’s a fourth level that is twice as memorable as just the images.
204
701809
3501
Il y a un quatrième niveau qui est deux fois plus mémorable que les images.
11:45
And that’s concepts that are relevant to me, that are about my life.
205
705730
3629
Et ce sont des concepts qui sont pertinents pour moi, qui concernent ma vie.
11:50
And so the idea of learning, let’s say, ‘dog’, and having a
206
710359
3391
Et donc l'idée d'apprendre, disons, "chien", et d'avoir une
11:53
picture of some random dog, that’s memorable – you’re using a picture.
207
713750
4720
photo d'un chien au hasard, c'est mémorable - vous utilisez une photo.
11:58
Good, awesome, good content.
208
718969
1811
Bon, génial, bon contenu.
12:01
But if you learn the word ‘dog’ and you take a picture of your own dog, that
209
721099
3990
Mais si vous apprenez le mot "chien" et que vous prenez une photo de votre propre chien, cela
12:05
will stick in your head twice as well.
210
725089
1850
vous restera deux fois plus gravé dans la tête.
12:07
And you didn’t have to do any extra work.
211
727849
1701
Et vous n'avez pas eu à faire de travail supplémentaire.
12:10
So, personalization for me is this very, very fast route
212
730039
5550
Donc, pour moi, la personnalisation est cette voie très, très rapide
12:15
towards learning twice as fast.
213
735649
2480
vers un apprentissage deux fois plus rapide.
12:18
And twice as fast when you’re talking about a language is a big deal,
214
738599
2520
Et deux fois plus vite quand vous parlez d'une langue, c'est un gros problème,
12:21
like, this is not a two-week process.
215
741129
2651
comme, ce n'est pas un processus de deux semaines.
12:23
This is a long-term process.
216
743780
1389
Il s'agit d'un processus à long terme.
12:25
And if I can save myself half of the time, that’s huge.
217
745169
2801
Et si je peux me sauver la moitié du temps, c'est énorme.
12:27
And so I try to do that anywhere I can.
218
747970
1710
Et donc j'essaie de faire ça partout où je peux.
12:30
And, I think, aside from just learning speed, there’s an aspect of motivation.
219
750700
4329
Et je pense qu'en plus de la vitesse d'apprentissage, il y a un aspect de motivation.
12:35
If you’re looking through some flashcards and they’re about random things you don’t
220
755030
3319
Si vous parcourez des cartes mémoire et qu'elles concernent des choses aléatoires dont vous ne vous
12:38
care about – you know, “The Declaration of Independence was written in this date,”
221
758349
4230
souciez pas - vous savez, "La déclaration d'indépendance a été écrite à cette date",
12:42
and you’re like, “Ew.” “This random law in the EU looks like this.” – then you’re not
222
762589
5391
et vous vous dites "Ew". "Cette loi aléatoire dans l'UE ressemble à ceci." – alors vous n'allez pas
12:47
going to want to go to your flashcards.
223
767980
1909
vouloir aller à vos flashcards.
12:49
And, like, the EU example I’m not choosing randomly.
224
769889
2630
Et, comme l'exemple de l'UE, je ne choisis pas au hasard.
12:52
It’s like most of the content out on the internet is because the EU laws have all
225
772520
3720
C'est comme si la plupart du contenu sur Internet était dû au fait que les lois de l'UE ont toutes
12:56
been translated into a bunch of languages.
226
776240
1500
été traduites dans de nombreuses langues.
12:57
And so people use that to learn languages.
227
777740
1760
Et donc les gens l'utilisent pour apprendre des langues.
12:59
I’m like, “That’s so dry, it hurts!”
228
779540
3059
Je me dis : "C'est tellement sec, ça fait mal !"
13:03
So when you’re learning flashcards, and like, “Oh, there’s my dog.
229
783079
2760
Ainsi, lorsque vous apprenez des flashcards, et que vous vous dites : « Oh, il y a mon chien.
13:05
And there’s my wife, and there’s my Flasche.” Yeah, like, “Look at all
230
785839
3181
Et voilà ma femme, et voilà ma Flasche. Ouais, comme, "Regarde toutes
13:09
these things that are about me and about the things I care about.” Then
231
789020
3599
ces choses qui me concernent et sur les choses qui me tiennent à cœur." Ensuite,
13:13
you want to go back the next day, whereas if you’re just going through
232
793060
3160
vous voulez revenir en arrière le lendemain, alors que si vous parcourez
13:16
legal documents every day, you won’t.
233
796230
2200
des documents juridiques tous les jours, vous ne le ferez pas.
13:19
So, I think, the motivation side and the learning speed for me are the two things
234
799210
3109
Donc, je pense que le côté motivation et la vitesse d'apprentissage sont pour moi les deux choses
13:22
that make personalization a no-brainer.
235
802319
2340
qui font de la personnalisation une évidence.
13:24
You kind of have to do it.
236
804659
1260
Tu es obligé de le faire.
13:27
Okay, let’s talk about vocabulary and how we can be smart
237
807440
3679
Bon, parlons de vocabulaire et comment nous pouvons être intelligents
13:31
with our vocabulary choices.
238
811149
1740
avec nos choix de vocabulaire.
13:33
Do you advocate for vocabulary lists?
239
813470
2710
Défendez-vous les listes de vocabulaire ?
13:37
I like lists when you can get rid of them, in terms of, like, a lot of…
240
817060
4579
J'aime les listes quand vous pouvez vous en débarrasser, en termes de, comme, beaucoup de…
13:41
the center of our app tends to be in this thing we call the 625-word list.
241
821659
5811
le centre de notre application a tendance à être dans ce que nous appelons la liste de 625 mots.
13:47
And it’s the most common words in English that are very common but also very visual.
242
827470
6119
Et ce sont les mots les plus courants en anglais qui sont très courants mais aussi très visuels.
13:54
So we get rid of things like and and the, but we do put in things like laptop.
243
834369
4651
Nous nous débarrassons donc de choses comme et et le, mais nous mettons des choses comme un ordinateur portable.
13:59
Even though, if you’re in an introductory English course, usually you’re like,
244
839649
2920
Même si, si vous êtes dans un cours d'introduction à l'anglais, vous vous dites généralement
14:02
“No, let’s learn the colors.” But actually no, like, laptop – you’re
245
842569
2930
"Non, apprenons les couleurs". Mais en fait non, comme un ordinateur portable – vous
14:05
going to use that, every day.
246
845499
1690
allez l'utiliser tous les jours.
14:08
And so having lists of very high-value words, that’s great.
247
848349
5661
Et donc avoir des listes de mots de très grande valeur, c'est super.
14:14
You want to do that.
248
854020
879
14:14
But if you go through that list, and you see laptop and you’re like,
249
854950
3770
Vous voulez faire ça.
Mais si vous parcourez cette liste, que vous voyez un ordinateur portable et que vous vous dites :
14:18
“I don’t own a laptop, no one in my friend circle uses laptops.
250
858740
5189
« Je ne possède pas d'ordinateur portable, personne dans mon cercle d'amis n'utilise d'ordinateur portable.
14:23
We’re all a desktop culture.
251
863979
1650
Nous sommes tous une culture de bureau.
14:25
This is what we do.” Maybe I don’t need that word.
252
865899
3680
Ceci est ce que nous faisons." Peut-être que je n'ai pas besoin de ce mot.
14:30
Maybe I don’t care about president.
253
870740
1980
Peut-être que je me fiche du président.
14:32
Everyone’s talking about presidents all the time, but I
254
872930
2320
Tout le monde parle des présidents tout le temps, mais je
14:35
just don’t care about presidents.
255
875280
1500
me fiche des présidents.
14:36
So I don’t need that word either.
256
876789
2100
Donc je n'ai pas besoin de ce mot non plus.
14:39
And so you having lists, that’s great, but anytime you see something that doesn’t
257
879399
3990
Et donc vous avez des listes, c'est super, mais chaque fois que vous voyez quelque chose qui ne vous semble pas
14:43
feel relevant to you, get rid of it.
258
883389
2526
pertinent, débarrassez-vous-en.
14:45
It is not worth learning.
259
885930
1130
Cela ne vaut pas la peine d'apprendre.
14:47
You’ll pick it up later.
260
887419
910
Vous le récupérerez plus tard.
14:49
That’s a really good tip.
261
889119
960
C'est un très bon conseil.
14:50
Really good tip.
262
890230
680
Vraiment un bon conseil.
14:53
Okay, let’s come back to grammar.
263
893450
1399
Bon, revenons à la grammaire.
14:55
What’s the best way to learn grammar?
264
895409
1910
Quelle est la meilleure façon d'apprendre la grammaire ?
14:57
In the same way that trying to remember random laws about the EU is not going
265
897859
4294
De la même manière qu'essayer de se souvenir de lois aléatoires sur l'UE ne va
15:02
to stick, you memorizing random things like ‘she is,’ ‘they are,’ ‘you are’
266
902153
6926
pas coller, vous mémorisez des choses aléatoires comme «elle est», «ils sont», «vous êtes»
15:09
– like, this doesn’t mean anything.
267
909099
1921
- comme, cela ne veut rien dire.
15:11
There’s no story there.
268
911020
1099
Il n'y a pas d'histoire là-dedans.
15:12
‘She is’ is not a story.
269
912669
1351
"Elle est" n'est pas une histoire.
15:14
And so our brains are going to reject that information because it’s not interesting.
270
914050
4319
Et donc notre cerveau va rejeter cette information parce que ce n'est pas intéressant.
15:18
It’s trying to memorize a random math equation.
271
918389
2031
Il essaie de mémoriser une équation mathématique aléatoire.
15:21
But the idea of, like, “She is,” you know, “excited about learning.”
272
921550
4789
Mais l'idée de, comme, "Elle est", vous savez, "excitée à l'idée d'apprendre".
15:27
And I know her, and she’s my friend.
273
927639
2391
Et je la connais, et c'est mon amie.
15:30
And I have all these personal connections.
274
930760
1339
Et j'ai toutes ces relations personnelles.
15:32
Suddenly, now that’s at level four - that’s that thing that you
275
932109
2611
Tout à coup, maintenant c'est au niveau quatre - c'est cette chose que vous
15:34
really, really stick- whereas ‘she is’ is a random collection of sounds.
276
934720
3459
collez vraiment, vraiment - alors que "elle est" est une collection aléatoire de sons.
15:39
“She is a politician,” well that’s kind of neutral unless you know that person.
277
939520
4280
"C'est une politicienne", eh bien c'est plutôt neutre à moins que vous ne connaissiez cette personne.
15:43
And so that’s at this level three, this place where you’re like, “Yeah,
278
943889
2591
Et donc c'est à ce niveau trois, cet endroit où vous vous dites, "Ouais,
15:46
I kind of remember that pretty well.”
279
946480
1320
je m'en souviens assez bien."
15:48
So it all comes back to memory for me; it always is memory for me.
280
948459
4580
Alors tout me revient en mémoire; c'est toujours un souvenir pour moi.
15:53
Our brains are good at learning languages naturally.
281
953119
2530
Nos cerveaux sont bons pour apprendre les langues naturellement.
15:56
What they’re bad at is remembering lots and lots of content
282
956359
2330
Ce qu'ils sont mauvais, c'est de se souvenir de beaucoup de contenu
15:58
without a lot of time to learn.
283
958690
1229
sans beaucoup de temps pour apprendre.
16:01
And so, grammar for me has to be learned in the context of sentences that mean
284
961069
4485
Et donc, pour moi, la grammaire doit être apprise dans le contexte de phrases qui signifient
16:05
something to you, that are important.
285
965789
1841
quelque chose pour vous, qui sont importantes.
16:08
And then, as long as you learn enough examples of things, your brain
286
968619
3941
Et puis, tant que vous apprenez suffisamment d'exemples de choses, votre cerveau
16:12
will come up with the conjugations.
287
972569
1491
trouvera les conjugaisons.
16:14
You never took a grammar course in your native language – when you first became
288
974200
4169
Vous n'avez jamais suivi de cours de grammaire dans votre langue maternelle - lorsque vous avez commencé
16:18
fluent – and yet you were able to do that.
289
978369
2371
à parler couramment - et pourtant vous avez pu le faire.
16:21
Adults are actually better than children at building up grammar.
290
981780
2730
Les adultes sont en fait meilleurs que les enfants pour développer la grammaire.
16:25
And so, we’ve not lost any of that ability; we’ve actually
291
985749
3080
Et donc, nous n'avons rien perdu de cette capacité; nous avons en fait
16:28
gained ability over that.
292
988829
1121
gagné en capacité grâce à cela.
16:29
So we just need to pull in lots of sentences, and our brains
293
989950
3100
Nous avons donc juste besoin de tirer beaucoup de phrases, et notre cerveau
16:33
will handle the grammar part.
294
993050
1079
s'occupera de la partie grammaire.
16:34
That said, one of the things that adults are very good at is learning a rule and
295
994419
4851
Cela dit, l'une des choses pour lesquelles les adultes sont très bons est d'apprendre une règle et de
16:39
seeing how it applies to lots of things.
296
999270
1569
voir comment elle s'applique à beaucoup de choses.
16:41
And so for the people who are not terrified of grammar, who don’t hate that,
297
1001700
3449
Et donc pour les gens qui ne sont pas terrifiés par la grammaire, qui ne détestent pas ça,
16:45
and didn’t have a terrible time in school being like, “Oh God, they’re throwing
298
1005359
2730
et qui n'ont pas passé de mauvais moments à l'école en se disant : « Oh mon Dieu, ils me jettent
16:48
more grammar at me.” For the people who actually got excited by grammar, you
299
1008089
3851
plus de grammaire. Pour les gens qui se sont vraiment enthousiasmés pour la grammaire, vous
16:51
learning a rule like in English that if you put an s at the end of a word, it
300
1011940
3879
apprenez une règle comme en anglais selon laquelle si vous mettez un s à la fin d'un mot, cela
16:55
turns it into plural; and then you see it in a new sentence that’s personal to
301
1015819
4121
le transforme en pluriel ; et puis vous le voyez dans une nouvelle phrase qui
16:59
you, and you see it in another sentence that’s personal to you, and you just
302
1019940
2939
vous est personnelle, et vous le voyez dans une autre phrase qui vous est personnelle, et vous
17:02
keep seeing it everywhere, it gives those sentences a little bit more pizzazz.
303
1022879
3660
continuez à le voir partout, cela donne à ces phrases un peu plus de piquant.
17:06
It gives them a little more interest.
304
1026589
1380
Cela leur donne un peu plus d'intérêt.
17:08
And you learn faster because of the rule.
305
1028709
1771
Et vous apprenez plus vite à cause de la règle.
17:11
And so, for me, I like learning a lot of sentences, and then learning some
306
1031339
3711
Et donc, pour moi, j'aime apprendre beaucoup de phrases, puis apprendre quelques
17:15
grammar rules and saying, “Oh my God, I know five sentences that work with that.
307
1035050
3399
règles de grammaire et dire : « Oh mon Dieu, je connais cinq phrases qui fonctionnent avec ça.
17:18
Let me learn a sixth one.” And then learning another rule then.
308
1038849
3170
Laisse-moi en apprendre un sixième. Et puis apprendre une autre règle alors.
17:22
And so, for me, grammar is a later-in-the-process step that, for
309
1042089
5090
Et donc, pour moi, la grammaire est une étape ultérieure dans le processus qui, pour
17:27
the people who are grammar nerds like me, for the people who are excited by
310
1047179
3291
les gens qui sont des nerds de la grammaire comme moi, pour les gens qui sont passionnés par
17:30
language, it will be really rewarding, and it will feel personal and do
311
1050470
5189
la langue, ce sera vraiment gratifiant, et cela leur semblera personnel et faire
17:35
something for you that is valuable.
312
1055659
1570
quelque chose pour vous qui a de la valeur.
17:37
But for the people who aren’t really excited by grammar, skip it.
313
1057850
3350
Mais pour les personnes qui ne sont pas vraiment passionnées par la grammaire, sautez-la.
17:41
Learn a lot of sentences; your brain will do the rest.
314
1061200
1699
Apprenez beaucoup de phrases; votre cerveau fera le reste.
17:46
So why is having fun so important to learning a language?
315
1066300
4079
Alors pourquoi s'amuser est-il si important pour apprendre une langue ?
17:51
I feel like I’m a broken record in terms of this memory stuff,
316
1071729
3020
J'ai l'impression d'être un disque rayé en termes de souvenirs,
17:54
but part of every memory is the emotional part of that memory.
317
1074749
5500
mais une partie de chaque souvenir est la partie émotionnelle de ce souvenir.
18:01
And so if you have none of it, because this is a completely boring
318
1081800
4499
Et donc si vous n'avez rien de tout cela, parce que c'est un
18:06
topic to you, and you’re just forcing yourself through it, then you have
319
1086300
4839
sujet complètement ennuyeux pour vous, et que vous vous forcez à le parcourir, alors vous avez
18:11
fewer associations in your brain.
320
1091139
2070
moins d'associations dans votre cerveau.
18:13
And so your brain is like, “Well, you gave me fewer associations.
321
1093669
2970
Et donc votre cerveau est comme, "Eh bien, vous m'avez donné moins d'associations.
18:16
I guess you don’t want me to learn it as hard.
322
1096829
1690
Je suppose que tu ne veux pas que je l'apprenne aussi durement.
18:19
I guess you don’t want me to hold on to this thing.”
323
1099209
1680
Je suppose que tu ne veux pas que je m'accroche à cette chose.
18:21
Whereas the moment that someone’s like, “Hey, I made you this Flasche
324
1101830
2869
Alors qu'au moment où quelqu'un dit : « Hé, je t'ai fait ce Flasche
18:25
and it has, like, your company on it.
325
1105850
1589
et il y a, genre, ta compagnie dessus.
18:27
Like, “Go look at the thing… And it’s insulated and it will stay cold forever.
326
1107449
4580
Genre, « Allez voir ce truc… Et il est isolé et il restera froid pour toujours.
18:32
And isn’t this fun swag?” This is actually like our favorite company swag.
327
1112029
4430
Et n'est-ce pas un butin amusant ? » C'est en fait comme notre butin d'entreprise préféré.
18:36
We made lots of things, shirts, all this stuff, but, like, the bottle was
328
1116540
2910
Nous avons fait beaucoup de choses, des chemises, tous ces trucs, mais, comme, la bouteille était
18:39
the thing that everyone loved and was like, “Oh my God, this is so cool!” That
329
1119459
5440
la chose que tout le monde aimait et était comme, "Oh mon Dieu, c'est tellement cool!" Cette
18:44
excitement about this object is a part of my memory of Flasche in this case.
330
1124899
6301
excitation à propos de cet objet fait partie de mon souvenir de Flasche dans ce cas.
18:52
And so it sticks better.
331
1132319
1451
Et donc ça colle mieux.
18:54
And so you being able to interact with people, you being able to have native
332
1134100
3500
Et donc, vous pouvez interagir avec les gens, vous pouvez avoir des
18:57
speaker conversations that you’re excited about, you being able to choose vocabulary
333
1137600
3579
conversations avec des locuteurs natifs qui vous passionnent, vous pouvez choisir le vocabulaire
19:01
that you want to do, you being able to play games with people and say, “Oh
334
1141179
3450
que vous voulez utiliser, vous pouvez jouer à des jeux avec les gens et dire : « Oh
19:04
my God, I can’t believe you said that.
335
1144629
1250
mon Dieu, je ne peux pas croire que tu aies dit ça.
19:05
That’s so funny.
336
1145879
550
C'est trop drôle.
19:06
No, no, it’s said this way but, like, that’s a hilarious joke and I’m going to
337
1146429
2810
Non, non, c'est dit comme ça mais, genre, c'est une blague hilarante et je vais m'y
19:09
hold on to that forever.” Those are the things that make everything stick, they’re
338
1149240
4860
tenir pour toujours. Ce sont les choses qui font que tout colle, ce sont
19:14
the things that make it worth doing.
339
1154100
1619
les choses qui en valent la peine.
19:17
And they’re the things that keep you coming back day after day.
340
1157159
3171
Et ce sont les choses qui vous font revenir jour après jour.
19:21
Because this is a long process, and you wanting to come back tomorrow is probably
341
1161230
4140
Parce que c'est un long processus, et que vous vouliez revenir demain est probablement
19:25
the most important part of the process.
342
1165379
1630
la partie la plus importante du processus.
19:27
You know, we can do all these tips in terms of “Well, this
343
1167629
2020
Vous savez, nous pouvons faire tous ces conseils en termes de "Eh bien, cela
19:29
speeds up your learning by 20%.
344
1169649
1420
accélère votre apprentissage de 20 %.
19:31
This speeds it up by 300%.” But if you’re not coming back tomorrow, who cares?
345
1171090
3060
Cela l'accélère de 300 %. » Mais si vous ne revenez pas demain, qui s'en soucie ?
19:35
Yeah, so you need to have fun.
346
1175800
1439
Oui, donc tu as besoin de t'amuser.
19:37
I always think of books that I’ve read and the ones I remember are the ones
347
1177810
4550
Je pense toujours aux livres que j'ai lus et ceux dont je me souviens sont
19:42
that either made me laugh out loud in a busy train carriage, or ones that made
348
1182360
5299
soit ceux qui m'ont fait rire aux éclats dans un train bondé, soit ceux qui
19:47
me sob, that I couldn’t put down until, like, two o’clock in the morning because
349
1187659
4131
m'ont fait sangloter, que je n'ai pas pu lâcher avant, genre, deux heures du matin parce que
19:51
I was just so emotionally attached to the book and I had to finish the story.
350
1191790
4669
j'étais tellement attaché émotionnellement au livre et que je devais finir l'histoire.
19:57
So, would you recommend that people practice speaking regularly?
351
1197789
5531
Alors, recommanderiez-vous que les gens s'exercent à parler régulièrement ?
20:03
How important is speaking?
352
1203850
1620
Quelle est l'importance de parler ?
20:05
Because I find that students who are learning English particularly
353
1205479
3720
Parce que je trouve que les élèves qui apprennent surtout l'anglais
20:09
don’t speak as much in the beginning.
354
1209750
1669
parlent moins au début.
20:11
And so they get to a kind of lower intermediate level and they start working
355
1211590
4299
Et donc ils arrivent à une sorte de niveau intermédiaire inférieur et ils commencent à travailler
20:15
on the speaking more, but they have, you know, a lack of confidence because
356
1215889
4371
davantage sur la parole, mais ils ont, vous savez, un manque de confiance parce
20:20
they haven’t done very much of it.
357
1220260
1349
qu'ils n'ont pas fait grand-chose.
20:22
Speaking is its own skill.
358
1222739
1761
Parler est sa propre compétence.
20:24
I think sometimes people think that if they just learn enough vocabulary,
359
1224760
4050
Je pense que parfois les gens pensent que s'ils apprennent juste assez de vocabulaire,
20:28
speaking will come on its own.
360
1228810
1460
parler viendra tout seul.
20:30
And it does a little bit.
361
1230300
1970
Et ça le fait un peu.
20:33
I’ve certainly… when I learned French, my first three months I didn’t speak at all.
362
1233590
4500
J'ai certainement… quand j'ai appris le français, les trois premiers mois, je ne parlais pas du tout.
20:38
I was just pulling in vocabulary.
363
1238310
1339
J'apprenais juste du vocabulaire.
20:39
And then, when I was doing it using this method, all this stuff, and then
364
1239659
3670
Et puis, quand je le faisais en utilisant cette méthode, tout ça, et puis
20:43
three months in I started speaking and I found I could, it just didn’t feel good.
365
1243330
5159
trois mois plus tard, j'ai commencé à parler et j'ai découvert que je pouvais, ça ne me faisait pas du bien.
20:48
And so I felt scared and it was a little stunted, but I could.
366
1248780
2739
Et donc j'ai eu peur et c'était un peu rabougri, mais je pouvais.
20:51
And so the vocabulary, the grammar, all this stuff is part of the process,
367
1251520
5679
Et donc le vocabulaire, la grammaire, tout ça fait partie du processus,
20:57
but the speaking is its own skill.
368
1257199
2061
mais l'expression orale est sa propre compétence.
20:59
And it only gets better if you practice speaking.
369
1259790
2119
Et cela ne s'améliore que si vous vous entraînez à parler.
21:02
And so, for me, if you have exchange partners, if you have native speakers
370
1262479
6210
Et donc, pour moi, si vous avez des partenaires d'échange, si vous avez des locuteurs natifs
21:08
that you can interact with, the art – like, really the game – of saying
371
1268689
3891
avec lesquels vous pouvez interagir, l'art - comme, vraiment le jeu - de dire
21:12
“I need to talk about this thing, but I don’t know what it’s called.
372
1272780
3879
"J'ai besoin de parler de ce truc, mais je ne sais pas quoi c'est appelé.
21:18
So hey, can you give me the thing that you put water in?” And they say, “Oh, a
373
1278290
6089
Alors, tu peux me donner le truc dans lequel tu as mis de l'eau ? » Et ils disent : "Oh, une
21:24
bottle?” You’re like, “Yeah, the bottle.
374
1284909
2270
bouteille ?" Vous êtes comme, « Ouais, la bouteille.
21:27
Can you give me the bottle?” That moment that I didn’t jump to my native language,
375
1287199
5700
Pouvez-vous me donner la bouteille ? Au moment où je n'ai pas sauté dans ma langue maternelle,
21:33
I stuck in my target language, and I said, “Can you give me the thing [new
376
1293340
5849
je suis resté dans ma langue cible et j'ai dit : « Pouvez-vous me donner la chose [nouveau
21:39
word] that you put water [connected word] into [cool preposition, nice use
377
1299189
6331
mot] dans laquelle vous mettez de l'eau [mot lié] [préposition cool, bon usage
21:45
of grammar!], now that cloud of words of thing – water – into is now connected
378
1305520
7090
of grammar!], maintenant ce nuage de mots de chose – eau – dans est maintenant connecté
21:52
to a completely new word: bottle.
379
1312610
1430
à un tout nouveau mot : bouteille.
21:54
And also, like, A] you built a new vocabulary word, but B], you
380
1314909
4861
Et aussi, comme, A] vous avez construit un nouveau mot de vocabulaire, mais B], vous
21:59
just practiced the actual art of fluency, the actual skill of
381
1319770
4609
venez de pratiquer l'art réel de la fluidité, la compétence réelle de
22:04
what it is to speak to someone.
382
1324379
1610
ce que c'est que de parler à quelqu'un.
22:06
And even if they’re not a native speaker that you’re speaking to,
383
1326560
2529
Et même s'il ne s'agit pas d'un locuteur natif à qui vous parlez,
22:09
you’re still practicing that skill.
384
1329090
1349
vous pratiquez toujours cette compétence.
22:11
And so, if you can stick to your target language and just kind of
385
1331199
2621
Et donc, si vous pouvez vous en tenir à votre langue cible et simplement
22:13
practice this idea of jumping around the words you don’t know, then
386
1333929
3071
pratiquer cette idée de sauter autour des mots que vous ne connaissez pas, alors
22:17
you are practicing fluency itself.
387
1337000
1860
vous pratiquez la fluidité elle-même.
22:19
And you can’t, there’s no other way to practice it.
388
1339129
2841
Et vous ne pouvez pas, il n'y a pas d'autre moyen de le pratiquer.
22:22
What would you recommend to students who say, “I just struggle
389
1342539
3611
Que recommanderiez-vous aux étudiants qui disent : « J'ai juste du mal
22:26
to find a language partner”?
390
1346150
1319
à trouver un partenaire linguistique » ?
22:28
A] You can do a lot on your own.
391
1348669
1290
A] Vous pouvez faire beaucoup de choses par vous-même.
22:30
And so the idea of starting to use things like spaced repetition and, like, pulling
392
1350059
3461
Et donc l'idée de commencer à utiliser des choses comme la répétition espacée et, comme, tirer
22:33
in vocabulary and all this stuff, like, that’s all stuff you can do on your own.
393
1353520
2720
du vocabulaire et tout ça, comme, c'est tout ce que vous pouvez faire par vous-même.
22:37
This is why people build apps: it’s because it’s not
394
1357010
2440
C'est pourquoi les gens créent des applications : c'est parce qu'il n'est pas
22:39
always easy to find partners.
395
1359450
1140
toujours facile de trouver des partenaires.
22:42
I think in terms of, you know, resources for finding partners, there are lots
396
1362280
3409
Je pense qu'en termes de, vous savez, de ressources pour trouver des partenaires, il y a beaucoup
22:45
of things like, you know, Tandem and iTalki and things like that.
397
1365689
2901
de choses comme, vous savez, Tandem et iTalki et des choses comme ça.
22:48
There’s lots of communities where you can try to find
398
1368590
1609
Il existe de nombreuses communautés où vous pouvez essayer de trouver
22:50
language partners of that type.
399
1370370
1019
des partenaires linguistiques de ce type.
22:51
And so that is helpful.
400
1371389
3140
Et donc c'est utile.
22:54
I think you moving your standard and saying, “Hey, I don’t necessarily need
401
1374530
3320
Je pense que vous déplacez votre standard et que vous dites : "Hé, je n'ai pas nécessairement besoin d'
22:57
a native speaker for me to practice this fluency skill.” Okay, cool, that
402
1377850
5579
un locuteur natif pour pratiquer cette compétence de fluidité." D'accord, cool, cela
23:03
will open up your options as well.
403
1383429
1520
ouvrira également vos options.
23:06
And I think the last piece is, if you really want that kind of interaction,
404
1386159
5390
Et je pense que le dernier élément est, si vous voulez vraiment ce genre d'interaction,
23:11
this idea of “I want to have a person that I’m working with, but I don’t have either
405
1391550
4469
cette idée de "Je veux avoir une personne avec qui je travaille, mais je n'ai pas
23:16
a lot of time, or I don’t have a lot of access,” the idea of trying to make sure
406
1396020
3830
beaucoup de temps, ou je n'en ai pas" Je n'ai pas beaucoup d'accès », l'idée d'essayer de faire en sorte
23:19
that every minute of that you get as much as you can out of it, for me, that ends up
407
1399850
5579
que chaque minute de cela vous en tire le maximum, pour moi, cela finit par
23:25
being at least how I try to optimize that.
408
1405439
1841
être au moins la façon dont j'essaie d'optimiser cela.
23:27
So, whenever I’m spending time with native speakers, whether that’s an
409
1407699
4070
Ainsi, chaque fois que je passe du temps avec des locuteurs natifs, qu'il s'agisse d'un
23:31
exchange partner, or that’s a tutor that I’m paying, I actually use all
410
1411770
5170
partenaire d'échange ou d'un tuteur que je paie, j'utilise en fait tout
23:36
of that time to get content from that interaction and put it into my flashcards.
411
1416940
4279
ce temps pour obtenir le contenu de cette interaction et le mettre dans mes cartes mémoire.
23:41
It’s actually been the last year of… my company’s whole history has been making
412
1421329
5541
C'est en fait la dernière année de… toute l'histoire de mon entreprise a été de fabriquer des
23:46
products around that and being like, “Let’s connect you with that person,
413
1426870
2279
produits autour de cela et de se dire : « Mettons-vous en contact avec cette personne,
23:49
but let’s have every minute of that pulled into flashcards automatically.”
414
1429159
3570
mais faisons en sorte que chaque minute soit automatiquement insérée dans des cartes mémoire.
23:53
Because I think it’s really easy to have a conversation like we’re having.
415
1433199
3071
Parce que je pense que c'est vraiment facile d'avoir une conversation comme celle que nous avons.
23:57
And then you walk away and you have three takeaways.
416
1437310
2519
Et puis vous vous éloignez et vous avez trois plats à emporter.
24:00
And that’s it.
417
1440999
641
Et c'est tout.
24:01
What was it?
418
1441640
262
24:01
What did we do?
419
1441990
529
Qu'est-ce que c'était?
Qu'avons-nous fait?
24:03
What did we even talk about?
420
1443000
1089
De quoi avons-nous même parlé ?
24:04
Like, what happened?
421
1444090
660
24:04
Like, we talked through seven tips, do you remember all of them?
422
1444760
2260
Que s'est-il passé ?
Par exemple, nous avons parlé de sept conseils, vous souvenez-vous de tous ?
24:07
Like, no, we don’t have that much memory.
423
1447020
1720
Comme, non, nous n'avons pas beaucoup de mémoire.
24:08
You have to go back through.
424
1448740
1209
Il faut repasser.
24:10
We talked about lots of things in this conversation, more than the
425
1450899
2590
Nous avons parlé de beaucoup de choses dans cette conversation, plus que des
24:13
seven tips, but can you remember them?
426
1453490
1479
sept conseils, mais vous en souvenez-vous ?
24:14
No, you’re going to walk away with like three takeaways.
427
1454969
1571
Non, tu vas repartir avec genre trois plats à emporter.
24:18
But if, you know, if someone’s listening to this podcast and all
428
1458309
3651
Mais si, vous savez, si quelqu'un écoute ce podcast et tout
24:21
the way through – or they’re watching this video – and every minute they’re
429
1461960
3679
au long – ou s'il regarde cette vidéo – et à chaque minute, il
24:25
taking notes, “Oh, he said that.
430
1465639
1810
prend des notes, « Oh, il a dit ça.
24:27
Oh, she said that,” and then they take those notes and they put
431
1467510
3450
Oh, elle a dit ça », et puis ils prennent ces notes et ils
24:30
them into flashcards, then they’ll remember every minute of this thing.
432
1470960
3279
les mettent dans des flashcards, alors ils se souviendront de chaque minute de cette chose.
24:34
And so, if you’re paying for a tutor, and you forget everything that happened
433
1474959
6170
Et donc, si vous payez pour un tuteur et que vous oubliez tout ce qui s'est passé
24:41
with that tutor, like, what a waste!
434
1481129
1290
avec ce tuteur, quel gâchis !
24:42
Like that’s so much good content that showed up there that was all personal.
435
1482500
4560
Comme c'est tellement de bon contenu qui est apparu là-bas qui était tout personnel.
24:47
It’s all exactly the perfect content that you would possibly want.
436
1487060
2419
C'est exactement le contenu parfait que vous voudriez peut-être.
24:50
You need to get that into flashcards if that’s going to be
437
1490329
2230
Vous devez mettre cela dans des flashcards si cela doit être
24:52
something that you hold on to.
438
1492559
1360
quelque chose auquel vous vous accrochez.
24:53
So that’s been a lot of our focus.
439
1493919
1980
Cela a donc été une grande partie de notre attention.
24:55
So your app does that automatically, right?
440
1495899
2811
Donc, votre application le fait automatiquement, n'est-ce pas ?
24:58
Yeah, that’s been our focus, especially for English because there’s
441
1498770
3310
Ouais, c'était notre objectif, surtout pour l'anglais parce qu'il y a
25:02
so many people that are at this intermediate level that can listen to
442
1502080
4449
tellement de gens qui sont à ce niveau intermédiaire qui peuvent écouter
25:06
a conversation like this and be okay.
443
1506529
2021
une conversation comme celle-ci et être d'accord.
25:09
That we didn’t need to go slowly and say, “Okay, well, we need to, you
444
1509439
4620
Que nous n'avions pas besoin d'aller lentement et de dire : "D'accord, eh bien, nous devons, vous
25:14
know, do English for beginner Spanish speakers, English for beginner German
445
1514060
3169
savez, faire de l'anglais pour les hispanophones débutants, de l'anglais pour les
25:17
speakers.” Like, we just said, “Come on in, intermediates, we’ll talk in
446
1517229
4230
germanophones débutants." Par exemple, nous venons de dire : "Entrez, intermédiaires, nous parlerons en
25:21
English, you’ll stumble through if you need to, and everything you say
447
1521459
4720
anglais, vous trébucherez si vous en avez besoin, et tout ce que vous dites,
25:26
we’re going to pull into the app.”
448
1526219
1230
nous allons l'intégrer à l'application."
25:27
So many people need to learn English.
449
1527909
1991
Tant de gens ont besoin d'apprendre l'anglais.
25:30
And so many people don’t have really clear tools to get personalized, good content
450
1530790
4040
Et tant de gens n'ont pas d'outils vraiment clairs pour obtenir un bon contenu personnalisé
25:34
that is, like, all about their lives into some kind of app, so that they can study
451
1534830
4369
qui concerne leur vie dans une sorte d'application, afin qu'ils puissent étudier
25:39
during the week instead of relying on either paying tons of money to a bunch
452
1539199
3750
pendant la semaine au lieu de compter sur des tonnes d'argent pour un tas
25:42
of tutors so that they’re seeing a tutor an hour a day, or not having access
453
1542949
4371
de tuteurs pour qu'ils voient un tuteur une heure par jour, ou qu'ils n'aient pas accès
25:47
to that content, just forgetting it.
454
1547320
1290
à ce contenu, ils l'oublient simplement.
25:49
For me, that’s a tragedy.
455
1549389
1600
Pour moi, c'est un drame.
25:51
So that’s been a lot of our focus for the last year.
456
1551219
2271
Donc, cela a été une grande partie de notre attention au cours de la dernière année.
25:54
It’s been really insightful.
457
1554560
2030
Cela a été vraiment perspicace.
25:57
And anyone watching or listening who’s interested to know more, where can we
458
1557360
4879
Et tous ceux qui regardent ou écoutent et souhaitent en savoir plus, où pouvons-nous
26:02
find your amazing app and products?
459
1562240
2259
trouver votre application et vos produits incroyables ?
26:04
So, just Google Fluent Forever – f-l-u-e-n-t, forever: f-o-r-e-v-e-r.
460
1564800
5599
Donc, juste Google Fluent Forever – fluide, pour toujours : pour toujours.
26:10
Our website is fluent hyphen forever.com.
461
1570870
2910
Notre site Web utilise couramment le trait d'union forever.com.
26:13
And so that’s a big mouthful, and I tend to just be like, “Just Google
462
1573820
3319
Et donc c'est une grande bouchée, et j'ai tendance à dire simplement "Just Google
26:17
it,” but fluent hyphen forever.com.
463
1577139
1921
it", mais un trait d'union fluide pour forever.com.
26:19
All right.
464
1579899
471
D'accord.
26:20
I’m going to bring today’s session to a close by saying a huge thank you to Gabe
465
1580550
5320
Je vais conclure la session d'aujourd'hui en disant un grand merci à Gabe
26:26
for sharing all that knowledge with us.
466
1586419
1950
pour avoir partagé toutes ces connaissances avec nous.
26:28
Hopefully, you found these tips useful.
467
1588369
2350
J'espère que vous avez trouvé ces conseils utiles.
26:30
Don’t forget, I have a really lovely PDF for you to download for free.
468
1590830
4109
N'oubliez pas, j'ai un très beau PDF à télécharger gratuitement.
26:35
All you need to do is let me know where to send it.
469
1595600
4649
Tout ce que vous avez à faire est de me dire où l'envoyer.
26:40
Just click on the link below and sign up to my mailing list,
470
1600249
1531
Cliquez simplement sur le lien ci-dessous et inscrivez-vous à ma liste de diffusion,
26:41
and I’ll pop it in your inbox.
471
1601959
1760
et je la mettrai dans votre boîte de réception.
26:45
And if you are really keen to practise your conversation or your pronunciation I
472
1605100
7159
Et si vous avez vraiment envie de pratiquer votre conversation ou votre prononciation, j'ai
26:52
do also have products that will help you.
473
1612260
2080
aussi des produits qui vous aideront.
26:54
I’ll put all the useful links in the description below.
474
1614610
2679
Je vous mets tous les liens utiles dans la description ci-dessous.
26:57
Don’t forget to give this a little like, perhaps even leave a comment,
475
1617979
3791
N'oubliez pas de donner un petit like, peut-être même de laisser un commentaire,
27:02
and I’ll see you in the next video.
476
1622080
1960
et je vous verrai dans la prochaine vidéo.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7