7 Tips to Learn Any Language Fluently - Advice from Polyglot Gabriel Wyner from Fluent Forever

7 savjeta za tečno učenje bilo kojeg jezika - savjet poliglota Gabriela Wynera iz Fluent Forever

17,725 views

2022-09-04 ・ English Like A Native


New videos

7 Tips to Learn Any Language Fluently - Advice from Polyglot Gabriel Wyner from Fluent Forever

7 savjeta za tečno učenje bilo kojeg jezika - savjet poliglota Gabriela Wynera iz Fluent Forever

17,725 views ・ 2022-09-04

English Like A Native


Dvaput kliknite na engleske titlove ispod za reprodukciju videozapisa.

00:00
When learning a language, you might wonder, how important is pronunciation?
0
610
5770
Kada učite jezik, mogli biste se zapitati koliko je važan izgovor?
00:07
What’s the best way to learn grammar?
1
7270
2589
Koji je najbolji način za učenje gramatike?
00:10
Is spaced repetition that useful?
2
10780
3339
Je li ponavljanje s razmacima toliko korisno?
00:15
Well, today, these questions and more will be answered as we get some top
3
15290
5969
Pa, danas ćemo dobiti odgovore na ova i još mnogo toga jer ćemo
00:21
tips for achieving language fluency from polyglot and entrepreneur Gabriel Wyner.
4
21350
7480
od poliglota i poduzetnika Gabriela Wynera dobiti neke vrhunske savjete za postizanje tečnosti jezika.
00:31
Hello, everyone.
5
31160
830
Pozdrav svima.
00:32
Anna here from Englishlikeanative.co.uk.
6
32030
3650
Anna ovdje s Englishlikeanative.co.uk.
00:36
Now, I’m very excited to have Gabe on my channel.
7
36230
3460
Sada sam jako uzbuđena što imam Gabea na svom kanalu.
00:39
He’s got a lot of experience, and as the CEO and founder of Fluent Forever – which
8
39740
6150
Ima mnogo iskustva, a kao izvršni direktor i osnivač Fluent Forever – koja
00:45
is a very popular language learning app – and the bestselling author of
9
45890
4599
je vrlo popularna aplikacija za učenje jezika – i autor bestselera
00:50
the book Fluent Forever: How to Learn Any Language Fast and Never Forget
10
50660
4710
knjige Fluent Forever: Kako brzo naučiti bilo koji jezik i nikad
00:55
It, you can be guaranteed some really great insights on language learning.
11
55460
6989
ga ne zaboraviti, možete biti zajamčeno neke stvarno sjajne uvide u učenje jezika.
01:03
And so that you don’t forget anything from our interview today, I’ve put
12
63120
3920
A kako ne biste zaboravili ništa iz našeg današnjeg intervjua, sastavio
01:07
together a PDF containing all the insights and tips that Gabe is giving us today.
13
67040
5389
sam PDF koji sadrži sve uvide i savjete koje nam Gabe danas daje.
01:12
So all you have to do to download is join my ESL mailing list,
14
72570
3540
Dakle, sve što trebate učiniti za preuzimanje je pridružiti se mojoj ESL mailing listi,
01:16
and I will send it to you.
15
76180
1240
a ja ću vam ga poslati.
01:18
So, thank you so much, Gabe, for joining us today.
16
78590
3090
Pa, hvala ti puno, Gabe, što si nam se danas pridružio.
01:21
How are you?
17
81690
720
Kako si?
01:22
Hello, I’m well.
18
82529
911
Bok, dobro sam.
01:23
Thank you for having me.
19
83450
880
Hvala što ste me primili.
01:24
Well, thank you so much for accepting my invitation.
20
84849
2910
Pa, hvala vam puno što ste prihvatili moj poziv.
01:28
You have so much information that I’m sure my viewers will find really useful.
21
88299
5191
Imate toliko informacija za koje sam siguran da će mojim gledateljima biti jako korisne.
01:33
But first, can you tell me a little bit more about Fluent Forever and
22
93960
3489
Ali prvo, možete li mi reći nešto više o Fluent Forever i
01:37
what it is that you guys do there?
23
97449
1390
što vi tamo radite?
01:39
So, yeah, I mean, basically, I came up with a method back in 2010 that
24
99420
5610
Dakle, da, mislim, u biti, smislio sam metodu još 2010. koja
01:45
got me to fluency in French in about five months, like, from A1 – I’d
25
105110
3425
mi je omogućila da tečno govorim francuski za otprilike pet mjeseci, kao, od A1 – rekao bih
01:48
say that’s probably like A1 at the start – and I ended up at C1 at the end.
26
108860
2910
da je to vjerojatno kao A1 na početku – i završio sam gore na C1 na kraju.
01:51
And I started teaching it to other people and was finding, well,
27
111780
3420
Počeo sam tome podučavati druge ljude i otkrio, pa,
01:55
they’re getting the same results.
28
115200
1020
oni postižu iste rezultate.
01:56
And I did it again with Russian and got it to the same level
29
116289
2731
I ponovio sam to s ruskim i doveo ga do iste razine
01:59
of fluency in about 10 months.
30
119020
1240
tečnosti za otprilike 10 mjeseci.
02:01
And just kept seeing, like, this is working, and so wrote about this
31
121049
5310
I samo sam nastavio vidjeti, kao, ovo funkcionira, i tako pisao o ovom
02:06
concept of what happens when instead of just kind of going to classes and
32
126470
4560
konceptu o tome što se događa kada umjesto da samo idete na predavanja i
02:11
studying grammar and kind of hoping that things stick, you put everything
33
131039
3841
proučavate gramatiku i nadate se da će stvari ostati na snazi, sve stavite
02:14
in a kind of immersive context.
34
134880
1650
u neku vrstu sveobuhvatnog konteksta.
02:16
You say, let’s get rid of translations.
35
136530
2460
Kažeš, ajmo se riješiti prijevoda.
02:18
Let’s only learn using pictures and words and sentences.
36
138990
2929
Učimo samo pomoću slika, riječi i rečenica.
02:23
Let’s start with pronunciation instead of anything else because if
37
143070
4570
Počnimo s izgovorom umjesto bilo čime drugim jer ako
02:27
you start with pronunciation, you’ll be able to remember words better.
38
147640
2590
počnete s izgovorom, moći ćete bolje zapamtiti riječi.
02:31
And then build from there using apps and things like that that will
39
151310
5670
A zatim gradite odatle koristeći aplikacije i slične stvari koje će
02:36
help keep things in your head and make it so you don’t forget them.
40
156980
2879
vam pomoći da stvari zadržite u glavi i učinite da ih ne zaboravite.
02:39
And so that thing exploded.
41
159920
3150
I tako je ta stvar eksplodirala.
02:43
So I wrote this book – it became a bestseller.
42
163500
2160
Tako sam napisao ovu knjigu – postala je bestseler.
02:45
I made an app that goes along with the book to make it easier.
43
165800
2970
Napravio sam aplikaciju koja ide uz knjigu kako bi mi bilo lakše.
02:48
And that thing turned into this giant, giant Kickstarter.
44
168770
3009
I ta se stvar pretvorila u ovaj divovski, divovski Kickstarter.
02:52
And most recently, we started moving into Coaching products to make things
45
172469
5371
A nedavno smo počeli prelaziti na proizvode za treniranje kako bismo stvari
02:57
more personal with the idea that, like, every single thing that you
46
177840
3490
učinili osobnijim s idejom da je svaka stvar koju
03:01
look at is something that you’ve talked about with a native speaker.
47
181330
2490
pogledate nešto o čemu ste razgovarali s izvornim govornikom.
03:04
And then that’s now put into an app, so that you can remember what
48
184290
3150
I onda se to sada stavlja u aplikaciju, tako da se možete sjetiti što
03:07
you did with a native speaker.
49
187440
1050
ste radili s izvornim govornikom.
03:08
And we’re finding that’s speeding up learning even more.
50
188490
3250
I nalazimo da to još više ubrzava učenje.
03:11
And so, generally, what we try to do is look at the science of learning
51
191750
4690
I tako, općenito, ono što pokušavamo učiniti je pogledati znanost učenja
03:16
and say, “Hey, what does this tell us?
52
196600
2420
i reći: "Hej, što nam ovo govori?
03:19
How can we learn faster using everything that we know about learning?”
53
199020
3900
Kako možemo učiti brže koristeći sve što znamo o učenju?”
03:23
So how many languages do you speak yourself?
54
203070
3310
Dakle, koliko jezika govorite sami?
03:26
I speak eight at this point.
55
206380
820
U ovom trenutku govorim osam.
03:28
Although you know, you can’t, like, in terms of maintaining all eight at once,
56
208059
3250
Iako znate, ne možete, kao, u smislu održavanja svih osam odjednom,
03:31
I think sometimes you walk around, you get this kind of like ‘polyglot’ label.
57
211309
4500
mislim da ponekad hodate okolo, dobijete neku vrstu etikete 'poliglot'.
03:35
You’re like, “Oh, he’s a polyglot.” And there’s a ton of work in
58
215809
4861
Vi kažete: "Oh, on je poliglot." I tu je tona posla u
03:40
terms of maintaining all eight.
59
220670
1359
smislu održavanja svih osam.
03:42
And so, I do let some of them fall down while I bring others up.
60
222049
4181
I tako, pustim neke od njih da padnu dok druge podignem.
03:46
And then if I’m like, “Oh, I have an interview, I need to speak in
61
226230
2739
A onda, ako kažem, "Oh, imam intervju, moram govoriti na
03:48
French” or something, then I’ll watch a bunch of TV and bring it back up.
62
228980
2440
francuskom" ili tako nešto, onda ću gledati hrpu TV-a i vratiti ga.
03:51
So you’re not just a language chap, are you?
63
231420
3379
Dakle, nisi samo jezikoslovac, zar ne?
03:54
You’re also a singer.
64
234799
1800
Vi ste i pjevačica.
03:58
I used to be.
65
238269
661
03:58
So the reason I learned languages in the first place is because I used to be
66
238950
4199
Nekad sam bio.
Dakle, razlog zašto sam naučio jezike je taj što sam nekada
04:03
an opera singer, and so needed to learn French and Italian and German and Russian.
67
243149
4471
bio operna pjevačica, pa sam morao naučiti francuski, talijanski, njemački i ruski.
04:08
That gave me the justification.
68
248850
1380
To mi je dalo opravdanje.
04:10
But like, really at my heart, I’m an engineer – like, that was always
69
250230
3000
Ali kao da sam, stvarno u srcu, inženjer – kao da je to uvijek bilo
04:13
my background before singing.
70
253249
1481
moje iskustvo prije pjevanja.
04:15
And that’s been what I got to combine in terms of my careers.
71
255019
3741
I to je ono što moram kombinirati u smislu svoje karijere.
04:18
I had this singing career that made me want to learn languages,
72
258769
2890
Imao sam pjevačku karijeru zbog koje sam želio učiti jezike
04:21
and this engineering career that made me learn how to problem solve.
73
261659
2850
i ovu inženjersku karijeru zbog koje sam naučio rješavati probleme.
04:24
And that combination has been kind of the center of my career these last 10 years.
74
264900
5250
I ta je kombinacija bila središte moje karijere u zadnjih 10 godina.
04:30
Yeah, yeah, fantastic.
75
270569
1381
Da, da, fantastično.
04:31
Lots of hats.
76
271950
1009
Puno šešira.
04:33
Lots of hats.
77
273419
711
Puno šešira.
04:37
Why is learning proper pronunciation so important?
78
277370
3480
Zašto je učenje pravilnog izgovora tako važno?
04:41
The deal with pronunciation… I give this example in, like, Hungarian.
79
281419
4660
Dogovor s izgovorom... Dajem ovaj primjer na, kao, mađarskom.
04:46
So you know the Hungarian word for camera is fényképezőgép.
80
286110
2799
Dakle, znate da je mađarska riječ za kameru fényképezőgép.
04:49
And for people who are not familiar with Hungarian, even now, like five seconds
81
289150
4429
A za ljude koji ne znaju mađarski, već sada, pet sekundi
04:53
later, everyone has forgotten that word.
82
293580
1450
kasnije, svi su zaboravili tu riječ.
04:56
Whereas people who are familiar, let’s say, with the sounds of English, if I
83
296140
2959
Dok ljudi koji su upoznati, recimo, sa zvukovima engleskog, ako ja
04:59
say, you know, “The Martian word for camera is mognog,” that one’s sticking.
84
299110
5059
kažem, znate, "Marsovska riječ za kameru je mognog", to ostaje.
05:05
And so the idea of trying to learn a language where you can’t hear
85
305289
3520
I tako ideja da pokušate naučiti jezik u kojem ne možete čuti
05:08
the sounds, you have no chance of actually remembering things.
86
308809
4721
zvukove, nemate šanse da se zapravo sjetite stvari.
05:14
It’s why you forget when someone introduces their name, and their
87
314020
2830
Zato zaboravite kada netko predstavi svoje ime, a njegovo
05:16
name is a foreign-sounding name, you can’t remember it – same thing.
88
316850
3379
ime zvuči strano, ne možete ga se sjetiti – ista stvar.
05:20
And so, you have to start there if you want to have a good chance
89
320340
4030
I tako, morate početi tamo ako želite imati dobre šanse
05:25
at quickly learning all the words.
90
325090
1469
za brzo učenje svih riječi.
05:26
And there’s really quick research on how to do that – you just have
91
326949
2921
I postoji jako brzo istraživanje o tome kako to učiniti – samo morate
05:29
to practice telling the difference between similar-sounding words.
92
329870
2860
vježbati razlikovati riječi koje zvuče slično.
05:32
For your students who are learning English, practicing things like
93
332740
3100
Za vaše učenike koji uče engleski, vježbanje stvari kao što su
05:35
niece and knees, and similar sounds like that, will help train your
94
335840
7380
niece and knees i sličnih zvukova pomoći će vam da uvježbate
05:43
ears within just like a few weeks.
95
343250
1470
uši za samo nekoliko tjedana.
05:44
It’s not a long process.
96
344720
1510
To nije dug proces.
05:46
It’s just an important process.
97
346230
980
To je samo važan proces.
05:47
Yeah, I trained at the Royal Academy of Music.
98
347620
2319
Da, trenirao sam na Kraljevskoj glazbenoj akademiji.
05:49
When I first started, my singing teacher, he said to me, “How did you get in?
99
349949
3010
Kad sam tek počeo, moj učitelj pjevanja, rekao mi je: “Kako si ušao?
05:53
Who did you pay off to get in here?” And I said, “What on earth do you mean?”
100
353860
3599
Kome si platio da uđeš ovamo?" A ja sam rekao: "Kako zaboga misliš?"
05:57
He said, “You sing flat, only about just a half a tone under all the time.
101
357459
4950
Rekao je: “Pjevaš ravno, samo otprilike pola tona ispod cijelo vrijeme.
06:02
You’re just slightly flat.” And I didn’t, I couldn’t hear it.
102
362409
3471
Samo si malo spljošten.” I nisam, nisam mogao čuti.
06:05
And then, you know, I worked very hard.
103
365939
2341
A onda sam, znate, jako naporno radio.
06:08
I really felt like I didn’t deserve my place there.
104
368280
1950
Zaista sam se osjećao kao da ne zaslužujem svoje mjesto tamo.
06:10
So I worked super hard.
105
370230
1089
Tako da sam super naporno radio.
06:11
And by the end, I could really, you know, my ears were so tuned
106
371329
3531
I na kraju, stvarno sam mogao, znaš, uši su mi bile tako naštimane
06:14
I could hear everything and could hear when I was drifting, and then
107
374919
5510
da sam mogao čuti sve i mogao sam čuti kad sam lutao, a onda
06:20
became a singing teacher myself.
108
380429
1321
sam i sam postao učitelj pjevanja.
06:21
What a terrible question!
109
381970
670
Kakvo užasno pitanje!
06:22
It really was a very abrupt start to our relationship for sure.
110
382640
4699
Zasigurno je to bio vrlo nagao početak naše veze.
06:29
Do you think that, as a fellow professional singer, that good posture,
111
389130
6005
Mislite li da je, kao kolega profesionalni pjevač, to dobro držanje,
06:35
good breathing, and good articulation… Do you think that it’s beneficial when
112
395149
4051
dobro disanje i dobra artikulacija... Mislite li da je to korisno kada
06:39
it comes to pronunciation and speaking?
113
399200
1859
je u pitanju izgovor i govor?
06:41
I think, well, I mean, it certainly makes you sound better.
114
401319
2490
Mislim, pa, mislim, sigurno čini da zvučiš bolje.
06:46
If the goal is about how you present yourself in the world and whether
115
406150
3749
Ako je cilj kako se predstavljate u svijetu i shvaćaju li
06:49
people take you seriously, and whether people are interested in continuing
116
409900
2930
vas ljudi ozbiljno, te jesu li ljudi zainteresirani
06:52
to speak English with you, absolutely.
117
412830
2229
da s vama nastave pričati engleski, apsolutno.
06:55
If the goal is “I just want to remember things better,” then
118
415059
2881
Ako je cilj "samo želim bolje zapamtiti stvari", onda
06:58
those are different goals.
119
418659
1750
su to drugačiji ciljevi.
07:00
And they’re both important.
120
420419
1240
I oboje su važni.
07:02
So, absolutely, I think that there’s certainly a role for that thing.
121
422130
3679
Dakle, apsolutno, mislim da sigurno postoji uloga za tu stvar.
07:06
Yeah.
122
426319
340
07:06
And I think, to add to that, if you are using English in the workplace, as
123
426659
3910
Da.
I mislim, da tome dodam, ako koristite engleski na radnom mjestu, kao što
07:10
many of my students do, good posture and good breathing will really help
124
430569
5191
mnogi moji studenti rade, dobro držanje i dobro disanje će vam stvarno pomoći
07:15
you in terms of controlling your anxiety and your nerves because…
125
435760
4500
u smislu kontroliranja vaše tjeskobe i živaca jer…
07:20
I think that’s really true, yeah.
126
440260
1350
mislim da je to stvarno istina , Da.
07:21
Yeah, when we get nervous, we tend to over breathe, don’t we?
127
441650
2529
Da, kad smo nervozni, skloni smo pretjerano disati, zar ne?
07:24
And then that can just make things worse.
128
444179
1940
A onda to može samo pogoršati stvari.
07:26
So… good posture, good breathing.
129
446390
819
Dakle... dobro držanje, dobro disanje.
07:27
Yes, I think part of learning a language tends to be about picking
130
447209
3681
Da, mislim da se dio učenja jezika uglavnom odnosi na odabir
07:30
up a new character: “Who is this English-speaking version of myself?”
131
450890
3439
novog lika: "Tko je ova verzija mene koja govori engleski?"
07:34
And I think you deciding that character has good posture, that character is
132
454380
3550
I mislim da ako odlučite da taj lik ima dobro držanje, da je lik
07:37
confident, I think, gives you this persona that eventually becomes you.
133
457930
3569
samouvjeren, mislim, to vam daje tu osobu koja na kraju postajete vi.
07:43
How is learning with images better than learning with translations?
134
463419
5590
Kako je učenje sa slikama bolje od učenja s prijevodima?
07:49
You know, earlier, I mentioned this Hungarian word for camera.
135
469489
3061
Znate, ranije sam spomenuo ovu mađarsku riječ za kameru.
07:52
And like, aside from that pronunciation being really, really difficult to hold on
136
472690
4779
I kao, osim što je taj izgovor stvarno, stvarno teško zadržati
07:57
to, this connection with camera as, like, ‘word – translation’ is not something
137
477469
6900
, ova veza s kamerom kao, kao, 'riječ – prijevod' nije nešto za što
08:04
our brains are designed to hold on to.
138
484369
1440
su naši mozgovi dizajnirani da se drži.
08:07
At best, all we’re trying to do is go, “Okay, fényképezőgép – camera,
139
487229
3081
U najboljem slučaju, sve što pokušavamo učiniti je reći, "U redu, fényképezőgép – kamera,
08:10
fényképezőgép – camera,” and you’re just trying to repeat sounds
140
490340
2830
fényképezőgép – kamera", a vi samo pokušavate ponavljati zvukove
08:13
and connect sounds in your head.
141
493170
1209
i povezivati ​​zvukove u svojoj glavi.
08:15
We don’t think about sounds; we think in concepts, we think in stories.
142
495690
3579
Ne razmišljamo o zvukovima; razmišljamo u konceptima, razmišljamo u pričama.
08:20
And we think in images.
143
500030
1000
I razmišljamo u slikama.
08:21
And so the idea of being like, you know, if we’re learning German,
144
501050
3249
I tako ideja da budemo kao, znate, ako učimo njemački,
08:24
and I’m like, “Ah, eine Flasche!
145
504300
1419
a ja kažem, “Ah, eine Flasche!
08:25
Ich will von dieser Flasche trinken,” like, that’s a
146
505789
6331
Ich will von dieser Flasche trinken,” kao, to je
08:32
concept that means something.
147
512120
1620
koncept koji nešto znači.
08:35
And so it sticks.
148
515309
1740
I tako se zalijepi.
08:37
And so, if you’re going to be learning simple words, the idea of
149
517809
2580
I tako, ako ćete učiti jednostavne riječi, ideja
08:40
using pictures is straightforward.
150
520389
1371
korištenja slika je jednostavna.
08:41
You’re like, “Okay, dog – picture of bark, bark, bark” – like, that works.
151
521760
3250
Vi kažete: "U redu, pas – slika lavež, lavež, lavež" - kao, to radi.
08:45
But even with abstract words, and I would say even especially with abstract words.
152
525530
4000
Ali čak i apstraktnim riječima, a rekao bih čak i posebno apstraktnim riječima.
08:50
The idea of using a fill in the blank sentence – you know, “I’m standing…
153
530669
4100
Ideja korištenja dopunjavanja prazne rečenice - znate, "Stojim...
08:54
blank… the bus” – and you’re using that to learn the word by, and you put
154
534789
6011
prazan... autobus" - i vi to koristite da naučite riječ pored, i stavite
09:00
that sentence next to someone actually standing by a bus stop, or by a bus.
155
540800
4200
tu rečenicu pored nekoga tko zapravo stoji pored autobusnom stanicom ili autobusom.
09:06
That you’re going to hold on to even better than just this
156
546149
3121
Toga ćeš se držati čak i bolje od ovog
09:09
dog and picture of dog example.
157
549300
1640
primjera psa i slike psa.
09:11
We learn images that are connected with words even better than images
158
551379
2601
Slike koje su povezane riječima učimo bolje nego
09:13
alone, and we learn images really well.
159
553980
2040
same slike, a slike učimo jako dobro.
09:16
And so you can use that to learn an entire language, and there’s no reason not to.
160
556649
4770
I tako to možete koristiti za učenje cijelog jezika, a nema razloga da to ne učinite.
09:21
It actually speeds up your learning by about twice.
161
561419
2940
To zapravo ubrzava vaše učenje otprilike dvostruko.
09:24
It’s about a 100% boost in the speed that you learn it when you compare
162
564430
3529
Radi se o 100% povećanju brzine učenja kada to usporedite
09:27
that to just memorizing translations.
163
567959
1390
sa samo pamćenjem prijevoda.
09:30
So, for me, I do that everywhere – it’s mandatory.
164
570220
2179
Dakle, ja to radim svugdje – obavezno je.
09:33
So just try and visualize everything, use things like flashcards and…
165
573459
3710
Dakle, samo pokušajte sve vizualizirati, koristite stvari kao što su flash kartice i...
09:37
For me, it’s always flashcards because I always use spaced repetition.
166
577210
3510
Za mene su uvijek kartice jer uvijek koristim ponavljanje s razmakom.
09:42
Now, what is spaced repetition?
167
582139
2500
Sada, što je razmaknuto ponavljanje?
09:44
And how does it help you to learn a language?
168
584700
2440
I kako vam to pomaže u učenju jezika?
09:47
The idea is I have a flashcard.
169
587720
2300
Ideja je da imam karticu.
09:50
The flashcard has a picture of this.
170
590040
1500
Kartica ima sliku ovoga.
09:52
And it says, “What is this?” And on the backside of the flashcard, it says,
171
592239
3301
I kaže: "Što je ovo?" A na stražnjoj strani kartice piše
09:55
“Eine Flasche.” And so one day, it shows up and it says, “What’s this?”, and
172
595879
5270
"Eine Flasche." I tako se jednog dana pojavi i kaže: "Što je ovo?", a
10:01
I’m like, “Ah… eine Flasche.” And you tell it, “Okay, yeah, I got it.” And
173
601149
4000
ja kažem: "Ah... eine Flasche." A ti mu kažeš: "U redu, da, shvatio sam." I
10:05
there’s a computer program that sees that and says, “Okay, well, you knew it.
174
605159
4851
tu je računalni program koji to vidi i kaže: “U redu, pa, znali ste.
10:10
Let me wait four days.”
175
610419
1420
Pusti me da pričekam četiri dana.”
10:13
Four days later “What’s this?”, and you’re like, “Ah… eine Flasche?”
176
613550
2920
Četiri dana kasnije "Što je ovo?", a vi kao, "Ah... eine Flasche?"
10:16
It’s like, “Okay.” Seven days later: “What’s this?”, and you say, “Ah…
177
616470
4440
To je kao, "U redu." Sedam dana kasnije: "Što je ovo?", a vi kažete, "Ah...
10:21
Flasche.” And then it’s like, “Okay.” 14 days later: “What’s this?”, and
178
621520
2659
Flasche." A onda je kao, "U redu." 14 dana kasnije: "Što je ovo?", a
10:24
you’re like, “I don’t remember.” And then it says, “Okay, eine Flasche.
179
624180
4159
vi kažete: "Ne sjećam se." A onda kaže: “U redu, eine Flasche.
10:29
Let me show this to you in four days now.”
180
629109
1740
Dopustite da vam ovo pokažem za četiri dana.”
10:31
That’s it, it’s just… it expands, it tests you, and it expands the interval.
181
631990
4179
To je to, samo… proširuje se, testira vas i proširuje interval.
10:36
And then whenever you mess it up, it shrinks the interval.
182
636169
2200
I kad god zabrljate, smanjuje se interval.
10:39
I think it should be everywhere.
183
639079
1030
Mislim da bi trebalo biti posvuda.
10:40
Spaced repetition increases your retention, like, not just by 20% or 100%.
184
640109
4080
Razmaknuto ponavljanje povećava vaše zadržavanje, primjerice, ne samo za 20% ili 100%.
10:44
It increases it by like 300 to 400%.
185
644419
2180
Povećava ga za oko 300 do 400%.
10:46
Wow!
186
646999
410
Wow!
10:47
It’s great.
187
647510
790
super je
10:48
I mean, if you got rid of every tip here and you just, like,
188
648300
3019
Mislim, kad biste se riješili svakog savjeta ovdje i samo, kao,
10:51
used spaced repetition, it would quadruple your learning speed.
189
651319
2671
koristili razmaknuto ponavljanje, to bi učetverostručilo vašu brzinu učenja.
10:55
Everything else is kind of built on the idea that spaced
190
655490
2539
Sve ostalo je na neki način izgrađeno na ideji da
10:58
repetition is… you must use it.
191
658030
2599
je ponavljanje s razmakom... morate ga koristiti.
11:03
Why is learning from personalized content better than other forms of content?
192
663069
4951
Zašto je učenje iz personaliziranog sadržaja bolje od drugih oblika sadržaja?
11:08
This is another one of our memory gates.
193
668260
2450
Ovo su još jedna od naših vrata sjećanja.
11:11
We have actually four of them.
194
671030
1490
Imamo ih zapravo četiri.
11:12
It’s that we learn spellings of words very, very poorly.
195
672569
3831
Radi se o tome da vrlo, vrlo loše učimo sricanje riječi.
11:16
We learn sounds of words twice as well as spelling.
196
676970
2530
Zvukove riječi učimo dvostruko bolje od sricanja.
11:20
And sounds of words are where people live when they’re trying
197
680819
2570
A zvukovi riječi su mjesto gdje ljudi žive kada pokušavaju
11:23
to memorize translations.
198
683389
1151
zapamtiti prijevode.
11:25
So they’re just, you know, “mognog – camera, mognog – camera,”
199
685240
3430
Dakle, oni su samo, znate, “mognog – kamera, mognog – kamera,”
11:28
whatever, “fényképezőgép – camera.” This is the sound level.
200
688670
3090
što god, “fényképezőgép – kamera.” Ovo je razina zvuka.
11:32
At the level that you start using images, now you’re thinking about concepts.
201
692240
3050
Na razini kada počnete koristiti slike, sada razmišljate o konceptima.
11:35
That’s twice as memorable as sounds, and four times as memorable as spellings.
202
695290
3859
To je dvostruko pamtljivije od zvukova i četiri puta pamtljivije od sricanja.
11:39
And then there’s one other layer underneath that.
203
699699
2100
A tu je još jedan sloj ispod toga.
11:41
There’s a fourth level that is twice as memorable as just the images.
204
701809
3501
Postoji četvrta razina koja je dvostruko nezaboravnija nego same slike.
11:45
And that’s concepts that are relevant to me, that are about my life.
205
705730
3629
I to su koncepti koji su relevantni za mene, koji se tiču ​​mog života.
11:50
And so the idea of learning, let’s say, ‘dog’, and having a
206
710359
3391
I tako ideja učenja, recimo, 'pas', i imati
11:53
picture of some random dog, that’s memorable – you’re using a picture.
207
713750
4720
sliku nekog nasumično odabranog psa, to je nezaboravno - koristite sliku.
11:58
Good, awesome, good content.
208
718969
1811
Dobar, sjajan, dobar sadržaj.
12:01
But if you learn the word ‘dog’ and you take a picture of your own dog, that
209
721099
3990
Ali ako naučite riječ 'pas' i slikate vlastitog psa, to
12:05
will stick in your head twice as well.
210
725089
1850
će vam se dvostruko više sjetiti u glavi.
12:07
And you didn’t have to do any extra work.
211
727849
1701
I nisi morao raditi nikakav dodatni posao.
12:10
So, personalization for me is this very, very fast route
212
730039
5550
Dakle, personalizacija je za mene ovaj vrlo, vrlo brzi put
12:15
towards learning twice as fast.
213
735649
2480
prema dvostruko bržem učenju.
12:18
And twice as fast when you’re talking about a language is a big deal,
214
738599
2520
A dvostruko brže kada govorimo o jeziku je velika stvar,
12:21
like, this is not a two-week process.
215
741129
2651
kao, ovo nije dvotjedni proces.
12:23
This is a long-term process.
216
743780
1389
Ovo je dugotrajan proces.
12:25
And if I can save myself half of the time, that’s huge.
217
745169
2801
I ako si mogu uštedjeti pola vremena, to je ogromno.
12:27
And so I try to do that anywhere I can.
218
747970
1710
I tako pokušavam to učiniti gdje god mogu.
12:30
And, I think, aside from just learning speed, there’s an aspect of motivation.
219
750700
4329
I, mislim, osim same brzine učenja, postoji aspekt motivacije.
12:35
If you’re looking through some flashcards and they’re about random things you don’t
220
755030
3319
Ako pregledavate neke kartice i one govore o nasumičnim stvarima koje vas ne
12:38
care about – you know, “The Declaration of Independence was written in this date,”
221
758349
4230
zanimaju - znate, "Deklaracija o neovisnosti napisana je tog datuma",
12:42
and you’re like, “Ew.” “This random law in the EU looks like this.” – then you’re not
222
762589
5391
a vi kažete: "Fuj." “Ovaj nasumični zakon u EU izgleda ovako.” – onda nećete
12:47
going to want to go to your flashcards.
223
767980
1909
htjeti ići na svoje kartice.
12:49
And, like, the EU example I’m not choosing randomly.
224
769889
2630
I, kao, primjer EU ne biram slučajno.
12:52
It’s like most of the content out on the internet is because the EU laws have all
225
772520
3720
Kao da je većina sadržaja na internetu zato što su svi zakoni EU
12:56
been translated into a bunch of languages.
226
776240
1500
prevedeni na hrpu jezika.
12:57
And so people use that to learn languages.
227
777740
1760
I ljudi to koriste za učenje jezika.
12:59
I’m like, “That’s so dry, it hurts!”
228
779540
3059
Rekao sam, "To je tako suho, boli!"
13:03
So when you’re learning flashcards, and like, “Oh, there’s my dog.
229
783079
2760
Dakle, kada učite kartice, i kao, "Oh, evo mog psa.
13:05
And there’s my wife, and there’s my Flasche.” Yeah, like, “Look at all
230
785839
3181
A tu je i moja žena, i tu je moj Flasche.” Da, kao, "Pogledaj sve
13:09
these things that are about me and about the things I care about.” Then
231
789020
3599
te stvari koje se tiču ​​mene i stvari do kojih mi je stalo." Zatim
13:13
you want to go back the next day, whereas if you’re just going through
232
793060
3160
se želite vratiti sljedeći dan, dok ako
13:16
legal documents every day, you won’t.
233
796230
2200
svaki dan samo pregledavate pravne dokumente, nećete.
13:19
So, I think, the motivation side and the learning speed for me are the two things
234
799210
3109
Dakle, mislim da su strana motivacije i brzina učenja za mene dvije stvari
13:22
that make personalization a no-brainer.
235
802319
2340
zbog kojih je personalizacija besmislica.
13:24
You kind of have to do it.
236
804659
1260
Nekako to moraš učiniti.
13:27
Okay, let’s talk about vocabulary and how we can be smart
237
807440
3679
U redu, razgovarajmo o vokabularu i kako možemo biti pametni
13:31
with our vocabulary choices.
238
811149
1740
s izborom vokabulara.
13:33
Do you advocate for vocabulary lists?
239
813470
2710
Zagovarate li popise rječnika?
13:37
I like lists when you can get rid of them, in terms of, like, a lot of…
240
817060
4579
Sviđaju mi ​​se popisi kada ih se možete riješiti, u smislu, poput, puno...
13:41
the center of our app tends to be in this thing we call the 625-word list.
241
821659
5811
središte naše aplikacije obično je u ovoj stvari koju zovemo popis od 625 riječi.
13:47
And it’s the most common words in English that are very common but also very visual.
242
827470
6119
I to su najčešće riječi u engleskom jeziku koje su vrlo česte, ali i vrlo vizualne.
13:54
So we get rid of things like and and the, but we do put in things like laptop.
243
834369
4651
Dakle, riješili smo se stvari kao što su i i, ali stavljamo stvari poput prijenosnog računala.
13:59
Even though, if you’re in an introductory English course, usually you’re like,
244
839649
2920
Iako, ako ste na početnom tečaju engleskog, obično kažete:
14:02
“No, let’s learn the colors.” But actually no, like, laptop – you’re
245
842569
2930
"Ne, hajdemo naučiti boje." Ali zapravo ne, kao, prijenosno računalo – to
14:05
going to use that, every day.
246
845499
1690
ćete koristiti svaki dan.
14:08
And so having lists of very high-value words, that’s great.
247
848349
5661
I tako imati popise vrlo vrijednih riječi, to je sjajno.
14:14
You want to do that.
248
854020
879
14:14
But if you go through that list, and you see laptop and you’re like,
249
854950
3770
Želiš to učiniti.
Ali ako prođete kroz taj popis, vidite prijenosno računalo i kažete:
14:18
“I don’t own a laptop, no one in my friend circle uses laptops.
250
858740
5189
“Nemam prijenosno računalo, nitko u krugu mojih prijatelja ne koristi prijenosna računala.
14:23
We’re all a desktop culture.
251
863979
1650
Svi smo mi stolna kultura.
14:25
This is what we do.” Maybe I don’t need that word.
252
865899
3680
Ovo je ono što mi radimo.” Možda mi ne treba ta riječ.
14:30
Maybe I don’t care about president.
253
870740
1980
Možda me nije briga za predsjednika.
14:32
Everyone’s talking about presidents all the time, but I
254
872930
2320
Svi stalno govore o predsjednicima, ali mene
14:35
just don’t care about presidents.
255
875280
1500
jednostavno nije briga za predsjednike.
14:36
So I don’t need that word either.
256
876789
2100
Tako da ni meni ne treba ta riječ.
14:39
And so you having lists, that’s great, but anytime you see something that doesn’t
257
879399
3990
I zato imate popise, to je sjajno, ali kad god vidite nešto što vam se ne
14:43
feel relevant to you, get rid of it.
258
883389
2526
čini relevantnim, riješite se toga.
14:45
It is not worth learning.
259
885930
1130
Ne vrijedi učiti.
14:47
You’ll pick it up later.
260
887419
910
Pokupit ćeš ga kasnije.
14:49
That’s a really good tip.
261
889119
960
To je stvarno dobar savjet.
14:50
Really good tip.
262
890230
680
Stvarno dobar savjet.
14:53
Okay, let’s come back to grammar.
263
893450
1399
Dobro, vratimo se na gramatiku.
14:55
What’s the best way to learn grammar?
264
895409
1910
Koji je najbolji način za učenje gramatike?
14:57
In the same way that trying to remember random laws about the EU is not going
265
897859
4294
Na isti način na koji pokušavanje da se prisjetite nasumičnih zakona o EU neće
15:02
to stick, you memorizing random things like ‘she is,’ ‘they are,’ ‘you are’
266
902153
6926
uspjeti, vi pamtite nasumične stvari poput 'ona je', 'oni su', 'ti si'
15:09
– like, this doesn’t mean anything.
267
909099
1921
– kao, to ne znači ništa.
15:11
There’s no story there.
268
911020
1099
Nema tu priče.
15:12
‘She is’ is not a story.
269
912669
1351
'Ona jest' nije priča.
15:14
And so our brains are going to reject that information because it’s not interesting.
270
914050
4319
I tako će naš mozak odbaciti tu informaciju jer nije zanimljiva.
15:18
It’s trying to memorize a random math equation.
271
918389
2031
Pokušava zapamtiti slučajnu matematičku jednadžbu.
15:21
But the idea of, like, “She is,” you know, “excited about learning.”
272
921550
4789
Ali ideja, kao, "Ona je," znate, "uzbuđena zbog učenja."
15:27
And I know her, and she’s my friend.
273
927639
2391
I ja je poznajem, i ona mi je prijateljica.
15:30
And I have all these personal connections.
274
930760
1339
I imam sve te osobne veze.
15:32
Suddenly, now that’s at level four - that’s that thing that you
275
932109
2611
Odjednom, sada je to na četvrtoj razini - to je ono što se
15:34
really, really stick- whereas ‘she is’ is a random collection of sounds.
276
934720
3459
stvarno, stvarno držiš - dok je "ona jest" nasumična zbirka zvukova.
15:39
“She is a politician,” well that’s kind of neutral unless you know that person.
277
939520
4280
"Ona je političarka", pa to je nekako neutralno osim ako ne poznajete tu osobu.
15:43
And so that’s at this level three, this place where you’re like, “Yeah,
278
943889
2591
I to je na ovoj trećoj razini, na ovom mjestu gdje si kao, "Da,
15:46
I kind of remember that pretty well.”
279
946480
1320
sjećam se toga prilično dobro."
15:48
So it all comes back to memory for me; it always is memory for me.
280
948459
4580
Tako mi se sve vraća u sjećanje; to je za mene uvijek uspomena.
15:53
Our brains are good at learning languages naturally.
281
953119
2530
Naš mozak je dobar u prirodnom učenju jezika.
15:56
What they’re bad at is remembering lots and lots of content
282
956359
2330
Ono u čemu su loši je pamćenje puno i puno sadržaja
15:58
without a lot of time to learn.
283
958690
1229
bez puno vremena za učenje.
16:01
And so, grammar for me has to be learned in the context of sentences that mean
284
961069
4485
I tako, gramatiku za mene morate učiti u kontekstu rečenica koje
16:05
something to you, that are important.
285
965789
1841
vam nešto znače, koje su važne.
16:08
And then, as long as you learn enough examples of things, your brain
286
968619
3941
I onda, sve dok naučite dovoljno primjera stvari, vaš
16:12
will come up with the conjugations.
287
972569
1491
će mozak smisliti konjugacije.
16:14
You never took a grammar course in your native language – when you first became
288
974200
4169
Nikada niste pohađali tečaj gramatike na svom materinjem jeziku – kad ste tek počeli
16:18
fluent – and yet you were able to do that.
289
978369
2371
tečno govoriti – a ipak ste to mogli učiniti.
16:21
Adults are actually better than children at building up grammar.
290
981780
2730
Odrasli su zapravo bolji od djece u izgradnji gramatike.
16:25
And so, we’ve not lost any of that ability; we’ve actually
291
985749
3080
I tako, nismo izgubili ništa od te sposobnosti; zapravo smo
16:28
gained ability over that.
292
988829
1121
stekli sposobnost preko toga.
16:29
So we just need to pull in lots of sentences, and our brains
293
989950
3100
Dakle, samo trebamo uvući puno rečenica, a naš mozak
16:33
will handle the grammar part.
294
993050
1079
će se nositi s gramatičkim dijelom.
16:34
That said, one of the things that adults are very good at is learning a rule and
295
994419
4851
Ipak, jedna od stvari u kojoj su odrasli vrlo dobri jest naučiti pravilo i
16:39
seeing how it applies to lots of things.
296
999270
1569
vidjeti kako se ono primjenjuje na mnoge stvari.
16:41
And so for the people who are not terrified of grammar, who don’t hate that,
297
1001700
3449
I tako za ljude koji se ne plaše gramatike, koji to ne mrze,
16:45
and didn’t have a terrible time in school being like, “Oh God, they’re throwing
298
1005359
2730
i nije im bilo strašno u školi kad su rekli: "O Bože, bacaju mi
16:48
more grammar at me.” For the people who actually got excited by grammar, you
299
1008089
3851
​​još gramatike." Za ljude koje je zapravo uzbudila gramatika,
16:51
learning a rule like in English that if you put an s at the end of a word, it
300
1011940
3879
učite pravilo kao u engleskom da ako stavite s na kraj riječi, to je
16:55
turns it into plural; and then you see it in a new sentence that’s personal to
301
1015819
4121
pretvara u množinu; i onda to vidite u novoj rečenici koja je
16:59
you, and you see it in another sentence that’s personal to you, and you just
302
1019940
2939
vama osobna, i vidite to u drugoj rečenici koja je vama osobna, i jednostavno to
17:02
keep seeing it everywhere, it gives those sentences a little bit more pizzazz.
303
1022879
3660
stalno viđate posvuda, to daje tim rečenicama malo više pizzazza.
17:06
It gives them a little more interest.
304
1026589
1380
To im daje malo više interesa.
17:08
And you learn faster because of the rule.
305
1028709
1771
I brže učiš zbog pravila.
17:11
And so, for me, I like learning a lot of sentences, and then learning some
306
1031339
3711
I tako, što se mene tiče, volim učiti puno rečenica, a zatim naučiti neka
17:15
grammar rules and saying, “Oh my God, I know five sentences that work with that.
307
1035050
3399
gramatička pravila i reći: “O moj Bože, znam pet rečenica koje odgovaraju tome.
17:18
Let me learn a sixth one.” And then learning another rule then.
308
1038849
3170
Pusti me da naučim šesti.” A onda naučiti još jedno pravilo.
17:22
And so, for me, grammar is a later-in-the-process step that, for
309
1042089
5090
I tako, za mene je gramatika kasniji korak u procesu koji će, za
17:27
the people who are grammar nerds like me, for the people who are excited by
310
1047179
3291
ljude koji su štreberi u gramatici poput mene, za ljude koje
17:30
language, it will be really rewarding, and it will feel personal and do
311
1050470
5189
jezik uzbuđuje, biti stvarno nagrađujući, i osjećat će se osobno i učiniti
17:35
something for you that is valuable.
312
1055659
1570
nešto za vas što je vrijedno.
17:37
But for the people who aren’t really excited by grammar, skip it.
313
1057850
3350
Ali za ljude koje gramatika baš i ne uzbuđuje, preskočite je.
17:41
Learn a lot of sentences; your brain will do the rest.
314
1061200
1699
Naučite puno rečenica; vaš će mozak učiniti ostalo.
17:46
So why is having fun so important to learning a language?
315
1066300
4079
Pa zašto je zabava toliko važna za učenje jezika?
17:51
I feel like I’m a broken record in terms of this memory stuff,
316
1071729
3020
Osjećam se kao da sam porušena ploča u smislu ovih stvari o sjećanju,
17:54
but part of every memory is the emotional part of that memory.
317
1074749
5500
ali dio svakog sjećanja je emocionalni dio tog sjećanja.
18:01
And so if you have none of it, because this is a completely boring
318
1081800
4499
Pa ako nemaš ništa od toga, jer ti je ovo potpuno dosadna
18:06
topic to you, and you’re just forcing yourself through it, then you have
319
1086300
4839
tema i samo se forsiraš, onda imaš
18:11
fewer associations in your brain.
320
1091139
2070
manje asocijacija u mozgu.
18:13
And so your brain is like, “Well, you gave me fewer associations.
321
1093669
2970
I tako vaš mozak kaže: “Pa, dao si mi manje asocijacija.
18:16
I guess you don’t want me to learn it as hard.
322
1096829
1690
Pretpostavljam da ne želiš da naučim tako teško.
18:19
I guess you don’t want me to hold on to this thing.”
323
1099209
1680
Pretpostavljam da ne želiš da držim ovu stvar.”
18:21
Whereas the moment that someone’s like, “Hey, I made you this Flasche
324
1101830
2869
Dok u trenutku kada netko kaže: "Hej, napravio sam ti ovaj Flasche
18:25
and it has, like, your company on it.
325
1105850
1589
i na njemu je, kao, tvoje društvo.
18:27
Like, “Go look at the thing… And it’s insulated and it will stay cold forever.
326
1107449
4580
Kao, “Idi pogledaj tu stvar... I izolirana je i ostat će hladna zauvijek.
18:32
And isn’t this fun swag?” This is actually like our favorite company swag.
327
1112029
4430
I nije li ovo zabavna kupka?” Ovo je zapravo kao naša omiljena tvrtka.
18:36
We made lots of things, shirts, all this stuff, but, like, the bottle was
328
1116540
2910
Napravili smo puno stvari, košulja, sve te stvari, ali, kao, boca je bila
18:39
the thing that everyone loved and was like, “Oh my God, this is so cool!” That
329
1119459
5440
stvar koju su svi voljeli i rekli su: "O moj Bože, ovo je tako cool!" To
18:44
excitement about this object is a part of my memory of Flasche in this case.
330
1124899
6301
uzbuđenje zbog ovog predmeta dio je mog sjećanja na Flaschea u ovom slučaju.
18:52
And so it sticks better.
331
1132319
1451
I tako se bolje drži.
18:54
And so you being able to interact with people, you being able to have native
332
1134100
3500
I tako ste u mogućnosti komunicirati s ljudima, možete voditi
18:57
speaker conversations that you’re excited about, you being able to choose vocabulary
333
1137600
3579
razgovore s izvornim govornikom koji vas oduševljavaju, možete odabrati vokabular
19:01
that you want to do, you being able to play games with people and say, “Oh
334
1141179
3450
koji želite raditi, možete igrati igrice s ljudima i reći, "Oh
19:04
my God, I can’t believe you said that.
335
1144629
1250
moj Bože, ne mogu vjerovati da si to rekao.
19:05
That’s so funny.
336
1145879
550
To je tako smiješno.
19:06
No, no, it’s said this way but, like, that’s a hilarious joke and I’m going to
337
1146429
2810
Ne, ne, ovako se kaže, ali, kao, to je urnebesna šala i
19:09
hold on to that forever.” Those are the things that make everything stick, they’re
338
1149240
4860
držat ću je se zauvijek.” To su stvari zbog kojih se sve drži, to su
19:14
the things that make it worth doing.
339
1154100
1619
stvari zbog kojih se isplati raditi.
19:17
And they’re the things that keep you coming back day after day.
340
1157159
3171
I to su stvari zbog kojih se iz dana u dan vraćate.
19:21
Because this is a long process, and you wanting to come back tomorrow is probably
341
1161230
4140
Jer ovo je dug proces, a želja da se vratite sutra je vjerojatno
19:25
the most important part of the process.
342
1165379
1630
najvažniji dio procesa.
19:27
You know, we can do all these tips in terms of “Well, this
343
1167629
2020
Znate, sve ove savjete možemo učiniti u smislu “Pa, ovo
19:29
speeds up your learning by 20%.
344
1169649
1420
ubrzava vaše učenje za 20%.
19:31
This speeds it up by 300%.” But if you’re not coming back tomorrow, who cares?
345
1171090
3060
Ovo ga ubrzava za 300%." Ali ako se ne vratiš sutra, koga briga?
19:35
Yeah, so you need to have fun.
346
1175800
1439
Da, znači moraš se zabaviti.
19:37
I always think of books that I’ve read and the ones I remember are the ones
347
1177810
4550
Uvijek razmišljam o knjigama koje sam pročitao i onih kojih se sjećam su one
19:42
that either made me laugh out loud in a busy train carriage, or ones that made
348
1182360
5299
koje su me ili natjerale da se glasno nasmijem u užurbanom vagonu ili one koje su
19:47
me sob, that I couldn’t put down until, like, two o’clock in the morning because
349
1187659
4131
me natjerale da zaplačem, a koje nisam mogao ostaviti ispod ruke do otprilike dva ujutro jer
19:51
I was just so emotionally attached to the book and I had to finish the story.
350
1191790
4669
sam bila toliko emotivno vezana za knjigu i morala sam završiti priču.
19:57
So, would you recommend that people practice speaking regularly?
351
1197789
5531
Dakle, biste li preporučili ljudima da redovito vježbaju govor?
20:03
How important is speaking?
352
1203850
1620
Koliko je važno govoriti?
20:05
Because I find that students who are learning English particularly
353
1205479
3720
Zato što smatram da učenici koji uče engleski posebno
20:09
don’t speak as much in the beginning.
354
1209750
1669
ne govore toliko u početku.
20:11
And so they get to a kind of lower intermediate level and they start working
355
1211590
4299
I tako oni dođu do neke vrste niže srednje razine i počnu
20:15
on the speaking more, but they have, you know, a lack of confidence because
356
1215889
4371
više raditi na govoru, ali imaju, znate, nedostatak samopouzdanja jer
20:20
they haven’t done very much of it.
357
1220260
1349
nisu puno toga učinili.
20:22
Speaking is its own skill.
358
1222739
1761
Govor je vlastita vještina.
20:24
I think sometimes people think that if they just learn enough vocabulary,
359
1224760
4050
Mislim da ponekad ljudi misle da
20:28
speaking will come on its own.
360
1228810
1460
će govor doći sam od sebe ako nauče dovoljno vokabulara.
20:30
And it does a little bit.
361
1230300
1970
I čini malo.
20:33
I’ve certainly… when I learned French, my first three months I didn’t speak at all.
362
1233590
4500
Svakako sam... kad sam naučio francuski, prva tri mjeseca nisam uopće govorio.
20:38
I was just pulling in vocabulary.
363
1238310
1339
Samo sam uvlačio vokabular.
20:39
And then, when I was doing it using this method, all this stuff, and then
364
1239659
3670
I onda, kad sam to radio koristeći ovu metodu, sve te stvari, i onda
20:43
three months in I started speaking and I found I could, it just didn’t feel good.
365
1243330
5159
sam nakon tri mjeseca počeo govoriti i shvatio da mogu, jednostavno nije bilo dobro.
20:48
And so I felt scared and it was a little stunted, but I could.
366
1248780
2739
I tako sam se uplašila i bilo je malo zakržljalo, ali mogla sam.
20:51
And so the vocabulary, the grammar, all this stuff is part of the process,
367
1251520
5679
I tako je vokabular, gramatika, sve te stvari dio procesa,
20:57
but the speaking is its own skill.
368
1257199
2061
ali govor je vlastita vještina.
20:59
And it only gets better if you practice speaking.
369
1259790
2119
I samo postaje bolje ako vježbate govor.
21:02
And so, for me, if you have exchange partners, if you have native speakers
370
1262479
6210
I tako, za mene, ako imate partnere za razmjenu, ako imate izvorne govornike
21:08
that you can interact with, the art – like, really the game – of saying
371
1268689
3891
s kojima možete komunicirati, umjetnost – kao, zapravo igra – govorenja:
21:12
“I need to talk about this thing, but I don’t know what it’s called.
372
1272780
3879
„Moram razgovarati o ovoj stvari, ali ne znam o čemu to se zove.
21:18
So hey, can you give me the thing that you put water in?” And they say, “Oh, a
373
1278290
6089
Dakle, hej, možeš li mi dati stvar u koju si stavio vodu?" A oni kažu, "Oh,
21:24
bottle?” You’re like, “Yeah, the bottle.
374
1284909
2270
boca?" Vi kažete: “Da, boca.
21:27
Can you give me the bottle?” That moment that I didn’t jump to my native language,
375
1287199
5700
Možeš li mi dati bocu?" U tom trenutku kada nisam skočio na svoj materinji jezik,
21:33
I stuck in my target language, and I said, “Can you give me the thing [new
376
1293340
5849
zapeo sam na svom ciljnom jeziku i rekao: “Možeš li mi dati ono [nova
21:39
word] that you put water [connected word] into [cool preposition, nice use
377
1299189
6331
riječ] u koju stavljaš vodu [povezanu riječ] u [cool prijedlog, lijepa upotreba
21:45
of grammar!], now that cloud of words of thing – water – into is now connected
378
1305520
7090
gramatike!], sada je taj oblak riječi od thing – water – into sada povezan
21:52
to a completely new word: bottle.
379
1312610
1430
s potpuno novom riječi: boca.
21:54
And also, like, A] you built a new vocabulary word, but B], you
380
1314909
4861
I također, kao, A] izgradili ste novu riječ iz rječnika, ali B],
21:59
just practiced the actual art of fluency, the actual skill of
381
1319770
4609
samo ste vježbali stvarnu umjetnost tečnog govora, stvarnu vještinu
22:04
what it is to speak to someone.
382
1324379
1610
onoga što znači razgovarati s nekim.
22:06
And even if they’re not a native speaker that you’re speaking to,
383
1326560
2529
Čak i ako oni nisu izvorni govornici s kojima razgovarate,
22:09
you’re still practicing that skill.
384
1329090
1349
još uvijek vježbate tu vještinu.
22:11
And so, if you can stick to your target language and just kind of
385
1331199
2621
I tako, ako se možete držati svog ciljnog jezika i jednostavno
22:13
practice this idea of jumping around the words you don’t know, then
386
1333929
3071
vježbati ovu ideju skakanja oko riječi koje ne znate, onda
22:17
you are practicing fluency itself.
387
1337000
1860
vježbate samu tečnost.
22:19
And you can’t, there’s no other way to practice it.
388
1339129
2841
I ne možete, nema drugog načina da to prakticirate.
22:22
What would you recommend to students who say, “I just struggle
389
1342539
3611
Što biste preporučili studentima koji kažu: "Samo se mučim
22:26
to find a language partner”?
390
1346150
1319
pronaći jezičnog partnera"?
22:28
A] You can do a lot on your own.
391
1348669
1290
A] Puno toga možete učiniti sami.
22:30
And so the idea of starting to use things like spaced repetition and, like, pulling
392
1350059
3461
I tako ideja da počnete koristiti stvari kao što je ponavljanje s razmacima i, kao, uvlačenje
22:33
in vocabulary and all this stuff, like, that’s all stuff you can do on your own.
393
1353520
2720
vokabulara i sve te stvari, kao, to su sve stvari koje možete učiniti sami.
22:37
This is why people build apps: it’s because it’s not
394
1357010
2440
To je razlog zašto ljudi izrađuju aplikacije: to je zato što nije
22:39
always easy to find partners.
395
1359450
1140
uvijek lako pronaći partnere.
22:42
I think in terms of, you know, resources for finding partners, there are lots
396
1362280
3409
Mislim da u smislu, znate, resursa za pronalaženje partnera, postoji mnogo
22:45
of things like, you know, Tandem and iTalki and things like that.
397
1365689
2901
stvari kao što su, znate, Tandem i iTalki i takve stvari.
22:48
There’s lots of communities where you can try to find
398
1368590
1609
Postoji mnogo zajednica u kojima možete pokušati pronaći
22:50
language partners of that type.
399
1370370
1019
takve jezične partnere.
22:51
And so that is helpful.
400
1371389
3140
I to je od pomoći.
22:54
I think you moving your standard and saying, “Hey, I don’t necessarily need
401
1374530
3320
Mislim da mijenjate svoj standard i kažete: "Hej, ne treba mi nužno
22:57
a native speaker for me to practice this fluency skill.” Okay, cool, that
402
1377850
5579
izvorni govornik da bih vježbao ovu vještinu tečnog govora." U redu, super, to
23:03
will open up your options as well.
403
1383429
1520
će vam također otvoriti mogućnosti.
23:06
And I think the last piece is, if you really want that kind of interaction,
404
1386159
5390
I mislim da je posljednji dio, ako stvarno želite takvu vrstu interakcije,
23:11
this idea of “I want to have a person that I’m working with, but I don’t have either
405
1391550
4469
ova ideja "Želim imati osobu s kojom radim, ali nemam
23:16
a lot of time, or I don’t have a lot of access,” the idea of trying to make sure
406
1396020
3830
puno vremena ili nemam nemam mnogo pristupa,” ideja pokušaja da se osigura
23:19
that every minute of that you get as much as you can out of it, for me, that ends up
407
1399850
5579
da svaku minutu toga dobijete onoliko koliko možete, što se mene tiče, to
23:25
being at least how I try to optimize that.
408
1405439
1841
je barem način na koji to pokušavam optimizirati.
23:27
So, whenever I’m spending time with native speakers, whether that’s an
409
1407699
4070
Dakle, kad god provodim vrijeme s izvornim govornicima, bilo da je to
23:31
exchange partner, or that’s a tutor that I’m paying, I actually use all
410
1411770
5170
partner za razmjenu, ili je to učitelj kojeg plaćam, zapravo sve
23:36
of that time to get content from that interaction and put it into my flashcards.
411
1416940
4279
to vrijeme koristim da dobijem sadržaj iz te interakcije i stavim ga na svoje kartice.
23:41
It’s actually been the last year of… my company’s whole history has been making
412
1421329
5541
Bila je to zapravo posljednja godina... cijele povijesti moje tvrtke je izrađivala
23:46
products around that and being like, “Let’s connect you with that person,
413
1426870
2279
proizvode oko toga i mislila: "Hajde da te povežemo s tom osobom,
23:49
but let’s have every minute of that pulled into flashcards automatically.”
414
1429159
3570
ali neka se svaka minuta toga automatski povuče u flash kartice."
23:53
Because I think it’s really easy to have a conversation like we’re having.
415
1433199
3071
Jer mislim da je jako lako voditi razgovor kakav mi vodimo.
23:57
And then you walk away and you have three takeaways.
416
1437310
2519
A onda odete i imate tri hrane za van.
24:00
And that’s it.
417
1440999
641
I to je to.
24:01
What was it?
418
1441640
262
24:01
What did we do?
419
1441990
529
Što je to bilo?
Što smo učinili?
24:03
What did we even talk about?
420
1443000
1089
O čemu smo uopće razgovarali?
24:04
Like, what happened?
421
1444090
660
24:04
Like, we talked through seven tips, do you remember all of them?
422
1444760
2260
Kao, što se dogodilo?
Kao, razgovarali smo kroz sedam savjeta, sjećate li se svih?
24:07
Like, no, we don’t have that much memory.
423
1447020
1720
Kao, ne, nemamo toliko memorije.
24:08
You have to go back through.
424
1448740
1209
Moraš se vratiti.
24:10
We talked about lots of things in this conversation, more than the
425
1450899
2590
Razgovarali smo o mnogo stvari u ovom razgovoru, više od
24:13
seven tips, but can you remember them?
426
1453490
1479
sedam savjeta, ali možete li ih se sjetiti?
24:14
No, you’re going to walk away with like three takeaways.
427
1454969
1571
Ne, otići ćeš s tri stvari za van.
24:18
But if, you know, if someone’s listening to this podcast and all
428
1458309
3651
Ali ako, znate, ako netko sluša ovaj podcast i sve
24:21
the way through – or they’re watching this video – and every minute they’re
429
1461960
3679
do kraja – ili gleda ovaj video – i svake minute
24:25
taking notes, “Oh, he said that.
430
1465639
1810
hvata bilješke, “Oh, rekao je to.
24:27
Oh, she said that,” and then they take those notes and they put
431
1467510
3450
Oh, ona je to rekla,” i onda uzmu te bilješke i stave
24:30
them into flashcards, then they’ll remember every minute of this thing.
432
1470960
3279
ih u kartice, pa će zapamtiti svaku minutu ove stvari.
24:34
And so, if you’re paying for a tutor, and you forget everything that happened
433
1474959
6170
I tako, ako plaćate učitelja, a zaboravite sve što se dogodilo
24:41
with that tutor, like, what a waste!
434
1481129
1290
s tim učiteljem, kakva šteta!
24:42
Like that’s so much good content that showed up there that was all personal.
435
1482500
4560
Kao da se tamo pojavilo toliko dobrog sadržaja koji je bio osoban.
24:47
It’s all exactly the perfect content that you would possibly want.
436
1487060
2419
Sve je to savršen sadržaj kakav biste možda željeli.
24:50
You need to get that into flashcards if that’s going to be
437
1490329
2230
Morate to staviti na kartice ako će to biti
24:52
something that you hold on to.
438
1492559
1360
nešto čega ćete se držati.
24:53
So that’s been a lot of our focus.
439
1493919
1980
To je bio naš fokus.
24:55
So your app does that automatically, right?
440
1495899
2811
Dakle, vaša aplikacija to radi automatski, zar ne?
24:58
Yeah, that’s been our focus, especially for English because there’s
441
1498770
3310
Da, to je bio naš fokus, posebno za engleski jer ima
25:02
so many people that are at this intermediate level that can listen to
442
1502080
4449
toliko ljudi na ovoj srednjoj razini koji mogu slušati
25:06
a conversation like this and be okay.
443
1506529
2021
ovakav razgovor i biti u redu.
25:09
That we didn’t need to go slowly and say, “Okay, well, we need to, you
444
1509439
4620
Da nismo trebali ići polako i reći: "U redu, pa, moramo,
25:14
know, do English for beginner Spanish speakers, English for beginner German
445
1514060
3169
znate, raditi engleski za početnike koji govore španjolski, engleski za početnike
25:17
speakers.” Like, we just said, “Come on in, intermediates, we’ll talk in
446
1517229
4230
koji govore njemački." Kao, upravo smo rekli, "Uđite, srednji, razgovarat ćemo na
25:21
English, you’ll stumble through if you need to, and everything you say
447
1521459
4720
engleskom, naletjet ćete ako budete trebali, a sve što kažete
25:26
we’re going to pull into the app.”
448
1526219
1230
povući ćemo u aplikaciju."
25:27
So many people need to learn English.
449
1527909
1991
Toliko ljudi treba naučiti engleski.
25:30
And so many people don’t have really clear tools to get personalized, good content
450
1530790
4040
I tako mnogo ljudi nema baš jasne alate za prebacivanje personaliziranog, dobrog sadržaja
25:34
that is, like, all about their lives into some kind of app, so that they can study
451
1534830
4369
koji je, kao, sve o njihovim životima u neku vrstu aplikacije, tako da mogu učiti
25:39
during the week instead of relying on either paying tons of money to a bunch
452
1539199
3750
tijekom tjedna umjesto da se oslanjaju na plaćanje tona novca hrpa
25:42
of tutors so that they’re seeing a tutor an hour a day, or not having access
453
1542949
4371
učitelja tako da viđaju učitelja sat vremena dnevno, ili nemaju pristup
25:47
to that content, just forgetting it.
454
1547320
1290
tom sadržaju, jednostavno ga zaborave.
25:49
For me, that’s a tragedy.
455
1549389
1600
Za mene je to tragedija.
25:51
So that’s been a lot of our focus for the last year.
456
1551219
2271
To je bio naš fokus prošle godine.
25:54
It’s been really insightful.
457
1554560
2030
Bilo je stvarno pronicljivo.
25:57
And anyone watching or listening who’s interested to know more, where can we
458
1557360
4879
I svi koji gledaju ili slušaju i žele znati više, gdje možemo
26:02
find your amazing app and products?
459
1562240
2259
pronaći vašu nevjerojatnu aplikaciju i proizvode?
26:04
So, just Google Fluent Forever – f-l-u-e-n-t, forever: f-o-r-e-v-e-r.
460
1564800
5599
Dakle, samo Google Fluent Forever – tečno, zauvijek: zauvijek.
26:10
Our website is fluent hyphen forever.com.
461
1570870
2910
Naša web stranica je tečna crtica forever.com.
26:13
And so that’s a big mouthful, and I tend to just be like, “Just Google
462
1573820
3319
I tako je to veliki zalogaj, a ja obično kažem, "Samo proguglaj
26:17
it,” but fluent hyphen forever.com.
463
1577139
1921
", ali tečno crtica forever.com.
26:19
All right.
464
1579899
471
U redu.
26:20
I’m going to bring today’s session to a close by saying a huge thank you to Gabe
465
1580550
5320
Završit ću današnju sesiju govoreći veliko hvala Gabeu
26:26
for sharing all that knowledge with us.
466
1586419
1950
što je podijelio svo to znanje s nama.
26:28
Hopefully, you found these tips useful.
467
1588369
2350
Nadamo se da su vam ovi savjeti bili korisni.
26:30
Don’t forget, I have a really lovely PDF for you to download for free.
468
1590830
4109
Ne zaboravite, imam stvarno lijep PDF za besplatno preuzimanje.
26:35
All you need to do is let me know where to send it.
469
1595600
4649
Sve što trebate učiniti je javiti mi kamo da ga pošaljem.
26:40
Just click on the link below and sign up to my mailing list,
470
1600249
1531
Samo kliknite donju poveznicu i prijavite se na moju mailing listu,
26:41
and I’ll pop it in your inbox.
471
1601959
1760
a ja ću je staviti u vašu pristiglu poštu.
26:45
And if you are really keen to practise your conversation or your pronunciation I
472
1605100
7159
A ako stvarno želite vježbati razgovor ili izgovor,
26:52
do also have products that will help you.
473
1612260
2080
također imam proizvode koji će vam pomoći.
26:54
I’ll put all the useful links in the description below.
474
1614610
2679
Sve korisne poveznice stavit ću u opis ispod.
26:57
Don’t forget to give this a little like, perhaps even leave a comment,
475
1617979
3791
Ne zaboravite ovo malo lajkati, možda čak i ostaviti komentar,
27:02
and I’ll see you in the next video.
476
1622080
1960
pa se vidimo u sljedećem videu.
O ovoj web stranici

Ova stranica će vas upoznati s YouTube videozapisima koji su korisni za učenje engleskog jezika. Vidjet ćete lekcije engleskog koje vode vrhunski profesori iz cijelog svijeta. Dvaput kliknite na engleske titlove prikazane na svakoj video stranici da biste reproducirali video s tog mjesta. Titlovi se pomiču sinkronizirano s reprodukcijom videozapisa. Ako imate bilo kakvih komentara ili zahtjeva, obratite nam se putem ovog obrasca za kontakt.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7