Learn 100 Common Phrases in English (+ Free PDF) - Cooking & Conversation
15,874 views ・ 2024-01-07
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。
00:00
Hello everyone.
0
10
680
00:00
Welcome to English Like a Native.
1
740
1900
こんにちは、みんな。
ネイティブのような英語へようこそ。
00:02
Today, we're spicing up our language
with an English vocabulary feast.
2
2710
5499
今日は、英語の語彙の饗宴で私たちの言語にスパイスを加えます。
00:09
During this lesson, you will be
given 100 Commonly used English
3
9250
5470
このレッスンでは、 料理に基づいた便利なイディオムから始めて、
00:14
Words and Phrases, starting with
some useful cooking based idioms.
4
14750
5040
一般的に使用される英語の単語とフレーズを 100 個紹介します
00:20
To help you to remember everything, I've
created a huge PDF for you containing
5
20320
6149
。 すべてを覚えておいていただけるよう、
00:26
everything we will cover today.
6
26510
2735
今日説明するすべての内容を含む巨大な PDF を作成しました。
00:29
You can download this PDF for free
by joining my ESL mailing list.
7
29325
5010
私の ESL メーリング リストに参加すると、この PDF を無料でダウンロードできます。
00:34
The link is in the description.
8
34365
1750
リンクは説明にあります。
00:36
So, we're going to quickly whisk
through the first 35 tasty expressions,
9
36175
6410
そこで、最初の 35 個のおいしい表現をざっと調べて、
00:42
uncovering their meanings and
cooking up some fun examples.
10
42655
4779
その意味を明らかにし、いくつかの楽しい例を作成します。
00:47
So, get ready to add some zest
to your vocabulary as we jump
11
47444
4796
それでは、 言葉の台所に早速
00:52
right in to our kitchen of words.
12
52290
3460
入っていきますので、語彙に熱意を加える準備をしてください
00:55
Number one is recipe for disaster.
13
55800
4320
。 一番は災害のレシピです。
01:00
If something is described as being
a recipe for disaster, then it's a
14
60279
4350
何かが災害のレシピであると説明されている場合、それは
01:04
combination of things that could lead to a
catastrophe, something terrible happening.
15
64640
8180
大惨事、何か恐ろしい出来事につながる可能性のあるものの組み合わせです。
01:12
So, for example, if I were to leave my
toddler and my kitten alone for any length
16
72950
6839
したがって、たとえば、幼児と子猫を長期間放っておくと
01:19
of time, it is a recipe for disaster.
17
79789
4091
、それは大惨事の原因となります。
01:24
If they are unattended,
something terrible will happen.
18
84009
4541
彼らを放置すると、恐ろしいことが起こります。
01:28
Here are some example sentences.
19
88679
1781
以下にいくつかの例文を示します。
01:30
"Oh, mixing those two chemicals
is a recipe for disaster."
20
90810
4680
「ああ、これら 2 つの化学物質を混ぜると、大惨事が起こります。」
01:35
"Skipping our play rehearsals and
not checking the equipment before
21
95680
3649
「演劇のリハーサルをサボったり、本番前に機材をチェックしなかったりするのは
01:39
the show is a recipe for disaster."
22
99330
2260
、大惨事の元です。」
01:41
Number two is bigger fish to fry.
23
101710
3639
2番目は揚げるのに大きな魚です。
01:45
Now, if you have bigger fish to
fry, then it means that you have
24
105529
4020
さて、揚げる大きな魚があるということは、
01:49
more important things to deal with.
25
109589
3456
より重要なことに対処しなければならないことを意味します。
01:53
So, if you're coming to me suggesting
that I need to come and help you with
26
113055
5520
それで、もしあなたが私のところに来て、宿題を手伝う必要があると言ってきたとしたら
01:58
your homework, but I'm about to go into
a huge meeting that could mean I either
27
118625
6550
、私はこれから
02:05
get promoted or fired, so my job is on
the line, then I'd say, I really want
28
125175
5770
昇進か解雇を意味する大きな会議に参加しようとしているので、私の仕事は危険にさらされています。 , それなら、「
02:10
to help you with your homework, but at
the moment I've got bigger fish to fry.
29
130954
3731
宿題を手伝いたいのですが、今は揚げる大きな魚があるのです」と言うでしょう。
02:14
Here are some example sentences.
30
134695
1680
以下にいくつかの例文を示します。
02:16
"I can't focus on this issue right now.
31
136425
1810
「今はこの問題に集中できません。
02:18
I've got bigger fish to fry."
32
138450
1860
もっと大きな魚を揚げたいのです。」
02:20
"She decided not to attend the meeting,
as she had bigger fish to fry."
33
140440
3940
「彼女は揚げる大きな魚があったので、会議に出席しないことに決めました。」
02:24
Next on our list is boil over.
34
144540
3520
次のリストはボイルオーバーです。
02:28
If something boils over in the
kitchen, it's usually the pan.
35
148220
4300
キッチンで何かが沸騰した場合、それは通常鍋です。
02:32
If it's too hot, a pan of water will
boil over, which is never a good thing.
36
152600
6230
熱すぎると鍋の水が沸騰してしまい、決して良いことではありません。
02:38
But as an idiom, metaphorically, usually
we talk about emotions boiling over.
37
158950
6089
しかし、慣用句として、比喩的に、私たちは通常、沸騰する感情について話します。
02:45
So, if you're having a debate with someone
and it becomes very heated, people get
38
165665
5050
したがって、誰かと議論をしていて、それが非常に白熱し、人々が
02:50
very angry and upset, then you could say,
things boiled over in the debate room.
39
170715
5490
非常に怒り、取り乱した場合、議論の場で事態が沸騰していると言えるでしょう。
02:56
Here are some other examples.
40
176395
1829
その他の例をいくつか示します。
02:58
Oh dear, he let his emotions
boil over during the argument.
41
178344
4341
なんと、彼は口論中に感情が沸騰してしまいました。
03:02
The crowd's tension started to boil
over after the delay was announced.
42
182845
4470
延期が発表された後、観衆の緊張は沸騰し始めた。
03:07
Next, we have another boil
idiom and it is boils down to.
43
187665
4895
次に、別の沸騰イディオムがありますが、これは要約すると次のようになります。
03:12
When you talk about what something
boils down to then you're
44
192740
3240
何かが結局何なのかについて話すとき、
03:16
summarising it you're talking about.
45
196160
2259
それはあなたが話していることを要約していることになります。
03:18
What is the most important thing?
46
198470
2500
最も重要なことは何ですか?
03:21
What is essential about this situation?
47
201110
2780
この状況において何が重要でしょうか?
03:23
So, for example when deciding whether
to be a stay at home mum or whether to
48
203940
5880
したがって、たとえば、専業主婦になるかどうか、または子供たちを託児所に預けるかどうかを決めるとき、
03:29
put the children into child care it all
boils down to what's going to be the
49
209820
5100
すべては 子供たちにとって
03:34
most beneficial thing for the children.
50
214930
3450
何が最も有益になるかということになります
03:38
So in that scenario, I'm saying what's
most important, what is essential
51
218609
4510
。 ですから、そのシナリオで私は、何が最も重要なのか、
03:43
about this question, what should I
do, is what's best for the children.
52
223119
4521
この質問の本質的なものは何なのか、何をすべきか、それが子供たちにとって最善であると言っているのです。
03:47
That's what should be considered.
53
227720
1350
それが考慮されるべきことです。
03:49
Here are some other examples.
54
229119
1571
その他の例をいくつか示します。
03:50
"The problem boils down to
a lack of communication."
55
230879
3170
「問題は結局のところ、コミュニケーションの欠如にあります。」
03:54
"Hello."
56
234089
500
03:54
"Hello."
57
234589
500
"こんにちは。"
"こんにちは。"
03:55
"Hello."
58
235159
481
03:55
"It all boils down to whether
you're willing to accept
59
235640
2999
"こんにちは。"
「すべては、あなたが 責任を
03:58
the responsibility or not."
60
238669
1600
受け入れるかどうかにかかっています
04:00
Next on our list, chew the fat.
61
240419
3170
。」 次にリストに挙げるのは、脂肪を噛むことです。
04:04
To chew the fat is to talk
leisurely and in a prolonged way.
62
244059
5895
脂肪を噛むということは、ゆっくりと長く話すことです。
04:09
So, if you meet up with a friend
or a family member and you're
63
249975
4210
したがって、友人や家族と会って、
04:14
just having a long chat about nice
things, then you're chewing the fat.
64
254234
6490
ただ楽しいことについて長い間話しているだけなら、それは脂肪を噛んでいることになります。
04:20
You're talking for a long time,
it looks like you're chewing.
65
260844
2931
長く話しているので、噛んでいるように見えます。
04:24
"Oh yeah, really?
66
264715
1160
「ああ、そうですか?
04:25
Wonderful."
67
265875
800
素晴らしいですね。」
04:26
Here are some other examples.
68
266805
1380
その他の例をいくつか示します。
04:28
"We sat around the fire, chewing
the fat until late into the night."
69
268235
3700
「私たちは夜遅くまで火の周りに座って脂をかじりました。」
04:32
"Hey, I'll stop by your
office later to chew the fat."
70
272025
3019
「ねえ、後であなたのオフィスに立ち寄って、脂肪を噛みます。」
04:35
Next on our list is cook the books.
71
275315
2810
次のリストは本を料理することです。
04:39
This is not a good
thing to cook the books.
72
279005
3200
これは本を料理するのに良いことではありません。
04:42
As you can imagine, cooking the books
literally or metaphorically is not good.
73
282384
4951
ご想像のとおり、本を文字通りまたは比喩的に調理するのは良くありません。
04:47
Books should be respected after all.
74
287515
2130
やはり本は尊重されるべきだ。
04:49
But if you are cooking the
books, metaphorically, it means
75
289854
3581
しかし、あなたが帳簿を汚しているということは、比喩的に言えば、
04:53
that you are being dishonest
with your financial records.
76
293435
4400
財務記録に対して不誠実であることを意味します。
04:57
So, if you are the owner of a business
or you're self employed, you should
77
297855
4600
したがって、あなたがビジネスのオーナーまたは自営業である場合は、
05:02
tell the taxman exactly what you've
earned and exactly what you've spent.
78
302465
4520
税務署に自分が稼いだ金額と支出した金額を正確に伝える必要があります。
05:07
So, that they can see your overall
profit and tell you how much tax you owe.
79
307085
4550
そのため、彼らはあなたの全体的な利益を確認し、あなたがどれくらいの税金を支払っているのかを知ることができます。
05:11
But if you change the numbers knowingly,
then you are cooking the books.
80
311854
5326
しかし、故意に数値を変更すると、帳簿を汚すことになります。
05:17
Here's an example.
81
317240
990
ここに例を示します。
05:18
"The accountant was fired
for cooking the books."
82
318349
3391
「その会計士は帳簿を調理したために解雇された。」
05:21
"There was an investigation
after they discovered someone
83
321890
2880
「何者かが 本を調理していた
05:24
had been cooking the books."
84
324770
2130
ことが判明し、捜査が行われた
05:26
Next, another cook idiom
is to cook up a storm.
85
326960
4860
。」 次に、別の料理のイディオムは、「嵐を起こす」です。
05:31
To cook up a storm means to do lots
and lots of cooking with a great
86
331880
5190
嵐を巻き起こすということは、多大な
05:37
deal of passion and often skill.
87
337070
2940
情熱としばしば技術を持って、たくさんの料理を作ることを意味します。
05:40
So, if I'm in the kitchen and I'm not
just doing my usual beans on toast, but
88
340130
5240
つまり、私がキッチンにいて、いつものようにトーストに豆を焼くだけでなく、
05:45
I've got several pans on the hob, the
souffle is in the oven; everything is just
89
345370
6400
コンロの上にいくつかのフライパンがある場合、スフレはオーブンの中にあります。すべてが
05:51
busy and I'm, I've got a bowl of flour,
I'm gonna bake something for dessert.
90
351890
4929
忙しくて、小麦粉のボウルを持っているので、デザートに何か焼くつもりです。
05:57
You could look at me and say, "Wow!
91
357400
1870
あなたは私を見て、「すごい!
05:59
You are cooking up a storm."
92
359465
2210
あなたは嵐を巻き起こしているね」と言うでしょう。
06:01
Here's an example.
93
361715
1030
ここに例を示します。
06:02
"She cooked up a storm
for the family reunion."
94
362815
2700
「彼女は家族の再会に嵐を巻き起こした。」
06:05
"Every Christmas, my
mum cooks up a storm."
95
365585
3960
「毎年クリスマスになると、母が嵐を作ります。」
06:09
Next on our list is cooking with gas.
96
369735
3250
次に紹介するのはガスを使った調理です。
06:13
Now to be cooking with gas means
that you're doing something
97
373034
3641
ガスを使って料理をするということは、何かを
06:16
effectively and successfully.
98
376864
2250
効果的かつ成功裏に行っていることを意味します。
06:19
So, it means that progress is happening.
99
379794
2640
つまり、進歩が起こっているということです。
06:22
You're cooking with gas.
100
382809
1831
ガスで料理してるんですね。
06:24
It's going.
101
384880
1049
進んでいます。
06:26
It's happening.
102
386409
1010
それが起こっています。
06:28
Here's an example sentence.
103
388609
1440
以下に例文を示します。
06:30
"Now that we have all the data,
we're really cooking with gas."
104
390109
3370
「すべてのデータが揃ったので、実際にガスを使って調理しています。」
06:34
"With the new manager, the team
is finally cooking with gas."
105
394129
3941
「新しい監督のおかげで、チームはついにガスを使って調理するようになりました。」
06:38
Next on our list is cut the mustard.
106
398229
3180
次のリストはマスタードのカットです。
06:41
This means to be good enough, basically,
to reach the required standard or
107
401479
5460
これは、基本的に、必要な基準に達する、または
06:47
to surpass the required standard.
108
407159
2766
必要な基準を超えるのに十分であることを意味します。
06:50
If I need to write a letter, a very
important letter, by hand, I need a
109
410015
6260
もし私が手紙、とても重要な手紙を手書きする必要があるなら、
06:56
very good pen and if my five-year-old
hands me his very special fuzzy
110
416275
6859
とても良いペンが必要です。そして私の5歳の息子が私に、
07:03
monster pen that doesn't have a very
good nib on it and the ink slightly
111
423135
5270
ペン先があまり良くない特別な毛羽立ったモンスターペンを渡したら、インクが少し
07:08
leaks, then I might say, "Sorry Jacob.
112
428405
2560
漏れたら、「ごめんなさい、ジェイコブ。
07:11
This pen doesn't cut the mustard."
113
431170
1940
このペンではマスタードが切れません。」と 言うかもしれません。
07:13
It's not good enough.
114
433320
1120
それは十分ではありません。
07:14
Here's another example.
115
434599
1171
別の例を示します。
07:15
"He's a good player, but he just doesn't
cut the mustard for professional level."
116
435909
4041
「彼は良い選手だが、プロレベルには達していない。」
07:20
"The final draft of the report
just doesn't cut the mustard."
117
440030
3620
「報告書の最終草案はまったく問題ありません。」
07:23
Next we have to hand someone
something on a plate.
118
443800
4345
次に、皿に盛ったものを誰かに渡さなければなりません。
07:28
If someone gives you something on a plate,
then it means they give it to you and
119
448275
4690
誰かがあなたに皿に何かを乗せてくれた場合、それは彼らがあなたにそれを与え、
07:32
you haven't had to do much work for it.
120
452965
2720
あなたがそれのためにあまり働く必要がなかったことを意味します。
07:35
So, if I have been given a promotion
because I'm friends with the boss,
121
455795
6380
ですから、もし私がこれまでの仕事のせいではなく、上司と友人であるという理由で昇進を与えられたので
07:42
rather than because of any work I've
done, then you could say, "Anna was
122
462224
3711
あれば、「アンナは
07:45
given that promotion on a plate.
123
465935
1620
その昇進を皿の上で与えられたのです。
07:47
It was so easy for her.
124
467685
1360
彼女にとってはとても簡単でした」 と言えるでしょう。 「
07:49
She just had to be friends with
the boss while the rest of us.
125
469075
3160
彼女はただ、私たちが他の人たちといる間、上司と友達でいなければなりませんでした。
07:52
Had to work really hard
and we got nothing."
126
472545
2690
一生懸命働かなければならなかったのに、私たちは何も得ることができませんでした。」
07:55
Okay, here's an example.
127
475755
1390
さて、ここに例を示します。
07:57
"You can't expect success to
be handed to you on a plate."
128
477275
3650
「成功が皿に乗せられて渡されることを期待することはできません。」
08:01
"Life doesn't hand you things on
a plate, you have to earn them."
129
481075
4250
「人生は皿の上で何かを与えられるものではありません。あなたはそれを獲得しなければなりません。」
08:05
Right, tighten up your apron strings, hit
like if you haven't already, and subscribe
130
485395
6019
そうですね、エプロンの紐をしっかり締めて、「いいね!」をまだ押していない場合は、
08:11
to this channel to increase the chances
of us bumping into one another again.
131
491415
5829
このチャンネルを購読して、もう一度ぶつかる可能性を高めてください。
08:17
So, while you're doing that, let's recap
the idioms that we've covered so far.
132
497385
4560
それで、それをしている間に、これまで取り上げたイディオムを復習しましょう。
08:29
Now, I will bring those idioms
all together in a short monologue.
133
509314
4521
ここで、これらの慣用句を短い独白にまとめてみます。
08:33
Keep your ears open for them.
134
513885
2080
彼らに耳を傾けてください。
08:36
Okay?
135
516095
579
わかった?
08:38
Oh, where do I begin?
136
518834
1240
ああ、どこから始めればよいでしょうか?
08:40
It's like being in the centre of a
whirlwind of emotions, a veritable
137
520214
4170
それはまるで感情の渦の中心にいるようなもので、まさに
08:44
recipe for disaster, you see.
138
524604
2510
災害のレシピです。
08:47
When we first met, it was
all champagne and fireworks.
139
527164
3750
初めて会ったときは、シャンパンと花火でした。
08:51
But now, it feels like I've
got bigger fish to fry than
140
531180
3519
しかし今は、
08:54
trying to save a sinking ship.
141
534739
2071
沈没船を救う
08:56
Our disagreements, they boil over
now into full blown arguments,
142
536979
5451
よりも、揚げる大きな魚を手に入れたような気分です 。 私たちの意見の相違は沸騰し、本格的な議論に発展し、
09:02
hotter and more frequent.
143
542439
1991
より激しく、より頻繁に行われています。
09:04
Like most couples, we have our
fair share of issues to work
144
544739
3070
ほとんどのカップルと同じように、私たちにも乗り越えなければならない問題はかなりあります
09:07
through, but the question is,
is it worth the effort anymore?
145
547810
3379
が、問題は、それはもう努力する価値があるのかということです。
09:11
Everything, absolutely everything
boils down to this incessant bickering.
146
551430
5490
すべて、まったくすべては、この絶え間ない口論に帰着します。
09:17
We used to sit by the fire, chewing
the fat about our dreams and desires.
147
557129
4771
私たちは火のそばに座って、自分の夢や欲望を噛み締めていました。
09:22
Those moments, they felt like warm
honey, but now it's just cold tea.
148
562180
5669
その瞬間は温かい蜂蜜のように感じましたが、今ではただの冷たいお茶です。
09:28
And then, there's the money.
149
568079
961
そして、お金もあります。
09:29
Oh, the money!
150
569069
1341
ああ、お金だ!
09:30
It's as if he's cooking the books,
with his endless shopping sprees and
151
570540
5039
際限なく買い物をしたり、 私が偶然見つけた秘密のアカウント
09:35
that secret account I stumbled upon.
152
575790
2269
など、あたかも彼が本を料理しているかのようです 。
09:38
Me?
153
578150
500
09:38
I'm trying to cook up a storm,
trying to keep the romance alive with
154
578750
3630
自分?
私は嵐を巻き起こし、
09:42
little surprises, weekend getaways.
155
582640
2860
ちょっとしたサプライズや週末の休暇でロマンスを維持しようとしている。
09:45
But, alas, it's like trying
to cook with a broken stove.
156
585800
4190
しかし、悲しいかな、それは壊れたストーブで料理をしようとしているようなものです。
09:50
Do I cut the mustard?
157
590100
1120
マスタードをカットしますか?
09:51
I often ask myself.
158
591370
1270
私はよく自分自身に問いかけます。
09:52
It's like he hands me his disapproving
looks on a plate – I'm too cold; I'm
159
592780
5249
まるで彼が皿の上に乗った不満そうな表情を私に手渡すようなものです – 私は冷たすぎます。私は
09:58
too distant; I'm too wrapped up in work.
160
598250
3189
遠すぎます。仕事に夢中になりすぎています。
10:01
And my ideas to fix things?
161
601559
2221
そして、物事を解決するための私のアイデアは何ですか?
10:03
Half-baked, he calls them.
162
603780
1930
彼は中途半端な気持ちで彼らに電話をかけた。
10:05
He has always been a hard nut to crack.
163
605760
3774
彼はいつもひっくり返すのが難しい人だった。
10:09
I'm tired, truly.
164
609685
1370
本当に疲れました。
10:11
Tired of trying to piece together
the fragments of a love that once
165
611274
4230
かつて 星よりも輝いていた
10:15
shone brighter than the stars.
166
615624
2880
愛の断片をつなぎ合わせようとするのにうんざりしている
10:18
It's like holding onto a ghost,
an echo of something beautiful
167
618614
3620
。 それは幽霊にしがみついているようなもので、
10:22
that once was, but now...
168
622234
1480
かつては美しかったものの残響、でも今は
10:23
It's just a shadow, a whisper
of 'what ifs' and 'if onlys'.
169
623914
4600
ただの影、「もしも」や「もしも」のささやきです。
10:28
But here I am, still standing in
the ruins of our love, wondering if
170
628634
4921
しかし、私はここにいて、まだ私たちの愛の廃墟に立ち、
10:33
there's a way back to each other,
or if this is the end of our story.
171
633555
4490
お互いに戻る方法はあるのか、それともこれで私たちの物語は終わりなのかと考えています。
10:38
Did you hear all the idioms?
172
638525
1970
すべてのイディオムを聞きましたか?
10:40
Were there any missed?
173
640545
1040
見逃したものはありましたか?
10:41
Were there any extra?
174
641585
1199
余分なものはありましたか?
10:42
You might have heard our next
idiom, which is half-baked.
175
642954
5251
次のイディオムを聞いたことがあるかもしれませんが、これは中途半端です。
10:48
If something is half-baked, then it's
poorly thought out or underdeveloped.
176
648205
4849
何かが中途半端である場合、それはよく考えられていない、または開発が不十分です。
10:53
So, it's not fully baked just like a
cake that comes out of the oven too soon.
177
653114
6281
つまり、オーブンから出てすぐのケーキと同じように、完全に焼き上がっていないのです。
10:59
So, we often talk about ideas
or plans being half-baked.
178
659545
4140
そのため、アイデアや計画が中途半端であることについてよく話します。
11:03
Here's an example.
179
663705
950
ここに例を示します。
11:04
"His plan to start a
business seemed half-baked."
180
664835
2850
「彼の起業計画は中途半端に思えた。」
11:07
"That's a half-baked idea
that's a bound to fail."
181
667824
3486
「それは失敗するのが確実な中途半端なアイデアだ。」
11:11
Next is the phrase, a hard nut to crack.
182
671510
4060
次は、「a Hard Nut to Clac」というフレーズです。
11:15
I described my partner in the
monologue as being a hard nut to crack.
183
675670
4150
私は独白の中で私のパートナーを、打ち破るのが難しい狂人であると描写しました。
11:19
This describes a difficult problem
or a difficult person to understand.
184
679860
5479
これは、難しい問題や理解しにくい人物を表します。
11:25
Here's an example sentence.
185
685380
1499
以下に例文を示します。
11:27
"This puzzle is a hard nut to crack."
186
687110
1970
「このパズルは解くのが難しいです。」
11:29
"He's a hard nut to crack when
it comes to personal matters."
187
689225
3780
「個人的なことになると、彼はなかなか打ち解けられない人だ。」
11:33
Next is in a pickle.
188
693095
2300
次は漬物に。
11:35
If you describe yourself as being
in a pickle then you are in a
189
695485
4550
自分が漬け物状態にあると表現する場合、あなたは
11:40
difficult or tricky situation.
190
700045
2905
困難または厄介な状況にいます。
11:43
Here's an example sentence.
191
703110
1500
以下に例文を示します。
11:44
"Oh, I'm in a pickle!
192
704680
1150
「ああ、ピクルスに陥ってしまった!
11:45
I can't find my passport, and
my flight is in three hours."
193
705960
3080
パスポートが見つからない。飛行機の出発まであと 3 時間だ。」
11:49
"We were in a pickle when the car
broke down in the middle of nowhere."
194
709120
4280
「人里離れた場所で車が故障したとき、私たちは窮地に陥っていました。」
11:53
Next, we have simmer down.
195
713570
3410
次は煮詰めていきます。
11:57
To simmer down is to become
calmer or less agitated.
196
717040
3825
煮詰めるとは、穏やかになる、または興奮が和らぐことです。
12:00
Sometimes I would tell a room full
of my students to simmer down.
197
720875
5000
時々、私は生徒でいっぱいの部屋に「煮詰めろ」と言うことがありました。
12:05
In that case I'm saying, "Be quiet,
calm down, I need to talk to you now."
198
725955
5069
その場合、私は「静かに、落ち着いて、今から話さなければならないことがある」と言っています。
12:11
Okay, here's some other examples.
199
731185
1650
さて、他にも例をいくつか挙げておきます。
12:12
"The crowd simmered down after
the announcement was made."
200
732874
3171
「発表が行われた後、群衆は沈静化した。」
12:16
"Okay, let's just simmer down and
talk this through rationally."
201
736135
4260
「わかりました、もう少し煮詰めて合理的に話し合ってみましょう。」
12:20
Next we have spill the beans.
202
740545
2930
次に豆をこぼします。
12:23
To spill the beans is to reveal secret.
203
743565
2950
豆をこぼすことは秘密を暴露することです。
12:26
information.
204
746970
960
情報。
12:28
Here's an example.
205
748930
1050
ここに例を示します。
12:30
"He spilled the beans about
their surprise party."
206
750060
2760
「彼はサプライズパーティーについて豆知識をこぼした。」
12:32
"Oops.
207
752900
500
「おっと。
12:33
I won't spill the beans about
the ending of the movie.
208
753709
3090
映画の結末についてはこぼれません。
12:36
It's really good."
209
756999
1070
本当に良かったです。」
12:38
Next we have stir the pot.
210
758150
2959
次に鍋をかき混ぜてみましょう。
12:41
To stir the pot is to cause trouble
or controversy; to stir things up.
211
761479
8046
鍋をかき混ぜることは、トラブルや論争を引き起こすことです。物事をかき回すこと。
12:49
Here's an example.
212
769565
1040
ここに例を示します。
12:50
"Oh, he just loves to stir the pot
by bringing up divisive topics."
213
770755
5160
「ああ、彼は意見を対立させる話題を持ち出して鍋をかき回すのが好きなだけなんです。」
12:56
"Stop stirring the pot; we need
to work together harmoniously."
214
776005
4710
「鍋をかき混ぜるのはやめてください。私たちは仲良く協力しなければなりません。」
13:00
Next we have to sugarcoat something.
215
780764
3716
次に何かをシュガーコートする必要があります。
13:04
To sugarcoat something is to make
something seem more pleasant or
216
784560
4889
何かを砂糖でコーティングするとは、何かを 実際よりも
13:09
acceptable than it actually is.
217
789449
2691
快適または許容できるように見せることです
13:12
Just like if you take something that's
bitter and yucky and cover it in sugar.
218
792280
5429
。 苦くてまずいものに砂糖をまぶしたようなものです。 苦みが
13:17
It's going to be a little bit more
palatable, easier to eat because you
219
797860
3880
少なくなり、少し口当たりが良くなり、食べやすくなります
13:21
won't get so much of the bitterness.
220
801740
1949
。
13:23
Here's an example.
221
803810
970
ここに例を示します。
13:24
"I won't sugarcoat the
news; it's not good."
222
804890
3580
「ニュースをごまかしたりはしません。それはよくありません。」
13:28
"She sugarcoated the feedback
to avoid upsetting him."
223
808640
3340
「彼女は彼を怒らせないよう、フィードバックを手厚く仕上げました。」
13:32
Next we have sweeten the deal.
224
812160
2740
次に、取引を強化します。
13:34
To sweeten the deal is to
make an offer more attractive.
225
814930
5000
取引を有利にするということは、オファーをより魅力的なものにすることです。
13:39
So, for example if you were offered a job
but you weren't that keen on the job then
226
819970
4400
したがって、たとえば、あなたに仕事のオファーがあったものの、その仕事にそれほど乗り気ではなかった場合、
13:44
your potential future boss might decide
to sweeten the deal by throwing in a
227
824529
5021
将来の上司が社用車を提供して契約を有利に進めたり
13:49
company car or they might throw in private
health insurance or a gym membership.
228
829560
6180
、民間の健康保険やジムの会員権を提供したりする可能性があります。
13:55
To sweeten the deal.
229
835939
2301
取引を有利にするため。
13:58
Make it more attractive.
230
838390
1240
より魅力的にしましょう。
13:59
Here's an example.
231
839729
911
ここに例を示します。
14:00
"They added a signing
bonus to sweeten the deal."
232
840670
3380
「彼らは契約を有利にするために契約ボーナスを追加した。」
14:04
"To sweeten the deal, we've
included a two-year warranty."
233
844270
3579
「取引を有利にするために、2 年間の保証を付けました。」
14:08
Next, we have to grill someone.
234
848040
3029
次は誰かを焼かなければなりません。
14:11
To grill someone is to
question them intensely.
235
851109
3460
誰かを責めるということは、彼らに激しく質問することです。
14:14
Here's an example.
236
854630
1059
ここに例を示します。
14:15
"The detective grilled
the suspect for hours."
237
855719
2831
「刑事は容疑者を何時間も焼き続けた。」
14:18
"He got grilled by his parents
about his whereabouts last night."
238
858550
4220
「彼は昨夜、居場所について両親に激しく責められました。」
14:22
Next is flash in the pan.
239
862780
2850
次はパンのフラッシュです。
14:25
Something that is a flash in the pan is
something that shows potential or success
240
865690
5580
一時的なものとは、
14:31
initially, but then fails to deliver.
241
871320
2830
最初は可能性や成功を示しても、その後実現できなくなるものです。
14:34
So, it's like it's going
to be this raging fire.
242
874199
2321
ということで、この猛火になりそうです。
14:36
This inferno, but then it very quickly
simmers down and becomes nothing.
243
876930
5139
この地獄は、しかしすぐに煮詰まって何もなくなってしまいます。 つまり、最初は
14:42
So, you could say that a new pop
star who initially has huge success
244
882270
5110
最初のシングルで大成功を収めたものの、その後は二度と連絡が来なくなる
14:47
with their first single, but then
you never hear from them ever again.
245
887390
4210
新人ポップスターとも言えるでしょう 。
14:51
They were a flash in the pan.
246
891660
2029
それらは一瞬でした。
14:54
"His early success turned out
just to be a flash in the pan."
247
894290
3239
「彼の初期の成功は、ほんの一瞬だったことが判明した。」
14:57
"Many thought she was a star
in the making, but her career
248
897589
3011
「多くの人が彼女はスターになりつつあると思っていたが、彼女のキャリアは
15:00
was a flash in the pan."
249
900875
1460
一瞬だった。」
15:02
Next we have to leave someone to stew.
250
902365
3690
次は誰かに煮込んでもらう必要があります。
15:06
To leave someone to stew is to leave them
alone to worry or think about something.
251
906165
5880
誰かを煮込みに任せるということは、その人を放っておいて何かを心配したり考えさせたりすることです。
15:12
So, I might tell you something
which I know will concern you.
252
912085
3720
それで、あなたに関係があるとわかっていることをお話しするかもしれません。
15:15
And as punishment, rather than telling
you the good news, I'm going to
253
915864
3611
そして罰として、あなたに良い知らせを伝える代わりに、
15:19
leave you to stew for a little while.
254
919475
2060
あなたをしばらく煮込んでおきます。
15:21
I'm going to allow you to think
about it and worry about it for a
255
921535
2740
「ああ、でも良い知らせを伝えていなかった」と思うまで、しばらく
15:24
little while until I go, "Ah, but
I didn't tell you the good news."
256
924275
3820
考えたり心配したりするのを許可します 。
15:28
Here is an example.
257
928360
1080
ここに一例を示します。
15:29
"After the argument, she left
him to stew for a while."
258
929640
3490
「口論の後、彼女は彼をしばらく煮込むままにしておきました。」
15:33
"He was left to stew over his mistake."
259
933250
2690
「彼は自分の間違いをじっくり考えさせられた。」
15:36
Next on the list is to
over egg the pudding.
260
936040
3850
リストの次は、プリンに卵をかぶせることです。
15:39
This is to do more than is needed, to do
more than is necessary, or to overdo it.
261
939950
5869
必要以上のことをしたり、必要以上にやりすぎたり、やりすぎたりすることです。
15:45
Here's an example.
262
945850
940
ここに例を示します。
15:46
"I think you have over egged the
pudding with all these decorations."
263
946920
5790
「プリンにこれだけの飾りを付けすぎたようです。」
15:52
"Oh, don't over egg the pudding;
sometimes simpler It's better."
264
952770
5190
「ああ、プリンに卵をたくさん入れすぎないでください。時にはシンプルなほうがいいのです。」
15:58
Next we have out of the
frying pan into the fire.
265
958190
3550
次にフライパンから火の中へ入れます。
16:01
This means to go from a difficult
situation into an even worse one.
266
961810
4280
これは、困難な状況からさらに悪い状況に陥ることを意味します。
16:06
So, if you go from having one child to
two children and three cats, then you are
267
966150
5740
つまり、子供が 1 人から 2 人の子供と 3 匹の猫に変わったら、
16:11
jumping out of the frying pan into the
fire when it comes to a chaotic household.
268
971890
5469
家庭が混乱したときにフライパンから火の中に飛び込むようなものです。
16:17
Here's an example.
269
977459
680
ここに例を示します。
16:18
"By leaving his job without having
another one lined up, he's jumped
270
978545
3440
「次の仕事を用意せずに仕事を辞めたことで、彼は
16:21
out of the frying pan into the fire."
271
981985
1730
フライパンから火の中に飛び降りたのと同じだ。」
16:23
"Escaping the conflict only to be
caught in a storm was like jumping
272
983825
3459
「紛争から逃れて嵐に巻き込まれるのは、
16:27
out of the frying pan into the fire."
273
987284
1841
フライパンから火の中に飛び込むようなものだった。」
16:29
Okay, I'm going to take a little breather
here to recap what we've just covered.
274
989324
4341
さて、ここで少し休憩して、これまで説明した内容を要約したいと思います。
16:41
Now let's bring some of those
together in a monologue.
275
1001074
3441
それでは、それらのいくつかをモノローグにまとめてみましょう。
16:44
Listen out for any of the idioms
that we've heard, or maybe some new
276
1004544
4550
これまでに聞いたイディオムや、
16:49
idioms that we haven't yet covered.
277
1009124
1560
まだ取り上げていない新しいイディオムに注目してください。
16:50
Here we go.
278
1010849
571
さぁ行こう。
16:53
Ladies and gentlemen, boys and
girls, gather around as I unveil
279
1013699
4510
紳士淑女の皆様、男の子も女の子も、
16:58
the most exhilarating adventure of
my life — selling washing machines!
280
1018239
5360
私の人生で最も爽快な冒険、つまり洗濯機の販売を披露する
17:03
You might think this sounds a bit
half-baked, a washing machine salesman?
281
1023750
4980
ときに集まってください 。 洗濯機のセールスマン、これは中途半端だと思うかもしれませんね?
17:08
But oh, my friends, it's
It's far more than that.
282
1028819
3181
しかし、ああ、友よ、それはそれをはるかに超えたものです。
17:12
You see, it's not just selling
washing machines; I'm revolutionising
283
1032030
5210
ご存知のように、単に洗濯機を販売しているだけではありません。 洗濯に対する私たちの考え方
17:17
the way we think about laundry!
284
1037250
1920
に革命を起こします !洗濯
17:19
Finding lasting relief from
the constant burden of doing
285
1039190
3810
という絶え間ない負担から永続的に解放されるのは、
17:23
laundry is a hard nut to crack.
286
1043000
2590
なかなか難しいことです。
17:25
Imagine, if you will, a machine
that doesn't just wash your
287
1045869
3731
衣服を洗うだけでなく、衣服を再発明する機械を想像してみてください
17:29
clothes, but reinvents them.
288
1049630
1840
。
17:31
I found myself in a pickle initially,
trying to convince people that
289
1051620
3920
私は最初、
17:35
these machines are the future.
290
1055540
1940
これらの機械が未来であることを人々に説得しようとして、苦境に立たされていたことに気づきました。
17:37
But as soon as people see the sparkle,
hear the hum, watch the whirl,
291
1057540
4919
しかし、人々はその輝きを見て、ハム音を聞き、渦を観察するとすぐに
17:42
they know — they're simmering down
into a world of clean and serene.
292
1062520
5450
、彼らがクリーンで穏やかな世界に沈んでいくことを知ります。
17:48
And spill the beans, I shall!
293
1068149
2420
そして豆をこぼしてやる!
17:50
These aren't just any washing
machines; they stir the pot of
294
1070690
4570
これらは単なる洗濯機ではありません。 彼らは
17:55
innovation with their state-of-the-art
technology and eco-friendly prowess.
295
1075290
4760
最先端のテクノロジーと環境に優しい優れた能力でイノベーション の釜をかき立てています 。
18:00
They don't just sugarcoat the task
of laundry; they transform it into
296
1080540
4480
彼らは単に洗濯という仕事を手厚くするだけではありません。彼らはそれを次のように変換します
18:05
an experience of luxurious ease.
297
1085020
2710
贅沢なくつろぎの体験。
18:07
And can I sweeten the deal?
298
1087890
2179
そして、取引を甘くすることはできますか?
18:10
Of course!
299
1090270
500
もちろん!
18:11
Each purchase comes with a year's supply
of exclusive eco-friendly detergent.
300
1091450
5520
各購入には、環境に優しい専用洗剤が 1 年分付属します。
18:17
So, feel free to grill me,
because I have all the answers.
301
1097129
3991
ですから、私がすべての答えを持っているので、遠慮なく私に質問してください。
18:21
Flash in the pan, you say?
302
1101120
1680
鍋でフラッシュすると思いますか?
18:23
Pish posh!
303
1103160
520
18:23
This isn't a fleeting trend;
it's a laundry revolution.
304
1103780
4490
ピシュ・ポシュ!
これは一時的な傾向ではありません。それは洗濯革命です。
18:28
No leaving you to stew in
regret, my dear customers.
305
1108310
4020
親愛なるお客様、後悔することはありません。
18:32
These machines are the real deal.
306
1112400
2630
これらのマシンは本物です。
18:35
Am I over egging the pudding?
307
1115119
1650
プリンを食べすぎていませんか?
18:37
Never!
308
1117000
500
18:37
Each feature is meticulously
crafted to ensure the perfect
309
1117750
3950
一度もない!
各機能は、効率と優雅さの完璧な
18:41
balance of efficiency and elegance.
310
1121730
2590
バランスを確保するために細心の注意を払って作られています。
18:44
Walking away from this opportunity is
as bad as jumping out of the frying
311
1124360
5669
この機会から逃げ出すことは、フライパンから
18:50
pan into the fire of mundane washing.
312
1130030
3720
日常的な洗濯の火の中に飛び込むのと同じくらい悪いことです。
18:53
Why would you choose that when you can
bask in the glory of laundry perfection?
313
1133800
5670
完璧な洗濯の栄光を満喫できるのに、なぜそれを選ぶのでしょうか?
18:59
Mark my words, these washing
machines are not just appliances.
314
1139650
3940
私の言葉を思い出してください。これらの洗濯機は単なる家電製品ではありません。
19:03
They are the chariots of your
clothing, destined to lead them
315
1143729
4360
彼らはあなたの衣服の戦車であり、
19:08
into brighter, cleaner futures!
316
1148090
1980
より明るくクリーンな未来に導く運命にあります。
19:10
Washing machines, the unsung
heroes of households, soon
317
1150160
3800
家庭の縁の下の力持ちである洗濯機が、まもなく
19:13
to be the talk of the town!
318
1153960
1430
話題になるでしょう。
19:15
Now, who is ready to make laundry
day the highlight of their week?
319
1155480
3959
さて、洗濯日を一週間のハイライトにする準備ができている人は誰でしょうか?
19:19
Right, let's move on and finish
this list of amazing idioms.
320
1159610
5820
そうですね、先に進んで、この素晴らしいイディオムのリストを終えましょう。
19:25
Here we go.
321
1165480
780
さぁ行こう。
19:26
Take it with a pinch of salt.
322
1166440
1910
ひとつまみの塩と一緒にお召し上がりください。
19:28
If you are told to take something
with a pinch of salt, then it means
323
1168360
3510
何かに塩を少々加えて摂取するように言われた場合、それは
19:31
to not completely believe something
or to be slightly sceptical.
324
1171919
5911
何かを完全に信じていない、または少し懐疑的であることを意味します。
19:37
It doesn't mean that
it's completely false.
325
1177930
2219
完全に嘘だというわけではありません。
19:40
You're just being told to believe
with caution, to hear it, to accept
326
1180190
4895
あなたはただ、慎重に信じなさい、聞いて下さい、受け入れなさい、
19:45
it but not to fully fall for it.
327
1185085
2690
しかし完全に騙されないように、と言われているだけなのです。
19:47
Here's an example.
328
1187895
1050
ここに例を示します。
19:49
"I'd take his promises with a
pinch of salt if I were you."
329
1189105
3859
「もし私があなただったら、彼の約束を少しだけ割り引いて受け入れるでしょう。」
19:53
"Take everything you hear in those
rumours with a pinch of salt."
330
1193165
3020
「噂で聞いたことはすべて塩ひとつまみで受け止めてください。」
19:56
Next we have too many cooks.
331
1196215
2800
次に料理人が多すぎる。
19:59
Now the prolonged saying is too many
cooks spoil the broth or the soup.
332
1199065
6340
今、よく言われているのは、料理人が多すぎてスープやスープを台無しにするということです。
20:05
Generally you'll hear this
shortened just to too many cooks.
333
1205455
3160
一般に、あまりにも多くの料理人に対して、これを短縮して聞くことがあります。
20:08
It means that too many people
involved in a task will just spoil it.
334
1208745
3970
それは、あるタスクにあまりにも多くの人が関与すると、それが台無しになるだけであることを意味します。
20:12
There's too many people trying
to do it It won't get done.
335
1212774
2331
それをやろうとする人が多すぎて、それは達成されません。
20:15
Here's an example.
336
1215254
981
ここに例を示します。
20:16
"Oh, we have too many cooks in this
project and it's leading to chaos."
337
1216325
3830
「ああ、このプロジェクトにはコックが多すぎるので混乱が生じています。」
20:20
"This committee is ineffective — too
many cooks spoil the broth."
338
1220680
3990
「この委員会は無能です。料理人が多すぎてスープが台無しになってしまいます。」
20:24
Next, we have too much on your plate.
339
1224720
3180
次に、課題が多すぎます。
20:28
Now, different to having something
handed to you on a plate, if you have
340
1228090
3570
さて、お皿に何かを乗せて渡されるのとは異なり、
20:31
too much on your plate, then you have
too many tasks or responsibilities.
341
1231660
5559
お皿にたくさんのものが乗っている場合は、タスクや責任が多すぎることになります。
20:37
Here's an example.
342
1237345
1010
ここに例を示します。
20:38
"I can't take on another project.
343
1238425
1750
「別のプロジェクトに取り組むことはできません。
20:40
I've got too much on my plate already."
344
1240215
1910
すでに抱えていることが多すぎます。」
20:42
"She's feeling overwhelmed
with too much on her plate."
345
1242295
3160
「彼女は抱えているものが多すぎて圧倒されているようです。」
20:45
Next we have icing on the cake.
346
1245495
3560
次に、ケーキにアイシングを施します。
20:49
The icing on the cake refers to something
additional, something that turns
347
1249155
5529
ケーキの飾りとは、何か追加的なもの、
20:54
something good into something great.
348
1254935
1770
何か良いものを素晴らしいものに変える何かを指します。
20:56
Here's an example sentence.
349
1256745
1570
以下に例文を示します。
20:58
"Winning the game was great
and the crowd's cheer was
350
1258365
3830
「試合に勝ったのは素晴らしかったし、観客の歓声は
21:02
like the icing on the cake."
351
1262195
2010
ケーキの上の飾りのようだった。」
21:04
"Getting the promotion was exciting but
the bonus was the icing on the cake."
352
1264235
4939
「昇進はとてもうれしかったですが、おまけにおまけでした。」
21:09
Next we have to bite off
more than you can chew.
353
1269225
3599
次に、噛み切れないほど噛み砕かなければなりません。 これは、
21:14
This is to take on a task
that is way too big or too
354
1274200
5260
自分が完了するには 大きすぎる、または複雑すぎるタスクを引き受けることです
21:19
complicated for you to complete.
355
1279460
2170
。
21:21
Here's an example.
356
1281740
940
ここに例を示します。
21:22
"He bit off more than he could chew
by enrolling in too many classes."
357
1282770
4560
「彼はあまりにも多くのクラスに登録したため、噛み切れないほど噛みつきました。」
21:27
"Taking on the entire project alone was
biting off more than she could chew."
358
1287410
4609
「プロジェクト全体を一人で引き受けることは、彼女にとっては噛み切れないほどの苦痛でした。」
21:32
Next we have full plate.
359
1292190
2869
次はフルプレートです。
21:35
This is very similar to
having too much on your plate.
360
1295130
2780
これは、皿にたくさんの物を載せすぎるのとよく似ています。
21:37
It's the same sort of thing.
361
1297920
1310
それと同じようなものだ。
21:39
It's about having a lot of
tasks or problems to deal with.
362
1299260
3739
それは、対処しなければならないタスクや問題がたくさんあることです。
21:43
So, rather than saying, "I have
too much on my plate", you might
363
1303129
2521
したがって、「お皿にたくさんあります」と言うのではなく、
21:45
simply say, "I have a full plate."
364
1305650
2450
単に「お皿にいっぱいあります」と言ったほうがよいでしょう。
21:48
Here's an example.
365
1308200
970
ここに例を示します。
21:49
"I'd love to help, but I've
got a full plate this week."
366
1309310
2920
「ぜひお手伝いしたいのですが、今週はもういっぱいです。」
21:52
"With the new assignment, he
has a full plate at work."
367
1312260
3140
「新しい任務で、彼は全力で仕事に取り組んでいます。」
21:55
Next is to eat humble pie.
368
1315449
2670
次はハンブルパイを食べることです。
21:58
To eat humble pie is to face humiliation
and to be apologetic about it.
369
1318300
5809
謙虚なパイを食べることは、屈辱に直面し、それについて謝罪することです。
22:04
Okay, so if you make a serious error
and you feel sorry about that, and
370
1324765
4550
そうですね、もしあなたが重大な間違いを犯して、それを残念に思い、
22:09
you feel quite embarrassed about
it, you're eating humble pie.
371
1329315
3430
それについて非常に恥ずかしいと感じたら、それは質素なパイを食べていることになります。
22:12
Here's an example.
372
1332865
989
ここに例を示します。
22:14
"After his mistake was exposed,
he had to eat humble pie in
373
1334034
3641
「彼の間違いが暴露された後、彼は質素なパイを食べなければならなかった」
22:17
front of his colleagues."
374
1337675
1190
「彼女
22:19
"She had to eat humble pie
and admit that she was wrong."
375
1339045
3600
は質素なパイを食べて、自分が間違っていたことを認めなければならなかった。」
22:22
Next is cream of the crop.
376
1342824
1931
次に、最高の人物です。
22:24
If you are described as being the cream
of the crop, then you are the best of all.
377
1344815
5640
もしあなたが最高の人物であると評されるなら、あなたは誰よりも優れてい ます
22:30
Here's an example.
378
1350540
880
。 例:
22:31
"These students are the cream
of the crop of our school."
379
1351460
3860
「これらの生徒は、私たちの学校の優秀な生徒です。」
22:35
"We selected the cream of the
crop to interview for this job."
380
1355390
3480
「私たちは、この仕事の面接のために、最高の生徒を選びました。」
22:39
Next is to butter someone up.
381
1359090
3540
次に、誰かにバターを塗ることです。
22:42
If you butter someone up
then you flatter them.
382
1362690
3189
誰かにバターを塗ると、彼らにお世辞を言う
22:46
In order to gain their favour.
383
1366095
2750
ことになります 。ですから、私が誰かに何か欲しい
22:48
So, if I want something from someone and
I know it's not going to be something
384
1368885
5110
と思っていて、それが簡単に与えられるものでは ないとわかっている場合
22:53
they're going to give me easily, like if
I want my mum to give me some money or I
385
1373995
4319
、たとえば、お母さんにお金をくれたり、 お父さんに許してあげたい場合
22:58
want my dad to let me go to a festival.
386
1378314
2801
などです 。 フェスティバルに行きます。
23:01
I'm imagining I'm a young teenager here.
387
1381274
2111
ここにいるのは若いティーンエイジャーだと想像しています。
23:03
Then I would have to flatter them
and be very nice to them to butter
388
1383445
4790
そのときは、彼らにお世辞を言い、彼らにとても優しくして、
23:08
them up so that they're more
likely to say yes to my requests.
389
1388455
5450
私の要求にイエスと答えてもらいやすくする必要があるでしょう。
23:14
Here's an example.
390
1394005
870
これがその例です 。 たとえば、
23:15
"He was just buttering you
up with those compliments.
391
1395035
2640
「彼はただ褒め言葉であなたを喜ばせていただけです。
23:18
"She butted up her boss in
hopes of getting a raise."
392
1398100
3330
「彼女は昇給を期待して上司を殴った。」
23:21
Next, we have pie in the sky.
393
1401490
3270
次に、パイ・イン・ザ・スカイです。
23:24
If something is described as pie
in the sky, then it's unrealistic
394
1404850
4290
何かが「絵に描いた餅」であると表現される場合、それは非現実的であり
23:29
and it cannot be achieved.
395
1409200
2040
、達成することはできません。
23:31
Like how often do you
actually see pie in the sky?
396
1411300
3360
実際に空にパイがあるのをどのくらいの頻度で見たことがありますか?
23:34
Here's an example.
397
1414810
930
ここに例を示します。
23:35
"His idea of starting a business with
no capital is just pie in the sky."
398
1415770
5220
「資金ゼロでビジネスを始めるという彼のアイデアは絵に描いた餅です。」
23:41
"They promised us bonuses, but
I think it's pie in the sky."
399
1421200
3665
「彼らはボーナスを約束してくれましたが、私はそれは五分五分だと思います。」
23:45
Next, the proof is in the pudding.
400
1425025
2290
次に、証拠はプリンにあります。
23:47
This means that the real value of
something can only be judged from
401
1427495
4579
これは、何かの本当の価値は
23:52
practical experience or results and
not from appearances or from theory.
402
1432075
5460
、見た目や理論ではなく、実際の経験や結果によって のみ判断できることを意味します 。
23:57
You have to see the
proof in the end result.
403
1437624
2991
最終結果でその証拠を確認する必要があります。
24:00
Here's an example.
404
1440645
980
ここに例を示します。
24:01
"They say this new software will transform
our work, but the proof is in the pudding.
405
1441735
6180
「この新しいソフトウェアが私たちの仕事を変えると言われていますが、その証拠は暗黙の了解です。
24:08
So let's try it."
406
1448095
920
それでは試してみましょう。」
24:09
"We've been promised improvements
with these changes, but the
407
1449085
2879
「これらの変更により改善が約束されていますが、その
24:11
proof is in the pudding."
408
1451965
1790
証拠は事実です。」
24:14
Talking about pudding, next
we have bread and butter.
409
1454645
3379
プリンといえば、次はパンとバターです。
24:18
The connection there is that
in the UK, there's a pudding
410
1458135
2760
そこに関係があるのは、イギリスには
24:20
called bread and butter pudding.
411
1460895
1520
ブレッド&バタープディングと呼ばれるプリンがあることです。
24:22
But anyway, bread and butter
is something different.
412
1462625
2179
しかしとにかく、パンとバターは何か違います。
24:24
If you talk about someone's bread and
butter, you're talking about a person's
413
1464865
3669
誰かの生活の糧について話すということは、その人の
24:28
livelihood, their main source of income.
414
1468764
3111
生計、主な収入源について話していることになります。
24:31
So, your work, what you do to make
money, is your bread and butter.
415
1471925
3550
つまり、あなたの仕事、つまりお金を稼ぐために行うことは、あなたの糧となります。
24:35
It's how you survive.
416
1475715
1269
そうやって生き残るのです。
24:37
So, this is typically earned
by doing routine work.
417
1477084
3131
したがって、これは通常、ルーチンワークを行うことで得られます。
24:40
Here's an example.
418
1480284
940
ここに例を示します。
24:41
"Teaching is my bread and butter."
419
1481354
2050
「教えることは私の糧です。」
24:43
Okay, let's recap those idioms.
420
1483614
3060
さて、これらのイディオムを要約しましょう。
24:54
Okay, let's bring them all
together in a little monologue.
421
1494085
3750
さて、それらすべてをちょっとした独白でまとめてみましょう。
25:00
Have you ever dared to venture
into the abyss of moving house?
422
1500004
3820
引っ越しという深淵にあえて足を踏み入れたことはありますか?
25:03
If you have or haven't, lend me your ears!
423
1503945
3190
持っている方も持っていない方も、耳を貸してください!
25:07
You see, I recently embarked on a
journey, a perilous trek from one abode
424
1507284
5691
ご存知のとおり、私は最近旅に出ました。住居から
25:13
to another, and oh, what a circus it was!
425
1513284
5355
住居へと危険な旅をしました。そして、ああ、それはなんとサーカスでした!
25:18
First off, taking everything
with a pinch of salt is crucial.
426
1518829
3960
まず、すべてにひとつまみの塩を加えることが重要です。
25:22
When your estate agent
promises a smooth transition.
427
1522949
3950
不動産業者がスムーズな移行を約束するとき。
25:27
"Smooth," he said.
428
1527049
1510
「スムーズだよ」と彼は言った。
25:28
As smooth as riding a unicycle on
a cobbled street, I'll tell you!
429
1528729
4141
石畳の道を一輪車で走るのと同じくらいスムーズです。
25:32
The moving day was like having too many
cooks in the kitchen, each one with
430
1532919
3890
引っ越しの日は、キッチンに大勢の料理人がいて、それぞれが
25:36
their own idea of how to pack a teapot.
431
1536809
2910
ティーポットの詰め方について独自のアイデアを持っているようなものでした。
25:39
Chaos!
432
1539909
500
混沌!
25:40
Too much on your plate, they warned.
433
1540745
1539
食べ過ぎだ、と彼らは警告した。
25:42
They were right, of course.
434
1542874
1190
もちろん彼らは正しかった。
25:44
Boxes stacked to the ceiling, the
cat hiding in the most inconvenient
435
1544274
5191
天井まで積み上げられた箱、最も不便な
25:49
places, and the dog thinking
that every box was a new toy.
436
1549465
3260
場所に隠れている猫、そしてすべての箱が新しいおもちゃだと思っている犬。
25:52
It was like a game show, but the
prize was just finding your socks.
437
1552784
4620
まるでゲームショーのようでしたが、賞品は靴下を見つけることだけでした。
25:57
And then, the icing on
the cake — the movers!
438
1557444
3170
そして、おまけに引っ越し業者です!
26:00
Big, burly chaps who looked like
they could lift a house, yet
439
1560674
5801
家を持ち上げることができそうな大柄でがっしりした男たちだったが、
26:06
faced their greatest challenge:
navigating my grandmother's
440
1566584
4405
祖母の
26:10
antique mirror through a doorway.
441
1570999
1871
アンティークな鏡を戸口に運ぶという最大の難題に直面していた。
26:13
It was like watching a dance, a
delicate, sweat-inducing ballet.
442
1573070
3929
まるでダンス、汗ばむような繊細なバレエを見ているようでした。
26:17
Biting off more than you can chew?
443
1577059
2360
噛み切れないほど噛み砕いていませんか?
26:19
Oh, absolutely!
444
1579629
1481
ああ、絶対に!
26:21
I decided to repaint the
new house before moving in.
445
1581289
2500
私は引っ越し前に新しい家のペンキを塗り直すことにしました。想像してみてください
26:23
Picture it: me, in overalls, a paintbrush
in one hand, a takeaway menu in the
446
1583849
4790
。オーバーオールを着て、片手に絵筆、もう一方の手に持ち帰り用のメニューを持ち
26:28
other, surrounded by a sea of paint cans.
447
1588639
3280
、大量の絵の具の缶に囲まれた私です。
26:31
It was a scene straight out of a sitcom.
448
1591969
2270
それはホームコメディからそのまま出てきたようなシーンでした。
26:34
A full plate, you ask?
449
1594419
1141
お皿一杯ですか?
26:35
Well, let's just say,
my plate was a banquet.
450
1595580
4434
まあ、言っておきますが、私の料理は宴会でした。
26:40
The moving truck broke down halfway, the
cat escaped (only to be found lounging
451
1600225
4740
引っ越しトラックは途中で故障し、猫は逃げ出し(結局
26:44
in the neighbour's garden), and the
kettle was the last item to be packed.
452
1604965
3819
近所の庭でくつろいでいました)、やかんが最後の荷物になりました。
26:48
A day without tea is a day in purgatory!
453
1608924
2791
お茶のない日は煉獄の一日です!
26:51
Eat humble pie, I did.
454
1611834
1850
質素なパイを食べました、私は食べました。
26:53
Had to apologise to the neighbours for
the ruckus, the traffic jam caused by the
455
1613744
3971
この騒動、トラックの移動による渋滞、
26:57
moving truck, and my less-than-angelic
vocabulary during the whole ordeal.
456
1617715
5549
そしてこの試練の間中、私の天使とは言えない語彙力について、近所の人たちに謝らなければなりませんでした。
27:03
The cream of the crop, this
moving experience was not.
457
1623314
3750
この感動的な体験は最高のものではありませんでした。
27:07
But, butter someone up and you'd
be amazed at what help you can get.
458
1627144
4601
しかし、誰かにバターを塗ってやれば、どんな助けが得られるか驚くでしょう。
27:11
A few smiles and a promise of
pizza, and suddenly neighbours
459
1631904
3460
笑顔を見せ、ピザを食べる約束をすると、突然近所の人たちが
27:15
turned into moving assistants.
460
1635384
1680
引越しのアシスタントに変わりました。
27:17
Pie in the sky, the idea
of a stress-free move.
461
1637539
3220
完全に得をする、ストレスのない移動というアイデア。
27:20
But who doesn't love a challenge, eh?
462
1640779
2360
しかし、挑戦が嫌いな人はいないでしょう?
27:23
And when all was said and done,
the proof was in the pudding.
463
1643269
3540
そしてすべてが終わったとき、証拠はプリンの中にありました。
27:26
Despite the mishaps, the new home
stood there "Awww" welcoming us home.
464
1646849
5820
事故にもかかわらず、新しい家はそこに建っており、「ああ」と私たちを歓迎してくれました。
27:32
The removal men were fantastic to be fair.
465
1652769
2450
除去担当者は公平に見て素晴らしかったです。
27:35
It's just not an easy job.
466
1655389
1840
それは簡単な仕事ではありません。
27:37
Who would want removals to
be their bread and butter?
467
1657399
3030
誰が除去を糧にしたいと思うでしょうか?
27:40
More like bread, butter, and
a dollop of unpredictability!
468
1660499
3621
パンとバター、そしてちょっとした予測不可能性のようなものです。
27:44
And so, my dear friends, that
was the tale of my grand move.
469
1664179
4611
親愛なる皆さん、これが私の壮大な動きの物語でした。
27:48
A comedy, a tragedy, and a lesson in
the art of keeping your cool amidst
470
1668810
5760
コメディー、悲劇、そして 段ボールとプチプチの嵐
27:54
a storm of cardboard and bubble wrap!
471
1674570
2819
の中でも冷静さを保つコツのレッスン
27:57
So, there we had it, 35
cooking related idioms.
472
1677719
4141
! 以上、料理に関連した 35 のイディオムでした。
28:01
I do hope you enjoyed that, but don't
go anywhere because now we're moving
473
1681909
4901
楽しんでいただければ幸いですが、これから
28:06
on to 15 useful cooking phrases.
474
1686810
3439
15 の便利な料理フレーズに移りますので、どこにも行かないでください。
28:13
Hello, today I'm going to show you 15
useful phrases for cooking in English.
475
1693070
7920
こんにちは、今日は英語での料理に役立つフレーズを15個紹介します。
28:21
Cooking is one of my favourite things to
do although I don't really always have
476
1701460
4860
料理は私の好きなことの 1 つですが
28:26
time to cook a full meal from scratch when
I've got two kids and a business to run.
477
1706329
5301
、子供が 2 人いて、会社を経営していると、一から本格的な食事を作る時間は
28:31
So, sometimes I batch cook so that
I have healthy family favourite
478
1711810
5920
必ずしもありません 。 そのため、時々まとめて調理して、健康的な家族のお気に入りの
28:37
meals on the table in minutes.
479
1717749
2271
食事を数分でテーブルに並べることがあります。
28:40
Come with me while I make a
traditional British shepherd's pie.
480
1720495
4450
伝統的な英国のシェパーズパイを作るので、一緒に来てください。
28:45
But don't worry, this pie doesn't
actually contain any shepherds.
481
1725335
4160
でも心配しないでください、このパイには実際には羊飼いは入っていません。
28:50
Actually, the version I'm going to
be making today is completely vegan.
482
1730415
4940
実際、今日私が作ろうとしているバージョンは完全にビーガンです。
28:55
Yeah!
483
1735365
500
うん!
28:56
Hello everyone, I'm Anna English and
you are in the right place to learn
484
1736624
5041
皆さん、こんにちは。私はアンナ・イングリッシュです。ここ
29:01
English in a fun and engaging way.
485
1741665
3240
は、楽しく魅力的な方法で英語
29:05
Now, here is my easy recipe for
a nutritious meal that is sure
486
1745035
5569
を学ぶのに最適な場所です 。今回は、 家族全員が満足できる
29:10
to please the whole family.
487
1750604
1801
栄養価の高い食事の簡単なレシピをご紹介します
29:12
For this recipe you will need two
finely diced onions, two crushed cloves
488
1752614
7641
。 このレシピには、細かく刻んだ玉ねぎ 2 個、潰した
29:20
of garlic, two large diced carrots,
one stick of celery, also diced,
489
1760324
7560
ニンニク 2 片、大きめの角切りのニンジン 2 本、同じく角切りにしたセロリ 1 本、
29:28
two and a half cups or five hundred
grams of dried lentils, a teaspoon
490
1768444
6195
乾燥レンズ豆 2.5 カップまたは 500 グラム、
29:34
of Marmite and some dried oregano.
491
1774639
3000
マーマイト小さじ 1 杯と乾燥レンズ豆少々が必要です。オレガノ。
29:37
This is going to sub for the meat mixture
in our vegan version but traditionally,
492
1777879
6050
これはビーガンバージョンの肉混合物の代わりになりますが、伝統的に
29:43
shepherd's pie is made with lamb mince.
493
1783980
2970
シェパーズパイは子羊のミンチで作られています。
29:47
Which is why we call it shepherd's pie!
494
1787770
3079
それが私たちがそれをシェパーズパイと呼ぶ理由です。
29:50
Shepherds look after lambs!
495
1790980
2140
羊飼いは子羊の世話をします!
29:53
Maybe we should change
the name, like lentil pie?
496
1793690
2780
レンズ豆のパイみたいに名前を変えたほうがいいのではないだろうか?
29:57
Um, get your hands off my lamb pie?
497
1797850
3460
ええと、私のラムパイから手を離してください?
30:01
Yeah, okay.
498
1801310
1850
ああいいよ。
30:03
For the topping, you'll need 900
grams of potato, peeled and diced, a
499
1803710
6915
トッピングには、皮をむいて角切りにしたジャガイモ900グラム、
30:10
knob of butter and a splash of milk.
500
1810625
3620
バターひとつまみ、牛乳少々が 必要です 。
30:14
You may have noticed I've already
used some phrases related to cooking.
501
1814445
4910
すでに料理に関連したフレーズをいくつか使用していることに気づいたかもしれません。
30:19
So, let's take a moment
to inspect the language.
502
1819365
4040
それでは、言語を調べてみましょう。
30:23
I said I don't really always have
time to cook a full meal from scratch.
503
1823654
6031
私は、一から本格的な食事を作る時間がいつもあるわけではないと言いました。
30:29
Cooking from scratch means to
use Fresh ingredients to cook
504
1829855
4380
ゼロから調理するとは、
30:34
a dish or meal, for example.
505
1834235
2040
たとえば、新鮮な食材を使って料理や食事を調理することを意味します。
30:36
"My sister never cooks
a meal from scratch.
506
1836875
2720
「私の妹は、食事を一から作ることはありません。
30:39
She's far too busy.
507
1839645
1690
彼女はとても忙しいのです。
30:41
She usually uses pasta sauce from a jar."
508
1841985
2910
彼女は通常、瓶に入ったパスタソースを使います。」
30:45
I also said I batch cook so I
can have healthy family favourite
509
1845715
4840
また、私はバッチ調理をしているので、健康的な家族のお気に入りの
30:50
meals on the table in minutes.
510
1850685
3255
食事を数分でテーブルに並べることができるとも言いました。
30:54
Batch cooking is when you make a
large quantity of the same food that
511
1854180
6500
バッチ調理とは、同じ食品を大量に作り、
31:00
you can then portion up and either
refrigerate or freeze to eat later.
512
1860680
6130
小分けして冷蔵または冷凍して後で食べることができるようにすることです。
31:07
For example, since starting to use
the fitness app, my friend spends
513
1867075
4320
たとえば、フィットネス アプリを使い始めて以来、私の友人は
31:11
his Saturday afternoons batch
cooking lunches for the week ahead.
514
1871395
3780
土曜日の午後を、一週間分のランチのバッチ調理に費やしています。
31:15
Smart.
515
1875915
600
頭いい。
31:17
We also had some useful phrases
in our ingredients list.
516
1877175
4830
成分リストには便利なフレーズもいくつかありました。
31:22
They were: finely diced, to sub, a
knob of butter and a splash of milk.
517
1882005
9805
細かく刻んだもの、バターひとつまみ、牛乳少々。
31:31
Finely diced means cut into
very small, evenly sized pieces.
518
1891830
6290
細かく角切りとは、非常に小さく均一なサイズにカットすることを意味します。
31:38
You know, like you see
the chefs on TV doing.
519
1898250
3240
ご存知のように、テレビでシェフがやっているのを見るのと同じです。
31:41
I like to practice my knife
skills by seeing how finely I
520
1901620
3989
私は玉ねぎやにんじんをどれだけ細かくみじん切りできるか見て、ナイフのスキルを練習するのが好きです
31:45
can dice onions and carrots.
521
1905609
1810
。
31:47
Just mind your fingers.
522
1907710
1400
指に注意してください。
31:50
To sub is short for substitute.
523
1910780
4180
サブとは代替の略です。
31:55
And now here comes number eight, lentils.
524
1915480
2580
そして8番目はレンズ豆です。
31:58
Subbing for the captain lamb mince.
525
1918320
2859
キャプテンラムミンチのサブビング。
32:01
When you sub one ingredient
for another we use this instead
526
1921180
5100
ある材料を別の材料に置き換える場合、
32:06
of the more usual ingredient.
527
1926280
2059
通常の材料の代わりにこれを使用します。
32:08
You can sub lentils for meat or
cashew cheese for cream cheese to
528
1928420
6259
肉の代わりにレンズ豆を使用したり、クリームチーズの代わりにカシューチーズを使用して
32:14
make recipes vegan so sub is when we
use one thing in place of another.
529
1934679
6291
ビーガンレシピを作ることができます。つまり、サブとは、あるものを別のものの代わりに使用することです。
32:21
It's also used as a noun.
530
1941060
2310
名詞としても使われます。
32:23
You might use breadcrumbs as a sub
for Panko if you can't find that.
531
1943460
5130
ブレッドクラムが見つからない場合は、Panko のサブとしてブレッドクラムを使用することもできます。
32:28
Now we're going to talk
about quantities of things.
532
1948770
4170
ここで物の量について話します。
32:33
A knob of butter is some butter.
533
1953000
4190
バターひとつまみはバターです。
32:37
Basically, it's shorthand for however
much butter you want in your dish.
534
1957340
5780
基本的に、これは料理に必要な量のバターを表す略語です。
32:43
A knob is a very specific
word used for butter.
535
1963240
4370
ノブはバターに使用される非常に特殊な単語です。
32:48
Okay, make sure you never use this
word to describe anything else.
536
1968055
4590
この言葉を他のものを説明するために決して使用しないでください。
32:52
More specifically, never
call a person a knob.
537
1972685
3815
具体的には、決して人をノブとは呼ばないでください。
32:56
They will definitely get annoyed.
538
1976600
1850
彼らは間違いなくイライラするでしょう。
32:58
Some people like to just add a little
bit of butter, but I like to add a lot.
539
1978810
6940
バターを少しだけ加えるのが好きな人もいますが、私はたっぷり加えるのが好きです。
33:06
A splash of milk is similar.
540
1986369
3121
ミルクのスプラッシュも同様です。
33:09
It's an indeterminate quantity of liquid.
541
1989659
3911
不定量の液体です。
33:13
We can use a splash for any other liquid.
542
1993770
3520
他の液体にもスプラッシュを使用できます。
33:17
Some people add a splash of
Worcestershire sauce to this recipe.
543
1997300
4955
このレシピにウスターソースを加える人もいます。
33:22
Now, without further
ado, let's get cooking.
544
2002635
4510
さて、さっそく料理を始めましょう。
33:27
The first thing we need to
do is cook the potatoes.
545
2007225
3610
まず最初にジャガイモを調理する必要があります。
33:31
Make sure to rinse the diced potatoes
first, then put them in a saucepan,
546
2011285
5289
さいの目に切ったジャガイモを洗ってから鍋に入れ、
33:36
cover with water, add a pinch of
salt and bring to a gentle boil.
547
2016674
5361
水を注ぎ、塩をひとつまみ加えて軽く沸騰させます。
33:42
Let the potatoes cook for about 20
minutes or until the inside of each
548
2022185
5209
ジャガイモを約20分間、または各
33:47
cube is soft, drain and set aside.
549
2027394
3571
立方体の内側が柔らかくなるまで調理し、水を切って脇に置きます。
33:51
Bring to a gentle boil means to heat
a liquid until it is hot enough to
550
2031064
6230
穏やかに沸騰させるとは、液体を、
33:57
form small bubbles, but not many.
551
2037295
3520
小さな泡ができる程度の温度になるまで加熱することを意味します。
34:00
You might see instructions on a
soup that say 'bring to a gentle
552
2040955
4979
スープの説明書に「軽く
34:05
boil and serve', which means to
heat the soup up before you eat it.
553
2045934
4681
沸騰させてお召し上がりください」と書かれていることがあります。これは、食べる前にスープを加熱することを意味します。
34:10
Set aside means to reserve for later use.
554
2050945
4060
セットアサイドとは、後で使用するために予約することを意味します。
34:15
I made a salad to go with the shepherd's
pie and set it aside for later.
555
2055095
4950
シェパーズパイに合うサラダを作って、後で使うために取っておきました。
34:20
You can also use this expression for time.
556
2060325
3390
この表現は時間にも使用できます。
34:23
"I set aside some time in my schedule
to brain dump all my ideas for videos."
557
2063945
5900
「スケジュールに時間を割いて、ビデオのアイデアをすべて頭脳ダンプします。」
34:30
Now, we need to get the
lentil mixture ready.
558
2070275
3080
次に、レンズ豆の混合物を準備する必要があります。
34:33
Cook your lentils as per
the packet instructions.
559
2073445
3880
レンズ豆をパッケージの指示に従って調理します。
34:37
Add the onion, garlic, carrots
and celery to a frying pan and
560
2077484
5121
玉ねぎ、にんにく、にんじん、セロリをフライパンに加え、
34:43
sauté on a low heat until almost
cooked through, about 15 minutes.
561
2083025
6400
ほぼ火が通るまで弱火で約15分炒めます。
34:49
Sauté is an interesting word.
562
2089965
2340
ソテーって面白い言葉ですね。
34:52
It's one of the only words in
English that has an accent.
563
2092395
3880
これは、英語の中でアクセントを持つ唯一の単語の 1 つです。
34:56
That's because it's actually
borrowed from French.
564
2096355
2999
それは実際にはフランス語から借用されたものであるためです。
34:59
It's use in English is only for cooking.
565
2099415
3240
英語での使用は料理のみです。
35:02
It means to fry food in a small amount
of cooking oil and usually means on
566
2102685
5580
これは、少量の食用油で食べ物を揚げることを意味し、通常は
35:08
a low heat, which is the expression
for when we turn the burner or the
567
2108265
5100
弱火でのことを意味します。これは、バーナーや
35:13
hob on just a little bit, not too hot.
568
2113365
2900
コンロを熱しすぎず、ほんの少し火をつけるときの表現です。
35:16
Now once the veggies are
softened, add your cooked lentils,
569
2116855
3860
野菜が柔らかくなったら、調理したレンズ豆、
35:20
Marmite and season to taste.
570
2120975
2739
マーマイトを加え、味を調えます。
35:24
This means put as much salt
and pepper in as you like.
571
2124065
3909
つまり、塩とコショウを好きなだけ入れてください。
35:28
It's about adding enough
to suit your taste.
572
2128444
3761
自分の好みに合わせて十分な量を加えることです。
35:32
In this recipe we also
add oregano to taste.
573
2132465
3705
このレシピでは、味にオレガノも加えています。
35:36
Some people prefer a lot, some
people prefer a bit more or less.
574
2136290
4920
たくさんを好む人もいれば、少し多かれ少なかれ好む人もいます。
35:41
For other recipes, you might
add sugar or garlic to taste.
575
2141420
4800
他のレシピでは、味に砂糖やニンニクを加えることもあります。
35:46
How much you put in is really
up to you and your preference.
576
2146370
3930
どれだけの量を投入するかは、実際にはあなたとあなたの好み次第です。
35:50
At this point, you want to add
some water to the lentil mixture
577
2150570
4200
この時点で、レンズ豆の混合物に水を加えて、
35:54
to make it just a bit wetter.
578
2154770
2490
少し湿らせておきます。
35:57
then you'd like to serve it.
579
2157790
1730
それなら、あなたはそれを提供したいと思います。
35:59
We're going to put it into the oven so it
will end up absorbing a bit more moisture.
580
2159600
5630
オーブンに入れるので、もう少し水分を吸収することになります。
36:05
Okay, now here's where
we put it all together.
581
2165420
3870
さて、ここですべてをまとめます。
36:09
Preheat your oven to 180 degrees Celsius.
582
2169340
3960
オーブンを180℃に予熱します。
36:13
Take the potatoes you set aside, add a
knob of butter, a splash of milk and mash.
583
2173370
6669
取っておいたジャガイモを取り出し、バターひとつまみ、牛乳少々を加えてマッシュします。
36:20
Pour the lentil mixture
into an oven proof dish.
584
2180705
3800
レンズ豆の混合物をオーブン対応の皿に注ぎます。
36:24
We're nearly there!
585
2184575
800
もうすぐそこです!
36:25
Oh, I hope it turns out well.
586
2185925
1930
ああ、うまくいくといいですね。
36:28
Let's pause for a moment and take
a look at those useful phrases.
587
2188755
3605
少し立ち止まって、これらの便利なフレーズを見てみましょう。
36:33
Preheat your oven means turn the
oven on in advance so when you're
588
2193310
5360
オーブンを予熱するとは、
36:38
ready to put the food in, it'll
be at the correct temperature.
589
2198680
3950
食品を入れる準備ができたときに適切な温度になるように、事前にオーブンの電源を入れておくことです。
36:42
An oven proof dish means a container
that won't break when it gets hot.
590
2202690
5189
オーブン対応皿とは、熱くなっても割れない容器のことです。
36:48
You can also say 'microwave proof' and
'dishwasher proof' to mean the item is
591
2208029
6380
また、商品が電子レンジや食器洗い機
36:54
safe for the microwave and or dishwasher.
592
2214410
3515
に安全であることを意味するために、「電子レンジ対応」や「食器洗い機対応」とも言えます。
36:58
And finally, we had turn out well, which
means to make something and the finished
593
2218115
7000
そして最終的に、私たちはうまくいきました。つまり、何かを作り、完成した
37:05
product be what you wanted and expected.
594
2225115
3260
製品があなたが望んでいたもの、期待したものであることを意味します。
37:09
I really hope the finished dish is really
tasty and I don't burn it or undercook it.
595
2229685
6630
完成した料理が本当に美味しく、焦げたり調理が不十分になったりしないことを本当に願っています。
37:16
Fingers crossed!
596
2236365
1100
成功を祈っている!
37:17
Next, layer the mashed potato
on top of the lentil mixture.
597
2237864
5111
次に、マッシュポテトをレンズ豆の混合物の上に重ねます。
37:23
If you want, you can use a fork
to make a design on the top of the
598
2243115
3839
お好みでフォークを使ってマッシュの上に模様を付けておく
37:26
mash so when it cooks That part
gets nicely browned and crispy.
599
2246954
5216
と、火が通ったときにその部分がこんがりカリカリになります。
37:32
Bake for about half an hour.
600
2252390
2050
約30分焼きます。
37:34
Now be careful.
601
2254590
1090
さあ、気をつけてください。
37:35
When it comes out, it's
going to be piping hot!
602
2255740
3740
出てくると熱々!
37:39
So, you might burn your mouth
if you eat it straight away.
603
2259880
3029
そのため、すぐに食べると口を火傷する可能性があります。
37:43
Piping hot is extremely hot.
604
2263290
3280
熱々はとても熱いです。
37:46
We can use it to refer to food,
a radiator, or anything else
605
2266749
4916
食品、ラジエーター、その他
37:51
that has a very high temperature.
606
2271675
2430
非常に高温になるものを指すのに使用できます。
37:54
So, how have I done?
607
2274375
2190
それで、私はどうしたでしょうか?
37:56
I think it turned out pretty
well, if I do say so myself!
608
2276595
4400
自分で言うのもなんですが、かなりうまくいったと思います!
38:01
I'm serving this family fave with a crisp
side salad, and I've got enough leftovers,
609
2281045
6439
私はこの家族のお気に入りにシャキシャキのサイドサラダを添えて提供していますが、十分な量が残っている
38:07
which means we can eat it again later
in the week for another family meal.
610
2287484
4890
ので、週の後半に別の家族の食事としてもう一度食べることができます。
38:12
Yes!
611
2292780
440
はい!
38:13
Batch cooking for the win.
612
2293220
1700
勝利のためのバッチクッキング。
38:15
Bon appetit.
613
2295800
660
食欲旺盛。
38:20
Don't follow me for cooking tips.
614
2300900
1610
料理のヒントを得るために私をフォローしないでください。
38:22
I'm not a good cooking teacher,
but I am a great English teacher.
615
2302900
3590
私は料理の先生ではありませんが、素晴らしい英語の先生です。
38:27
I do hope you enjoyed cooking with
me today and that I've encouraged you
616
2307690
4069
今日は私と一緒に料理を楽しんでいただけたことを願っています。また、
38:31
to try it out for yourself at home
with these wonderful new phrases.
617
2311760
5240
これらの素晴らしい新しいフレーズを使って、ご自宅で料理を試してみることをお勧めしました。
38:37
So today you saw 15 useful
phrases for cooking.
618
2317010
4390
今日は料理に役立つ15のフレーズを見てきました。
38:42
Cook from scratch, batch cook, finally
dice, to sub, or a sub, a knob of
619
2322190
8610
最初から調理し、バッチクックし、最後にさいの目に切り、サブまたはサブ、バターひとつまみ
38:50
butter, a splash of milk, bring to
a gentle boil, set aside, saute on
620
2330810
9409
、牛乳を少々加え、軽く沸騰させ、脇に置き、
39:00
a low heat, season to taste, preheat
your oven, an ovenproof dish, turn
621
2340220
9699
弱火でソテーし、味を調え、オーブンを予熱します。オーブン対応の皿で、出来上がり
39:09
out well, piping hot, and leftovers.
622
2349920
5630
、熱々、そして残り物。
39:16
Can you remember what they meant?
623
2356120
1610
それらが何を意味したか覚えていますか?
39:18
Be sure to watch the video
again in a few days to review.
624
2358000
4670
数日後にもう一度ビデオを見て確認してください。
39:22
After all, practice makes perfect!
625
2362850
3480
結局のところ、練習すれば完璧になります。
39:26
Hello everyone, it's Anna here
from englishlikeanative.co.uk Now
626
2366880
4599
みなさん、こんにちは。englishlikeanative.co.uk のアンナです。
39:31
whether you're in the can't cook,
won't cook or loves to cook category
627
2371479
6790
あなたが料理ができない、料理するつもりがない、または料理が大好きというカテゴリーに属していても、
39:38
this video has something for you.
628
2378870
2730
このビデオはあなたの役に立つものです。
39:42
In this video, you're going to learn 50
important words for cooking in English.
629
2382150
6030
このビデオでは、英語で料理をする際に重要な 50 の単語を学びます。
39:48
Make sure to watch carefully because
I'm going to quiz you at the end.
630
2388650
5270
最後にクイズが出るのでよく見てください。
39:54
So, pop on an apron and
join me in the kitchen.
631
2394030
5039
それで、エプロンを着て私と一緒にキッチンに行きましょう。
39:59
I really like my apron.
632
2399989
1581
私は自分のエプロンがとても気に入っています。
40:01
It stops my clothes from
getting dirty when I'm cooking.
633
2401750
3319
料理中に服が汚れるのを防ぎます。
40:05
And it's got an A on it for my name.
634
2405729
4891
そして私の名前にはAが付いています。
40:11
Anna.
635
2411090
540
40:11
Now let me introduce you to some
of the things in my kitchen.
636
2411960
4950
アンナ。
さて、我が家のキッチンにあるものをいくつか紹介させていただきます。
40:17
This is the oven.
637
2417450
2160
これがオーブンです。
40:20
I know not everyone around the world
has an oven in their home, but in
638
2420390
5510
世界中の誰もが自宅にオーブンを持っているわけではないことは承知していますが、
40:25
Britain, ovens are really important
because that's how we make the
639
2425900
5270
イギリスではオーブンが非常に重要です。なぜなら、オーブンは
40:31
most important meal of the week.
640
2431170
1980
その週で最も重要な食事を作るためだからです。
40:33
The Sunday roast.
641
2433630
1470
サンデーロースト。
40:36
If you're not sure what a
Sunday roast is, don't worry.
642
2436760
2880
サンデーローストが何なのかよくわからなくても、心配しないでください。
40:39
I'll explain later.
643
2439820
1170
後で説明します。
40:41
Then, on the top here, we have the hob.
644
2441330
3830
そして、ここの上部にはコンロがあります。
40:45
There are a variety of hobs in
the UK, including a gas hob, an
645
2445890
5460
イギリスにはガスコンロ、
40:51
electric hob, and an induction hob.
646
2451350
3090
電気コンロ、IHコンロなど、さまざまなコンロがあります。
40:54
This is an induction hob.
647
2454890
2280
これはIHコンロです。
40:57
Let me place the pot on
the hob and turn it on.
648
2457360
4690
鍋をコンロの上に置いてスイッチを入れましょう。
41:04
Now I'm going to put the
lid on the pot to cover it.
649
2464540
3740
今度は鍋に蓋をして蓋をします。
41:10
One more time.
650
2470770
990
もう一度。
41:12
This is my apron.
651
2472000
2060
これは私のエプロンです。
41:14
This is the oven.
652
2474950
2320
これがオーブンです。
41:18
This is the hob.
653
2478469
1661
これがコンロです。
41:20
This is a pot and this is a lid.
654
2480865
3970
これは鍋で、これは蓋です。
41:25
One more time.
655
2485715
1100
もう一度。
41:27
This is my apron.
656
2487325
1680
これは私のエプロンです。
41:29
This is the oven.
657
2489855
1560
これがオーブンです。
41:32
This is the hob.
658
2492305
1630
これがコンロです。
41:35
The pot and the lid.
659
2495305
3020
鍋と蓋です。
41:39
If I want to cook something like
an egg or some meat, I use this.
660
2499315
7360
卵や肉などを調理したい場合はこれを使用します。
41:47
A pan.
661
2507570
950
鍋。
41:49
After I cook, I can use my trusty
spatula to put my food on a plate or
662
2509260
7310
料理をした後は、使い慣れたヘラを使ってお皿に食べ物を盛り付けたり、
41:56
I can use a ladle to put food into a
bowl if I'm eating soup or maybe pasta.
663
2516690
5580
スープやパスタを食べている場合にはおたまを使って食べ物をボウルに入れることもできます。
42:02
And after I cook pasta, I use this.
664
2522800
3949
パスタを茹でた後はこれを使います。
42:08
A colander to save the pasta
and get rid of the water.
665
2528025
4620
パスタを保存し、水分を取り除くためのザル。
42:13
To prepare my food, I can use my
knife and my chopping board to
666
2533885
7119
食べ物を準備するには、 調理する前に 包丁とまな板を使って食べ物を切ることができます
42:21
cut the food before I cook it.
667
2541005
2080
。
42:23
Oh, and I use a sieve to make
sure the flour is free from
668
2543685
4969
ああ、私は小麦粉に
42:28
lumps and unwanted debris.
669
2548665
2699
塊や不要な破片がないことを確認するためにふるいを使用します。
42:31
Oh, what's that?
670
2551770
840
ああ、それは何ですか?
42:33
I use my wooden spoon to stir
the mixture, but for some strange
671
2553820
4840
私は木のスプーンを使って混合物をかき混ぜますが、何らかの奇妙な
42:38
reason, I have more wooden spoons
than I could ever possibly use.
672
2558680
5409
理由で、使いきれないほどの木のスプーンを持っています。
42:44
So, my wooden spoons tend
to be used as drumsticks.
673
2564700
3660
なので、私の木のスプーンはドラムスティックとして使われることが多いです。
42:51
But guess what?
674
2571600
550
でも、どうだろう?
42:52
I can use these other tools too.
675
2572819
1541
これらの他のツールも使用できます。
42:55
A peeler to take the skin off my potatoes.
676
2575125
3580
ジャガイモの皮を剥くためのピーラー。
42:59
A garlic press to crush the garlic.
677
2579405
3850
ニンニクを潰すためのガーリックプレス。
43:03
A grater is great for grating my cheese
or carrots into really small pieces.
678
2583895
6249
おろし金は、チーズやニンジンを細かくすりおろすのに最適です。
43:11
A blender turns solid food into a liquid,
perfect for making soups and smoothies.
679
2591300
7500
ブレンダーは固形食品を液体に変えるので、スープやスムージーを作るのに最適です。
43:19
After I make my smoothie, I
put it in the fridge freezer.
680
2599890
4369
スムージーを作った後は、冷蔵庫に入れて冷凍します。
43:24
Either to make it cold, in the
fridge part, or to freeze and
681
2604490
4950
冷蔵庫部分で冷たくするか、
43:29
store it in the freezer part.
682
2609440
2870
冷凍部分で凍らせて保管するかのどちらかです。
43:32
Now, let's take a close look at some
of the actions we use in the kitchen.
683
2612750
5980
それでは、キッチンで使用するアクションのいくつかを詳しく見てみましょう。
43:39
With my knife and my chopping board,
I cut my food into smaller pieces.
684
2619350
6840
包丁とまな板を使って、食べ物を細かく切ります。
43:46
To cut means to separate
using a slicing motion.
685
2626920
4630
「カット」とは、スライス動作を使用して分離することを意味します。
43:52
I can also use the verb
chop, to chop potatoes.
686
2632189
5081
動詞のchopを使ってジャガイモを切ることもできます。
43:57
Chop means to cut something
using a vertical motion.
687
2637320
4810
チョップとは、垂直方向の動きで何かを切ることを意味します。
44:02
And if I am cutting my vegetables
into small cubes then I say dice.
688
2642360
6745
野菜を小さな立方体に切る場合は、「サイコロ」と言います。
44:10
It looks like this.
689
2650335
940
こんな感じです。
44:12
When I make pancakes, I crack eggs into a
bowl, add in the flour, mix them together,
690
2652105
10090
私がパンケーキを作るときは、ボウルに卵を割り入れ、小麦粉を加えて混ぜ、
44:22
and stir in some chocolate chips.
691
2662374
3581
チョコレートチップを少し混ぜます。
44:25
Chocolate chips!
692
2665955
2829
チョコレートチップス!
44:29
Mix means to combine all
the ingredients together.
693
2669845
4430
「混ぜる」とは、すべての材料を混ぜ合わせるという意味です。
44:34
And stir is the action
my hand is doing now.
694
2674835
4305
そしてかき混ぜることは私の手が今行っている行為です。
44:39
When you move a spoon
in a circular motion.
695
2679580
2770
スプーンを円を描くように動かすとき。
44:45
Like when you stir sugar
into your cup of tea.
696
2685290
2710
紅茶に砂糖を混ぜるときのように。
44:49
Then I add the pancake mixture to the pan.
697
2689005
3610
次に、パンケーキミックスをパンに加えます。
44:53
When it's ready on one
side, I flip the pancake.
698
2693195
4570
片面が焼けたら、パンケーキをひっくり返します。
44:58
That just means to turn it over quickly.
699
2698075
1970
つまり、すぐにひっくり返すということです。
45:00
And it's not always easy.
700
2700715
1970
そしてそれは必ずしも簡単なことではありません。
45:02
Oops!
701
2702965
500
おっとっと!
45:05
Now let's take a look at some of
our utensils or kitchen tools.
702
2705020
5220
それでは、いくつかの調理器具やキッチンツールを見てみましょう。
45:10
Do you remember what this is?
703
2710800
1670
これが何なのか覚えていますか?
45:13
It's a blender.
704
2713370
1680
ブレンダーです。
45:15
The action is to blend.
705
2715610
2860
アクションはブレンドすることです。
45:18
I blend the fruit to make a smoothie.
706
2718929
3280
フルーツをブレンドしてスムージーを作りました。
45:23
This is a colander.
707
2723230
2805
これはザルです。
45:26
I use it to strain the water after
I cook pasta by pouring the contents
708
2726675
7720
パスタを茹でた後、 鍋の
45:34
of the pot into the colander.
709
2734415
3209
中身をザルに移して水を切るのに使っています
45:38
Strain means to keep the food
you want and throw out the water.
710
2738485
4910
。 濾すということは、食べたい餌を残して水を捨てるということです。
45:44
Pour means to put liquid or small
food into a different container.
711
2744515
7720
注ぐとは、液体や小さな食べ物を別の容器に入れることを意味します。
45:53
We also pour milk into our tea.
712
2753365
3060
紅茶にもミルクを入れます。
45:56
Okay, I have mentioned tea a few times
now, but tea is so important to us Brits.
713
2756795
7049
さて、これまで何度かお茶について触れてきましたが、私たちイギリス人にとってお茶はとても重要です。
46:05
Moving on.
714
2765134
631
次に進みます。
46:06
I can use the colander to
put food in to rinse it.
715
2766514
4441
ザルに食べ物を入れて洗うことができます。
46:11
That means pour water on it to
clean it before I eat it or cook it.
716
2771345
4879
つまり、食べる前や調理する前に水をかけてきれいにするということです。
46:18
"Ah, OK, sugar, sugar.
717
2778340
1960
「ああ、分かった、砂糖、砂糖。
46:20
Ah, oh, that looks like it's burning.
718
2780530
2650
ああ、ああ、それは燃えているようだ。
46:23
Ah, sugar, sugar."
719
2783210
1270
ああ、砂糖、砂糖。」
46:25
Oh, why did I choose such
a complicated recipe?
720
2785480
2360
ああ、なぜこんな複雑なレシピを選んだのでしょうか?
46:28
Right, let's see where I'm up to.
721
2788470
1499
そうですね、私がどこまで進んでいるのか見てみましょう。
46:30
Um, chop the carrots.
722
2790039
2531
えっと、ニンジンをみじん切りします。
46:33
Done.
723
2793109
500
46:33
Um, then use a sharp
knife to dice the onions.
724
2793939
4220
終わり。
ええと、鋭いナイフを使って玉ねぎをみじん切りにします。
46:38
Ok, that's done.
725
2798545
1200
はい、完了しました。
46:39
Now add the onion to the pan and
then mix in the fresh herbs, not the
726
2799985
6220
玉ねぎを鍋に加えてから、乾燥ハーブではなく
46:46
dried herbs, the fresh herbs, ok?
727
2806205
1490
、フレッシュハーブを加えて混ぜます。いいですか?
46:48
Then the chicken is marinating here.
728
2808315
2029
そして、鶏肉はここでマリネされます。
46:50
Oh, oh, the potatoes are cooked, ok.
729
2810615
2250
ああ、ああ、ジャガイモは調理されました、わかりました。
46:53
So, where's the colander?
730
2813275
2039
それで、ザルはどこにありますか?
46:57
Where's the colander?
731
2817505
700
ザルはどこですか?
46:59
Oh no!
732
2819645
650
なんてこった!
47:00
Um, ok.
733
2820905
1500
うーん、わかりました。
47:02
I will have to use a sieve.
734
2822695
2609
ふるいを使わなければなりません。
47:05
Yeah, I can use a sieve.
735
2825725
990
はい、ふるいは使えますよ。
47:07
But then that's going to
be really hard to clean.
736
2827265
1640
しかし、そうなると掃除がとても大変になります。
47:09
Oh no, the potatoes are still
cooking, they're going to burn.
737
2829925
3169
ああ、ジャガイモはまだ調理中なので、焦げてしまいます。
47:13
Um, oh, what can I do, what can I do?
738
2833095
2910
うーん、どうしよう、どうしようかな?
47:16
Quick, I'm going to think, think.
739
2836284
2051
早速、考えて考えてみます。
47:18
Um, hey, the lid.
740
2838655
2970
ああ、蓋ね。
47:22
Yes, I'll use that to strain them.
741
2842034
2301
はい、それを使って緊張させます。
47:25
Okay, then what's next?
742
2845404
1831
さて、次は何ですか?
47:27
Oh, ah, it's cooking.
743
2847965
2350
あ、あ、料理中です。
47:31
I need to check the oven.
744
2851285
979
オーブンをチェックする必要があります。
47:32
Okay, so I am no whiz in the
kitchen, but I am a whiz in the
745
2852805
5760
さて、私はキッチンの達人ではありませんが、教室の達人です
47:38
classroom, so let's get back to
those 50 important words, shall we?
746
2858565
4190
。では、これらの 50 の重要な単語に戻りましょう。
47:43
Look at my chicken!
747
2863125
1629
私のチキンを見てください!
47:45
It's covered in oil, salt,
and spices, it's marinating.
748
2865315
5530
油と塩とスパイスをまぶしてマリネします。 マリネとは
47:51
To marinate is to cover something,
especially meat or chicken, with oil
749
2871695
6229
、調理する前に何か、特に肉や鶏肉を油、ニンニク、スパイス、ハーブ、場合によってはヨーグルト
47:58
and garlic, spices and herbs, and
sometimes yogurt, before you cook it.
750
2878105
5940
で覆うことです 。
48:04
You put the meat and the marinade
together and leave it for a few hours.
751
2884705
5450
肉とマリネを一緒に入れて数時間放置します。
48:10
This adds a lot of flavour
and stops it being dry.
752
2890745
3780
こうすることで風味が増し、パサパサ感がなくなります。
48:15
Have you ever marinated anything?
753
2895015
2390
何かをマリネしたことがありますか?
48:18
Let me know in the comments below.
754
2898035
1580
以下のコメント欄でお知らせください。
48:19
Next up, we have a few different ways
to cook things in this, the oven.
755
2899885
6530
次に、オーブンで物を調理するいくつかの方法があります。
48:27
We can bake or roast.
756
2907225
2380
焼いたりローストしたりできます。
48:29
Baking is usually when we cook something
in the oven but don't add oil to it.
757
2909675
5589
ベーキングとは通常、油を加えずにオーブンで何かを調理することです。
48:35
You can bake a cake or a potato.
758
2915385
3029
ケーキやジャガイモを焼くことができます。
48:38
Roasting, on the other hand,
is when we cook something in
759
2918524
3151
一方、ローストとは、
48:41
the oven and add oil to it.
760
2921715
2280
オーブンで何かを調理し、それに油を加えることです。
48:44
Like meat, potatoes and vegetables.
761
2924105
3220
肉、ジャガイモ、野菜など。
48:48
Ah, roast.
762
2928120
1310
ああ、ロースト。
48:50
I said this word earlier in the video
and promised you more of an explanation.
763
2930120
4750
私はビデオの前半でこの言葉を言い、さらに説明することを約束しました。
48:55
I'm excited to share this with you
because it's such an important part
764
2935690
3759
サンデー ローストはイギリス文化の
48:59
of British culture, the Sunday roast.
765
2939450
3010
非常に重要な部分なので、これを皆さんと共有できることに興奮しています
49:03
The Sunday roast is, well, roast food,
roast meat, roast veg, roast potatoes.
766
2943050
6240
。 サンデーローストとは、ローストフード、ロースト肉、ロースト野菜、ローストポテトです。
49:09
And vegetables like carrots and
parsnips, but you can make a roast
767
2949920
4280
ニンジンやパースニップなどの野菜もあれば、どんな野菜でもローストしたり
49:14
with any vegetables though, even
boiled vegetables if you prefer.
768
2954200
3630
、お好みでゆでた野菜を使ったりすることもできます。
49:17
And the meat is usually
chicken, lamb or beef.
769
2957900
2910
そして肉は通常、鶏肉、子羊肉、牛肉です。
49:21
And in some parts of the UK, a roast
dinner will come with these Yorkshire
770
2961030
6169
英国の一部の地域では、ローストディナーにヨークシャー
49:27
puddings, which are just delicious.
771
2967199
3481
プディングが付いてきますが、これは本当に美味しいです。
49:31
They are made with flour,
eggs, milk, and oil.
772
2971350
3740
小麦粉、卵、牛乳、油で作られています。
49:35
And they're fluffy, and crispy,
and go so well with everything.
773
2975180
4910
ふわふわでサクサクしていて何にでも合います。
49:41
Then, to top off our Sunday roast
we pour over a sauce called gravy,
774
2981190
7155
次に、サンデー ローストの仕上げに、グレービーソースと呼ばれるソースをかけます。
49:48
which is usually made from the juices
of the meat you've just roasted.
775
2988795
3810
通常、ローストしたばかりの肉の汁から作られます。
49:52
This dish is delicious and comforting and
very popular, especially for Sunday lunch.
776
2992675
6549
この料理は美味しくて心地よく、特に日曜日のランチに非常に人気があります。
49:59
I hope you'll try it one day.
777
2999665
1299
いつか試してみてください。
50:01
Cooking something in very
hot water is called boiling.
778
3001345
4420
非常に熱いお湯で何かを調理することを沸騰といいます。
50:06
I like boiled new potatoes.
779
3006595
2600
茹でた新じゃがが好きです。
50:09
They're scrummy.
780
3009365
1280
彼らはひどいです。
50:10
I also sometimes boil eggs for breakfast.
781
3010705
3180
朝食に卵をゆでることもあります。
50:14
Speaking of eggs, one way
to cook eggs is to fry them.
782
3014505
4320
卵といえば、卵を揚げる調理法があります。
50:19
That means we put them in a pan
or frying pan; add some oil,
783
3019234
6586
つまり、鍋やフライパンに入れます。油を少し加え、
50:26
crack the egg, and let it cook.
784
3026140
3030
卵を割り、調理します。
50:30
I like my fried eggs sunny side up.
785
3030120
3590
私は目玉焼きを目玉焼きにするのが好きです。
50:34
This means I don't flip them over but
leave the yolk, which is the yellow part.
786
3034520
5520
つまり、ひっくり返さずに黄身、つまり黄色い部分を残します。
50:40
Nice and round, but, try not to burn them.
787
3040430
3800
丸くて素敵ですが、焦げないように注意してください。
50:44
Burn is cooking too much.
788
3044740
2720
バーンは料理しすぎです。
50:47
Usually food will go dark brown or black
when you burn it and you can't eat it.
789
3047870
4830
通常、食べ物を燃やすと焦げ茶色や黒くなり、食べられなくなります。
50:53
Well, you can eat it but
it doesn't taste very nice.
790
3053250
3549
まあ、食べられますが、あまり美味しくありません。
50:57
And it's such a shame.
791
3057110
769
そしてそれはとても残念なことです。
50:58
Some foods you have to
soak before you can cook.
792
3058535
3430
調理する前に浸す必要がある食品もあります。
51:02
That means you leave it in
water for anywhere between
793
3062415
3270
つまり、
51:05
a few minutes to 12 hours.
794
3065685
2380
数分から12時間の間、水の中に放置することになります。
51:08
This helps to rehydrate and
put water back into the food.
795
3068674
5191
これは水分を補給し、食品に水分を戻すのに役立ちます。
51:14
We soak things like dried beans, dried
mushrooms, and sometimes rice or oats.
796
3074545
7850
乾燥豆や乾燥キノコ、場合によっては米やオーツ麦などを浸します。
51:22
Now, if you have some food you've
already made and then stored, or a
797
3082555
4920
さて、すでに作って保存した食べ物、または調理
51:27
ready meal; you heat it up in the
oven or microwave before eating it.
798
3087475
6925
済みの食事があるとします。食べる前にオーブンか電子レンジで温めてください。
51:34
That means you get it nice and hot.
799
3094480
2960
つまり、暖かく快適に過ごせます。
51:38
For some ready meals, you'll need to
pierce the plastic before heating it up.
800
3098280
5330
一部の調理済みの食事では、加熱する前にプラスチックに穴を開ける必要があります。
51:43
To pierce the plastic, you take a
fork and make tiny holes in it to let
801
3103899
5401
プラスチックに穴を開けるには、フォークを使ってプラスチックに小さな穴を開け、
51:49
the heat escape when it's heating up.
802
3109300
2190
加熱したときに熱を逃がします。
51:52
Now.
803
3112260
500
今。
51:53
Do you know the opposite of heat up?
804
3113310
1840
ヒートアップの反対を知っていますか?
51:56
Cool down.
805
3116700
1170
クールダウン。
51:58
After you've cooked something and
it's too hot to eat right away,
806
3118530
3940
何かを調理した後、熱すぎてすぐに食べることができない場合は、
52:02
you may want to let it cool down.
807
3122789
2941
冷ましたほうがよい場合があります。
52:05
If you've cooked for a child, you let
the food cool down before giving it
808
3125780
4890
子供のために料理をした場合は、 子供が火傷をしないように、
52:10
to them so they don't burn themselves.
809
3130670
2110
食べ物を冷ましてから渡します 。
52:13
How are you doing with
all these words so far?
810
3133470
2130
ここまでの言葉はいかがでしたか?
52:16
Are you just heating up or do
you need a minute to cool down?
811
3136010
3670
熱を上げているだけですか、それとも冷却するのに少し時間が必要ですか?
52:19
Remember to pay close attention
because I am going to test
812
3139920
3740
ほんの数分後に テストしますので、細心の注意を払うことを忘れないでください
52:23
you in just a few minutes.
813
3143660
2055
。
52:25
I talked about a microwave just now.
814
3145935
2110
先ほど電子レンジの話をしました。
52:28
It's the appliance we use
to heat up our ready meals.
815
3148575
3110
それは私たちが調理済みの食事を加熱するために使用する器具です。
52:32
But did you also know
that microwave is a verb?
816
3152105
3970
しかし、マイクロ波が動詞であることもご存知ですか?
52:36
So, instead of saying, "I'm going to
heat up my meal in the microwave."
817
3156495
4700
ですから、「電子レンジで食事を温めます」と言う代わりに。
52:41
You can simply say, "I'm
going to microwave my meal."
818
3161604
3761
「食事を電子レンジで温めます」と言うだけです。
52:51
Another popular thing
to microwave is popcorn.
819
3171135
3990
電子レンジで調理するもう 1 つの人気のあるものはポップコーンです。
52:56
Popcorn cooked on the
hob just isn't the same.
820
3176295
2990
コンロで調理したポップコーンは同じではありません。
52:59
I've even seen some people microwave cake.
821
3179915
3220
ケーキを電子レンジで焼いている人も見たことがあります。
53:04
Serious question, have you
ever made cake in a microwave?
822
3184045
5970
深刻な質問ですが、電子レンジでケーキを作ったことがありますか?
53:10
Another word we can use as
a verb and a noun is grill.
823
3190685
4710
動詞および名詞として使用できるもう 1 つの単語はグリルです。
53:15
The heated element at the
top of the oven is the grill.
824
3195845
4070
オーブンの上部にある加熱要素はグリルです。
53:20
And I grill my kids cheese on toast.
825
3200855
3030
そして私は子供たちにチーズをトーストで焼きます。
53:24
And I also use the grill to
heat up food sometimes when
826
3204575
3620
また、電子レンジを使いたくないときは、グリルを使って食べ物を加熱することもあります
53:28
I don't want to microwave it.
827
3208195
1550
。
53:30
To wrap up, let's take a
look at some adjectives.
828
3210115
3300
最後に、いくつかの形容詞を見てみましょう。
53:33
We've already seen a word that can be
used as a verb, noun and adjective.
829
3213995
5130
動詞、名詞、形容詞として使用できる単語をすでに見てきました。
53:39
Can you remember what it was?
830
3219745
1830
それが何だったのか覚えていますか?
53:43
That's right, it's roast.
831
3223065
2190
そうです、ローストです。
53:45
You have a roast, you can
roast your dinner and you can
832
3225715
5050
ローストがあり、ディナーをローストすることもでき、
53:50
simply call it a roast dinner.
833
3230765
1680
単にローストディナーと呼ぶこともできます。
53:53
Of course, there are other
words that we've seen that we
834
3233195
2790
もちろん、他にも
53:55
can use in three different.
835
3235990
2485
3 つの異なる用途で使用できる単語があります。
53:59
categories.
836
3239020
860
カテゴリー。
54:00
Grill.
837
3240720
550
グリル。
54:01
We have a grill.
838
3241880
2050
グリルをご用意しております。
54:04
We can grill food and you can
then say this is grilled cheese.
839
3244260
5660
食べ物をグリルすれば、これはグリルドチーズだと言えます。
54:11
Burn is the other one.
840
3251770
1040
もう一人はバーンです。
54:13
I have a burn on my hand.
841
3253260
1869
手に火傷があります。
54:16
I am burning my hand
in the oven right now.
842
3256070
3120
今、オーブンで手をやけどしています。
54:19
Give me an oven glove.
843
3259229
1260
オーブン用の手袋をください。
54:21
And, oh no, burnt toast
for breakfast again.
844
3261070
4560
そして、ああ、また朝食にトーストを焼きました。
54:26
And we can turn many other
words into adjectives.
845
3266230
2700
そして、他の多くの単語を形容詞に変えることができます。
54:29
Here are some more adjectives that
are strongly connected to food.
846
3269240
4860
ここでは食べ物と強く結びついた形容詞をいくつか紹介します。
54:34
First off, this word is
the opposite of cooked.
847
3274480
4060
まず、この言葉は調理の反対です。
54:38
Have you heard it before?
848
3278835
1160
聞いたことがあるでしょうか?
54:40
It's raw.
849
3280385
1120
生ですよ。
54:42
Raw.
850
3282725
760
生。
54:44
Sushi is often made with raw fish.
851
3284115
3310
寿司は生の魚を使って作られることが多いです。
54:47
Some fish we eat, however, comes in tins.
852
3287644
4061
しかし、私たちが食べる魚の中には缶詰で売られているものもあります。
54:52
We can call this tinned fish.
853
3292385
3090
これを缶詰の魚と呼ぶことができます。
54:56
And other recipes ask for canned tomatoes.
854
3296045
4600
また、トマト缶を使用するレシピもあります。
55:00
You can also have tinned
sweetcorn or canned soup.
855
3300695
4470
スイートコーンの缶詰やスープの缶詰を食べることもできます。
55:05
These both just mean that they're put
into a tin or a can to preserve the food.
856
3305195
6920
これらは両方とも、食品を保存するために缶または缶に入れられることを意味します。
55:12
Another way of preserving
food is to freeze it.
857
3312565
3990
食べ物を保存するもう一つの方法は、冷凍することです。
55:16
These foods are called frozen foods.
858
3316675
3990
このような食品を冷凍食品といいます。
55:20
You can buy frozen peas, frozen
pizza, even frozen cake but look here.
859
3320725
6300
冷凍エンドウ豆、冷凍ピザ、冷凍ケーキさえも購入できますが、ここを見てください。
55:27
These little plum tomatoes
are not canned or tinned.
860
3327265
5130
この小さなプラムトマトは缶詰や缶詰ではありません。
55:32
They are fresh.
861
3332725
1170
新鮮です。
55:34
I got them from my garden just
now, and I'm very proud because
862
3334285
4020
先ほど庭から採ってきたのですが、
55:38
they're nice and plump, that means
they're big and round and juicy.
863
3338305
5620
ふっくらとしていて、大きくて丸くてジューシーなのでとても自慢です。
55:44
You can use the word plump to
describe a chicken thigh too.
864
3344605
4010
鶏もも肉を「ふっくら」という言葉で表現することもできます。
55:50
Okay, were you paying attention?
865
3350775
2479
わかりました、注意していましたか?
55:53
Let's find out.
866
3353765
1170
確認してみましょう。
55:55
I'm going to ask you a question
and give you three options.
867
3355205
3490
質問をして、3 つの選択肢を提示します。
55:58
You'll have five seconds to
answer the question and then
868
3358794
3141
質問に答えるまでの時間は 5 秒です。その後、
56:01
I'll show you the answer.
869
3361975
1280
答えを示します。
56:03
Ready?
870
3363365
500
準備ができて?
56:04
Good luck.
871
3364495
660
幸運を。
56:06
Number 1.
872
3366335
550
番号 1.
56:07
What's this called?
873
3367985
1020
これは何と呼ばれますか?
56:13
Number 2.
874
3373360
1410
番号 2.
56:14
What sharp utensil do you use
to cut or chop vegetables?
875
3374830
4660
野菜を切ったり刻んだりするのに、どんな鋭利な道具を使いますか?
56:25
Number 3.
876
3385680
1020
番号 3.
56:27
What appliance do you use
for baking or roasting?
877
3387340
4540
ベーキングやローストに使用する器具は何ですか?
56:37
Number 4.
878
3397770
780
番号 4.
56:39
What is the action you do
to chop vegetables into
879
3399289
3480
野菜を 小さな断片、通常は立方体
56:42
small pieces, usually cubes?
880
3402769
3451
に切るために行うアクションは何ですか
56:52
Number 5.
881
3412500
1590
? 番号 5.
56:54
What is this?
882
3414110
1060
これは何ですか?
57:00
Number 6.
883
3420960
1890
番号 6.
57:02
What is the opposite of cooked?
884
3422870
3060
調理済みの反対は何ですか?
57:11
Number 7.
885
3431035
790
7.
57:12
How do you make a smoothie?
886
3432465
2350
スムージーはどうやって作るのですか?
57:21
Number 8.
887
3441445
830
8 番。
57:22
What is this?
888
3442825
1690
これは何ですか?
57:30
Number 9.
889
3450815
1490
9番。
57:32
What's this?
890
3452325
969
これは何ですか?
57:39
Number 10.
891
3459514
961
10.
57:41
What kind of meat is this?
892
3461275
2149
これは何の肉ですか?
57:50
Number 11.
893
3470175
879
11.
57:51
When you are finished boiling
food and you want to remove the
894
3471925
3029
食べ物を茹で終えて、水分を取り除きたいとき
57:54
water, what do you do to it?
895
3474954
2411
、あなたは何をしますか?
58:03
Number 12.
896
3483585
910
12番。
58:04
What's this?
897
3484975
860
これは何ですか?
58:10
What am I doing?
898
3490295
1100
私は何をやっている?
58:18
Number 14.
899
3498935
1180
番号 14.
58:20
What's the verb that means to open eggs?
900
3500845
3250
卵を開けるという意味の動詞は何ですか?
58:29
Number 15.
901
3509600
520
その15.
58:31
What's the word for when you
cook something too much and it
902
3511400
3540
何かを作りすぎて
58:34
goes black and you can't eat it?
903
3514940
2050
真っ黒になって食べられないことを表す言葉は何ですか?
58:43
Number 16.
904
3523480
920
番号 16.
58:45
What am I wearing to protect my clothes?
905
3525470
3030
衣服を守るために何を着ていますか?
58:55
Number 17.
906
3535860
1190
17.
58:57
How do you describe something
that's big and round and juicy?
907
3537510
4954
大きくて丸くてジューシーなものをどう表現しますか?
59:08
Number 18.
908
3548705
1759
18番。
59:10
What's this?
909
3550465
730
これは何ですか?
59:17
Number 19.
910
3557025
1490
番号 19.
59:18
What am I doing?
911
3558975
1030
私は何をしているのですか?
59:25
Number 20.
912
3565895
870
20.
59:27
How do you describe something that's
recently made, grown and bought, is
913
3567265
5389
最近作られ、栽培され、購入され、 すぐに食べられる、加工されていない
59:32
ready to eat and hasn't been processed?
914
3572654
2551
ものをどのように説明しますか ?
59:40
Well, I hope you enjoyed
this video as much as I did.
915
3580560
2850
さて、あなたも私と同じようにこのビデオを楽しんでいただければ幸いです。
59:43
Remember to like, subscribe and ring that
bell so you don't miss any new videos.
916
3583430
5360
新しい動画を見逃さないように、「いいね!」、チャンネル登録、ベルを鳴らしてください。
59:49
And please let me know the answers
to these questions in the comments.
917
3589130
5099
これらの質問に対する答えをコメントで教えてください。
59:54
Number one.
918
3594629
691
一番。
59:55
Have you ever marinated anything?
919
3595640
2069
何かをマリネしたことがありますか?
59:58
Number two.
920
3598080
949
ナンバー2。
59:59
Have you ever made cake in the microwave?
921
3599400
3100
電子レンジでケーキを作ったことがありますか?
60:03
Number three.
922
3603040
810
数3。
60:04
How many answers did you
get right in the quiz?
923
3604110
2970
クイズに何問正解できましたか?
60:07
I love to read your comments, so
please do put them down below.
924
3607765
4180
皆さんのコメントを読むのが大好きなので、ぜひ下に書き込んでください。
60:12
Oh, and don't forget
to download your notes.
925
3612595
2480
ああ、メモをダウンロードすることを忘れないでください。
60:15
See you later.
926
3615795
734
また後で。
New videos
Original video on YouTube.com
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。