Learn 100 Common Phrases in English (+ Free PDF) - Cooking & Conversation

14,330 views ・ 2024-01-07

English Like A Native


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

00:00
Hello everyone.
0
10
680
00:00
Welcome to English Like a Native.
1
740
1900
أهلا بالجميع.
مرحبًا بك في اللغة الإنجليزية كمواطن أصلي.
00:02
Today, we're spicing up our language with an English vocabulary feast.
2
2710
5499
اليوم، نحن نقوم بإضفاء الحيوية على لغتنا من خلال وليمة من المفردات الإنجليزية.
00:09
During this lesson, you will be given 100 Commonly used English
3
9250
5470
خلال هذا الدرس، سيتم إعطاؤك 100
00:14
Words and Phrases, starting with some useful cooking based idioms.
4
14750
5040
كلمة وعبارة إنجليزية شائعة الاستخدام، بدءًا من بعض التعابير المفيدة القائمة على الطبخ.
00:20
To help you to remember everything, I've created a huge PDF for you containing
5
20320
6149
ولمساعدتك على تذكر كل شيء، قمت بإنشاء ملف PDF ضخم لك يحتوي على
00:26
everything we will cover today.
6
26510
2735
كل ما سنغطيه اليوم.
00:29
You can download this PDF for free by joining my ESL mailing list.
7
29325
5010
يمكنك تنزيل ملف PDF هذا مجانًا من خلال الانضمام إلى القائمة البريدية الخاصة بـ ESL.
00:34
The link is in the description.
8
34365
1750
الرابط موجود في الوصف.
00:36
So, we're going to quickly whisk through the first 35 tasty expressions,
9
36175
6410
لذا، سنقوم سريعًا باستعراض أول 35 تعبيرًا لذيذًا،
00:42
uncovering their meanings and cooking up some fun examples.
10
42655
4779
والكشف عن معانيها وتحضير بعض الأمثلة الممتعة.
00:47
So, get ready to add some zest to your vocabulary as we jump
11
47444
4796
لذا، استعد لإضافة بعض الحماس إلى مفرداتك بينما ننتقل
00:52
right in to our kitchen of words.
12
52290
3460
مباشرة إلى مطبخ الكلمات لدينا.
00:55
Number one is recipe for disaster.
13
55800
4320
رقم واحد هو وصفة لكارثة.
01:00
If something is described as being a recipe for disaster, then it's a
14
60279
4350
إذا تم وصف شيء ما بأنه وصفة لكارثة، فهو مزيج
01:04
combination of things that could lead to a catastrophe, something terrible happening.
15
64640
8180
من الأشياء التي يمكن أن تؤدي إلى كارثة، شيء فظيع يحدث.
01:12
So, for example, if I were to leave my toddler and my kitten alone for any length
16
72950
6839
لذا، على سبيل المثال، إذا تركت طفلي الصغير وقطتي الصغيرة بمفردهما لفترة طويلة
01:19
of time, it is a recipe for disaster.
17
79789
4091
، فهذه وصفة لكارثة.
01:24
If they are unattended, something terrible will happen.
18
84009
4541
إذا لم يتم مراقبتهم، سيحدث شيء فظيع.
01:28
Here are some example sentences.
19
88679
1781
وهنا بعض الجمل سبيل المثال.
01:30
"Oh, mixing those two chemicals is a recipe for disaster."
20
90810
4680
"أوه، خلط هاتين المادتين الكيميائيتين هو وصفة لكارثة."
01:35
"Skipping our play rehearsals and not checking the equipment before
21
95680
3649
"إن تخطي التدريبات المسرحية وعدم التحقق من المعدات قبل
01:39
the show is a recipe for disaster."
22
99330
2260
العرض هو وصفة لكارثة."
01:41
Number two is bigger fish to fry.
23
101710
3639
الرقم الثاني هو سمكة أكبر للقلي.
01:45
Now, if you have bigger fish to fry, then it means that you have
24
105529
4020
الآن، إذا كان لديك سمكة أكبر لتقليها، فهذا يعني أن لديك
01:49
more important things to deal with.
25
109589
3456
أشياء أكثر أهمية للتعامل معها.
01:53
So, if you're coming to me suggesting that I need to come and help you with
26
113055
5520
لذا، إذا كنت قادمًا إليّ وتقترح عليّ الحضور ومساعدتك في
01:58
your homework, but I'm about to go into a huge meeting that could mean I either
27
118625
6550
واجباتك المنزلية، ولكنني على وشك الذهاب إلى اجتماع كبير، فقد يعني ذلك إما
02:05
get promoted or fired, so my job is on the line, then I'd say, I really want
28
125175
5770
الحصول على ترقية أو طردي، لذا فإن وظيفتي على المحك. ، ثم أقول، أريد حقًا
02:10
to help you with your homework, but at the moment I've got bigger fish to fry.
29
130954
3731
مساعدتك في واجباتك المنزلية، لكن في الوقت الحالي لدي سمكة أكبر لأقليها.
02:14
Here are some example sentences.
30
134695
1680
وهنا بعض الجمل سبيل المثال.
02:16
"I can't focus on this issue right now.
31
136425
1810
"لا أستطيع التركيز على هذه القضية الآن.
02:18
I've got bigger fish to fry."
32
138450
1860
لدي سمكة أكبر لأقليها."
02:20
"She decided not to attend the meeting, as she had bigger fish to fry."
33
140440
3940
"لقد قررت عدم حضور الاجتماع، لأن لديها سمكة أكبر لتقليها".
02:24
Next on our list is boil over.
34
144540
3520
التالي في قائمتنا هو الغليان.
02:28
If something boils over in the kitchen, it's usually the pan.
35
148220
4300
إذا كان هناك شيء يغلي في المطبخ، فهو عادة المقلاة.
02:32
If it's too hot, a pan of water will boil over, which is never a good thing.
36
152600
6230
إذا كان الجو حارًا جدًا، فسوف يغلي الماء في وعاء، وهذا ليس بالأمر الجيد أبدًا.
02:38
But as an idiom, metaphorically, usually we talk about emotions boiling over.
37
158950
6089
ولكن كمصطلح مجازي، عادة ما نتحدث عن العواطف التي تغلي.
02:45
So, if you're having a debate with someone and it becomes very heated, people get
38
165665
5050
لذا، إذا كنت تجري نقاشًا مع شخص ما وأصبح الأمر ساخنًا للغاية، وأصبح الناس
02:50
very angry and upset, then you could say, things boiled over in the debate room.
39
170715
5490
غاضبين جدًا ومستاءين، فيمكنك القول، أن الأمور تفاقمت في غرفة المناقشة.
02:56
Here are some other examples.
40
176395
1829
في ما يلي بعض الأمثلة الأخرى.
02:58
Oh dear, he let his emotions boil over during the argument.
41
178344
4341
يا عزيزي، لقد ترك عواطفه تغلي أثناء الجدال.
03:02
The crowd's tension started to boil over after the delay was announced.
42
182845
4470
بدأ توتر الجماهير يغلي بعد إعلان التأجيل.
03:07
Next, we have another boil idiom and it is boils down to.
43
187665
4895
بعد ذلك، لدينا لغة غليان أخرى وهي تتلخص في.
03:12
When you talk about what something boils down to then you're
44
192740
3240
عندما تتحدث عن شيء ما يتلخص في ذلك فأنت
03:16
summarising it you're talking about.
45
196160
2259
تلخص ما تتحدث عنه.
03:18
What is the most important thing?
46
198470
2500
ما هو الشيء الأكثر أهمية؟
03:21
What is essential about this situation?
47
201110
2780
ما هو الشيء الأساسي في هذه الحالة؟
03:23
So, for example when deciding whether to be a stay at home mum or whether to
48
203940
5880
لذلك، على سبيل المثال، عند اتخاذ قرار بشأن البقاء أمًا في المنزل أو وضع
03:29
put the children into child care it all boils down to what's going to be the
49
209820
5100
الأطفال في رعاية الأطفال، فإن الأمر كله يتلخص في ما سيكون الشيء
03:34
most beneficial thing for the children.
50
214930
3450
الأكثر فائدة للأطفال.
03:38
So in that scenario, I'm saying what's most important, what is essential
51
218609
4510
لذا في هذا السيناريو، أقول ما هو الأكثر أهمية، ما هو جوهري
03:43
about this question, what should I do, is what's best for the children.
52
223119
4521
حول هذا السؤال، ما الذي يجب أن أفعله، هو الأفضل للأطفال.
03:47
That's what should be considered.
53
227720
1350
وهذا ما ينبغي النظر فيه.
03:49
Here are some other examples.
54
229119
1571
في ما يلي بعض الأمثلة الأخرى.
03:50
"The problem boils down to a lack of communication."
55
230879
3170
"المشكلة تتلخص في نقص التواصل."
03:54
"Hello."
56
234089
500
03:54
"Hello."
57
234589
500
"مرحبًا."
"مرحبًا."
03:55
"Hello."
58
235159
481
03:55
"It all boils down to whether you're willing to accept
59
235640
2999
"مرحبًا."
"الأمر كله يتلخص في ما إذا كنت على استعداد لقبول
03:58
the responsibility or not."
60
238669
1600
المسؤولية أم لا."
04:00
Next on our list, chew the fat.
61
240419
3170
التالي في قائمتنا، مضغ الدهون.
04:04
To chew the fat is to talk leisurely and in a prolonged way.
62
244059
5895
مضغ الدهون يعني التحدث على مهل وبطريقة طويلة.
04:09
So, if you meet up with a friend or a family member and you're
63
249975
4210
لذا، إذا التقيت بصديق أو أحد أفراد العائلة وكنت
04:14
just having a long chat about nice things, then you're chewing the fat.
64
254234
6490
تجري محادثة طويلة حول أشياء لطيفة، فأنت تمضغ الدهون.
04:20
You're talking for a long time, it looks like you're chewing.
65
260844
2931
أنت تتحدث لفترة طويلة، ويبدو أنك تمضغ.
04:24
"Oh yeah, really?
66
264715
1160
"أوه نعم، حقا؟
04:25
Wonderful."
67
265875
800
رائع."
04:26
Here are some other examples.
68
266805
1380
في ما يلي بعض الأمثلة الأخرى.
04:28
"We sat around the fire, chewing the fat until late into the night."
69
268235
3700
"جلسنا حول النار، نمضغ الدهن حتى وقت متأخر من الليل".
04:32
"Hey, I'll stop by your office later to chew the fat."
70
272025
3019
"مرحبًا، سأتوقف عند مكتبك لاحقًا لمضغ الدهون."
04:35
Next on our list is cook the books.
71
275315
2810
التالي في قائمتنا هو طهي الكتب.
04:39
This is not a good thing to cook the books.
72
279005
3200
هذا ليس بالأمر الجيد لطهي الكتب.
04:42
As you can imagine, cooking the books literally or metaphorically is not good.
73
282384
4951
كما يمكنك أن تتخيل، فإن طهي الكتب بالمعنى الحرفي أو المجازي ليس بالأمر الجيد.
04:47
Books should be respected after all.
74
287515
2130
يجب احترام الكتب بعد كل شيء.
04:49
But if you are cooking the books, metaphorically, it means
75
289854
3581
ولكن إذا كنت تطبخ الكتب، مجازيًا، فهذا يعني
04:53
that you are being dishonest with your financial records.
76
293435
4400
أنك غير أمين في سجلاتك المالية.
04:57
So, if you are the owner of a business or you're self employed, you should
77
297855
4600
لذا، إذا كنت مالك شركة أو تعمل لحسابك الخاص، فيجب عليك
05:02
tell the taxman exactly what you've earned and exactly what you've spent.
78
302465
4520
إخبار جابي الضرائب بالضبط بما كسبته وما أنفقته بالضبط.
05:07
So, that they can see your overall profit and tell you how much tax you owe.
79
307085
4550
حتى يتمكنوا من رؤية إجمالي أرباحك وإخبارك بمبلغ الضريبة المستحقة عليك.
05:11
But if you change the numbers knowingly, then you are cooking the books.
80
311854
5326
ولكن إذا قمت بتغيير الأرقام عن قصد، فأنت تطبخ الكتب.
05:17
Here's an example.
81
317240
990
هنا مثال.
05:18
"The accountant was fired for cooking the books."
82
318349
3391
"تم طرد المحاسب لأنه طبخ الكتب."
05:21
"There was an investigation after they discovered someone
83
321890
2880
"كان هناك تحقيق بعد أن اكتشفوا أن شخصا ما
05:24
had been cooking the books."
84
324770
2130
كان يطبخ الكتب."
05:26
Next, another cook idiom is to cook up a storm.
85
326960
4860
بعد ذلك، لغة طهي أخرى هي طهي العاصفة.
05:31
To cook up a storm means to do lots and lots of cooking with a great
86
331880
5190
إن طهي العاصفة يعني القيام بالكثير والكثير من الطهي بقدر كبير
05:37
deal of passion and often skill.
87
337070
2940
من العاطفة والمهارة في كثير من الأحيان.
05:40
So, if I'm in the kitchen and I'm not just doing my usual beans on toast, but
88
340130
5240
لذلك، إذا كنت في المطبخ ولا أضع الفاصوليا المعتادة على الخبز المحمص فحسب، بل
05:45
I've got several pans on the hob, the souffle is in the oven; everything is just
89
345370
6400
لدي عدة مقالي على الموقد، فإن السوفليه في الفرن؛ كل شيء مشغول
05:51
busy and I'm, I've got a bowl of flour, I'm gonna bake something for dessert.
90
351890
4929
، ولدي وعاء من الدقيق، وسأقوم بإعداد شيء للتحلية.
05:57
You could look at me and say, "Wow!
91
357400
1870
يمكنك أن تنظر إلي وتقول، "رائع!
05:59
You are cooking up a storm."
92
359465
2210
أنت تثير عاصفة."
06:01
Here's an example.
93
361715
1030
هنا مثال.
06:02
"She cooked up a storm for the family reunion."
94
362815
2700
"لقد أعدت عاصفة من أجل لم شمل الأسرة."
06:05
"Every Christmas, my mum cooks up a storm."
95
365585
3960
"في كل عيد ميلاد، أمي تطبخ عاصفة."
06:09
Next on our list is cooking with gas.
96
369735
3250
التالي في قائمتنا هو الطهي بالغاز.
06:13
Now to be cooking with gas means that you're doing something
97
373034
3641
الآن أن تقوم بالطهي بالغاز يعني أنك تقوم بشيء ما
06:16
effectively and successfully.
98
376864
2250
بفعالية ونجاح.
06:19
So, it means that progress is happening.
99
379794
2640
لذا، فهذا يعني أن التقدم يحدث.
06:22
You're cooking with gas.
100
382809
1831
أنت تطبخ بالغاز.
06:24
It's going.
101
384880
1049
مستمر.
06:26
It's happening.
102
386409
1010
انه يحدث.
06:28
Here's an example sentence.
103
388609
1440
هنا مثال على الجملة.
06:30
"Now that we have all the data, we're really cooking with gas."
104
390109
3370
"والآن بعد أن حصلنا على جميع البيانات، فإننا نطبخ بالغاز حقًا."
06:34
"With the new manager, the team is finally cooking with gas."
105
394129
3941
"مع المدرب الجديد، الفريق أخيرًا يطبخ بالغاز."
06:38
Next on our list is cut the mustard.
106
398229
3180
التالي في قائمتنا هو قطع الخردل.
06:41
This means to be good enough, basically, to reach the required standard or
107
401479
5460
وهذا يعني أن تكون جيدًا بما يكفي، بشكل أساسي، للوصول إلى المستوى المطلوب أو
06:47
to surpass the required standard.
108
407159
2766
تجاوز المستوى المطلوب.
06:50
If I need to write a letter, a very important letter, by hand, I need a
109
410015
6260
إذا كنت بحاجة إلى كتابة رسالة، رسالة مهمة جدًا، يدويًا، فأنا بحاجة إلى
06:56
very good pen and if my five-year-old hands me his very special fuzzy
110
416275
6859
قلم جيد جدًا وإذا سلمني طفلي البالغ من العمر خمس سنوات قلمه الوحشي الغامض الخاص جدًا
07:03
monster pen that doesn't have a very good nib on it and the ink slightly
111
423135
5270
والذي لا يحتوي على سن جيد جدًا و يتسرب الحبر قليلًا
07:08
leaks, then I might say, "Sorry Jacob.
112
428405
2560
، ثم قد أقول: "آسف يا جاكوب.
07:11
This pen doesn't cut the mustard."
113
431170
1940
هذا القلم لا يقطع الخردل."
07:13
It's not good enough.
114
433320
1120
ليس جيدا بما فيه الكفاية.
07:14
Here's another example.
115
434599
1171
وهنا مثال آخر.
07:15
"He's a good player, but he just doesn't cut the mustard for professional level."
116
435909
4041
"إنه لاعب جيد، لكنه لا يقطع الخردل على المستوى الاحترافي."
07:20
"The final draft of the report just doesn't cut the mustard."
117
440030
3620
"إن المسودة النهائية للتقرير لا تقطع الخردل."
07:23
Next we have to hand someone something on a plate.
118
443800
4345
بعد ذلك علينا أن نسلم شيئًا ما لشخص ما على طبق.
07:28
If someone gives you something on a plate, then it means they give it to you and
119
448275
4690
إذا أعطاك شخص ما شيئًا ما على طبق، فهذا يعني أنه قدمه لك
07:32
you haven't had to do much work for it.
120
452965
2720
ولم يكن عليك القيام بالكثير من العمل من أجل ذلك.
07:35
So, if I have been given a promotion because I'm friends with the boss,
121
455795
6380
لذا، إذا حصلت على ترقية لأنني صديق لمديري،
07:42
rather than because of any work I've done, then you could say, "Anna was
122
462224
3711
وليس بسبب أي عمل قمت به، فيمكنك القول، "لقد
07:45
given that promotion on a plate.
123
465935
1620
حصلت آنا على هذه الترقية على طبق من ذهب.
07:47
It was so easy for her.
124
467685
1360
لقد كان الأمر سهلاً للغاية بالنسبة لها "
07:49
She just had to be friends with the boss while the rest of us.
125
469075
3160
كان عليها فقط أن تكون صديقة لمديرها بينما كان علينا نحن البقية.
07:52
Had to work really hard and we got nothing."
126
472545
2690
كان علينا أن نعمل بجد ولم نحصل على شيء."
07:55
Okay, here's an example.
127
475755
1390
حسنا، هنا مثال.
07:57
"You can't expect success to be handed to you on a plate."
128
477275
3650
"لا يمكنك أن تتوقع أن يتم تقديم النجاح لك على طبق من ذهب."
08:01
"Life doesn't hand you things on a plate, you have to earn them."
129
481075
4250
"الحياة لا تقدم لك الأشياء على طبق، عليك أن تستحقها."
08:05
Right, tighten up your apron strings, hit like if you haven't already, and subscribe
130
485395
6019
حسنًا، شد أوتار مئزرك، واضغط على "أعجبني" إذا لم تكن قد قمت بذلك بالفعل، واشترك
08:11
to this channel to increase the chances of us bumping into one another again.
131
491415
5829
في هذه القناة لزيادة فرص تصادمنا مع بعضنا البعض مرة أخرى.
08:17
So, while you're doing that, let's recap the idioms that we've covered so far.
132
497385
4560
لذا، بينما تفعل ذلك، دعنا نلخص التعابير التي قمنا بتغطيتها حتى الآن.
08:29
Now, I will bring those idioms all together in a short monologue.
133
509314
4521
الآن، سأجمع كل هذه التعابير معًا في مونولوج قصير.
08:33
Keep your ears open for them.
134
513885
2080
ابقِ أذنيك مفتوحتين لهم.
08:36
Okay?
135
516095
579
تمام؟
08:38
Oh, where do I begin?
136
518834
1240
أوه، أين أبدأ؟
08:40
It's like being in the centre of a whirlwind of emotions, a veritable
137
520214
4170
يبدو الأمر وكأنك في وسط زوبعة من العواطف،
08:44
recipe for disaster, you see.
138
524604
2510
وصفة حقيقية لكارثة، كما ترى.
08:47
When we first met, it was all champagne and fireworks.
139
527164
3750
عندما التقينا للمرة الأولى، كان كل شيء عبارة عن شمبانيا وألعاب نارية.
08:51
But now, it feels like I've got bigger fish to fry than
140
531180
3519
لكن الآن، يبدو الأمر وكأن لدي سمكة أكبر لأقليها من
08:54
trying to save a sinking ship.
141
534739
2071
محاولة إنقاذ سفينة غارقة.
08:56
Our disagreements, they boil over now into full blown arguments,
142
536979
5451
خلافاتنا، تغلي الآن إلى جدالات كاملة،
09:02
hotter and more frequent.
143
542439
1991
أكثر سخونة وأكثر تكرارا.
09:04
Like most couples, we have our fair share of issues to work
144
544739
3070
مثل معظم الأزواج، لدينا نصيبنا العادل من القضايا التي يجب حلها
09:07
through, but the question is, is it worth the effort anymore?
145
547810
3379
، ولكن السؤال هو، هل يستحق الأمر هذا الجهد بعد الآن؟
09:11
Everything, absolutely everything boils down to this incessant bickering.
146
551430
5490
كل شيء، كل شيء على الإطلاق يتلخص في هذه المشاحنات المستمرة.
09:17
We used to sit by the fire, chewing the fat about our dreams and desires.
147
557129
4771
كنا نجلس بجانب النار، نمضغ الشحم عن أحلامنا ورغباتنا.
09:22
Those moments, they felt like warm honey, but now it's just cold tea.
148
562180
5669
تلك اللحظات، كانت تبدو وكأنها عسل دافئ، لكنها الآن مجرد شاي بارد.
09:28
And then, there's the money.
149
568079
961
وبعد ذلك، هناك المال.
09:29
Oh, the money!
150
569069
1341
أوه، المال!
09:30
It's as if he's cooking the books, with his endless shopping sprees and
151
570540
5039
يبدو الأمر كما لو أنه يطهو الكتب، من خلال جولات التسوق التي لا نهاية لها والحساب
09:35
that secret account I stumbled upon.
152
575790
2269
السري الذي عثرت عليه.
09:38
Me?
153
578150
500
09:38
I'm trying to cook up a storm, trying to keep the romance alive with
154
578750
3630
أنا؟
أحاول طبخ العاصفة، وأحاول إبقاء الرومانسية حية مع
09:42
little surprises, weekend getaways.
155
582640
2860
مفاجآت صغيرة، وعطلات نهاية الأسبوع.
09:45
But, alas, it's like trying to cook with a broken stove.
156
585800
4190
ولكن، للأسف، يبدو الأمر وكأنك تحاول الطهي باستخدام موقد مكسور.
09:50
Do I cut the mustard?
157
590100
1120
هل أقطع الخردل؟
09:51
I often ask myself.
158
591370
1270
كثيرا ما أسأل نفسي.
09:52
It's like he hands me his disapproving looks on a plate – I'm too cold; I'm
159
592780
5249
يبدو الأمر كما لو أنه يسلمني نظراته المستنكرة على طبق - أشعر بالبرد الشديد؛ أنا
09:58
too distant; I'm too wrapped up in work.
160
598250
3189
بعيد جدًا؛ أنا منشغل جدًا بالعمل.
10:01
And my ideas to fix things?
161
601559
2221
وأفكاري لإصلاح الأمور؟
10:03
Half-baked, he calls them.
162
603780
1930
يسميهم نصف مخبوزين.
10:05
He has always been a hard nut to crack.
163
605760
3774
لقد كان دائمًا من الصعب كسره.
10:09
I'm tired, truly.
164
609685
1370
أنا متعب، حقا.
10:11
Tired of trying to piece together the fragments of a love that once
165
611274
4230
لقد سئمت من محاولة تجميع أجزاء الحب التي كانت ذات يوم
10:15
shone brighter than the stars.
166
615624
2880
أكثر إشراقًا من النجوم.
10:18
It's like holding onto a ghost, an echo of something beautiful
167
618614
3620
إنه مثل التمسك بشبح، وهو صدى لشيء جميل
10:22
that once was, but now...
168
622234
1480
كان في السابق، ولكن الآن...
10:23
It's just a shadow, a whisper of 'what ifs' and 'if onlys'.
169
623914
4600
إنه مجرد ظل، وهمس بـ "ماذا لو" و"لو فقط".
10:28
But here I am, still standing in the ruins of our love, wondering if
170
628634
4921
لكن ها أنا ذا، لا أزال أقف بين أنقاض حبنا، أتساءل عما إذا
10:33
there's a way back to each other, or if this is the end of our story.
171
633555
4490
كان هناك طريق للعودة لبعضنا البعض، أو إذا كانت هذه هي نهاية قصتنا.
10:38
Did you hear all the idioms?
172
638525
1970
هل سمعت كل التعابير؟
10:40
Were there any missed?
173
640545
1040
هل كان هناك أي غاب؟
10:41
Were there any extra?
174
641585
1199
هل كان هناك أي اضافية؟
10:42
You might have heard our next idiom, which is half-baked.
175
642954
5251
ربما تكون قد سمعت مصطلحنا التالي، وهو نصف مخبوز.
10:48
If something is half-baked, then it's poorly thought out or underdeveloped.
176
648205
4849
إذا كان هناك شيء ما غير مكتمل، فهذا يعني أنه غير مدروس أو متخلف.
10:53
So, it's not fully baked just like a cake that comes out of the oven too soon.
177
653114
6281
لذا، فهي ليست مخبوزة تمامًا مثل الكعكة التي تخرج من الفرن مبكرًا.
10:59
So, we often talk about ideas or plans being half-baked.
178
659545
4140
لذلك، كثيرًا ما نتحدث عن أن الأفكار أو الخطط غير ناضجة.
11:03
Here's an example.
179
663705
950
هنا مثال.
11:04
"His plan to start a business seemed half-baked."
180
664835
2850
"خطته لبدء عمل تجاري بدت غير ناضجة."
11:07
"That's a half-baked idea that's a bound to fail."
181
667824
3486
"إنها فكرة غير مكتملة ومحكوم عليها بالفشل."
11:11
Next is the phrase, a hard nut to crack.
182
671510
4060
التالي هو العبارة، الجوز الصعب كسره.
11:15
I described my partner in the monologue as being a hard nut to crack.
183
675670
4150
لقد وصفت شريكي في المونولوج بأنه من الصعب كسره.
11:19
This describes a difficult problem or a difficult person to understand.
184
679860
5479
يصف هذا مشكلة صعبة أو شخص يصعب فهمه.
11:25
Here's an example sentence.
185
685380
1499
هنا مثال على الجملة.
11:27
"This puzzle is a hard nut to crack."
186
687110
1970
"هذا اللغز يصعب حله."
11:29
"He's a hard nut to crack when it comes to personal matters."
187
689225
3780
"إنه من الصعب كسره عندما يتعلق الأمر بالأمور الشخصية."
11:33
Next is in a pickle.
188
693095
2300
التالي في مخلل.
11:35
If you describe yourself as being in a pickle then you are in a
189
695485
4550
إذا وصفت نفسك بأنك في مأزق، فأنت في
11:40
difficult or tricky situation.
190
700045
2905
موقف صعب أو صعب.
11:43
Here's an example sentence.
191
703110
1500
هنا مثال على الجملة.
11:44
"Oh, I'm in a pickle!
192
704680
1150
"أوه، أنا في ورطة!
11:45
I can't find my passport, and my flight is in three hours."
193
705960
3080
لا أستطيع العثور على جواز سفري، ورحلتي ستستغرق ثلاث ساعات."
11:49
"We were in a pickle when the car broke down in the middle of nowhere."
194
709120
4280
"كنا في مأزق عندما تعطلت السيارة في مكان مجهول."
11:53
Next, we have simmer down.
195
713570
3410
بعد ذلك، لدينا ينضج أسفل.
11:57
To simmer down is to become calmer or less agitated.
196
717040
3825
إن الغليان على نار خفيفة يعني أن تصبح أكثر هدوءًا أو أقل اضطرابًا.
12:00
Sometimes I would tell a room full of my students to simmer down.
197
720875
5000
في بعض الأحيان كنت أطلب من غرفة مليئة بطلابي أن تهدأ.
12:05
In that case I'm saying, "Be quiet, calm down, I need to talk to you now."
198
725955
5069
في هذه الحالة أقول: "اهدأ، اهدأ، أريد أن أتحدث معك الآن."
12:11
Okay, here's some other examples.
199
731185
1650
حسنًا، إليك بعض الأمثلة الأخرى.
12:12
"The crowd simmered down after the announcement was made."
200
732874
3171
"لقد هدأ الحشد بعد صدور هذا الإعلان."
12:16
"Okay, let's just simmer down and talk this through rationally."
201
736135
4260
"حسنًا، دعنا نهدأ ونتحدث عن هذا بعقلانية."
12:20
Next we have spill the beans.
202
740545
2930
التالي لدينا انسكاب الفاصوليا.
12:23
To spill the beans is to reveal secret.
203
743565
2950
إنسكاب الفول هو كشف السر.
12:26
information.
204
746970
960
معلومة.
12:28
Here's an example.
205
748930
1050
هنا مثال.
12:30
"He spilled the beans about their surprise party."
206
750060
2760
"لقد سكب الفاصوليا حول حفلتهم المفاجئة."
12:32
"Oops.
207
752900
500
"عفوًا.
12:33
I won't spill the beans about the ending of the movie.
208
753709
3090
لن أكشف عن نهاية الفيلم.
12:36
It's really good."
209
756999
1070
إنه جيد حقًا."
12:38
Next we have stir the pot.
210
758150
2959
بعد ذلك قمنا بتحريك الوعاء.
12:41
To stir the pot is to cause trouble or controversy; to stir things up.
211
761479
8046
تحريك الوعاء يسبب مشكلة أو جدلاً. لتحريك الأمور.
12:49
Here's an example.
212
769565
1040
هنا مثال.
12:50
"Oh, he just loves to stir the pot by bringing up divisive topics."
213
770755
5160
"أوه، إنه يحب فقط إثارة الأمور من خلال إثارة مواضيع مثيرة للخلاف."
12:56
"Stop stirring the pot; we need to work together harmoniously."
214
776005
4710
"توقف عن تحريك الوعاء، نحن بحاجة إلى العمل معًا بانسجام."
13:00
Next we have to sugarcoat something.
215
780764
3716
بعد ذلك علينا أن نغطي شيئًا ما.
13:04
To sugarcoat something is to make something seem more pleasant or
216
784560
4889
إن تزيين شيء ما هو جعل شيء ما يبدو أكثر متعة أو
13:09
acceptable than it actually is.
217
789449
2691
مقبولاً مما هو عليه في الواقع.
13:12
Just like if you take something that's bitter and yucky and cover it in sugar.
218
792280
5429
تمامًا كما لو كنت تأخذ شيئًا مريرًا ومقززًا وتغطيه بالسكر.
13:17
It's going to be a little bit more palatable, easier to eat because you
219
797860
3880
سيكون ألذ قليلاً، وأسهل في تناوله لأنك
13:21
won't get so much of the bitterness.
220
801740
1949
لن تحصل على الكثير من المرارة.
13:23
Here's an example.
221
803810
970
هنا مثال.
13:24
"I won't sugarcoat the news; it's not good."
222
804890
3580
"لن ألطف الأخبار، فهي ليست جيدة."
13:28
"She sugarcoated the feedback to avoid upsetting him."
223
808640
3340
"لقد قامت بتغليف ردود الفعل لتجنب إزعاجه."
13:32
Next we have sweeten the deal.
224
812160
2740
بعد ذلك قمنا بتحلية الصفقة.
13:34
To sweeten the deal is to make an offer more attractive.
225
814930
5000
لتحلية الصفقة هو جعل العرض أكثر جاذبية.
13:39
So, for example if you were offered a job but you weren't that keen on the job then
226
819970
4400
لذلك، على سبيل المثال، إذا عُرضت عليك وظيفة ولكنك لم تكن حريصًا على الوظيفة،
13:44
your potential future boss might decide to sweeten the deal by throwing in a
227
824529
5021
فقد يقرر رئيسك المستقبلي المحتمل تحسين الصفقة عن طريق استئجار
13:49
company car or they might throw in private health insurance or a gym membership.
228
829560
6180
سيارة للشركة أو قد يقدم تأمينًا صحيًا خاصًا أو عضوية في صالة الألعاب الرياضية.
13:55
To sweeten the deal.
229
835939
2301
لتحلية الصفقة.
13:58
Make it more attractive.
230
838390
1240
اجعلها أكثر جاذبية.
13:59
Here's an example.
231
839729
911
هنا مثال.
14:00
"They added a signing bonus to sweeten the deal."
232
840670
3380
"لقد أضافوا مكافأة توقيع لتحلية الصفقة."
14:04
"To sweeten the deal, we've included a two-year warranty."
233
844270
3579
"لتجميل الصفقة، قمنا بتضمين ضمان لمدة عامين."
14:08
Next, we have to grill someone.
234
848040
3029
بعد ذلك، علينا استجواب شخص ما.
14:11
To grill someone is to question them intensely.
235
851109
3460
إن استجواب شخص ما هو استجوابه بشكل مكثف.
14:14
Here's an example.
236
854630
1059
هنا مثال.
14:15
"The detective grilled the suspect for hours."
237
855719
2831
"قام المحقق باستجواب المشتبه به لساعات."
14:18
"He got grilled by his parents about his whereabouts last night."
238
858550
4220
"لقد استجوبه والديه بشأن مكان وجوده الليلة الماضية."
14:22
Next is flash in the pan.
239
862780
2850
التالي هو فلاش في المقلاة.
14:25
Something that is a flash in the pan is something that shows potential or success
240
865690
5580
الشيء الذي يعتبر وميضًا في المقلاة هو شيء يُظهر الإمكانية أو النجاح
14:31
initially, but then fails to deliver.
241
871320
2830
في البداية، ولكنه يفشل بعد ذلك في تحقيقه.
14:34
So, it's like it's going to be this raging fire.
242
874199
2321
لذا، يبدو الأمر كما لو كانت هذه النار المشتعلة.
14:36
This inferno, but then it very quickly simmers down and becomes nothing.
243
876930
5139
هذا الجحيم، ولكن بعد ذلك يغلي بسرعة كبيرة ويصبح لا شيء.
14:42
So, you could say that a new pop star who initially has huge success
244
882270
5110
لذلك، يمكنك القول إنه نجم بوب جديد حقق نجاحًا كبيرًا في البداية
14:47
with their first single, but then you never hear from them ever again.
245
887390
4210
بأغنيته المنفردة الأولى، ولكن بعد ذلك لم تسمع عنه أبدًا مرة أخرى.
14:51
They were a flash in the pan.
246
891660
2029
لقد كانوا وميضًا في المقلاة.
14:54
"His early success turned out just to be a flash in the pan."
247
894290
3239
"لقد تبين أن نجاحه المبكر كان مجرد ومضة في المقلاة."
14:57
"Many thought she was a star in the making, but her career
248
897589
3011
"اعتقد الكثيرون أنها كانت نجمة في طور التكوين، لكن مسيرتها المهنية
15:00
was a flash in the pan."
249
900875
1460
كانت بمثابة وميض في المقلاة."
15:02
Next we have to leave someone to stew.
250
902365
3690
بعد ذلك علينا أن نترك شخصًا ليطبخ.
15:06
To leave someone to stew is to leave them alone to worry or think about something.
251
906165
5880
إن ترك شخص ما ليطبخ هو تركه بمفرده للقلق أو التفكير في شيء ما.
15:12
So, I might tell you something which I know will concern you.
252
912085
3720
لذا، ربما سأخبرك بشيء أعرف أنه سيهمك.
15:15
And as punishment, rather than telling you the good news, I'm going to
253
915864
3611
وكعقاب، بدلاً من إخبارك بالأخبار الجيدة، سأتركك
15:19
leave you to stew for a little while.
254
919475
2060
تطبخ لبعض الوقت.
15:21
I'm going to allow you to think about it and worry about it for a
255
921535
2740
سأسمح لك بالتفكير في الأمر والقلق بشأنه لبعض
15:24
little while until I go, "Ah, but I didn't tell you the good news."
256
924275
3820
الوقت حتى أقول، "آه، لكنني لم أخبرك بالأخبار الجيدة."
15:28
Here is an example.
257
928360
1080
هنا مثال.
15:29
"After the argument, she left him to stew for a while."
258
929640
3490
"وبعد الجدال تركته ليطبخ لفترة".
15:33
"He was left to stew over his mistake."
259
933250
2690
"لقد تُرك ليتألم بسبب خطأه."
15:36
Next on the list is to over egg the pudding.
260
936040
3850
التالي في القائمة هو تناول البودنج بالبيض.
15:39
This is to do more than is needed, to do more than is necessary, or to overdo it.
261
939950
5869
وهذا يعني أن تفعل أكثر مما هو مطلوب، أو أن تفعل أكثر مما هو ضروري، أو أن تبالغ في ذلك.
15:45
Here's an example.
262
945850
940
هنا مثال.
15:46
"I think you have over egged the pudding with all these decorations."
263
946920
5790
"أعتقد أنك قد أفرطت في إضافة البودنج إلى كل هذه الزخارف."
15:52
"Oh, don't over egg the pudding; sometimes simpler It's better."
264
952770
5190
"أوه، لا تكثر من بيض البودنج؛ في بعض الأحيان يكون الأمر أبسط، يكون أفضل."
15:58
Next we have out of the frying pan into the fire.
265
958190
3550
بعد ذلك نخرج من المقلاة إلى النار.
16:01
This means to go from a difficult situation into an even worse one.
266
961810
4280
وهذا يعني الانتقال من موقف صعب إلى موقف أسوأ.
16:06
So, if you go from having one child to two children and three cats, then you are
267
966150
5740
لذا، إذا انتقلت من إنجاب طفل واحد إلى طفلين وثلاث قطط، فأنت
16:11
jumping out of the frying pan into the fire when it comes to a chaotic household.
268
971890
5469
تقفز من المقلاة إلى النار عندما يتعلق الأمر بأسرة فوضوية.
16:17
Here's an example.
269
977459
680
هنا مثال.
16:18
"By leaving his job without having another one lined up, he's jumped
270
978545
3440
"من خلال ترك وظيفته دون أن يصطف آخر، فإنه يقفز
16:21
out of the frying pan into the fire."
271
981985
1730
من المقلاة إلى النار."
16:23
"Escaping the conflict only to be caught in a storm was like jumping
272
983825
3459
"إن الهروب من الصراع والتعرض للعاصفة كان بمثابة القفز
16:27
out of the frying pan into the fire."
273
987284
1841
من المقلاة إلى النار".
16:29
Okay, I'm going to take a little breather here to recap what we've just covered.
274
989324
4341
حسنًا، سأأخذ استراحة هنا لتلخيص ما قمنا بتغطيته للتو.
16:41
Now let's bring some of those together in a monologue.
275
1001074
3441
الآن دعونا نجمع بعض هؤلاء معًا في مونولوج.
16:44
Listen out for any of the idioms that we've heard, or maybe some new
276
1004544
4550
استمع لأي من التعابير الاصطلاحية التي سمعناها، أو ربما بعض
16:49
idioms that we haven't yet covered.
277
1009124
1560
التعابير الجديدة التي لم نغطيها بعد.
16:50
Here we go.
278
1010849
571
ها نحن.
16:53
Ladies and gentlemen, boys and girls, gather around as I unveil
279
1013699
4510
السيدات والسادة، الأولاد والبنات، يتجمعون حولي بينما أكشف النقاب عن
16:58
the most exhilarating adventure of my life — selling washing machines!
280
1018239
5360
المغامرة الأكثر إثارة في حياتي - بيع الغسالات!
17:03
You might think this sounds a bit half-baked, a washing machine salesman?
281
1023750
4980
قد تعتقد أن هذا يبدو غير مكتمل بعض الشيء، كبائع غسالات؟
17:08
But oh, my friends, it's It's far more than that.
282
1028819
3181
ولكن يا أصدقائي، الأمر أكثر من ذلك بكثير.
17:12
You see, it's not just selling washing machines; I'm revolutionising
283
1032030
5210
كما ترى، لا يقتصر الأمر على بيع الغسالات فحسب؛ أنا أحدث ثورة
17:17
the way we think about laundry!
284
1037250
1920
في طريقة تفكيرنا في الغسيل!
17:19
Finding lasting relief from the constant burden of doing
285
1039190
3810
إن العثور على راحة دائمة من العبء المستمر المتمثل في
17:23
laundry is a hard nut to crack.
286
1043000
2590
غسل الملابس هو أمر يصعب التغلب عليه.
17:25
Imagine, if you will, a machine that doesn't just wash your
287
1045869
3731
تخيل، إذا صح التعبير، آلة لا تغسل ملابسك فحسب
17:29
clothes, but reinvents them.
288
1049630
1840
، بل تعيد اختراعها.
17:31
I found myself in a pickle initially, trying to convince people that
289
1051620
3920
وجدت نفسي في مأزق في البداية، محاولًا إقناع الناس بأن
17:35
these machines are the future.
290
1055540
1940
هذه الآلات هي المستقبل.
17:37
But as soon as people see the sparkle, hear the hum, watch the whirl,
291
1057540
4919
ولكن بمجرد أن يرى الناس التألق، ويسمعون الطنين، ويشاهدون الدوامة،
17:42
they know — they're simmering down into a world of clean and serene.
292
1062520
5450
فإنهم يعرفون أنهم ينغمسون في عالم نظيف وهادئ.
17:48
And spill the beans, I shall!
293
1068149
2420
وسكب الفاصوليا، سأفعل!
17:50
These aren't just any washing machines; they stir the pot of
294
1070690
4570
هذه ليست مجرد غسالات؛ إنهم يحركون وعاء
17:55
innovation with their state-of-the-art technology and eco-friendly prowess.
295
1075290
4760
الابتكار بأحدث التقنيات وبراعتهم الصديقة للبيئة.
18:00
They don't just sugarcoat the task of laundry; they transform it into
296
1080540
4480
إنهم لا يقومون فقط بتجميل مهمة الغسيل؛ يحولونه إلى
18:05
an experience of luxurious ease.
297
1085020
2710
تجربة السهولة الفاخرة.
18:07
And can I sweeten the deal?
298
1087890
2179
وهل يمكنني تحلية الصفقة؟
18:10
Of course!
299
1090270
500
بالطبع!
18:11
Each purchase comes with a year's supply of exclusive eco-friendly detergent.
300
1091450
5520
تأتي كل عملية شراء مع إمداد عام من المنظفات الحصرية الصديقة للبيئة.
18:17
So, feel free to grill me, because I have all the answers.
301
1097129
3991
لذا، لا تتردد في استجوابي، لأن لدي كل الإجابات.
18:21
Flash in the pan, you say?
302
1101120
1680
تقول فلاش في المقلاة؟
18:23
Pish posh!
303
1103160
520
18:23
This isn't a fleeting trend; it's a laundry revolution.
304
1103780
4490
بيش الفاخرة!
هذا ليس اتجاها عابرا. إنها ثورة الغسيل.
18:28
No leaving you to stew in regret, my dear customers.
305
1108310
4020
لن أترككم لتنضجوا في الندم، أيها العملاء الأعزاء.
18:32
These machines are the real deal.
306
1112400
2630
هذه الآلات هي الصفقة الحقيقية.
18:35
Am I over egging the pudding?
307
1115119
1650
هل أنا أكثر من بيض البودنج؟
18:37
Never!
308
1117000
500
18:37
Each feature is meticulously crafted to ensure the perfect
309
1117750
3950
أبداً!
تم تصميم كل ميزة بدقة لضمان
18:41
balance of efficiency and elegance.
310
1121730
2590
التوازن المثالي بين الكفاءة والأناقة.
18:44
Walking away from this opportunity is as bad as jumping out of the frying
311
1124360
5669
إن الابتعاد عن هذه الفرصة أمر سيء مثل القفز من المقلاة
18:50
pan into the fire of mundane washing.
312
1130030
3720
إلى نار الغسيل الدنيوي.
18:53
Why would you choose that when you can bask in the glory of laundry perfection?
313
1133800
5670
لماذا تختار ذلك عندما يمكنك الاستمتاع بمجد الغسيل المثالي؟
18:59
Mark my words, these washing machines are not just appliances.
314
1139650
3940
تذكروا كلماتي، هذه الغسالات ليست مجرد أجهزة.
19:03
They are the chariots of your clothing, destined to lead them
315
1143729
4360
إنهم عربات ملابسك، المقدر لها أن تقودهم
19:08
into brighter, cleaner futures!
316
1148090
1980
إلى مستقبل أكثر إشراقًا ونظافة!
19:10
Washing machines, the unsung heroes of households, soon
317
1150160
3800
الغسالات، الأبطال المجهولون في المنازل،
19:13
to be the talk of the town!
318
1153960
1430
ستصبح قريبًا حديث المدينة!
19:15
Now, who is ready to make laundry day the highlight of their week?
319
1155480
3959
الآن، من هو المستعد لجعل يوم الغسيل هو الأهم في أسبوعه؟
19:19
Right, let's move on and finish this list of amazing idioms.
320
1159610
5820
حسنًا، دعنا نمضي قدمًا وننهي هذه القائمة من التعابير المذهلة.
19:25
Here we go.
321
1165480
780
ها نحن.
19:26
Take it with a pinch of salt.
322
1166440
1910
خذها بحفنة ملح.
19:28
If you are told to take something with a pinch of salt, then it means
323
1168360
3510
إذا قيل لك أن تأخذ شيئًا مع قليل من الملح، فهذا يعني
19:31
to not completely believe something or to be slightly sceptical.
324
1171919
5911
عدم تصديق شيء ما تمامًا أو أن تكون متشككًا بعض الشيء.
19:37
It doesn't mean that it's completely false.
325
1177930
2219
وهذا لا يعني أنه كاذب تماما.
19:40
You're just being told to believe with caution, to hear it, to accept
326
1180190
4895
يُطلب منك فقط أن تؤمن بحذر، وأن تسمعه، وأن تقبله
19:45
it but not to fully fall for it.
327
1185085
2690
ولكن لا تقع في حبه بالكامل.
19:47
Here's an example.
328
1187895
1050
هنا مثال.
19:49
"I'd take his promises with a pinch of salt if I were you."
329
1189105
3859
"سأقبل وعوده مع قليل من الملح لو كنت مكانك."
19:53
"Take everything you hear in those rumours with a pinch of salt."
330
1193165
3020
"تعامل مع كل ما تسمعه في تلك الشائعات مع قليل من الملح."
19:56
Next we have too many cooks.
331
1196215
2800
التالي لدينا الكثير من الطهاة.
19:59
Now the prolonged saying is too many cooks spoil the broth or the soup.
332
1199065
6340
الآن القول المطول هو أن كثرة الطباخين تفسد المرق أو الحساء.
20:05
Generally you'll hear this shortened just to too many cooks.
333
1205455
3160
بشكل عام، ستسمع هذا اختصارًا لعدد كبير جدًا من الطهاة.
20:08
It means that too many people involved in a task will just spoil it.
334
1208745
3970
وهذا يعني أن الكثير من الأشخاص المشاركين في مهمة ما سوف يفسدونها.
20:12
There's too many people trying to do it It won't get done.
335
1212774
2331
هناك الكثير من الأشخاص الذين يحاولون القيام بذلك، ولن يتم إنجازه.
20:15
Here's an example.
336
1215254
981
هنا مثال.
20:16
"Oh, we have too many cooks in this project and it's leading to chaos."
337
1216325
3830
"أوه، لدينا عدد كبير جدًا من الطهاة في هذا المشروع وهذا يؤدي إلى الفوضى."
20:20
"This committee is ineffective — too many cooks spoil the broth."
338
1220680
3990
"هذه اللجنة غير فعالة، فكثرة الطهاة تفسد المرق."
20:24
Next, we have too much on your plate.
339
1224720
3180
التالي، لدينا الكثير على طبقك.
20:28
Now, different to having something handed to you on a plate, if you have
340
1228090
3570
الآن، يختلف الأمر عن تقديم شيء ما لك على طبق، إذا كان لديك
20:31
too much on your plate, then you have too many tasks or responsibilities.
341
1231660
5559
الكثير في طبقك، فهذا يعني أن لديك الكثير من المهام أو المسؤوليات.
20:37
Here's an example.
342
1237345
1010
هنا مثال.
20:38
"I can't take on another project.
343
1238425
1750
"لا أستطيع القيام بمشروع آخر.
20:40
I've got too much on my plate already."
344
1240215
1910
لدي الكثير مما يجب علي فعله بالفعل."
20:42
"She's feeling overwhelmed with too much on her plate."
345
1242295
3160
"إنها تشعر بالإرهاق من وجود الكثير على طبقها."
20:45
Next we have icing on the cake.
346
1245495
3560
التالي لدينا الجليد على الكعكة.
20:49
The icing on the cake refers to something additional, something that turns
347
1249155
5529
يشير التزيين الموجود على الكعكة إلى شيء إضافي، شيء يحول
20:54
something good into something great.
348
1254935
1770
شيئًا جيدًا إلى شيء عظيم.
20:56
Here's an example sentence.
349
1256745
1570
هنا مثال على الجملة.
20:58
"Winning the game was great and the crowd's cheer was
350
1258365
3830
وأضاف "الفوز بالمباراة كان رائعا وكان هتاف الجماهير بمثابة
21:02
like the icing on the cake."
351
1262195
2010
زينة على الكعكة."
21:04
"Getting the promotion was exciting but the bonus was the icing on the cake."
352
1264235
4939
"كان الحصول على الترقية أمرًا مثيرًا ولكن المكافأة كانت بمثابة زينة على الكعكة."
21:09
Next we have to bite off more than you can chew.
353
1269225
3599
بعد ذلك علينا أن نعض أكثر مما يمكنك مضغه.
21:14
This is to take on a task that is way too big or too
354
1274200
5260
هذا يعني تولي مهمة كبيرة جدًا أو
21:19
complicated for you to complete.
355
1279460
2170
معقدة جدًا بحيث يتعذر عليك إكمالها.
21:21
Here's an example.
356
1281740
940
هنا مثال.
21:22
"He bit off more than he could chew by enrolling in too many classes."
357
1282770
4560
"لقد قضى أكثر مما يستطيع مضغه من خلال التسجيل في عدد كبير جدًا من الفصول الدراسية."
21:27
"Taking on the entire project alone was biting off more than she could chew."
358
1287410
4609
"إن تولي المشروع بأكمله بمفرده كان أمرًا صعبًا أكثر مما تستطيع مضغه."
21:32
Next we have full plate.
359
1292190
2869
التالي لدينا لوحة كاملة.
21:35
This is very similar to having too much on your plate.
360
1295130
2780
هذا مشابه جدًا لوجود الكثير على طبقك.
21:37
It's the same sort of thing.
361
1297920
1310
إنه نفس النوع من الشيء.
21:39
It's about having a lot of tasks or problems to deal with.
362
1299260
3739
يتعلق الأمر بوجود الكثير من المهام أو المشكلات للتعامل معها.
21:43
So, rather than saying, "I have too much on my plate", you might
363
1303129
2521
لذا، بدلًا من القول: "لدي الكثير مما يجب في طبقي"، يمكنك
21:45
simply say, "I have a full plate."
364
1305650
2450
ببساطة أن تقول: "لدي طبق ممتلئ".
21:48
Here's an example.
365
1308200
970
هنا مثال.
21:49
"I'd love to help, but I've got a full plate this week."
366
1309310
2920
"أود أن أساعد، ولكن لدي لوحة كاملة هذا الأسبوع."
21:52
"With the new assignment, he has a full plate at work."
367
1312260
3140
"مع المهمة الجديدة، أصبح لديه لوحة كاملة في العمل."
21:55
Next is to eat humble pie.
368
1315449
2670
التالي هو أكل فطيرة متواضعة.
21:58
To eat humble pie is to face humiliation and to be apologetic about it.
369
1318300
5809
إن أكل فطيرة متواضعة يعني مواجهة الإذلال والاعتذار عنه.
22:04
Okay, so if you make a serious error and you feel sorry about that, and
370
1324765
4550
حسنًا، إذا ارتكبت خطأً فادحًا وشعرت بالأسف حيال ذلك، وشعرت
22:09
you feel quite embarrassed about it, you're eating humble pie.
371
1329315
3430
بالحرج الشديد حيال ذلك، فأنت تأكل فطيرة متواضعة.
22:12
Here's an example.
372
1332865
989
هنا مثال.
22:14
"After his mistake was exposed, he had to eat humble pie in
373
1334034
3641
"بعد أن تم كشف خطأه، كان عليه أن يأكل فطيرة متواضعة
22:17
front of his colleagues."
374
1337675
1190
أمام زملائه."
22:19
"She had to eat humble pie and admit that she was wrong."
375
1339045
3600
"كان عليها أن تأكل فطيرة متواضعة وتعترف بأنها كانت مخطئة."
22:22
Next is cream of the crop.
376
1342824
1931
التالي هو قشدة المحصول.
22:24
If you are described as being the cream of the crop, then you are the best of all.
377
1344815
5640
إذا تم وصفك بأنك قشدة المحصول، فأنت الأفضل على الإطلاق.
22:30
Here's an example.
378
1350540
880
إليك على سبيل المثال.
22:31
"These students are the cream of the crop of our school."
379
1351460
3860
"هؤلاء الطلاب هم نخبة مدرستنا."
22:35
"We selected the cream of the crop to interview for this job."
380
1355390
3480
"لقد اخترنا نخبة المحصول لإجراء مقابلة لهذه الوظيفة."
22:39
Next is to butter someone up.
381
1359090
3540
الخطوة التالية هي أن تقوم بدهن شخص ما.
22:42
If you butter someone up then you flatter them.
382
1362690
3189
إذا قمت بدهن شخص ما، فإنك تملقه.
22:46
In order to gain their favour.
383
1366095
2750
من أجل للحصول على مصلحتهم.
22:48
So, if I want something from someone and I know it's not going to be something
384
1368885
5110
لذلك، إذا كنت أريد شيئًا من شخص ما وأنا أعلم أنه لن يكون شيئًا
22:53
they're going to give me easily, like if I want my mum to give me some money or I
385
1373995
4319
سيقدمه لي بسهولة، مثل إذا كنت أريد من أمي أن تعطيني بعض المال أو أريد من
22:58
want my dad to let me go to a festival.
386
1378314
2801
والدي أن يسمح لي بذلك اذهب إلى مهرجان.
23:01
I'm imagining I'm a young teenager here.
387
1381274
2111
أتخيل أنني مراهق صغير هنا.
23:03
Then I would have to flatter them and be very nice to them to butter
388
1383445
4790
ثم يجب علي أن أتملقهم وأكون لطيفًا جدًا معهم لأدعمهم
23:08
them up so that they're more likely to say yes to my requests.
389
1388455
5450
حتى يكونوا أكثر عرضة للموافقة على طلباتي.
23:14
Here's an example.
390
1394005
870
إليك على سبيل المثال.
23:15
"He was just buttering you up with those compliments.
391
1395035
2640
" "لقد كان يضايقك بهذه المجاملات.
23:18
"She butted up her boss in hopes of getting a raise."
392
1398100
3330
"لقد صدمت رئيسها على أمل الحصول على زيادة".
23:21
Next, we have pie in the sky.
393
1401490
3270
بعد ذلك، لدينا فطيرة في السماء.
23:24
If something is described as pie in the sky, then it's unrealistic
394
1404850
4290
إذا تم وصف شيء ما بأنه فطيرة في السماء، فهو غير واقعي
23:29
and it cannot be achieved.
395
1409200
2040
ولا يمكن تحقيقه.
23:31
Like how often do you actually see pie in the sky?
396
1411300
3360
مثل كم مرة ترى فطيرة في السماء؟
23:34
Here's an example.
397
1414810
930
هنا مثال.
23:35
"His idea of starting a business with no capital is just pie in the sky."
398
1415770
5220
"إن فكرته في بدء عمل تجاري بدون رأس مال هي مجرد فكرة خيالية."
23:41
"They promised us bonuses, but I think it's pie in the sky."
399
1421200
3665
"لقد وعدونا بمكافآت، لكنني أعتقد أنها مستحيلة".
23:45
Next, the proof is in the pudding.
400
1425025
2290
بعد ذلك، الدليل موجود في البودنغ.
23:47
This means that the real value of something can only be judged from
401
1427495
4579
وهذا يعني أن القيمة الحقيقية لشيء ما لا يمكن الحكم عليها إلا من خلال
23:52
practical experience or results and not from appearances or from theory.
402
1432075
5460
الخبرة العملية أو النتائج، وليس من المظاهر أو من النظرية.
23:57
You have to see the proof in the end result.
403
1437624
2991
عليك أن ترى الدليل في النتيجة النهائية.
24:00
Here's an example.
404
1440645
980
هنا مثال.
24:01
"They say this new software will transform our work, but the proof is in the pudding.
405
1441735
6180
"يقولون إن هذا البرنامج الجديد سيغير عملنا، ولكن الدليل موجود.
24:08
So let's try it."
406
1448095
920
لذا دعونا نجربه."
24:09
"We've been promised improvements with these changes, but the
407
1449085
2879
"لقد وعدونا بإجراء تحسينات من خلال هذه التغييرات، ولكن الدليل
24:11
proof is in the pudding."
408
1451965
1790
موجود."
24:14
Talking about pudding, next we have bread and butter.
409
1454645
3379
نتحدث عن الحلوى، وبعد ذلك لدينا الخبز والزبدة.
24:18
The connection there is that in the UK, there's a pudding
410
1458135
2760
العلاقة هناك هي أنه في المملكة المتحدة، هناك بودنغ
24:20
called bread and butter pudding.
411
1460895
1520
يسمى بودنغ الخبز والزبدة.
24:22
But anyway, bread and butter is something different.
412
1462625
2179
لكن على أية حال، الخبز والزبدة شيء مختلف.
24:24
If you talk about someone's bread and butter, you're talking about a person's
413
1464865
3669
إذا كنت تتحدث عن خبز وزبدة شخص ما، فإنك تتحدث عن مصدر
24:28
livelihood, their main source of income.
414
1468764
3111
رزقه الرئيسي، مصدر دخله الرئيسي.
24:31
So, your work, what you do to make money, is your bread and butter.
415
1471925
3550
لذا، عملك، ما تفعله لكسب المال، هو خبزك وزبدتك.
24:35
It's how you survive.
416
1475715
1269
إنها الطريقة التي تنجو بها.
24:37
So, this is typically earned by doing routine work.
417
1477084
3131
لذلك، يتم الحصول على هذا عادةً من خلال القيام بعمل روتيني.
24:40
Here's an example.
418
1480284
940
هنا مثال.
24:41
"Teaching is my bread and butter."
419
1481354
2050
"التدريس هو خبزي وزبدتي."
24:43
Okay, let's recap those idioms.
420
1483614
3060
حسنًا، دعونا نلخص تلك التعابير.
24:54
Okay, let's bring them all together in a little monologue.
421
1494085
3750
حسنًا، فلنجمعهم جميعًا معًا في مونولوج صغير.
25:00
Have you ever dared to venture into the abyss of moving house?
422
1500004
3820
هل سبق لك أن تجرأت على المغامرة في هاوية نقل المنزل؟
25:03
If you have or haven't, lend me your ears!
423
1503945
3190
إذا كان لديك أو لم يكن لديك، أعيرني ​​أذنيك!
25:07
You see, I recently embarked on a journey, a perilous trek from one abode
424
1507284
5691
كما ترون، لقد شرعت مؤخرًا في رحلة، رحلة محفوفة بالمخاطر من مسكن
25:13
to another, and oh, what a circus it was!
425
1513284
5355
إلى آخر، ويا ​​لها من سيرك!
25:18
First off, taking everything with a pinch of salt is crucial.
426
1518829
3960
أولاً، تناول كل شيء مع قليل من الملح أمر بالغ الأهمية.
25:22
When your estate agent promises a smooth transition.
427
1522949
3950
عندما يعد وكيلك العقاري بالانتقال السلس.
25:27
"Smooth," he said.
428
1527049
1510
قال "سلس".
25:28
As smooth as riding a unicycle on a cobbled street, I'll tell you!
429
1528729
4141
بسلاسة مثل ركوب الدراجة الهوائية الأحادية العجلة في شارع مرصوف بالحصى، سأخبرك!
25:32
The moving day was like having too many cooks in the kitchen, each one with
430
1532919
3890
كان يوم الانتقال بمثابة وجود عدد كبير جدًا من الطهاة في المطبخ، كل منهم لديه
25:36
their own idea of how to pack a teapot.
431
1536809
2910
فكرته الخاصة عن كيفية تعبئة إبريق الشاي.
25:39
Chaos!
432
1539909
500
فوضى!
25:40
Too much on your plate, they warned.
433
1540745
1539
حذروا من وجود الكثير على طبقك.
25:42
They were right, of course.
434
1542874
1190
لقد كانوا على حق بالطبع.
25:44
Boxes stacked to the ceiling, the cat hiding in the most inconvenient
435
1544274
5191
الصناديق مكدسة إلى السقف، والقطة تختبئ في أكثر
25:49
places, and the dog thinking that every box was a new toy.
436
1549465
3260
الأماكن غير الملائمة، والكلب يعتقد أن كل صندوق هو لعبة جديدة.
25:52
It was like a game show, but the prize was just finding your socks.
437
1552784
4620
كان الأمر مثل عرض ألعاب، لكن الجائزة كانت مجرد العثور على جواربك.
25:57
And then, the icing on the cake — the movers!
438
1557444
3170
ومن ثم، زينة الكعكة – المحركون!
26:00
Big, burly chaps who looked like they could lift a house, yet
439
1560674
5801
رجال كبار وأقوياء البنية بدا وكأنهم قادرون على رفع منزل، لكنهم
26:06
faced their greatest challenge: navigating my grandmother's
440
1566584
4405
واجهوا التحدي الأكبر: التنقل عبر مرآة جدتي العتيقة
26:10
antique mirror through a doorway.
441
1570999
1871
عبر المدخل.
26:13
It was like watching a dance, a delicate, sweat-inducing ballet.
442
1573070
3929
كان الأمر أشبه بمشاهدة رقصة باليه رقيقة ومثيرة للعرق.
26:17
Biting off more than you can chew?
443
1577059
2360
قضم أكثر مما تستطيع مضغه؟
26:19
Oh, absolutely!
444
1579629
1481
أوه، على الاطلاق!
26:21
I decided to repaint the new house before moving in.
445
1581289
2500
قررت إعادة طلاء المنزل الجديد قبل الانتقال إليه.
26:23
Picture it: me, in overalls, a paintbrush in one hand, a takeaway menu in the
446
1583849
4790
تخيل ذلك: أنا أرتدي ملابس العمل، وفرشاة رسم في يد، وقائمة طعام في اليد
26:28
other, surrounded by a sea of paint cans.
447
1588639
3280
الأخرى، محاطًا ببحر من علب الطلاء.
26:31
It was a scene straight out of a sitcom.
448
1591969
2270
لقد كان مشهدًا مباشرة من المسرحية الهزلية.
26:34
A full plate, you ask?
449
1594419
1141
لوحة كاملة، تسأل؟
26:35
Well, let's just say, my plate was a banquet.
450
1595580
4434
حسنًا، دعنا نقول فقط، طبقي كان مأدبة.
26:40
The moving truck broke down halfway, the cat escaped (only to be found lounging
451
1600225
4740
تعطلت الشاحنة المتحركة في منتصف الطريق، وهربت القطة (فقط لتجدها مستلقية
26:44
in the neighbour's garden), and the kettle was the last item to be packed.
452
1604965
3819
في حديقة الجيران)، وكانت الغلاية آخر شيء تم تعبئته.
26:48
A day without tea is a day in purgatory!
453
1608924
2791
يوم بدون شاي هو يوم في المطهر!
26:51
Eat humble pie, I did.
454
1611834
1850
أكل فطيرة متواضعة، فعلت.
26:53
Had to apologise to the neighbours for the ruckus, the traffic jam caused by the
455
1613744
3971
كان علي أن أعتذر للجيران عن هذه المشاجرة، والازدحام المروري الذي سببته
26:57
moving truck, and my less-than-angelic vocabulary during the whole ordeal.
456
1617715
5549
الشاحنة المتحركة، ومفرداتي غير الملائكية خلال المحنة بأكملها.
27:03
The cream of the crop, this moving experience was not.
457
1623314
3750
كريم المحصول، لم تكن هذه التجربة المؤثرة.
27:07
But, butter someone up and you'd be amazed at what help you can get.
458
1627144
4601
لكن إذا قمت بتزويد شخص ما وستندهش من المساعدة التي يمكنك الحصول عليها.
27:11
A few smiles and a promise of pizza, and suddenly neighbours
459
1631904
3460
بعض الابتسامات ووعد بالبيتزا، وفجأة
27:15
turned into moving assistants.
460
1635384
1680
تحول الجيران إلى مساعدين متنقلين.
27:17
Pie in the sky, the idea of a stress-free move.
461
1637539
3220
فطيرة في السماء، فكرة الحركة الخالية من التوتر.
27:20
But who doesn't love a challenge, eh?
462
1640779
2360
لكن من لا يحب التحدي، أليس كذلك؟
27:23
And when all was said and done, the proof was in the pudding.
463
1643269
3540
وعندما قيل وفعل كل شيء، كان الدليل في الحلوى.
27:26
Despite the mishaps, the new home stood there "Awww" welcoming us home.
464
1646849
5820
على الرغم من الحوادث المؤسفة، كان المنزل الجديد واقفًا هناك "أوه" يرحب بنا في المنزل.
27:32
The removal men were fantastic to be fair.
465
1652769
2450
كان رجال الإزالة رائعين لكي يكونوا منصفين.
27:35
It's just not an easy job.
466
1655389
1840
إنها ليست مهمة سهلة.
27:37
Who would want removals to be their bread and butter?
467
1657399
3030
من يريد أن تكون عمليات الإزالة هي الخبز والزبدة؟
27:40
More like bread, butter, and a dollop of unpredictability!
468
1660499
3621
أشبه بالخبز والزبدة وقطعة من عدم القدرة على التنبؤ!
27:44
And so, my dear friends, that was the tale of my grand move.
469
1664179
4611
وهكذا يا أصدقائي الأعزاء، كانت تلك قصة خطوتي الكبرى.
27:48
A comedy, a tragedy, and a lesson in the art of keeping your cool amidst
470
1668810
5760
كوميديا ​​ومأساة ودرس في فن الحفاظ على هدوئك وسط
27:54
a storm of cardboard and bubble wrap!
471
1674570
2819
عاصفة من الورق المقوى والفقاعات!
27:57
So, there we had it, 35 cooking related idioms.
472
1677719
4141
إذن، لدينا 35 مصطلحًا متعلقًا بالطهي.
28:01
I do hope you enjoyed that, but don't go anywhere because now we're moving
473
1681909
4901
أتمنى أن تكون قد استمتعت بذلك، لكن لا تذهب إلى أي مكان لأننا الآن ننتقل
28:06
on to 15 useful cooking phrases.
474
1686810
3439
إلى 15 عبارة مفيدة للطهي.
28:13
Hello, today I'm going to show you 15 useful phrases for cooking in English.
475
1693070
7920
مرحبًا، سأعرض لك اليوم 15 عبارة مفيدة للطهي باللغة الإنجليزية.
28:21
Cooking is one of my favourite things to do although I don't really always have
476
1701460
4860
يعد الطبخ أحد الأشياء المفضلة لدي، على الرغم من أنني لا أملك دائمًا
28:26
time to cook a full meal from scratch when I've got two kids and a business to run.
477
1706329
5301
الوقت لطهي وجبة كاملة من الصفر عندما يكون لدي طفلان وعمل تجاري أديره.
28:31
So, sometimes I batch cook so that I have healthy family favourite
478
1711810
5920
لذلك، أحيانًا أقوم بالطهي على دفعات حتى أتمكن من تناول
28:37
meals on the table in minutes.
479
1717749
2271
الوجبات الصحية المفضلة لعائلتي على الطاولة في دقائق.
28:40
Come with me while I make a traditional British shepherd's pie.
480
1720495
4450
تعال معي بينما أقوم بإعداد فطيرة الراعي البريطانية التقليدية.
28:45
But don't worry, this pie doesn't actually contain any shepherds.
481
1725335
4160
لكن لا تقلق، هذه الفطيرة لا تحتوي في الواقع على أي رعاة.
28:50
Actually, the version I'm going to be making today is completely vegan.
482
1730415
4940
في الواقع، النسخة التي سأصنعها اليوم نباتية تمامًا.
28:55
Yeah!
483
1735365
500
نعم!
28:56
Hello everyone, I'm Anna English and you are in the right place to learn
484
1736624
5041
مرحبًا بالجميع، أنا Anna English وأنت في المكان المناسب لتعلم
29:01
English in a fun and engaging way.
485
1741665
3240
اللغة الإنجليزية بطريقة ممتعة وجذابة.
29:05
Now, here is my easy recipe for a nutritious meal that is sure
486
1745035
5569
الآن، إليك وصفتي السهلة لوجبة مغذية من المؤكد أنها
29:10
to please the whole family.
487
1750604
1801
ستسعد جميع أفراد الأسرة.
29:12
For this recipe you will need two finely diced onions, two crushed cloves
488
1752614
7641
لهذه الوصفة، ستحتاج إلى بصلتين مفرومتين جيدًا، وفصين
29:20
of garlic, two large diced carrots, one stick of celery, also diced,
489
1760324
7560
من الثوم المهروسين، وجزرتين كبيرتين مقطعتين إلى مكعبات، وعود من الكرفس، مقطع أيضًا إلى
29:28
two and a half cups or five hundred grams of dried lentils, a teaspoon
490
1768444
6195
مكعبات، وكوبين ونصف أو خمسمائة جرام من العدس المجفف، وملعقة صغيرة
29:34
of Marmite and some dried oregano.
491
1774639
3000
من المارميت والقليل من المجفف. مردقوش.
29:37
This is going to sub for the meat mixture in our vegan version but traditionally,
492
1777879
6050
سيحل هذا محل خليط اللحوم في نسختنا النباتية ولكن تقليديًا،
29:43
shepherd's pie is made with lamb mince.
493
1783980
2970
فطيرة الراعي مصنوعة من لحم الضأن المفروم.
29:47
Which is why we call it shepherd's pie!
494
1787770
3079
ولهذا نسميها فطيرة الراعي!
29:50
Shepherds look after lambs!
495
1790980
2140
الرعاة يعتنون بالحملان!
29:53
Maybe we should change the name, like lentil pie?
496
1793690
2780
ربما ينبغي علينا تغيير الاسم، مثل فطيرة العدس؟
29:57
Um, get your hands off my lamb pie?
497
1797850
3460
أم، ارفع يديك عن فطيرة لحم الضأن الخاصة بي؟
30:01
Yeah, okay.
498
1801310
1850
نعم حسنا.
30:03
For the topping, you'll need 900 grams of potato, peeled and diced, a
499
1803710
6915
للطبقة العلوية، ستحتاجين إلى 900 جرام من البطاطس، المقشرة والمقطعة إلى مكعبات،
30:10
knob of butter and a splash of milk.
500
1810625
3620
وقطعة من الزبدة وقليل من الحليب.
30:14
You may have noticed I've already used some phrases related to cooking.
501
1814445
4910
ربما لاحظت أنني استخدمت بالفعل بعض العبارات المتعلقة بالطهي.
30:19
So, let's take a moment to inspect the language.
502
1819365
4040
لذا، دعونا نتوقف لحظة لتفحص اللغة.
30:23
I said I don't really always have time to cook a full meal from scratch.
503
1823654
6031
قلت إنني لا أملك الوقت دائمًا لطهي وجبة كاملة من الصفر.
30:29
Cooking from scratch means to use Fresh ingredients to cook
504
1829855
4380
الطبخ من الصفر يعني استخدام المكونات الطازجة لطهي
30:34
a dish or meal, for example.
505
1834235
2040
طبق أو وجبة، على سبيل المثال.
30:36
"My sister never cooks a meal from scratch.
506
1836875
2720
"أختي لا تطبخ وجبة من الصفر أبدًا.
30:39
She's far too busy.
507
1839645
1690
إنها مشغولة للغاية.
30:41
She usually uses pasta sauce from a jar."
508
1841985
2910
وعادةً ما تستخدم صلصة المعكرونة من المرطبان."
30:45
I also said I batch cook so I can have healthy family favourite
509
1845715
4840
وقلت أيضًا إنني أقوم بالطهي على دفعات حتى أتمكن من تناول
30:50
meals on the table in minutes.
510
1850685
3255
الوجبات الصحية المفضلة للعائلة على الطاولة في دقائق.
30:54
Batch cooking is when you make a large quantity of the same food that
511
1854180
6500
يتم الطهي على دفعات عندما تقوم بإعداد كمية كبيرة من نفس الطعام الذي
31:00
you can then portion up and either refrigerate or freeze to eat later.
512
1860680
6130
يمكنك بعد ذلك تقسيمه وتبريده أو تجميده لتناوله لاحقًا.
31:07
For example, since starting to use the fitness app, my friend spends
513
1867075
4320
على سبيل المثال، منذ أن بدأ في استخدام تطبيق اللياقة البدنية، يقضي صديقي
31:11
his Saturday afternoons batch cooking lunches for the week ahead.
514
1871395
3780
فترات ما بعد الظهر من يوم السبت في طهي وجبات الغداء للأسبوع المقبل.
31:15
Smart.
515
1875915
600
ذكي.
31:17
We also had some useful phrases in our ingredients list.
516
1877175
4830
لدينا أيضًا بعض العبارات المفيدة في قائمة المكونات لدينا.
31:22
They were: finely diced, to sub, a knob of butter and a splash of milk.
517
1882005
9805
وهي: مقطعة إلى مكعبات صغيرة، وقطعة من الزبدة، وقليل من الحليب.
31:31
Finely diced means cut into very small, evenly sized pieces.
518
1891830
6290
مكعبات ناعمة تعني تقطيعها إلى قطع صغيرة جدًا ومتساوية الحجم.
31:38
You know, like you see the chefs on TV doing.
519
1898250
3240
كما تعلمون، وكأنك ترى الطهاة على شاشة التلفزيون يفعلون ذلك.
31:41
I like to practice my knife skills by seeing how finely I
520
1901620
3989
أحب أن أمارس مهاراتي في استخدام السكين من خلال رؤية مدى دقة
31:45
can dice onions and carrots.
521
1905609
1810
تقطيع البصل والجزر إلى مكعبات.
31:47
Just mind your fingers.
522
1907710
1400
فقط انتبه لأصابعك.
31:50
To sub is short for substitute.
523
1910780
4180
To sub قصير للبديل.
31:55
And now here comes number eight, lentils.
524
1915480
2580
والآن يأتي رقم ثمانية، العدس.
31:58
Subbing for the captain lamb mince.
525
1918320
2859
غواصة لحم الضأن الكابتن المفروم.
32:01
When you sub one ingredient for another we use this instead
526
1921180
5100
عندما تقوم باستبدال مكون بمكون آخر، فإننا نستخدم هذا بدلاً
32:06
of the more usual ingredient.
527
1926280
2059
من المكون المعتاد.
32:08
You can sub lentils for meat or cashew cheese for cream cheese to
528
1928420
6259
يمكنك استبدال العدس باللحوم أو جبن الكاجو بدلاً من الجبن الكريمي لعمل
32:14
make recipes vegan so sub is when we use one thing in place of another.
529
1934679
6291
وصفات نباتية، لذلك يكون الاستبدال عندما نستخدم شيئًا بدلاً من آخر.
32:21
It's also used as a noun.
530
1941060
2310
انها تستخدم أيضا كاسم.
32:23
You might use breadcrumbs as a sub for Panko if you can't find that.
531
1943460
5130
يمكنك استخدام فتات الخبز كبديل لـ Panko إذا لم تتمكن من العثور على ذلك.
32:28
Now we're going to talk about quantities of things.
532
1948770
4170
الآن سنتحدث عن كميات الأشياء.
32:33
A knob of butter is some butter.
533
1953000
4190
قطعة من الزبدة هي بعض الزبدة.
32:37
Basically, it's shorthand for however much butter you want in your dish.
534
1957340
5780
في الأساس، هذا اختصار لكمية الزبدة التي تريدها في طبقك.
32:43
A knob is a very specific word used for butter.
535
1963240
4370
المقبض هو كلمة محددة جدًا تستخدم للزبدة.
32:48
Okay, make sure you never use this word to describe anything else.
536
1968055
4590
حسنًا، تأكد من عدم استخدام هذه الكلمة مطلقًا لوصف أي شيء آخر.
32:52
More specifically, never call a person a knob.
537
1972685
3815
وبشكل أكثر تحديدًا، لا تطلق على أي شخص لقب "مقبض" أبدًا.
32:56
They will definitely get annoyed.
538
1976600
1850
سوف ينزعجون بالتأكيد.
32:58
Some people like to just add a little bit of butter, but I like to add a lot.
539
1978810
6940
يحب بعض الأشخاص إضافة القليل من الزبدة فقط، لكني أحب إضافة الكثير.
33:06
A splash of milk is similar.
540
1986369
3121
دفقة من الحليب مماثلة.
33:09
It's an indeterminate quantity of liquid.
541
1989659
3911
إنها كمية غير محددة من السائل.
33:13
We can use a splash for any other liquid.
542
1993770
3520
يمكننا استخدام دفقة لأي سائل آخر.
33:17
Some people add a splash of Worcestershire sauce to this recipe.
543
1997300
4955
يضيف بعض الناس القليل من صلصة رسيستيرشاير إلى هذه الوصفة.
33:22
Now, without further ado, let's get cooking.
544
2002635
4510
الآن، دون مزيد من اللغط، دعونا نبدأ الطهي.
33:27
The first thing we need to do is cook the potatoes.
545
2007225
3610
أول شيء يتعين علينا القيام به هو طهي البطاطس.
33:31
Make sure to rinse the diced potatoes first, then put them in a saucepan,
546
2011285
5289
تأكدي من شطف البطاطس المقطعة أولًا، ثم ضعيها في قدر،
33:36
cover with water, add a pinch of salt and bring to a gentle boil.
547
2016674
5361
واغمريها بالماء، وأضيفي قليلًا من الملح واتركيها حتى تغلي بلطف.
33:42
Let the potatoes cook for about 20 minutes or until the inside of each
548
2022185
5209
اتركي البطاطس تطهى لمدة 20 دقيقة تقريبًا أو حتى
33:47
cube is soft, drain and set aside.
549
2027394
3571
ينضج الجزء الداخلي من كل مكعب، ثم صفيها واتركيها جانبًا.
33:51
Bring to a gentle boil means to heat a liquid until it is hot enough to
550
2031064
6230
الغليان اللطيف يعني تسخين السائل حتى يصبح ساخنًا بدرجة كافية لتكوين
33:57
form small bubbles, but not many.
551
2037295
3520
فقاعات صغيرة، ولكن ليس كثيرة.
34:00
You might see instructions on a soup that say 'bring to a gentle
552
2040955
4979
قد ترى تعليمات على الحساء تقول "يُغلى جيدًا
34:05
boil and serve', which means to heat the soup up before you eat it.
553
2045934
4681
ويُقدم"، مما يعني تسخين الحساء قبل تناوله.
34:10
Set aside means to reserve for later use.
554
2050945
4060
ضع جانباً الوسائل لحجزها لاستخدامها لاحقًا.
34:15
I made a salad to go with the shepherd's pie and set it aside for later.
555
2055095
4950
لقد أعددت سلطة لتتناسب مع فطيرة الراعي ووضعتها جانبًا لوقت لاحق.
34:20
You can also use this expression for time.
556
2060325
3390
يمكنك أيضًا استخدام هذا التعبير للوقت.
34:23
"I set aside some time in my schedule to brain dump all my ideas for videos."
557
2063945
5900
"لقد خصصت بعض الوقت في جدول أعمالي للتخلص من كل أفكاري المتعلقة بمقاطع الفيديو."
34:30
Now, we need to get the lentil mixture ready.
558
2070275
3080
الآن، نحن بحاجة إلى تجهيز خليط العدس.
34:33
Cook your lentils as per the packet instructions.
559
2073445
3880
قم بطهي العدس حسب التعليمات الموجودة على العبوة.
34:37
Add the onion, garlic, carrots and celery to a frying pan and
560
2077484
5121
يُضاف البصل والثوم والجزر والكرفس إلى مقلاة ويُقلى
34:43
sauté on a low heat until almost cooked through, about 15 minutes.
561
2083025
6400
على نار خفيفة حتى ينضج تقريبًا لمدة 15 دقيقة.
34:49
Sauté is an interesting word.
562
2089965
2340
Sauté هي كلمة مثيرة للاهتمام.
34:52
It's one of the only words in English that has an accent.
563
2092395
3880
إنها إحدى الكلمات الوحيدة في اللغة الإنجليزية التي لها لهجة.
34:56
That's because it's actually borrowed from French.
564
2096355
2999
ذلك لأنه في الواقع مستعار من الفرنسية.
34:59
It's use in English is only for cooking.
565
2099415
3240
استخدامه باللغة الإنجليزية مخصص للطهي فقط.
35:02
It means to fry food in a small amount of cooking oil and usually means on
566
2102685
5580
يعني قلي الطعام في كمية صغيرة من زيت الطهي ويعني عادةً على
35:08
a low heat, which is the expression for when we turn the burner or the
567
2108265
5100
نار خفيفة، وهو التعبير الذي يشير إلى تشغيل الموقد أو
35:13
hob on just a little bit, not too hot.
568
2113365
2900
الموقد قليلاً فقط، وليس ساخنًا جدًا.
35:16
Now once the veggies are softened, add your cooked lentils,
569
2116855
3860
الآن بمجرد أن تنضج الخضار، أضف العدس المطبوخ
35:20
Marmite and season to taste.
570
2120975
2739
والمرمميت وتتبل حسب الرغبة.
35:24
This means put as much salt and pepper in as you like.
571
2124065
3909
وهذا يعني وضع الكثير من الملح والفلفل كما تريد.
35:28
It's about adding enough to suit your taste.
572
2128444
3761
يتعلق الأمر بإضافة ما يكفي ليناسب ذوقك.
35:32
In this recipe we also add oregano to taste.
573
2132465
3705
في هذه الوصفة نضيف أيضًا الأوريجانو حسب الرغبة.
35:36
Some people prefer a lot, some people prefer a bit more or less.
574
2136290
4920
بعض الناس يفضلون الكثير، وبعض الناس يفضلون أكثر أو أقل قليلا.
35:41
For other recipes, you might add sugar or garlic to taste.
575
2141420
4800
بالنسبة لوصفات أخرى، يمكنك إضافة السكر أو الثوم حسب الرغبة.
35:46
How much you put in is really up to you and your preference.
576
2146370
3930
إن المبلغ الذي تضعه يعود إليك حقًا ولتفضيلاتك.
35:50
At this point, you want to add some water to the lentil mixture
577
2150570
4200
في هذه المرحلة، عليك إضافة بعض الماء إلى خليط العدس
35:54
to make it just a bit wetter.
578
2154770
2490
لجعله أكثر رطوبة قليلاً.
35:57
then you'd like to serve it.
579
2157790
1730
فأنت ترغب في خدمته.
35:59
We're going to put it into the oven so it will end up absorbing a bit more moisture.
580
2159600
5630
سنضعه في الفرن حتى يمتص المزيد من الرطوبة.
36:05
Okay, now here's where we put it all together.
581
2165420
3870
حسنًا، الآن هنا حيث قمنا بتجميع كل ذلك معًا.
36:09
Preheat your oven to 180 degrees Celsius.
582
2169340
3960
سخني الفرن الخاص بك إلى 180 درجة مئوية.
36:13
Take the potatoes you set aside, add a knob of butter, a splash of milk and mash.
583
2173370
6669
خذ البطاطس التي وضعتها جانبًا وأضف إليها قطعة من الزبدة وقليل من الحليب واهرسها.
36:20
Pour the lentil mixture into an oven proof dish.
584
2180705
3800
نسكب خليط العدس في طبق فرن.
36:24
We're nearly there!
585
2184575
800
نحن على وشك الوصول إلى هناك!
36:25
Oh, I hope it turns out well.
586
2185925
1930
أوه، آمل أن يصبح الأمر جيدًا.
36:28
Let's pause for a moment and take a look at those useful phrases.
587
2188755
3605
دعونا نتوقف للحظة ونلقي نظرة على تلك العبارات المفيدة.
36:33
Preheat your oven means turn the oven on in advance so when you're
588
2193310
5360
التسخين المسبق للفرن يعني تشغيل الفرن مسبقًا، لذلك عندما تكون
36:38
ready to put the food in, it'll be at the correct temperature.
589
2198680
3950
جاهزًا لوضع الطعام فيه، سيكون في درجة الحرارة الصحيحة.
36:42
An oven proof dish means a container that won't break when it gets hot.
590
2202690
5189
طبق مقاوم للفرن يعني وعاء لن ينكسر عندما يصبح ساخنًا.
36:48
You can also say 'microwave proof' and 'dishwasher proof' to mean the item is
591
2208029
6380
يمكنك أيضًا قول "مقاوم للميكروويف" و"مقاوم للغسل في غسالة الأطباق" للإشارة إلى أن المنتج
36:54
safe for the microwave and or dishwasher.
592
2214410
3515
آمن للاستخدام في الميكروويف و/أو غسالة الأطباق.
36:58
And finally, we had turn out well, which means to make something and the finished
593
2218115
7000
وأخيرًا، حصلنا على نتيجة جيدة، وهو ما يعني أن نصنع شيئًا ما وأن
37:05
product be what you wanted and expected.
594
2225115
3260
يكون المنتج النهائي هو ما أردته وتوقعته.
37:09
I really hope the finished dish is really tasty and I don't burn it or undercook it.
595
2229685
6630
أتمنى حقًا أن يكون الطبق النهائي لذيذًا حقًا وألا أحرقه أو أطهوه جيدًا.
37:16
Fingers crossed!
596
2236365
1100
تشابك الاصابع!
37:17
Next, layer the mashed potato on top of the lentil mixture.
597
2237864
5111
بعد ذلك، ضعي البطاطس المهروسة فوق خليط العدس.
37:23
If you want, you can use a fork to make a design on the top of the
598
2243115
3839
إذا أردت، يمكنك استخدام شوكة لعمل تصميم على الجزء العلوي من الهريس،
37:26
mash so when it cooks That part gets nicely browned and crispy.
599
2246954
5216
بحيث يصبح لون هذا الجزء بنيًا ومقرمشًا بشكل جيد عند طهيه.
37:32
Bake for about half an hour.
600
2252390
2050
أخبز لمدة نصف ساعة تقريبا.
37:34
Now be careful.
601
2254590
1090
الآن كن حذرا.
37:35
When it comes out, it's going to be piping hot!
602
2255740
3740
عندما يخرج، سيكون الجو ساخنًا للغاية!
37:39
So, you might burn your mouth if you eat it straight away.
603
2259880
3029
لذلك، قد تحرق فمك إذا أكلته على الفور.
37:43
Piping hot is extremely hot.
604
2263290
3280
الأنابيب الساخنة ساخنة للغاية.
37:46
We can use it to refer to food, a radiator, or anything else
605
2266749
4916
يمكننا استخدامه للإشارة إلى الطعام أو المبرد أو أي شيء آخر
37:51
that has a very high temperature.
606
2271675
2430
له درجة حرارة عالية جدًا.
37:54
So, how have I done?
607
2274375
2190
إذن، كيف فعلت؟
37:56
I think it turned out pretty well, if I do say so myself!
608
2276595
4400
أعتقد أن الأمر قد سار بشكل جيد، إذا قلت ذلك بنفسي!
38:01
I'm serving this family fave with a crisp side salad, and I've got enough leftovers,
609
2281045
6439
أنا أقدم هذه العائلة المفضلة مع سلطة جانبية مقرمشة، ولدي ما يكفي من بقايا الطعام،
38:07
which means we can eat it again later in the week for another family meal.
610
2287484
4890
مما يعني أنه يمكننا تناولها مرة أخرى في وقت لاحق من الأسبوع لتناول وجبة عائلية أخرى.
38:12
Yes!
611
2292780
440
نعم!
38:13
Batch cooking for the win.
612
2293220
1700
دفعة الطبخ للفوز.
38:15
Bon appetit.
613
2295800
660
بالعافية.
38:20
Don't follow me for cooking tips.
614
2300900
1610
لا تتابعوني للحصول على نصائح الطبخ.
38:22
I'm not a good cooking teacher, but I am a great English teacher.
615
2302900
3590
أنا لست مدرس طبخ جيد، لكني مدرس لغة إنجليزية عظيم.
38:27
I do hope you enjoyed cooking with me today and that I've encouraged you
616
2307690
4069
أتمنى أن تكون قد استمتعت بالطهي معي اليوم وأنني شجعتك
38:31
to try it out for yourself at home with these wonderful new phrases.
617
2311760
5240
على تجربته بنفسك في المنزل باستخدام هذه العبارات الجديدة الرائعة.
38:37
So today you saw 15 useful phrases for cooking.
618
2317010
4390
لذلك شاهدت اليوم 15 عبارة مفيدة للطهي.
38:42
Cook from scratch, batch cook, finally dice, to sub, or a sub, a knob of
619
2322190
8610
قم بالطهي من الصفر، ثم قم بالطهي على دفعات، وأخيرًا قطع النرد، إلى الغواصة، أو الغواصة، أو قطعة من الزبدة
38:50
butter, a splash of milk, bring to a gentle boil, set aside, saute on
620
2330810
9409
، أو القليل من الحليب، واتركها حتى تغلي بلطف، ثم ضعها جانبًا، ثم اقليها على
39:00
a low heat, season to taste, preheat your oven, an ovenproof dish, turn
621
2340220
9699
نار خفيفة، ثم قم بتتبيلها حسب الذوق، ثم قم بتسخين الفرن مسبقًا، طبق مقاوم للفرن، يُقلب
39:09
out well, piping hot, and leftovers.
622
2349920
5630
جيدًا، ويُسخن جيدًا، ويُترك بقايا الطعام.
39:16
Can you remember what they meant?
623
2356120
1610
هل يمكنك أن تتذكر ماذا كانوا يقصدون؟
39:18
Be sure to watch the video again in a few days to review.
624
2358000
4670
تأكد من مشاهدة الفيديو مرة أخرى في غضون أيام قليلة للمراجعة.
39:22
After all, practice makes perfect!
625
2362850
3480
بعد كل شيء، الممارسة تجعل من الكمال!
39:26
Hello everyone, it's Anna here from englishlikeanative.co.uk Now
626
2366880
4599
مرحبًا بالجميع، أنا هنا من englishlikeanative.co.uk الآن
39:31
whether you're in the can't cook, won't cook or loves to cook category
627
2371479
6790
، سواء كنت في فئة لا تستطيع الطهي أو لا تريد الطهي أو تحب الطهي،
39:38
this video has something for you.
628
2378870
2730
فهذا الفيديو به ما يناسبك.
39:42
In this video, you're going to learn 50 important words for cooking in English.
629
2382150
6030
في هذا الفيديو، ستتعلم 50 كلمة مهمة للطهي باللغة الإنجليزية.
39:48
Make sure to watch carefully because I'm going to quiz you at the end.
630
2388650
5270
تأكد من المشاهدة بعناية لأنني سأختبرك في النهاية.
39:54
So, pop on an apron and join me in the kitchen.
631
2394030
5039
لذا، ارتدي مئزرًا وانضمي إلي في المطبخ.
39:59
I really like my apron.
632
2399989
1581
أنا حقا أحب مئزر بلدي.
40:01
It stops my clothes from getting dirty when I'm cooking.
633
2401750
3319
يمنع ملابسي من الاتساخ أثناء الطهي.
40:05
And it's got an A on it for my name.
634
2405729
4891
وعليه حرف A لاسمي.
40:11
Anna.
635
2411090
540
40:11
Now let me introduce you to some of the things in my kitchen.
636
2411960
4950
آنا.
الآن اسمحوا لي أن أعرفكم على بعض الأشياء الموجودة في مطبخي.
40:17
This is the oven.
637
2417450
2160
هذا هو الفرن.
40:20
I know not everyone around the world has an oven in their home, but in
638
2420390
5510
أعلم أنه ليس كل شخص في جميع أنحاء العالم لديه فرن في منزله، ولكن في
40:25
Britain, ovens are really important because that's how we make the
639
2425900
5270
بريطانيا، الأفران مهمة جدًا لأننا بهذه الطريقة نعد
40:31
most important meal of the week.
640
2431170
1980
أهم وجبة في الأسبوع.
40:33
The Sunday roast.
641
2433630
1470
مشوي الأحد.
40:36
If you're not sure what a Sunday roast is, don't worry.
642
2436760
2880
إذا لم تكن متأكدًا من ماهية مشوي يوم الأحد، فلا تقلق.
40:39
I'll explain later.
643
2439820
1170
سأشرح لاحقا.
40:41
Then, on the top here, we have the hob.
644
2441330
3830
ثم، في الأعلى هنا، لدينا الموقد.
40:45
There are a variety of hobs in the UK, including a gas hob, an
645
2445890
5460
هناك مجموعة متنوعة من المواقد في المملكة المتحدة، بما في ذلك موقد الغاز،
40:51
electric hob, and an induction hob.
646
2451350
3090
والموقد الكهربائي، وموقد الحث.
40:54
This is an induction hob.
647
2454890
2280
هذا هو الفرن التعريفي.
40:57
Let me place the pot on the hob and turn it on.
648
2457360
4690
اسمحوا لي أن أضع القدر على الموقد وأشعله.
41:04
Now I'm going to put the lid on the pot to cover it.
649
2464540
3740
الآن سأضع الغطاء على الوعاء لتغطيته.
41:10
One more time.
650
2470770
990
مرة أخرى.
41:12
This is my apron.
651
2472000
2060
هذه مئزرتي.
41:14
This is the oven.
652
2474950
2320
هذا هو الفرن.
41:18
This is the hob.
653
2478469
1661
هذا هو الفرن.
41:20
This is a pot and this is a lid.
654
2480865
3970
هذا قدر وهذا غطاء.
41:25
One more time.
655
2485715
1100
مرة أخرى.
41:27
This is my apron.
656
2487325
1680
هذه مئزرتي.
41:29
This is the oven.
657
2489855
1560
هذا هو الفرن.
41:32
This is the hob.
658
2492305
1630
هذا هو الفرن.
41:35
The pot and the lid.
659
2495305
3020
القدر والغطاء.
41:39
If I want to cook something like an egg or some meat, I use this.
660
2499315
7360
إذا كنت أرغب في طهي شيء مثل البيضة أو بعض اللحوم، فأنا أستخدم هذا.
41:47
A pan.
661
2507570
950
مقلاة.
41:49
After I cook, I can use my trusty spatula to put my food on a plate or
662
2509260
7310
بعد الطهي، يمكنني استخدام ملعقتي الموثوقة لوضع طعامي على طبق أو
41:56
I can use a ladle to put food into a bowl if I'm eating soup or maybe pasta.
663
2516690
5580
يمكنني استخدام مغرفة لوضع الطعام في وعاء إذا كنت أتناول الحساء أو ربما المعكرونة.
42:02
And after I cook pasta, I use this.
664
2522800
3949
وبعد أن أطبخ المعكرونة، أستخدم هذا.
42:08
A colander to save the pasta and get rid of the water.
665
2528025
4620
مصفاة لحفظ المعكرونة والتخلص من الماء.
42:13
To prepare my food, I can use my knife and my chopping board to
666
2533885
7119
لإعداد طعامي، يمكنني استخدام السكين ولوح التقطيع لتقطيع
42:21
cut the food before I cook it.
667
2541005
2080
الطعام قبل طهيه.
42:23
Oh, and I use a sieve to make sure the flour is free from
668
2543685
4969
أوه، وأنا أستخدم منخلًا للتأكد من خلو الدقيق من
42:28
lumps and unwanted debris.
669
2548665
2699
الكتل والحطام غير المرغوب فيه.
42:31
Oh, what's that?
670
2551770
840
يا ما هذا؟
42:33
I use my wooden spoon to stir the mixture, but for some strange
671
2553820
4840
أستخدم ملعقتي الخشبية لتقليب الخليط، ولكن لسبب غريب
42:38
reason, I have more wooden spoons than I could ever possibly use.
672
2558680
5409
، لدي ملاعق خشبية أكثر مما يمكنني استخدامه على الإطلاق.
42:44
So, my wooden spoons tend to be used as drumsticks.
673
2564700
3660
لذا، فإن ملاعقي الخشبية تميل إلى أن تستخدم كأعواد الطبل.
42:51
But guess what?
674
2571600
550
لكن خمن ماذا؟
42:52
I can use these other tools too.
675
2572819
1541
يمكنني استخدام هذه الأدوات الأخرى أيضًا.
42:55
A peeler to take the skin off my potatoes.
676
2575125
3580
مقشرة لنزع الجلد عن البطاطس.
42:59
A garlic press to crush the garlic.
677
2579405
3850
عصارة الثوم لسحق الثوم.
43:03
A grater is great for grating my cheese or carrots into really small pieces.
678
2583895
6249
تعتبر المبشرة رائعة لبشر الجبن أو الجزر إلى قطع صغيرة جدًا.
43:11
A blender turns solid food into a liquid, perfect for making soups and smoothies.
679
2591300
7500
يقوم الخلاط بتحويل الطعام الصلب إلى سائل، مما يجعله مثاليًا لصنع الحساء والعصائر.
43:19
After I make my smoothie, I put it in the fridge freezer.
680
2599890
4369
بعد أن أصنع العصير، أضعه في الثلاجة.
43:24
Either to make it cold, in the fridge part, or to freeze and
681
2604490
4950
إما لتبريده، في جزء الثلاجة، أو لتجميده وتخزينه
43:29
store it in the freezer part.
682
2609440
2870
في جزء الفريزر.
43:32
Now, let's take a close look at some of the actions we use in the kitchen.
683
2612750
5980
الآن، دعونا نلقي نظرة فاحصة على بعض الإجراءات التي نستخدمها في المطبخ.
43:39
With my knife and my chopping board, I cut my food into smaller pieces.
684
2619350
6840
باستخدام سكينتي ولوح التقطيع، أقطع طعامي إلى قطع أصغر.
43:46
To cut means to separate using a slicing motion.
685
2626920
4630
القطع يعني الفصل باستخدام حركة التقطيع.
43:52
I can also use the verb chop, to chop potatoes.
686
2632189
5081
يمكنني أيضًا استخدام الفعل "فرم" لتقطيع البطاطس.
43:57
Chop means to cut something using a vertical motion.
687
2637320
4810
الفرم يعني قطع شيء ما باستخدام حركة عمودية.
44:02
And if I am cutting my vegetables into small cubes then I say dice.
688
2642360
6745
وإذا قمت بتقطيع الخضار إلى مكعبات صغيرة أقول النرد.
44:10
It looks like this.
689
2650335
940
تبدو هكذا.
44:12
When I make pancakes, I crack eggs into a bowl, add in the flour, mix them together,
690
2652105
10090
عندما أقوم بإعداد الفطائر، أكسر البيض في وعاء وأضيف إليه الدقيق وأخلطهم معًا
44:22
and stir in some chocolate chips.
691
2662374
3581
وأضيف إليهم بعض رقائق الشوكولاتة.
44:25
Chocolate chips!
692
2665955
2829
رقائق الشوكولاته!
44:29
Mix means to combine all the ingredients together.
693
2669845
4430
مزيج يعني الجمع بين جميع المكونات معا.
44:34
And stir is the action my hand is doing now.
694
2674835
4305
والتحريك هو العمل الذي تقوم به يدي الآن.
44:39
When you move a spoon in a circular motion.
695
2679580
2770
عند تحريك الملعقة بحركة دائرية.
44:45
Like when you stir sugar into your cup of tea.
696
2685290
2710
مثل عندما تقوم بتحريك السكر في كوب الشاي الخاص بك.
44:49
Then I add the pancake mixture to the pan.
697
2689005
3610
ثم أقوم بإضافة خليط الفطيرة إلى المقلاة.
44:53
When it's ready on one side, I flip the pancake.
698
2693195
4570
عندما تصبح جاهزة على جانب واحد، أقلب الفطيرة.
44:58
That just means to turn it over quickly.
699
2698075
1970
وهذا يعني فقط تسليمها بسرعة.
45:00
And it's not always easy.
700
2700715
1970
وهذا ليس بالأمر السهل دائمًا.
45:02
Oops!
701
2702965
500
أُووبس!
45:05
Now let's take a look at some of our utensils or kitchen tools.
702
2705020
5220
الآن دعونا نلقي نظرة على بعض أدواتنا أو أدوات المطبخ.
45:10
Do you remember what this is?
703
2710800
1670
هل تتذكر ما هذا؟
45:13
It's a blender.
704
2713370
1680
إنه خلاط.
45:15
The action is to blend.
705
2715610
2860
العمل هو المزج.
45:18
I blend the fruit to make a smoothie.
706
2718929
3280
أقوم بمزج الفاكهة لصنع عصير.
45:23
This is a colander.
707
2723230
2805
هذه مصفاة.
45:26
I use it to strain the water after I cook pasta by pouring the contents
708
2726675
7720
أستخدمه لتصفية الماء بعد طهي المعكرونة عن طريق سكب محتويات
45:34
of the pot into the colander.
709
2734415
3209
الوعاء في المصفاة.
45:38
Strain means to keep the food you want and throw out the water.
710
2738485
4910
سلالة تعني الاحتفاظ بالطعام الذي تريده والتخلص من الماء.
45:44
Pour means to put liquid or small food into a different container.
711
2744515
7720
صب يعني وضع الطعام السائل أو الصغير في وعاء مختلف.
45:53
We also pour milk into our tea.
712
2753365
3060
نحن أيضًا نسكب الحليب في الشاي.
45:56
Okay, I have mentioned tea a few times now, but tea is so important to us Brits.
713
2756795
7049
حسنًا، لقد ذكرت الشاي عدة مرات الآن، لكن الشاي مهم جدًا بالنسبة لنا نحن البريطانيين.
46:05
Moving on.
714
2765134
631
المضي قدمًا.
46:06
I can use the colander to put food in to rinse it.
715
2766514
4441
يمكنني استخدام المصفاة لوضع الطعام فيها وشطفه.
46:11
That means pour water on it to clean it before I eat it or cook it.
716
2771345
4879
وهذا يعني صب الماء عليه لتنظيفه قبل أن آكله أو أطبخه.
46:18
"Ah, OK, sugar, sugar.
717
2778340
1960
"آه، حسنًا، سكر، سكر.
46:20
Ah, oh, that looks like it's burning.
718
2780530
2650
أوه، أوه، يبدو أنه يحترق.
46:23
Ah, sugar, sugar."
719
2783210
1270
آه، سكر، سكر."
46:25
Oh, why did I choose such a complicated recipe?
720
2785480
2360
أوه، لماذا اخترت هذه الوصفة المعقدة؟
46:28
Right, let's see where I'm up to.
721
2788470
1499
حسنًا، دعنا نرى إلى أين أنا ذاهب.
46:30
Um, chop the carrots.
722
2790039
2531
أم، قطع الجزر.
46:33
Done.
723
2793109
500
46:33
Um, then use a sharp knife to dice the onions.
724
2793939
4220
منتهي.
ثم استخدمي سكينًا حادًا لتقطيع البصل إلى مكعبات.
46:38
Ok, that's done.
725
2798545
1200
حسنًا، لقد تم ذلك.
46:39
Now add the onion to the pan and then mix in the fresh herbs, not the
726
2799985
6220
الآن أضف البصل إلى المقلاة ثم اخلط الأعشاب الطازجة، وليس
46:46
dried herbs, the fresh herbs, ok?
727
2806205
1490
الأعشاب المجففة، الأعشاب الطازجة، حسنًا؟
46:48
Then the chicken is marinating here.
728
2808315
2029
ثم يتبل الدجاج هنا
46:50
Oh, oh, the potatoes are cooked, ok.
729
2810615
2250
أوه، أوه، البطاطس مطبوخة، حسنًا.
46:53
So, where's the colander?
730
2813275
2039
إذن، أين المصفاة؟
46:57
Where's the colander?
731
2817505
700
أين المصفاة؟
46:59
Oh no!
732
2819645
650
أوه لا!
47:00
Um, ok.
733
2820905
1500
انا بخير.
47:02
I will have to use a sieve.
734
2822695
2609
سأضطر إلى استخدام غربال.
47:05
Yeah, I can use a sieve.
735
2825725
990
نعم، يمكنني استخدام غربال.
47:07
But then that's going to be really hard to clean.
736
2827265
1640
ولكن بعد ذلك سيكون من الصعب حقًا تنظيفه.
47:09
Oh no, the potatoes are still cooking, they're going to burn.
737
2829925
3169
أوه لا، البطاطس لا تزال تنضج، وسوف تحترق.
47:13
Um, oh, what can I do, what can I do?
738
2833095
2910
أم، أوه، ماذا يمكنني أن أفعل، ماذا يمكنني أن أفعل؟
47:16
Quick, I'm going to think, think.
739
2836284
2051
بسرعة، سأفكر، أفكر.
47:18
Um, hey, the lid.
740
2838655
2970
أم، مهلا، الغطاء.
47:22
Yes, I'll use that to strain them.
741
2842034
2301
نعم، سأستخدم ذلك لإجهادهم.
47:25
Okay, then what's next?
742
2845404
1831
حسنًا، ما هي الخطوة التالية؟
47:27
Oh, ah, it's cooking.
743
2847965
2350
أوه، آه، إنه الطبخ.
47:31
I need to check the oven.
744
2851285
979
أحتاج إلى التحقق من الفرن.
47:32
Okay, so I am no whiz in the kitchen, but I am a whiz in the
745
2852805
5760
حسنًا، أنا لست بارعًا في المطبخ، لكني بارع في الفصل
47:38
classroom, so let's get back to those 50 important words, shall we?
746
2858565
4190
الدراسي، لذا دعونا نعود إلى تلك الكلمات الخمسين المهمة، أليس كذلك؟
47:43
Look at my chicken!
747
2863125
1629
انظر إلى دجاجتي!
47:45
It's covered in oil, salt, and spices, it's marinating.
748
2865315
5530
إنه مغطى بالزيت والملح والبهارات، وهو متبل.
47:51
To marinate is to cover something, especially meat or chicken, with oil
749
2871695
6229
التتبيل هو تغطية شيء ما، وخاصة اللحوم أو الدجاج، بالزيت
47:58
and garlic, spices and herbs, and sometimes yogurt, before you cook it.
750
2878105
5940
والثوم والتوابل والأعشاب، وأحيانا الزبادي، قبل طهيه.
48:04
You put the meat and the marinade together and leave it for a few hours.
751
2884705
5450
ضعي اللحم والتتبيلة معًا واتركيها لبضع ساعات.
48:10
This adds a lot of flavour and stops it being dry.
752
2890745
3780
وهذا يضيف الكثير من النكهة ويمنع جفافها.
48:15
Have you ever marinated anything?
753
2895015
2390
هل سبق لك أن نقع أي شيء؟
48:18
Let me know in the comments below.
754
2898035
1580
اسمحوا لي أن نعرف في التعليقات أدناه.
48:19
Next up, we have a few different ways to cook things in this, the oven.
755
2899885
6530
بعد ذلك، لدينا عدة طرق مختلفة لطهي الأشياء في هذا الفرن.
48:27
We can bake or roast.
756
2907225
2380
يمكننا خبز أو تحميص.
48:29
Baking is usually when we cook something in the oven but don't add oil to it.
757
2909675
5589
يتم الخبز عادة عندما نقوم بطهي شيء ما في الفرن ولكن لا نضيف إليه الزيت.
48:35
You can bake a cake or a potato.
758
2915385
3029
يمكنك خبز كعكة أو البطاطس.
48:38
Roasting, on the other hand, is when we cook something in
759
2918524
3151
التحميص، من ناحية أخرى، هو عندما نقوم بطهي شيء ما في
48:41
the oven and add oil to it.
760
2921715
2280
الفرن وإضافة الزيت إليه.
48:44
Like meat, potatoes and vegetables.
761
2924105
3220
مثل اللحوم والبطاطس والخضروات.
48:48
Ah, roast.
762
2928120
1310
اه مشوي.
48:50
I said this word earlier in the video and promised you more of an explanation.
763
2930120
4750
قلت هذه الكلمة سابقًا في الفيديو ووعدتك بالمزيد من الشرح.
48:55
I'm excited to share this with you because it's such an important part
764
2935690
3759
أنا متحمس لمشاركة هذا معكم لأنه جزء مهم
48:59
of British culture, the Sunday roast.
765
2939450
3010
من الثقافة البريطانية، مشوي الأحد.
49:03
The Sunday roast is, well, roast food, roast meat, roast veg, roast potatoes.
766
2943050
6240
مشوي الأحد هو، حسنًا، طعام مشوي، لحم مشوي، خضار مشوي، بطاطس مشوية.
49:09
And vegetables like carrots and parsnips, but you can make a roast
767
2949920
4280
والخضروات مثل الجزر والجزر الأبيض، ولكن يمكنك طهيها
49:14
with any vegetables though, even boiled vegetables if you prefer.
768
2954200
3630
مع أي خضروات، حتى الخضار المسلوقة إذا كنت تفضل ذلك.
49:17
And the meat is usually chicken, lamb or beef.
769
2957900
2910
واللحوم عادة ما تكون دجاج أو لحم ضأن أو لحم بقري.
49:21
And in some parts of the UK, a roast dinner will come with these Yorkshire
770
2961030
6169
وفي بعض أجزاء المملكة المتحدة، سيأتي عشاء مشوي مع
49:27
puddings, which are just delicious.
771
2967199
3481
حلوى يوركشاير اللذيذة.
49:31
They are made with flour, eggs, milk, and oil.
772
2971350
3740
أنها مصنوعة من الدقيق والبيض والحليب والزيت.
49:35
And they're fluffy, and crispy, and go so well with everything.
773
2975180
4910
وهي رقيقة ومقرمشة وتتماشى بشكل جيد مع كل شيء.
49:41
Then, to top off our Sunday roast we pour over a sauce called gravy,
774
2981190
7155
ثم، لتكملة مشوي يوم الأحد، نسكب صلصة تسمى المرق،
49:48
which is usually made from the juices of the meat you've just roasted.
775
2988795
3810
والتي عادة ما تكون مصنوعة من عصائر اللحم الذي قمت بتحميصه للتو.
49:52
This dish is delicious and comforting and very popular, especially for Sunday lunch.
776
2992675
6549
هذا الطبق لذيذ ومريح ويحظى بشعبية كبيرة، خاصة في غداء يوم الأحد.
49:59
I hope you'll try it one day.
777
2999665
1299
آمل أن تحاول ذلك يومًا ما.
50:01
Cooking something in very hot water is called boiling.
778
3001345
4420
إن طهي شيء ما في الماء الساخن جدًا يسمى غليانًا.
50:06
I like boiled new potatoes.
779
3006595
2600
أنا أحب البطاطس المسلوقة الجديدة.
50:09
They're scrummy.
780
3009365
1280
إنهم سخيف.
50:10
I also sometimes boil eggs for breakfast.
781
3010705
3180
كما أقوم أحيانًا بغلي البيض على الإفطار.
50:14
Speaking of eggs, one way to cook eggs is to fry them.
782
3014505
4320
عند الحديث عن البيض، إحدى طرق طهي البيض هي قليه.
50:19
That means we put them in a pan or frying pan; add some oil,
783
3019234
6586
وهذا يعني أننا نضعهم في مقلاة أو مقلاة. أضف بعض الزيت
50:26
crack the egg, and let it cook.
784
3026140
3030
واكسر البيضة واتركها تنضج.
50:30
I like my fried eggs sunny side up.
785
3030120
3590
أنا أحب البيض المقلي مع الجانب المشمس للأعلى.
50:34
This means I don't flip them over but leave the yolk, which is the yellow part.
786
3034520
5520
هذا يعني أنني لا أقلبهم بل أترك الصفار، وهو الجزء الأصفر.
50:40
Nice and round, but, try not to burn them.
787
3040430
3800
جميلة ومستديرة، لكن حاول ألا تحرقها.
50:44
Burn is cooking too much.
788
3044740
2720
حرق يطبخ أكثر من اللازم.
50:47
Usually food will go dark brown or black when you burn it and you can't eat it.
789
3047870
4830
عادةً ما يتحول لون الطعام إلى اللون البني الغامق أو الأسود عند حرقه ولا يمكنك تناوله.
50:53
Well, you can eat it but it doesn't taste very nice.
790
3053250
3549
حسنًا، يمكنك أن تأكله لكن طعمه ليس لطيفًا جدًا.
50:57
And it's such a shame.
791
3057110
769
وهذا عار.
50:58
Some foods you have to soak before you can cook.
792
3058535
3430
بعض الأطعمة التي يجب عليك نقعها قبل أن تتمكن من طهيها.
51:02
That means you leave it in water for anywhere between
793
3062415
3270
وهذا يعني أنك تتركه في الماء لمدة تتراوح بين
51:05
a few minutes to 12 hours.
794
3065685
2380
بضع دقائق إلى 12 ساعة.
51:08
This helps to rehydrate and put water back into the food.
795
3068674
5191
وهذا يساعد على ترطيب وإعادة الماء إلى الطعام.
51:14
We soak things like dried beans, dried mushrooms, and sometimes rice or oats.
796
3074545
7850
نحن ننقع أشياء مثل الفاصوليا المجففة، والفطر المجفف، وأحيانًا الأرز أو الشوفان.
51:22
Now, if you have some food you've already made and then stored, or a
797
3082555
4920
الآن، إذا كان لديك بعض الطعام الذي قمت بإعداده بالفعل ثم قمت بتخزينه، أو
51:27
ready meal; you heat it up in the oven or microwave before eating it.
798
3087475
6925
وجبة جاهزة؛ حيث تقوم بتسخينه في الفرن أو الميكروويف قبل تناوله.
51:34
That means you get it nice and hot.
799
3094480
2960
هذا يعني أنك تحصل عليه لطيفًا وساخنًا.
51:38
For some ready meals, you'll need to pierce the plastic before heating it up.
800
3098280
5330
بالنسبة لبعض الوجبات الجاهزة، ستحتاج إلى ثقب البلاستيك قبل تسخينه.
51:43
To pierce the plastic, you take a fork and make tiny holes in it to let
801
3103899
5401
لثقب البلاستيك، أحضري شوكة واصنعي ثقوبًا صغيرة بها للسماح
51:49
the heat escape when it's heating up.
802
3109300
2190
للحرارة بالهروب عند تسخينها.
51:52
Now.
803
3112260
500
الآن.
51:53
Do you know the opposite of heat up?
804
3113310
1840
هل تعرف عكس التسخين؟
51:56
Cool down.
805
3116700
1170
ترطيب.
51:58
After you've cooked something and it's too hot to eat right away,
806
3118530
3940
بعد طهي شيء ما ويصبح ساخنًا جدًا بحيث لا يمكنك تناوله على الفور،
52:02
you may want to let it cool down.
807
3122789
2941
قد ترغب في تركه ليبرد.
52:05
If you've cooked for a child, you let the food cool down before giving it
808
3125780
4890
إذا قمت بالطهي لطفل، اترك الطعام يبرد قبل إعطائه
52:10
to them so they don't burn themselves.
809
3130670
2110
له حتى لا يحرق نفسه.
52:13
How are you doing with all these words so far?
810
3133470
2130
كيف حالك مع كل هذه الكلمات حتى الآن؟
52:16
Are you just heating up or do you need a minute to cool down?
811
3136010
3670
هل تقوم فقط بالتسخين أم أنك تحتاج إلى دقيقة لتبرد؟
52:19
Remember to pay close attention because I am going to test
812
3139920
3740
تذكر أن تنتبه جيدًا لأنني سأختبرك
52:23
you in just a few minutes.
813
3143660
2055
خلال دقائق معدودة.
52:25
I talked about a microwave just now.
814
3145935
2110
لقد تحدثت عن الميكروويف للتو.
52:28
It's the appliance we use to heat up our ready meals.
815
3148575
3110
إنه الجهاز الذي نستخدمه لتسخين وجباتنا الجاهزة.
52:32
But did you also know that microwave is a verb?
816
3152105
3970
ولكن هل تعلم أيضًا أن الميكروويف فعل؟
52:36
So, instead of saying, "I'm going to heat up my meal in the microwave."
817
3156495
4700
لذا، بدلاً من القول، "سوف أقوم بتسخين وجبتي في الميكروويف."
52:41
You can simply say, "I'm going to microwave my meal."
818
3161604
3761
يمكنك ببساطة أن تقول: "سأقوم بطهي وجبتي في الميكروويف".
52:51
Another popular thing to microwave is popcorn.
819
3171135
3990
شيء آخر شائع في الميكروويف هو الفشار.
52:56
Popcorn cooked on the hob just isn't the same.
820
3176295
2990
الفشار المطبوخ على الموقد ليس هو نفسه.
52:59
I've even seen some people microwave cake.
821
3179915
3220
لقد رأيت بعض الناس كعكة الميكروويف.
53:04
Serious question, have you ever made cake in a microwave?
822
3184045
5970
سؤال جدي، هل سبق لك أن صنعت كعكة في الميكروويف؟
53:10
Another word we can use as a verb and a noun is grill.
823
3190685
4710
كلمة أخرى يمكننا استخدامها كفعل واسم هي شواء.
53:15
The heated element at the top of the oven is the grill.
824
3195845
4070
العنصر الساخن في الجزء العلوي من الفرن هو الشواية.
53:20
And I grill my kids cheese on toast.
825
3200855
3030
وأقوم بشوي الجبن لأطفالي على الخبز المحمص.
53:24
And I also use the grill to heat up food sometimes when
826
3204575
3620
كما أنني أستخدم الشواية لتسخين الطعام أحيانًا عندما
53:28
I don't want to microwave it.
827
3208195
1550
لا أرغب في تسخينه بالميكروويف.
53:30
To wrap up, let's take a look at some adjectives.
828
3210115
3300
في الختام، دعونا نلقي نظرة على بعض الصفات.
53:33
We've already seen a word that can be used as a verb, noun and adjective.
829
3213995
5130
لقد رأينا بالفعل كلمة يمكن استخدامها كفعل، واسم، وصفة.
53:39
Can you remember what it was?
830
3219745
1830
هل يمكنك أن تتذكر ما كان عليه؟
53:43
That's right, it's roast.
831
3223065
2190
هذا صحيح، إنه مشوي.
53:45
You have a roast, you can roast your dinner and you can
832
3225715
5050
لديك مشوي، يمكنك تحميص عشاءك ويمكنك
53:50
simply call it a roast dinner.
833
3230765
1680
ببساطة أن تسميه عشاء مشوي.
53:53
Of course, there are other words that we've seen that we
834
3233195
2790
بالطبع، هناك كلمات أخرى رأيناها يمكننا
53:55
can use in three different.
835
3235990
2485
استخدامها في ثلاث كلمات مختلفة.
53:59
categories.
836
3239020
860
فئات.
54:00
Grill.
837
3240720
550
شواية.
54:01
We have a grill.
838
3241880
2050
لدينا شواية.
54:04
We can grill food and you can then say this is grilled cheese.
839
3244260
5660
يمكننا شواء الطعام ويمكنك بعد ذلك القول أن هذا جبن مشوي.
54:11
Burn is the other one.
840
3251770
1040
حرق هو الآخر.
54:13
I have a burn on my hand.
841
3253260
1869
لدي حرق في يدي.
54:16
I am burning my hand in the oven right now.
842
3256070
3120
أنا أحرق يدي في الفرن الآن.
54:19
Give me an oven glove.
843
3259229
1260
أعطني قفاز الفرن.
54:21
And, oh no, burnt toast for breakfast again.
844
3261070
4560
وأوه لا، خبز محمص محترق لتناول الإفطار مرة أخرى.
54:26
And we can turn many other words into adjectives.
845
3266230
2700
ويمكننا تحويل العديد من الكلمات الأخرى إلى صفات.
54:29
Here are some more adjectives that are strongly connected to food.
846
3269240
4860
فيما يلي بعض الصفات الأخرى المرتبطة بقوة بالطعام.
54:34
First off, this word is the opposite of cooked.
847
3274480
4060
أولا، هذه الكلمة هي عكس المطبوخ.
54:38
Have you heard it before?
848
3278835
1160
هل سمعت ذلك من قبل؟
54:40
It's raw.
849
3280385
1120
انها الخام.
54:42
Raw.
850
3282725
760
خام.
54:44
Sushi is often made with raw fish.
851
3284115
3310
غالبًا ما يتم تحضير السوشي باستخدام الأسماك النيئة.
54:47
Some fish we eat, however, comes in tins.
852
3287644
4061
ومع ذلك، فإن بعض الأسماك التي نأكلها تأتي في علب.
54:52
We can call this tinned fish.
853
3292385
3090
يمكننا أن نسمي هذه الأسماك المعلبة.
54:56
And other recipes ask for canned tomatoes.
854
3296045
4600
ووصفات أخرى تطلب الطماطم المعلبة.
55:00
You can also have tinned sweetcorn or canned soup.
855
3300695
4470
يمكنك أيضًا تناول الذرة الحلوة المعلبة أو الحساء المعلب.
55:05
These both just mean that they're put into a tin or a can to preserve the food.
856
3305195
6920
كلاهما يعني فقط أنه يتم وضعهما في علبة أو علبة لحفظ الطعام.
55:12
Another way of preserving food is to freeze it.
857
3312565
3990
هناك طريقة أخرى لحفظ الطعام وهي تجميده.
55:16
These foods are called frozen foods.
858
3316675
3990
وتسمى هذه الأطعمة الأطعمة المجمدة.
55:20
You can buy frozen peas, frozen pizza, even frozen cake but look here.
859
3320725
6300
يمكنك شراء البازلاء المجمدة والبيتزا المجمدة وحتى الكعكة المجمدة ولكن انظر هنا.
55:27
These little plum tomatoes are not canned or tinned.
860
3327265
5130
هذه الطماطم البرقوقية الصغيرة ليست معلبة أو معلبة.
55:32
They are fresh.
861
3332725
1170
إنها طازجة.
55:34
I got them from my garden just now, and I'm very proud because
862
3334285
4020
لقد حصلت عليها من حديقتي للتو، وأنا فخور جدًا لأنها
55:38
they're nice and plump, that means they're big and round and juicy.
863
3338305
5620
لطيفة وممتلئة، وهذا يعني أنها كبيرة ومستديرة ومثيرة.
55:44
You can use the word plump to describe a chicken thigh too.
864
3344605
4010
يمكنك استخدام كلمة ممتلئ الجسم لوصف فخذ الدجاج أيضًا.
55:50
Okay, were you paying attention?
865
3350775
2479
حسنًا، هل كنت منتبهًا؟
55:53
Let's find out.
866
3353765
1170
هيا نكتشف.
55:55
I'm going to ask you a question and give you three options.
867
3355205
3490
سأطرح عليك سؤالاً وأعطيك ثلاثة خيارات.
55:58
You'll have five seconds to answer the question and then
868
3358794
3141
سيكون لديك خمس ثوان للإجابة على السؤال وبعد ذلك
56:01
I'll show you the answer.
869
3361975
1280
سأعرض لك الإجابة.
56:03
Ready?
870
3363365
500
مستعد؟
56:04
Good luck.
871
3364495
660
حظ سعيد.
56:06
Number 1.
872
3366335
550
رقم 1.
56:07
What's this called?
873
3367985
1020
ماذا يسمى هذا؟
56:13
Number 2.
874
3373360
1410
رقم 2.
56:14
What sharp utensil do you use to cut or chop vegetables?
875
3374830
4660
ما هي الأداة الحادة التي تستخدمها لتقطيع الخضار أو تقطيعها؟
56:25
Number 3.
876
3385680
1020
رقم 3.
56:27
What appliance do you use for baking or roasting?
877
3387340
4540
ما الجهاز الذي تستخدمه للخبز أو التحميص؟
56:37
Number 4.
878
3397770
780
رقم 4.
56:39
What is the action you do to chop vegetables into
879
3399289
3480
ما هو الإجراء الذي تقوم به لتقطيع الخضار إلى
56:42
small pieces, usually cubes?
880
3402769
3451
قطع صغيرة، عادة إلى مكعبات؟
56:52
Number 5.
881
3412500
1590
رقم 5.
56:54
What is this?
882
3414110
1060
ما هذا؟
57:00
Number 6.
883
3420960
1890
رقم 6.
57:02
What is the opposite of cooked?
884
3422870
3060
ما هو عكس المطبوخ؟
57:11
Number 7.
885
3431035
790
رقم 7.
57:12
How do you make a smoothie?
886
3432465
2350
كيف تصنع العصير؟
57:21
Number 8.
887
3441445
830
رقم 8.
57:22
What is this?
888
3442825
1690
ما هذا؟
57:30
Number 9.
889
3450815
1490
رقم 9.
57:32
What's this?
890
3452325
969
ما هذا؟
57:39
Number 10.
891
3459514
961
رقم 10.
57:41
What kind of meat is this?
892
3461275
2149
ما نوع هذا اللحم؟
57:50
Number 11.
893
3470175
879
رقم 11.
57:51
When you are finished boiling food and you want to remove the
894
3471925
3029
عندما تنتهي من غلي الطعام وتريد تصفية
57:54
water, what do you do to it?
895
3474954
2411
الماء منه ماذا تفعل به؟
58:03
Number 12.
896
3483585
910
رقم 12.
58:04
What's this?
897
3484975
860
ما هذا؟
58:10
What am I doing?
898
3490295
1100
ماذا افعل؟
58:18
Number 14.
899
3498935
1180
رقم 14.
58:20
What's the verb that means to open eggs?
900
3500845
3250
ما هو الفعل الذي يعني فتح البيض؟
58:29
Number 15.
901
3509600
520
رقم 15.
58:31
What's the word for when you cook something too much and it
902
3511400
3540
ما هي الكلمة التي تعني عندما تطبخ شيئًا أكثر من اللازم ويتحول
58:34
goes black and you can't eat it?
903
3514940
2050
إلى اللون الأسود ولا يمكنك تناوله؟
58:43
Number 16.
904
3523480
920
رقم 16.
58:45
What am I wearing to protect my clothes?
905
3525470
3030
ما الذي أرتديه لحماية ملابسي؟
58:55
Number 17.
906
3535860
1190
رقم 17.
58:57
How do you describe something that's big and round and juicy?
907
3537510
4954
كيف تصف شيئًا كبيرًا ومستديرًا ومثيرًا؟
59:08
Number 18.
908
3548705
1759
رقم 18.
59:10
What's this?
909
3550465
730
ما هذا؟
59:17
Number 19.
910
3557025
1490
رقم 19.
59:18
What am I doing?
911
3558975
1030
ماذا أفعل؟
59:25
Number 20.
912
3565895
870
رقم 20.
59:27
How do you describe something that's recently made, grown and bought, is
913
3567265
5389
كيف تصف شيئًا تم تصنيعه وزراعته وشراؤه مؤخرًا، وهو
59:32
ready to eat and hasn't been processed?
914
3572654
2551
جاهز للأكل ولم تتم معالجته؟
59:40
Well, I hope you enjoyed this video as much as I did.
915
3580560
2850
حسنًا، أتمنى أن تستمتع بهذا الفيديو بقدر ما استمتعت به.
59:43
Remember to like, subscribe and ring that bell so you don't miss any new videos.
916
3583430
5360
تذكر أن تقوم بالإعجاب والاشتراك وتفعيل الجرس حتى لا تفوت أي مقاطع فيديو جديدة.
59:49
And please let me know the answers to these questions in the comments.
917
3589130
5099
واسمحوا لي أن أعرف إجابات هذه الأسئلة في التعليقات.
59:54
Number one.
918
3594629
691
رقم واحد.
59:55
Have you ever marinated anything?
919
3595640
2069
هل سبق لك أن نقع أي شيء؟
59:58
Number two.
920
3598080
949
الرقم اثنان.
59:59
Have you ever made cake in the microwave?
921
3599400
3100
هل سبق لك أن صنعت كعكة في الميكروويف؟
60:03
Number three.
922
3603040
810
رقم ثلاثة.
60:04
How many answers did you get right in the quiz?
923
3604110
2970
كم عدد الإجابات التي حصلت عليها بشكل صحيح في الاختبار؟
60:07
I love to read your comments, so please do put them down below.
924
3607765
4180
أحب قراءة تعليقاتك، لذا يرجى وضعها أدناه.
60:12
Oh, and don't forget to download your notes.
925
3612595
2480
أوه، ولا تنس تنزيل ملاحظاتك.
60:15
See you later.
926
3615795
734
أراك لاحقًا.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7