Learn 100 Common Phrases in English (+ Free PDF) - Cooking & Conversation

11,521 views ใƒป 2024-01-07

English Like A Native


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚

00:00
Hello everyone.
0
10
680
00:00
Welcome to English Like a Native.
1
740
1900
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใฟใ‚“ใชใ€‚
ใƒใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใฎใ‚ˆใ†ใช่‹ฑ่ชžใธใ‚ˆใ†ใ“ใใ€‚
00:02
Today, we're spicing up our language with an English vocabulary feast.
2
2710
5499
ไปŠๆ—ฅใฏใ€่‹ฑ่ชžใฎ่ชžๅฝ™ใฎ้ฅ—ๅฎดใง็งใŸใกใฎ่จ€่ชžใซใ‚นใƒ‘ใ‚คใ‚นใ‚’ๅŠ ใˆใพใ™ใ€‚
00:09
During this lesson, you will be given 100 Commonly used English
3
9250
5470
ใ“ใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใงใฏใ€ ๆ–™็†ใซๅŸบใฅใ„ใŸไพฟๅˆฉใชใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใ‹ใ‚‰ๅง‹ใ‚ใฆใ€
00:14
Words and Phrases, starting with some useful cooking based idioms.
4
14750
5040
ไธ€่ˆฌ็š„ใซไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžใฎๅ˜่ชžใจใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’ 100 ๅ€‹็ดนไป‹ใ—ใพใ™
00:20
To help you to remember everything, I've created a huge PDF for you containing
5
20320
6149
ใ€‚ ใ™ในใฆใ‚’่ฆšใˆใฆใŠใ„ใฆใ„ใŸใ ใ‘ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใ€
00:26
everything we will cover today.
6
26510
2735
ไปŠๆ—ฅ่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใ™ในใฆใฎๅ†…ๅฎนใ‚’ๅซใ‚€ๅทจๅคงใช PDF ใ‚’ไฝœๆˆใ—ใพใ—ใŸใ€‚
00:29
You can download this PDF for free by joining my ESL mailing list.
7
29325
5010
็งใฎ ESL ใƒกใƒผใƒชใƒณใ‚ฐ ใƒชใ‚นใƒˆใซๅ‚ๅŠ ใ™ใ‚‹ใจใ€ใ“ใฎ PDF ใ‚’็„กๆ–™ใงใƒ€ใ‚ฆใƒณใƒญใƒผใƒ‰ใงใใพใ™ใ€‚
00:34
The link is in the description.
8
34365
1750
ใƒชใƒณใ‚ฏใฏ่ชฌๆ˜Žใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
00:36
So, we're going to quickly whisk through the first 35 tasty expressions,
9
36175
6410
ใใ“ใงใ€ๆœ€ๅˆใฎ 35 ๅ€‹ใฎใŠใ„ใ—ใ„่กจ็พใ‚’ใ–ใฃใจ่ชฟในใฆใ€
00:42
uncovering their meanings and cooking up some fun examples.
10
42655
4779
ใใฎๆ„ๅ‘ณใ‚’ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใ—ใ€ใ„ใใคใ‹ใฎๆฅฝใ—ใ„ไพ‹ใ‚’ไฝœๆˆใ—ใพใ™ใ€‚
00:47
So, get ready to add some zest to your vocabulary as we jump
11
47444
4796
ใใ‚Œใงใฏใ€ ่จ€่‘‰ใฎๅฐๆ‰€ใซๆ—ฉ้€Ÿ
00:52
right in to our kitchen of words.
12
52290
3460
ๅ…ฅใฃใฆใ„ใใพใ™ใฎใงใ€่ชžๅฝ™ใซ็†ฑๆ„ใ‚’ๅŠ ใˆใ‚‹ๆบ–ๅ‚™ใ‚’ใ—ใฆใใ ใ•ใ„
00:55
Number one is recipe for disaster.
13
55800
4320
ใ€‚ ไธ€็•ชใฏ็ฝๅฎณใฎใƒฌใ‚ทใƒ”ใงใ™ใ€‚
01:00
If something is described as being a recipe for disaster, then it's a
14
60279
4350
ไฝ•ใ‹ใŒ็ฝๅฎณใฎใƒฌใ‚ทใƒ”ใงใ‚ใ‚‹ใจ่ชฌๆ˜Žใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ใใ‚Œใฏ
01:04
combination of things that could lead to a catastrophe, something terrible happening.
15
64640
8180
ๅคงๆƒจไบ‹ใ€ไฝ•ใ‹ๆใ‚ใ—ใ„ๅ‡บๆฅไบ‹ใซใคใชใŒใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใฎใ‚ใ‚‹ใ‚‚ใฎใฎ็ต„ใฟๅˆใ‚ใ›ใงใ™ใ€‚
01:12
So, for example, if I were to leave my toddler and my kitten alone for any length
16
72950
6839
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใŸใจใˆใฐใ€ๅนผๅ…ใจๅญ็Œซใ‚’้•ทๆœŸ้–“ๆ”พใฃใฆใŠใใจ
01:19
of time, it is a recipe for disaster.
17
79789
4091
ใ€ใใ‚Œใฏๅคงๆƒจไบ‹ใฎๅŽŸๅ› ใจใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
01:24
If they are unattended, something terrible will happen.
18
84009
4541
ๅฝผใ‚‰ใ‚’ๆ”พ็ฝฎใ™ใ‚‹ใจใ€ๆใ‚ใ—ใ„ใ“ใจใŒ่ตทใ“ใ‚Šใพใ™ใ€‚
01:28
Here are some example sentences.
19
88679
1781
ไปฅไธ‹ใซใ„ใใคใ‹ใฎไพ‹ๆ–‡ใ‚’็คบใ—ใพใ™ใ€‚
01:30
"Oh, mixing those two chemicals is a recipe for disaster."
20
90810
4680
ใ€Œใ‚ใ‚ใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ 2 ใคใฎๅŒ–ๅญฆ็‰ฉ่ณชใ‚’ๆททใœใ‚‹ใจใ€ๅคงๆƒจไบ‹ใŒ่ตทใ“ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใ€
01:35
"Skipping our play rehearsals and not checking the equipment before
21
95680
3649
ใ€Œๆผ”ๅŠ‡ใฎใƒชใƒใƒผใ‚ตใƒซใ‚’ใ‚ตใƒœใฃใŸใ‚Šใ€ๆœฌ็•ชๅ‰ใซๆฉŸๆใ‚’ใƒใ‚งใƒƒใ‚ฏใ—ใชใ‹ใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใฎใฏ
01:39
the show is a recipe for disaster."
22
99330
2260
ใ€ๅคงๆƒจไบ‹ใฎๅ…ƒใงใ™ใ€‚ใ€
01:41
Number two is bigger fish to fry.
23
101710
3639
2็•ช็›ฎใฏๆšใ’ใ‚‹ใฎใซๅคงใใช้ญšใงใ™ใ€‚
01:45
Now, if you have bigger fish to fry, then it means that you have
24
105529
4020
ใ•ใฆใ€ๆšใ’ใ‚‹ๅคงใใช้ญšใŒใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€
01:49
more important things to deal with.
25
109589
3456
ใ‚ˆใ‚Š้‡่ฆใชใ“ใจใซๅฏพๅ‡ฆใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
01:53
So, if you're coming to me suggesting that I need to come and help you with
26
113055
5520
ใใ‚Œใงใ€ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒ็งใฎใจใ“ใ‚ใซๆฅใฆใ€ๅฎฟ้กŒใ‚’ๆ‰‹ไผใ†ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใใŸใจใ—ใŸใ‚‰
01:58
your homework, but I'm about to go into a huge meeting that could mean I either
27
118625
6550
ใ€็งใฏใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰
02:05
get promoted or fired, so my job is on the line, then I'd say, I really want
28
125175
5770
ๆ˜‡้€ฒใ‹่งฃ้›‡ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ๅคงใใชไผš่ญฐใซๅ‚ๅŠ ใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€็งใฎไป•ไบ‹ใฏๅฑ้™บใซใ•ใ‚‰ใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚ , ใใ‚Œใชใ‚‰ใ€ใ€Œ
02:10
to help you with your homework, but at the moment I've got bigger fish to fry.
29
130954
3731
ๅฎฟ้กŒใ‚’ๆ‰‹ไผใ„ใŸใ„ใฎใงใ™ใŒใ€ไปŠใฏๆšใ’ใ‚‹ๅคงใใช้ญšใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€ใจ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
02:14
Here are some example sentences.
30
134695
1680
ไปฅไธ‹ใซใ„ใใคใ‹ใฎไพ‹ๆ–‡ใ‚’็คบใ—ใพใ™ใ€‚
02:16
"I can't focus on this issue right now.
31
136425
1810
ใ€ŒไปŠใฏใ“ใฎๅ•้กŒใซ้›†ไธญใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
02:18
I've got bigger fish to fry."
32
138450
1860
ใ‚‚ใฃใจๅคงใใช้ญšใ‚’ๆšใ’ใŸใ„ใฎใงใ™ใ€‚ใ€
02:20
"She decided not to attend the meeting, as she had bigger fish to fry."
33
140440
3940
ใ€Œๅฝผๅฅณใฏๆšใ’ใ‚‹ๅคงใใช้ญšใŒใ‚ใฃใŸใฎใงใ€ไผš่ญฐใซๅ‡บๅธญใ—ใชใ„ใ“ใจใซๆฑบใ‚ใพใ—ใŸใ€‚ใ€
02:24
Next on our list is boil over.
34
144540
3520
ๆฌกใฎใƒชใ‚นใƒˆใฏใƒœใ‚คใƒซใ‚ชใƒผใƒใƒผใงใ™ใ€‚
02:28
If something boils over in the kitchen, it's usually the pan.
35
148220
4300
ใ‚ญใƒƒใƒใƒณใงไฝ•ใ‹ใŒๆฒธ้จฐใ—ใŸๅ ดๅˆใ€ใใ‚Œใฏ้€šๅธธ้‹ใงใ™ใ€‚
02:32
If it's too hot, a pan of water will boil over, which is never a good thing.
36
152600
6230
็†ฑใ™ใŽใ‚‹ใจ้‹ใฎๆฐดใŒๆฒธ้จฐใ—ใฆใ—ใพใ„ใ€ๆฑบใ—ใฆ่‰ฏใ„ใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
02:38
But as an idiom, metaphorically, usually we talk about emotions boiling over.
37
158950
6089
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆ…ฃ็”จๅฅใจใ—ใฆใ€ๆฏ”ๅ–ฉ็š„ใซใ€็งใŸใกใฏ้€šๅธธใ€ๆฒธ้จฐใ™ใ‚‹ๆ„Ÿๆƒ…ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
02:45
So, if you're having a debate with someone and it becomes very heated, people get
38
165665
5050
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€่ชฐใ‹ใจ่ญฐ่ซ–ใ‚’ใ—ใฆใ„ใฆใ€ใใ‚ŒใŒ้žๅธธใซ็™ฝ็†ฑใ—ใ€ไบบใ€…ใŒ
02:50
very angry and upset, then you could say, things boiled over in the debate room.
39
170715
5490
้žๅธธใซๆ€’ใ‚Šใ€ๅ–ใ‚Šไนฑใ—ใŸๅ ดๅˆใ€่ญฐ่ซ–ใฎๅ ดใงไบ‹ๆ…‹ใŒๆฒธ้จฐใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใˆใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
02:56
Here are some other examples.
40
176395
1829
ใใฎไป–ใฎไพ‹ใ‚’ใ„ใใคใ‹็คบใ—ใพใ™ใ€‚
02:58
Oh dear, he let his emotions boil over during the argument.
41
178344
4341
ใชใ‚“ใจใ€ๅฝผใฏๅฃ่ซ–ไธญใซๆ„Ÿๆƒ…ใŒๆฒธ้จฐใ—ใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใ€‚
03:02
The crowd's tension started to boil over after the delay was announced.
42
182845
4470
ๅปถๆœŸใŒ็™บ่กจใ•ใ‚ŒใŸๅพŒใ€่ฆณ่ก†ใฎ็ทŠๅผตใฏๆฒธ้จฐใ—ๅง‹ใ‚ใŸใ€‚
03:07
Next, we have another boil idiom and it is boils down to.
43
187665
4895
ๆฌกใซใ€ๅˆฅใฎๆฒธ้จฐใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€ใ“ใ‚Œใฏ่ฆ็ด„ใ™ใ‚‹ใจๆฌกใฎใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
03:12
When you talk about what something boils down to then you're
44
192740
3240
ไฝ•ใ‹ใŒ็ตๅฑ€ไฝ•ใชใฎใ‹ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใจใใ€
03:16
summarising it you're talking about.
45
196160
2259
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’่ฆ็ด„ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
03:18
What is the most important thing?
46
198470
2500
ๆœ€ใ‚‚้‡่ฆใชใ“ใจใฏไฝ•ใงใ™ใ‹?
03:21
What is essential about this situation?
47
201110
2780
ใ“ใฎ็ŠถๆณใซใŠใ„ใฆไฝ•ใŒ้‡่ฆใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹?
03:23
So, for example when deciding whether to be a stay at home mum or whether to
48
203940
5880
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใŸใจใˆใฐใ€ๅฐ‚ๆฅญไธปๅฉฆใซใชใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ€ใพใŸใฏๅญไพ›ใŸใกใ‚’่จ—ๅ…ๆ‰€ใซ้ ใ‘ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚’ๆฑบใ‚ใ‚‹ใจใใ€
03:29
put the children into child care it all boils down to what's going to be the
49
209820
5100
ใ™ในใฆใฏ ๅญไพ›ใŸใกใซใจใฃใฆ
03:34
most beneficial thing for the children.
50
214930
3450
ไฝ•ใŒๆœ€ใ‚‚ๆœ‰็›Šใซใชใ‚‹ใ‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™
03:38
So in that scenario, I'm saying what's most important, what is essential
51
218609
4510
ใ€‚ ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใใฎใ‚ทใƒŠใƒชใ‚ชใง็งใฏใ€ไฝ•ใŒๆœ€ใ‚‚้‡่ฆใชใฎใ‹ใ€
03:43
about this question, what should I do, is what's best for the children.
52
223119
4521
ใ“ใฎ่ณชๅ•ใฎๆœฌ่ณช็š„ใชใ‚‚ใฎใฏไฝ•ใชใฎใ‹ใ€ไฝ•ใ‚’ใ™ในใใ‹ใ€ใใ‚ŒใŒๅญไพ›ใŸใกใซใจใฃใฆๆœ€ๅ–„ใงใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
03:47
That's what should be considered.
53
227720
1350
ใใ‚ŒใŒ่€ƒๆ…ฎใ•ใ‚Œใ‚‹ในใใ“ใจใงใ™ใ€‚
03:49
Here are some other examples.
54
229119
1571
ใใฎไป–ใฎไพ‹ใ‚’ใ„ใใคใ‹็คบใ—ใพใ™ใ€‚
03:50
"The problem boils down to a lack of communication."
55
230879
3170
ใ€Œๅ•้กŒใฏ็ตๅฑ€ใฎใจใ“ใ‚ใ€ใ‚ณใƒŸใƒฅใƒ‹ใ‚ฑใƒผใ‚ทใƒงใƒณใฎๆฌ ๅฆ‚ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใ€
03:54
"Hello."
56
234089
500
03:54
"Hello."
57
234589
500
"ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚"
"ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚"
03:55
"Hello."
58
235159
481
03:55
"It all boils down to whether you're willing to accept
59
235640
2999
"ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚"
ใ€Œใ™ในใฆใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒ ่ฒฌไปปใ‚’
03:58
the responsibility or not."
60
238669
1600
ๅ—ใ‘ๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใซใ‹ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™
04:00
Next on our list, chew the fat.
61
240419
3170
ใ€‚ใ€ ๆฌกใซใƒชใ‚นใƒˆใซๆŒ™ใ’ใ‚‹ใฎใฏใ€่„‚่‚ชใ‚’ๅ™›ใ‚€ใ“ใจใงใ™ใ€‚
04:04
To chew the fat is to talk leisurely and in a prolonged way.
62
244059
5895
่„‚่‚ชใ‚’ๅ™›ใ‚€ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ใ‚†ใฃใใ‚Šใจ้•ทใ่ฉฑใ™ใ“ใจใงใ™ใ€‚
04:09
So, if you meet up with a friend or a family member and you're
63
249975
4210
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๅ‹ไบบใ‚„ๅฎถๆ—ใจไผšใฃใฆใ€
04:14
just having a long chat about nice things, then you're chewing the fat.
64
254234
6490
ใŸใ ๆฅฝใ—ใ„ใ“ใจใซใคใ„ใฆ้•ทใ„้–“่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใชใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏ่„‚่‚ชใ‚’ๅ™›ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
04:20
You're talking for a long time, it looks like you're chewing.
65
260844
2931
้•ทใ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ๅ™›ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
04:24
"Oh yeah, really?
66
264715
1160
ใ€Œใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
04:25
Wonderful."
67
265875
800
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใงใ™ใญใ€‚ใ€
04:26
Here are some other examples.
68
266805
1380
ใใฎไป–ใฎไพ‹ใ‚’ใ„ใใคใ‹็คบใ—ใพใ™ใ€‚
04:28
"We sat around the fire, chewing the fat until late into the night."
69
268235
3700
ใ€Œ็งใŸใกใฏๅคœ้…ใใพใง็ซใฎๅ‘จใ‚Šใซๅบงใฃใฆ่„‚ใ‚’ใ‹ใ˜ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ใ€
04:32
"Hey, I'll stop by your office later to chew the fat."
70
272025
3019
ใ€Œใญใˆใ€ๅพŒใงใ‚ใชใŸใฎใ‚ชใƒ•ใ‚ฃใ‚นใซ็ซ‹ใกๅฏ„ใฃใฆใ€่„‚่‚ชใ‚’ๅ™›ใฟใพใ™ใ€‚ใ€
04:35
Next on our list is cook the books.
71
275315
2810
ๆฌกใฎใƒชใ‚นใƒˆใฏๆœฌใ‚’ๆ–™็†ใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
04:39
This is not a good thing to cook the books.
72
279005
3200
ใ“ใ‚Œใฏๆœฌใ‚’ๆ–™็†ใ™ใ‚‹ใฎใซ่‰ฏใ„ใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
04:42
As you can imagine, cooking the books literally or metaphorically is not good.
73
282384
4951
ใ”ๆƒณๅƒใฎใจใŠใ‚Šใ€ๆœฌใ‚’ๆ–‡ๅญ—้€šใ‚ŠใพใŸใฏๆฏ”ๅ–ฉ็š„ใซ่ชฟ็†ใ™ใ‚‹ใฎใฏ่‰ฏใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
04:47
Books should be respected after all.
74
287515
2130
ใ‚„ใฏใ‚ŠๆœฌใฏๅฐŠ้‡ใ•ใ‚Œใ‚‹ในใใ ใ€‚
04:49
But if you are cooking the books, metaphorically, it means
75
289854
3581
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใŒๅธณ็ฐฟใ‚’ๆฑšใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ๆฏ”ๅ–ฉ็š„ใซ่จ€ใˆใฐใ€
04:53
that you are being dishonest with your financial records.
76
293435
4400
่ฒกๅ‹™่จ˜้Œฒใซๅฏพใ—ใฆไธ่ช ๅฎŸใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
04:57
So, if you are the owner of a business or you're self employed, you should
77
297855
4600
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒใƒ“ใ‚ธใƒใ‚นใฎใ‚ชใƒผใƒŠใƒผใพใŸใฏ่‡ชๅ–ถๆฅญใงใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€
05:02
tell the taxman exactly what you've earned and exactly what you've spent.
78
302465
4520
็จŽๅ‹™็ฝฒใซ่‡ชๅˆ†ใŒ็จผใ„ใ ้‡‘้กใจๆ”ฏๅ‡บใ—ใŸ้‡‘้กใ‚’ๆญฃ็ขบใซไผใˆใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
05:07
So, that they can see your overall profit and tell you how much tax you owe.
79
307085
4550
ใใฎใŸใ‚ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใฎๅ…จไฝ“็š„ใชๅˆฉ็›Šใ‚’็ขบ่ชใ—ใ€ใ‚ใชใŸใŒใฉใ‚Œใใ‚‰ใ„ใฎ็จŽ้‡‘ใ‚’ๆ”ฏๆ‰•ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚’็Ÿฅใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
05:11
But if you change the numbers knowingly, then you are cooking the books.
80
311854
5326
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆ•…ๆ„ใซๆ•ฐๅ€คใ‚’ๅค‰ๆ›ดใ™ใ‚‹ใจใ€ๅธณ็ฐฟใ‚’ๆฑšใ™ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
05:17
Here's an example.
81
317240
990
ใ“ใ“ใซไพ‹ใ‚’็คบใ—ใพใ™ใ€‚
05:18
"The accountant was fired for cooking the books."
82
318349
3391
ใ€Œใใฎไผš่จˆๅฃซใฏๅธณ็ฐฟใ‚’่ชฟ็†ใ—ใŸใŸใ‚ใซ่งฃ้›‡ใ•ใ‚ŒใŸใ€‚ใ€
05:21
"There was an investigation after they discovered someone
83
321890
2880
ใ€Œไฝ•่€…ใ‹ใŒ ๆœฌใ‚’่ชฟ็†ใ—ใฆใ„ใŸ
05:24
had been cooking the books."
84
324770
2130
ใ“ใจใŒๅˆคๆ˜Žใ—ใ€ๆœๆŸปใŒ่กŒใ‚ใ‚ŒใŸ
05:26
Next, another cook idiom is to cook up a storm.
85
326960
4860
ใ€‚ใ€ ๆฌกใซใ€ๅˆฅใฎๆ–™็†ใฎใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใฏใ€ใ€Œๅตใ‚’่ตทใ“ใ™ใ€ใงใ™ใ€‚
05:31
To cook up a storm means to do lots and lots of cooking with a great
86
331880
5190
ๅตใ‚’ๅทปใ่ตทใ“ใ™ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ๅคšๅคงใช
05:37
deal of passion and often skill.
87
337070
2940
ๆƒ…็†ฑใจใ—ใฐใ—ใฐๆŠ€่ก“ใ‚’ๆŒใฃใฆใ€ใŸใใ•ใ‚“ใฎๆ–™็†ใ‚’ไฝœใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
05:40
So, if I'm in the kitchen and I'm not just doing my usual beans on toast, but
88
340130
5240
ใคใพใ‚Šใ€็งใŒใ‚ญใƒƒใƒใƒณใซใ„ใฆใ€ใ„ใคใ‚‚ใฎใ‚ˆใ†ใซใƒˆใƒผใ‚นใƒˆใซ่ฑ†ใ‚’็„ผใใ ใ‘ใงใชใใ€
05:45
I've got several pans on the hob, the souffle is in the oven; everything is just
89
345370
6400
ใ‚ณใƒณใƒญใฎไธŠใซใ„ใใคใ‹ใฎใƒ•ใƒฉใ‚คใƒ‘ใƒณใŒใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ใ‚นใƒ•ใƒฌใฏใ‚ชใƒผใƒ–ใƒณใฎไธญใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใ™ในใฆใŒ
05:51
busy and I'm, I've got a bowl of flour, I'm gonna bake something for dessert.
90
351890
4929
ๅฟ™ใ—ใใฆใ€ๅฐ้บฆ็ฒ‰ใฎใƒœใ‚ฆใƒซใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใƒ‡ใ‚ถใƒผใƒˆใซไฝ•ใ‹็„ผใใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
05:57
You could look at me and say, "Wow!
91
357400
1870
ใ‚ใชใŸใฏ็งใ‚’่ฆ‹ใฆใ€ใ€Œใ™ใ”ใ„๏ผ
05:59
You are cooking up a storm."
92
359465
2210
ใ‚ใชใŸใฏๅตใ‚’ๅทปใ่ตทใ“ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใญใ€ใจ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
06:01
Here's an example.
93
361715
1030
ใ“ใ“ใซไพ‹ใ‚’็คบใ—ใพใ™ใ€‚
06:02
"She cooked up a storm for the family reunion."
94
362815
2700
ใ€Œๅฝผๅฅณใฏๅฎถๆ—ใฎๅ†ไผšใซๅตใ‚’ๅทปใ่ตทใ“ใ—ใŸใ€‚ใ€
06:05
"Every Christmas, my mum cooks up a storm."
95
365585
3960
ใ€ŒๆฏŽๅนดใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใซใชใ‚‹ใจใ€ๆฏใŒๅตใ‚’ไฝœใ‚Šใพใ™ใ€‚ใ€
06:09
Next on our list is cooking with gas.
96
369735
3250
ๆฌกใซ็ดนไป‹ใ™ใ‚‹ใฎใฏใ‚ฌใ‚นใ‚’ไฝฟใฃใŸ่ชฟ็†ใงใ™ใ€‚
06:13
Now to be cooking with gas means that you're doing something
97
373034
3641
ใ‚ฌใ‚นใ‚’ไฝฟใฃใฆๆ–™็†ใ‚’ใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’
06:16
effectively and successfully.
98
376864
2250
ๅŠนๆžœ็š„ใ‹ใคๆˆๅŠŸ่ฃใซ่กŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
06:19
So, it means that progress is happening.
99
379794
2640
ใคใพใ‚Šใ€้€ฒๆญฉใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
06:22
You're cooking with gas.
100
382809
1831
ใ‚ฌใ‚นใงๆ–™็†ใ—ใฆใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใญใ€‚
06:24
It's going.
101
384880
1049
้€ฒใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
06:26
It's happening.
102
386409
1010
ใใ‚ŒใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
06:28
Here's an example sentence.
103
388609
1440
ไปฅไธ‹ใซไพ‹ๆ–‡ใ‚’็คบใ—ใพใ™ใ€‚
06:30
"Now that we have all the data, we're really cooking with gas."
104
390109
3370
ใ€Œใ™ในใฆใฎใƒ‡ใƒผใ‚ฟใŒๆƒใฃใŸใฎใงใ€ๅฎŸ้š›ใซใ‚ฌใ‚นใ‚’ไฝฟใฃใฆ่ชฟ็†ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใ€
06:34
"With the new manager, the team is finally cooking with gas."
105
394129
3941
ใ€Œๆ–ฐใ—ใ„็›ฃ็ฃใฎใŠใ‹ใ’ใงใ€ใƒใƒผใƒ ใฏใคใ„ใซใ‚ฌใ‚นใ‚’ไฝฟใฃใฆ่ชฟ็†ใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ใ€
06:38
Next on our list is cut the mustard.
106
398229
3180
ๆฌกใฎใƒชใ‚นใƒˆใฏใƒžใ‚นใ‚ฟใƒผใƒ‰ใฎใ‚ซใƒƒใƒˆใงใ™ใ€‚
06:41
This means to be good enough, basically, to reach the required standard or
107
401479
5460
ใ“ใ‚Œใฏใ€ๅŸบๆœฌ็š„ใซใ€ๅฟ…่ฆใชๅŸบๆบ–ใซ้”ใ™ใ‚‹ใ€ใพใŸใฏ
06:47
to surpass the required standard.
108
407159
2766
ๅฟ…่ฆใชๅŸบๆบ–ใ‚’่ถ…ใˆใ‚‹ใฎใซๅๅˆ†ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
06:50
If I need to write a letter, a very important letter, by hand, I need a
109
410015
6260
ใ‚‚ใ—็งใŒๆ‰‹็ด™ใ€ใจใฆใ‚‚้‡่ฆใชๆ‰‹็ด™ใ‚’ๆ‰‹ๆ›ธใใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€
06:56
very good pen and if my five-year-old hands me his very special fuzzy
110
416275
6859
ใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„ใƒšใƒณใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚ใใ—ใฆ็งใฎ5ๆญณใฎๆฏๅญใŒ็งใซใ€
07:03
monster pen that doesn't have a very good nib on it and the ink slightly
111
423135
5270
ใƒšใƒณๅ…ˆใŒใ‚ใพใ‚Š่‰ฏใใชใ„็‰นๅˆฅใชๆฏ›็พฝ็ซ‹ใฃใŸใƒขใƒณใ‚นใ‚ฟใƒผใƒšใƒณใ‚’ๆธกใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ‚คใƒณใ‚ฏใŒๅฐ‘ใ—
07:08
leaks, then I might say, "Sorry Jacob.
112
428405
2560
ๆผใ‚ŒใŸใ‚‰ใ€ใ€Œใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ€ใ‚ธใ‚งใ‚คใ‚ณใƒ–ใ€‚
07:11
This pen doesn't cut the mustard."
113
431170
1940
ใ“ใฎใƒšใƒณใงใฏใƒžใ‚นใ‚ฟใƒผใƒ‰ใŒๅˆ‡ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ€ใจ ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
07:13
It's not good enough.
114
433320
1120
ใใ‚Œใฏๅๅˆ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
07:14
Here's another example.
115
434599
1171
ๅˆฅใฎไพ‹ใ‚’็คบใ—ใพใ™ใ€‚
07:15
"He's a good player, but he just doesn't cut the mustard for professional level."
116
435909
4041
ใ€Œๅฝผใฏ่‰ฏใ„้ธๆ‰‹ใ ใŒใ€ใƒ—ใƒญใƒฌใƒ™ใƒซใซใฏ้”ใ—ใฆใ„ใชใ„ใ€‚ใ€
07:20
"The final draft of the report just doesn't cut the mustard."
117
440030
3620
ใ€Œๅ ฑๅ‘Šๆ›ธใฎๆœ€็ต‚่‰ๆกˆใฏใพใฃใŸใๅ•้กŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ€
07:23
Next we have to hand someone something on a plate.
118
443800
4345
ๆฌกใซใ€็šฟใซ็››ใฃใŸใ‚‚ใฎใ‚’่ชฐใ‹ใซๆธกใ•ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
07:28
If someone gives you something on a plate, then it means they give it to you and
119
448275
4690
่ชฐใ‹ใŒใ‚ใชใŸใซ็šฟใซไฝ•ใ‹ใ‚’ไน—ใ›ใฆใใ‚ŒใŸๅ ดๅˆใ€ใใ‚Œใฏๅฝผใ‚‰ใŒใ‚ใชใŸใซใใ‚Œใ‚’ไธŽใˆใ€
07:32
you haven't had to do much work for it.
120
452965
2720
ใ‚ใชใŸใŒใใ‚ŒใฎใŸใ‚ใซใ‚ใพใ‚Šๅƒใๅฟ…่ฆใŒใชใ‹ใฃใŸใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
07:35
So, if I have been given a promotion because I'm friends with the boss,
121
455795
6380
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚‚ใ—็งใŒใ“ใ‚Œใพใงใฎไป•ไบ‹ใฎใ›ใ„ใงใฏใชใใ€ไธŠๅธใจๅ‹ไบบใงใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†็†็”ฑใงๆ˜‡้€ฒใ‚’ไธŽใˆใ‚‰ใ‚ŒใŸใฎใง
07:42
rather than because of any work I've done, then you could say, "Anna was
122
462224
3711
ใ‚ใ‚Œใฐใ€ใ€Œใ‚ขใƒณใƒŠใฏ
07:45
given that promotion on a plate.
123
465935
1620
ใใฎๆ˜‡้€ฒใ‚’็šฟใฎไธŠใงไธŽใˆใ‚‰ใ‚ŒใŸใฎใงใ™ใ€‚
07:47
It was so easy for her.
124
467685
1360
ๅฝผๅฅณใซใจใฃใฆใฏใจใฆใ‚‚็ฐกๅ˜ใงใ—ใŸใ€ ใจ่จ€ใˆใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใ€Œ
07:49
She just had to be friends with the boss while the rest of us.
125
469075
3160
ๅฝผๅฅณใฏใŸใ ใ€็งใŸใกใŒไป–ใฎไบบใŸใกใจใ„ใ‚‹้–“ใ€ไธŠๅธใจๅ‹้”ใงใ„ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
07:52
Had to work really hard and we got nothing."
126
472545
2690
ไธ€็”Ÿๆ‡ธๅ‘ฝๅƒใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใฎใซใ€็งใŸใกใฏไฝ•ใ‚‚ๅพ—ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ใ€
07:55
Okay, here's an example.
127
475755
1390
ใ•ใฆใ€ใ“ใ“ใซไพ‹ใ‚’็คบใ—ใพใ™ใ€‚
07:57
"You can't expect success to be handed to you on a plate."
128
477275
3650
ใ€ŒๆˆๅŠŸใŒ็šฟใซไน—ใ›ใ‚‰ใ‚Œใฆๆธกใ•ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆœŸๅพ…ใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ€
08:01
"Life doesn't hand you things on a plate, you have to earn them."
129
481075
4250
ใ€Œไบบ็”Ÿใฏ็šฟใฎไธŠใงไฝ•ใ‹ใ‚’ไธŽใˆใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’็ฒๅพ—ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ€
08:05
Right, tighten up your apron strings, hit like if you haven't already, and subscribe
130
485395
6019
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใ‚จใƒ—ใƒญใƒณใฎ็ดใ‚’ใ—ใฃใ‹ใ‚Š็ท ใ‚ใฆใ€ใ€Œใ„ใ„ใญ๏ผใ€ใ‚’ใพใ ๆŠผใ—ใฆใ„ใชใ„ๅ ดๅˆใฏใ€
08:11
to this channel to increase the chances of us bumping into one another again.
131
491415
5829
ใ“ใฎใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใ‚’่ณผ่ชญใ—ใฆใ€ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใถใคใ‹ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใ‚’้ซ˜ใ‚ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
08:17
So, while you're doing that, let's recap the idioms that we've covered so far.
132
497385
4560
ใใ‚Œใงใ€ใใ‚Œใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹้–“ใซใ€ใ“ใ‚Œใพใงๅ–ใ‚ŠไธŠใ’ใŸใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใ‚’ๅพฉ็ฟ’ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
08:29
Now, I will bring those idioms all together in a short monologue.
133
509314
4521
ใ“ใ“ใงใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๆ…ฃ็”จๅฅใ‚’็Ÿญใ„็‹ฌ็™ฝใซใพใจใ‚ใฆใฟใพใ™ใ€‚
08:33
Keep your ears open for them.
134
513885
2080
ๅฝผใ‚‰ใซ่€ณใ‚’ๅ‚พใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
08:36
Okay?
135
516095
579
ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ
08:38
Oh, where do I begin?
136
518834
1240
ใ‚ใ‚ใ€ใฉใ“ใ‹ใ‚‰ๅง‹ใ‚ใ‚Œใฐใ‚ˆใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹?
08:40
It's like being in the centre of a whirlwind of emotions, a veritable
137
520214
4170
ใใ‚Œใฏใพใ‚‹ใงๆ„Ÿๆƒ…ใฎๆธฆใฎไธญๅฟƒใซใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ€ใพใ•ใซ
08:44
recipe for disaster, you see.
138
524604
2510
็ฝๅฎณใฎใƒฌใ‚ทใƒ”ใงใ™ใ€‚
08:47
When we first met, it was all champagne and fireworks.
139
527164
3750
ๅˆใ‚ใฆไผšใฃใŸใจใใฏใ€ใ‚ทใƒฃใƒณใƒ‘ใƒณใจ่Šฑ็ซใงใ—ใŸใ€‚
08:51
But now, it feels like I've got bigger fish to fry than
140
531180
3519
ใ—ใ‹ใ—ไปŠใฏใ€
08:54
trying to save a sinking ship.
141
534739
2071
ๆฒˆๆฒก่ˆนใ‚’ๆ•‘ใ†
08:56
Our disagreements, they boil over now into full blown arguments,
142
536979
5451
ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ใ€ๆšใ’ใ‚‹ๅคงใใช้ญšใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚ŒใŸใ‚ˆใ†ใชๆฐ—ๅˆ†ใงใ™ ใ€‚ ็งใŸใกใฎๆ„่ฆ‹ใฎ็›ธ้•ใฏๆฒธ้จฐใ—ใ€ๆœฌๆ ผ็š„ใช่ญฐ่ซ–ใซ็™บๅฑ•ใ—ใ€
09:02
hotter and more frequent.
143
542439
1991
ใ‚ˆใ‚Šๆฟ€ใ—ใใ€ใ‚ˆใ‚Š้ ป็นใซ่กŒใ‚ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
09:04
Like most couples, we have our fair share of issues to work
144
544739
3070
ใปใจใ‚“ใฉใฎใ‚ซใƒƒใƒ—ใƒซใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซใ€็งใŸใกใซใ‚‚ไน—ใ‚Š่ถŠใˆใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ๅ•้กŒใฏใ‹ใชใ‚Šใ‚ใ‚Šใพใ™
09:07
through, but the question is, is it worth the effort anymore?
145
547810
3379
ใŒใ€ๅ•้กŒใฏใ€ใใ‚Œใฏใ‚‚ใ†ๅŠชๅŠ›ใ™ใ‚‹ไพกๅ€คใŒใ‚ใ‚‹ใฎใ‹โ€‹โ€‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
09:11
Everything, absolutely everything boils down to this incessant bickering.
146
551430
5490
ใ™ในใฆใ€ใพใฃใŸใใ™ในใฆใฏใ€ใ“ใฎ็ตถใˆ้–“ใชใ„ๅฃ่ซ–ใซๅธฐ็€ใ—ใพใ™ใ€‚
09:17
We used to sit by the fire, chewing the fat about our dreams and desires.
147
557129
4771
็งใŸใกใฏ็ซใฎใใฐใซๅบงใฃใฆใ€่‡ชๅˆ†ใฎๅคขใ‚„ๆฌฒๆœ›ใ‚’ๅ™›ใฟ็ท ใ‚ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
09:22
Those moments, they felt like warm honey, but now it's just cold tea.
148
562180
5669
ใใฎ็žฌ้–“ใฏๆธฉใ‹ใ„่œ‚่œœใฎใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ใพใ—ใŸใŒใ€ไปŠใงใฏใŸใ ใฎๅ†ทใŸใ„ใŠ่Œถใงใ™ใ€‚
09:28
And then, there's the money.
149
568079
961
ใใ—ใฆใ€ใŠ้‡‘ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
09:29
Oh, the money!
150
569069
1341
ใ‚ใ‚ใ€ใŠ้‡‘ใ ๏ผ
09:30
It's as if he's cooking the books, with his endless shopping sprees and
151
570540
5039
้š›้™ใชใ่ฒทใ„็‰ฉใ‚’ใ—ใŸใ‚Šใ€ ็งใŒๅถ็„ถ่ฆ‹ใคใ‘ใŸ็ง˜ๅฏ†ใฎใ‚ขใ‚ซใ‚ฆใƒณใƒˆ
09:35
that secret account I stumbled upon.
152
575790
2269
ใชใฉใ€ใ‚ใŸใ‹ใ‚‚ๅฝผใŒๆœฌใ‚’ๆ–™็†ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใฎใ‚ˆใ†ใงใ™ ใ€‚
09:38
Me?
153
578150
500
09:38
I'm trying to cook up a storm, trying to keep the romance alive with
154
578750
3630
่‡ชๅˆ†๏ผŸ
็งใฏๅตใ‚’ๅทปใ่ตทใ“ใ—ใ€
09:42
little surprises, weekend getaways.
155
582640
2860
ใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸใ‚ตใƒ—ใƒฉใ‚คใ‚บใ‚„้€ฑๆœซใฎไผ‘ๆš‡ใงใƒญใƒžใƒณใ‚นใ‚’็ถญๆŒใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
09:45
But, alas, it's like trying to cook with a broken stove.
156
585800
4190
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆ‚ฒใ—ใ„ใ‹ใชใ€ใใ‚ŒใฏๅฃŠใ‚ŒใŸใ‚นใƒˆใƒผใƒ–ใงๆ–™็†ใ‚’ใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
09:50
Do I cut the mustard?
157
590100
1120
ใƒžใ‚นใ‚ฟใƒผใƒ‰ใ‚’ใ‚ซใƒƒใƒˆใ—ใพใ™ใ‹๏ผŸ
09:51
I often ask myself.
158
591370
1270
็งใฏใ‚ˆใ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใซๅ•ใ„ใ‹ใ‘ใพใ™ใ€‚
09:52
It's like he hands me his disapproving looks on a plate โ€“ I'm too cold; I'm
159
592780
5249
ใพใ‚‹ใงๅฝผใŒ็šฟใฎไธŠใซไน—ใฃใŸไธๆบ€ใใ†ใช่กจๆƒ…ใ‚’็งใซๆ‰‹ๆธกใ™ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ โ€“ ็งใฏๅ†ทใŸใ™ใŽใพใ™ใ€‚็งใฏ
09:58
too distant; I'm too wrapped up in work.
160
598250
3189
้ ใ™ใŽใพใ™ใ€‚ไป•ไบ‹ใซๅคขไธญใซใชใ‚Šใ™ใŽใฆใ„ใพใ™ใ€‚
10:01
And my ideas to fix things?
161
601559
2221
ใใ—ใฆใ€็‰ฉไบ‹ใ‚’่งฃๆฑบใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใฎ็งใฎใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
10:03
Half-baked, he calls them.
162
603780
1930
ๅฝผใฏไธญ้€”ๅŠ็ซฏใชๆฐ—ๆŒใกใงๅฝผใ‚‰ใซ้›ป่ฉฑใ‚’ใ‹ใ‘ใŸใ€‚
10:05
He has always been a hard nut to crack.
163
605760
3774
ๅฝผใฏใ„ใคใ‚‚ใฒใฃใใ‚Š่ฟ”ใ™ใฎใŒ้›ฃใ—ใ„ไบบใ ใฃใŸใ€‚
10:09
I'm tired, truly.
164
609685
1370
ๆœฌๅฝ“ใซ็–ฒใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
10:11
Tired of trying to piece together the fragments of a love that once
165
611274
4230
ใ‹ใคใฆ ๆ˜Ÿใ‚ˆใ‚Šใ‚‚่ผใ„ใฆใ„ใŸ
10:15
shone brighter than the stars.
166
615624
2880
ๆ„›ใฎๆ–ญ็‰‡ใ‚’ใคใชใŽๅˆใ‚ใ›ใ‚ˆใ†ใจใ™ใ‚‹ใฎใซใ†ใ‚“ใ–ใ‚Šใ—ใฆใ„ใ‚‹
10:18
It's like holding onto a ghost, an echo of something beautiful
167
618614
3620
ใ€‚ ใใ‚Œใฏๅนฝ้œŠใซใ—ใŒใฟใคใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ€
10:22
that once was, but now...
168
622234
1480
ใ‹ใคใฆใฏ็พŽใ—ใ‹ใฃใŸใ‚‚ใฎใฎๆฎ‹้Ÿฟใ€ใงใ‚‚ไปŠใฏ
10:23
It's just a shadow, a whisper of 'what ifs' and 'if onlys'.
169
623914
4600
ใŸใ ใฎๅฝฑใ€ใ€Œใ‚‚ใ—ใ‚‚ใ€ใ‚„ใ€Œใ‚‚ใ—ใ‚‚ใ€ใฎใ•ใ•ใ‚„ใใงใ™ใ€‚
10:28
But here I am, still standing in the ruins of our love, wondering if
170
628634
4921
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏใ“ใ“ใซใ„ใฆใ€ใพใ ็งใŸใกใฎๆ„›ใฎๅปƒๅขŸใซ็ซ‹ใกใ€
10:33
there's a way back to each other, or if this is the end of our story.
171
633555
4490
ใŠไบ’ใ„ใซๆˆปใ‚‹ๆ–นๆณ•ใฏใ‚ใ‚‹ใฎใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚ใ“ใ‚Œใง็งใŸใกใฎ็‰ฉ่ชžใฏ็ต‚ใ‚ใ‚Šใชใฎใ‹ใจ่€ƒใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
10:38
Did you hear all the idioms?
172
638525
1970
ใ™ในใฆใฎใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใ‚’่žใใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
10:40
Were there any missed?
173
640545
1040
่ฆ‹้€ƒใ—ใŸใ‚‚ใฎใฏใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
10:41
Were there any extra?
174
641585
1199
ไฝ™ๅˆ†ใชใ‚‚ใฎใฏใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
10:42
You might have heard our next idiom, which is half-baked.
175
642954
5251
ๆฌกใฎใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใ‚’่žใ„ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ“ใ‚Œใฏไธญ้€”ๅŠ็ซฏใงใ™ใ€‚
10:48
If something is half-baked, then it's poorly thought out or underdeveloped.
176
648205
4849
ไฝ•ใ‹ใŒไธญ้€”ๅŠ็ซฏใงใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ใใ‚Œใฏใ‚ˆใ่€ƒใˆใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใชใ„ใ€ใพใŸใฏ้–‹็™บใŒไธๅๅˆ†ใงใ™ใ€‚
10:53
So, it's not fully baked just like a cake that comes out of the oven too soon.
177
653114
6281
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ชใƒผใƒ–ใƒณใ‹ใ‚‰ๅ‡บใฆใ™ใใฎใ‚ฑใƒผใ‚ญใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซใ€ๅฎŒๅ…จใซ็„ผใไธŠใŒใฃใฆใ„ใชใ„ใฎใงใ™ใ€‚
10:59
So, we often talk about ideas or plans being half-baked.
178
659545
4140
ใใฎใŸใ‚ใ€ใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใ‚„่จˆ็”ปใŒไธญ้€”ๅŠ็ซฏใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซใคใ„ใฆใ‚ˆใ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
11:03
Here's an example.
179
663705
950
ใ“ใ“ใซไพ‹ใ‚’็คบใ—ใพใ™ใ€‚
11:04
"His plan to start a business seemed half-baked."
180
664835
2850
ใ€Œๅฝผใฎ่ตทๆฅญ่จˆ็”ปใฏไธญ้€”ๅŠ็ซฏใซๆ€ใˆใŸใ€‚ใ€
11:07
"That's a half-baked idea that's a bound to fail."
181
667824
3486
ใ€Œใใ‚Œใฏๅคฑๆ•—ใ™ใ‚‹ใฎใŒ็ขบๅฎŸใชไธญ้€”ๅŠ็ซฏใชใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใ ใ€‚ใ€
11:11
Next is the phrase, a hard nut to crack.
182
671510
4060
ๆฌกใฏใ€ใ€Œa Hard Nut to Clacใ€ใจใ„ใ†ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใงใ™ใ€‚
11:15
I described my partner in the monologue as being a hard nut to crack.
183
675670
4150
็งใฏ็‹ฌ็™ฝใฎไธญใง็งใฎใƒ‘ใƒผใƒˆใƒŠใƒผใ‚’ใ€ๆ‰“ใก็ ดใ‚‹ใฎใŒ้›ฃใ—ใ„็‹‚ไบบใงใ‚ใ‚‹ใจๆๅ†™ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
11:19
This describes a difficult problem or a difficult person to understand.
184
679860
5479
ใ“ใ‚Œใฏใ€้›ฃใ—ใ„ๅ•้กŒใ‚„็†่งฃใ—ใซใใ„ไบบ็‰ฉใ‚’่กจใ—ใพใ™ใ€‚
11:25
Here's an example sentence.
185
685380
1499
ไปฅไธ‹ใซไพ‹ๆ–‡ใ‚’็คบใ—ใพใ™ใ€‚
11:27
"This puzzle is a hard nut to crack."
186
687110
1970
ใ€Œใ“ใฎใƒ‘ใ‚บใƒซใฏ่งฃใใฎใŒ้›ฃใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ใ€
11:29
"He's a hard nut to crack when it comes to personal matters."
187
689225
3780
ใ€Œๅ€‹ไบบ็š„ใชใ“ใจใซใชใ‚‹ใจใ€ๅฝผใฏใชใ‹ใชใ‹ๆ‰“ใก่งฃใ‘ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ไบบใ ใ€‚ใ€
11:33
Next is in a pickle.
188
693095
2300
ๆฌกใฏๆผฌ็‰ฉใซใ€‚
11:35
If you describe yourself as being in a pickle then you are in a
189
695485
4550
่‡ชๅˆ†ใŒๆผฌใ‘็‰ฉ็Šถๆ…‹ใซใ‚ใ‚‹ใจ่กจ็พใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ใ‚ใชใŸใฏ
11:40
difficult or tricky situation.
190
700045
2905
ๅ›ฐ้›ฃใพใŸใฏๅŽ„ไป‹ใช็Šถๆณใซใ„ใพใ™ใ€‚
11:43
Here's an example sentence.
191
703110
1500
ไปฅไธ‹ใซไพ‹ๆ–‡ใ‚’็คบใ—ใพใ™ใ€‚
11:44
"Oh, I'm in a pickle!
192
704680
1150
ใ€Œใ‚ใ‚ใ€ใƒ”ใ‚ฏใƒซใ‚นใซ้™ฅใฃใฆใ—ใพใฃใŸ๏ผ
11:45
I can't find my passport, and my flight is in three hours."
193
705960
3080
ใƒ‘ใ‚นใƒใƒผใƒˆใŒ่ฆ‹ใคใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€‚้ฃ›่กŒๆฉŸใฎๅ‡บ็™บใพใงใ‚ใจ 3 ๆ™‚้–“ใ ใ€‚ใ€
11:49
"We were in a pickle when the car broke down in the middle of nowhere."
194
709120
4280
ใ€Œไบบ้‡Œ้›ขใ‚ŒใŸๅ ดๆ‰€ใง่ปŠใŒๆ•…้šœใ—ใŸใจใใ€็งใŸใกใฏ็ชฎๅœฐใซ้™ฅใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚ใ€
11:53
Next, we have simmer down.
195
713570
3410
ๆฌกใฏ็…ฎ่ฉฐใ‚ใฆใ„ใใพใ™ใ€‚
11:57
To simmer down is to become calmer or less agitated.
196
717040
3825
็…ฎ่ฉฐใ‚ใ‚‹ใจใฏใ€็ฉใ‚„ใ‹ใซใชใ‚‹ใ€ใพใŸใฏ่ˆˆๅฅฎใŒๅ’Œใ‚‰ใใ“ใจใงใ™ใ€‚
12:00
Sometimes I would tell a room full of my students to simmer down.
197
720875
5000
ๆ™‚ใ€…ใ€็งใฏ็”Ÿๅพ’ใงใ„ใฃใฑใ„ใฎ้ƒจๅฑ‹ใซใ€Œ็…ฎ่ฉฐใ‚ใ‚ใ€ใจ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
12:05
In that case I'm saying, "Be quiet, calm down, I need to talk to you now."
198
725955
5069
ใใฎๅ ดๅˆใ€็งใฏใ€Œ้™ใ‹ใซใ€่ฝใก็€ใ„ใฆใ€ไปŠใ‹ใ‚‰่ฉฑใ•ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใ€ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
12:11
Okay, here's some other examples.
199
731185
1650
ใ•ใฆใ€ไป–ใซใ‚‚ไพ‹ใ‚’ใ„ใใคใ‹ๆŒ™ใ’ใฆใŠใใพใ™ใ€‚
12:12
"The crowd simmered down after the announcement was made."
200
732874
3171
ใ€Œ็™บ่กจใŒ่กŒใ‚ใ‚ŒใŸๅพŒใ€็พค่ก†ใฏๆฒˆ้™ๅŒ–ใ—ใŸใ€‚ใ€
12:16
"Okay, let's just simmer down and talk this through rationally."
201
736135
4260
ใ€Œใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—็…ฎ่ฉฐใ‚ใฆๅˆ็†็š„ใซ่ฉฑใ—ๅˆใฃใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใ€
12:20
Next we have spill the beans.
202
740545
2930
ๆฌกใซ่ฑ†ใ‚’ใ“ใผใ—ใพใ™ใ€‚
12:23
To spill the beans is to reveal secret.
203
743565
2950
่ฑ†ใ‚’ใ“ใผใ™ใ“ใจใฏ็ง˜ๅฏ†ใ‚’ๆšด้œฒใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
12:26
information.
204
746970
960
ๆƒ…ๅ ฑใ€‚
12:28
Here's an example.
205
748930
1050
ใ“ใ“ใซไพ‹ใ‚’็คบใ—ใพใ™ใ€‚
12:30
"He spilled the beans about their surprise party."
206
750060
2760
ใ€Œๅฝผใฏใ‚ตใƒ—ใƒฉใ‚คใ‚บใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใซใคใ„ใฆ่ฑ†็Ÿฅ่ญ˜ใ‚’ใ“ใผใ—ใŸใ€‚ใ€
12:32
"Oops.
207
752900
500
ใ€ŒใŠใฃใจใ€‚
12:33
I won't spill the beans about the ending of the movie.
208
753709
3090
ๆ˜ ็”ปใฎ็ตๆœซใซใคใ„ใฆใฏใ“ใผใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
12:36
It's really good."
209
756999
1070
ๆœฌๅฝ“ใซ่‰ฏใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚ใ€
12:38
Next we have stir the pot.
210
758150
2959
ๆฌกใซ้‹ใ‚’ใ‹ใๆททใœใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
12:41
To stir the pot is to cause trouble or controversy; to stir things up.
211
761479
8046
้‹ใ‚’ใ‹ใๆททใœใ‚‹ใ“ใจใฏใ€ใƒˆใƒฉใƒ–ใƒซใ‚„่ซ–ไบ‰ใ‚’ๅผ•ใ่ตทใ“ใ™ใ“ใจใงใ™ใ€‚็‰ฉไบ‹ใ‚’ใ‹ใๅ›žใ™ใ“ใจใ€‚
12:49
Here's an example.
212
769565
1040
ใ“ใ“ใซไพ‹ใ‚’็คบใ—ใพใ™ใ€‚
12:50
"Oh, he just loves to stir the pot by bringing up divisive topics."
213
770755
5160
ใ€Œใ‚ใ‚ใ€ๅฝผใฏๆ„่ฆ‹ใ‚’ๅฏพ็ซ‹ใ•ใ›ใ‚‹่ฉฑ้กŒใ‚’ๆŒใกๅ‡บใ—ใฆ้‹ใ‚’ใ‹ใๅ›žใ™ใฎใŒๅฅฝใใชใ ใ‘ใชใ‚“ใงใ™ใ€‚ใ€
12:56
"Stop stirring the pot; we need to work together harmoniously."
214
776005
4710
ใ€Œ้‹ใ‚’ใ‹ใๆททใœใ‚‹ใฎใฏใ‚„ใ‚ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚็งใŸใกใฏไปฒ่‰ฏใๅ”ๅŠ›ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ€
13:00
Next we have to sugarcoat something.
215
780764
3716
ๆฌกใซไฝ•ใ‹ใ‚’ใ‚ทใƒฅใ‚ฌใƒผใ‚ณใƒผใƒˆใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
13:04
To sugarcoat something is to make something seem more pleasant or
216
784560
4889
ไฝ•ใ‹ใ‚’็ ‚็ณ–ใงใ‚ณใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใ™ใ‚‹ใจใฏใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ ๅฎŸ้š›ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚
13:09
acceptable than it actually is.
217
789449
2691
ๅฟซ้ฉใพใŸใฏ่จฑๅฎนใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใ›ใ‚‹ใ“ใจใงใ™
13:12
Just like if you take something that's bitter and yucky and cover it in sugar.
218
792280
5429
ใ€‚ ่‹ฆใใฆใพใšใ„ใ‚‚ใฎใซ็ ‚็ณ–ใ‚’ใพใถใ—ใŸใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚ ่‹ฆใฟใŒ
13:17
It's going to be a little bit more palatable, easier to eat because you
219
797860
3880
ๅฐ‘ใชใใชใ‚Šใ€ๅฐ‘ใ—ๅฃๅฝ“ใŸใ‚ŠใŒ่‰ฏใใชใ‚Šใ€้ฃŸในใ‚„ใ™ใใชใ‚Šใพใ™
13:21
won't get so much of the bitterness.
220
801740
1949
ใ€‚
13:23
Here's an example.
221
803810
970
ใ“ใ“ใซไพ‹ใ‚’็คบใ—ใพใ™ใ€‚
13:24
"I won't sugarcoat the news; it's not good."
222
804890
3580
ใ€Œใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใ‚’ใ”ใพใ‹ใ—ใŸใ‚Šใฏใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚ใใ‚Œใฏใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ€
13:28
"She sugarcoated the feedback to avoid upsetting him."
223
808640
3340
ใ€Œๅฝผๅฅณใฏๅฝผใ‚’ๆ€’ใ‚‰ใ›ใชใ„ใ‚ˆใ†ใ€ใƒ•ใ‚ฃใƒผใƒ‰ใƒใƒƒใ‚ฏใ‚’ๆ‰‹ๅŽšใไป•ไธŠใ’ใพใ—ใŸใ€‚ใ€
13:32
Next we have sweeten the deal.
224
812160
2740
ๆฌกใซใ€ๅ–ๅผ•ใ‚’ๅผทๅŒ–ใ—ใพใ™ใ€‚
13:34
To sweeten the deal is to make an offer more attractive.
225
814930
5000
ๅ–ๅผ•ใ‚’ๆœ‰ๅˆฉใซใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ใ‚ชใƒ•ใ‚กใƒผใ‚’ใ‚ˆใ‚Š้ญ…ๅŠ›็š„ใชใ‚‚ใฎใซใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
13:39
So, for example if you were offered a job but you weren't that keen on the job then
226
819970
4400
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใŸใจใˆใฐใ€ใ‚ใชใŸใซไป•ไบ‹ใฎใ‚ชใƒ•ใ‚กใƒผใŒใ‚ใฃใŸใ‚‚ใฎใฎใ€ใใฎไป•ไบ‹ใซใใ‚Œใปใฉไน—ใ‚Šๆฐ—ใงใฏใชใ‹ใฃใŸๅ ดๅˆใ€
13:44
your potential future boss might decide to sweeten the deal by throwing in a
227
824529
5021
ๅฐ†ๆฅใฎไธŠๅธใŒ็คพ็”จ่ปŠใ‚’ๆไพ›ใ—ใฆๅฅ‘็ด„ใ‚’ๆœ‰ๅˆฉใซ้€ฒใ‚ใŸใ‚Š
13:49
company car or they might throw in private health insurance or a gym membership.
228
829560
6180
ใ€ๆฐ‘้–“ใฎๅฅๅบทไฟ้™บใ‚„ใ‚ธใƒ ใฎไผšๅ“กๆจฉใ‚’ๆไพ›ใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
13:55
To sweeten the deal.
229
835939
2301
ๅ–ๅผ•ใ‚’ๆœ‰ๅˆฉใซใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใ€‚
13:58
Make it more attractive.
230
838390
1240
ใ‚ˆใ‚Š้ญ…ๅŠ›็š„ใซใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
13:59
Here's an example.
231
839729
911
ใ“ใ“ใซไพ‹ใ‚’็คบใ—ใพใ™ใ€‚
14:00
"They added a signing bonus to sweeten the deal."
232
840670
3380
ใ€Œๅฝผใ‚‰ใฏๅฅ‘็ด„ใ‚’ๆœ‰ๅˆฉใซใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซๅฅ‘็ด„ใƒœใƒผใƒŠใ‚นใ‚’่ฟฝๅŠ ใ—ใŸใ€‚ใ€
14:04
"To sweeten the deal, we've included a two-year warranty."
233
844270
3579
ใ€Œๅ–ๅผ•ใ‚’ๆœ‰ๅˆฉใซใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€2 ๅนด้–“ใฎไฟ่จผใ‚’ไป˜ใ‘ใพใ—ใŸใ€‚ใ€
14:08
Next, we have to grill someone.
234
848040
3029
ๆฌกใฏ่ชฐใ‹ใ‚’็„ผใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
14:11
To grill someone is to question them intensely.
235
851109
3460
่ชฐใ‹ใ‚’่ฒฌใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ๅฝผใ‚‰ใซๆฟ€ใ—ใ่ณชๅ•ใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
14:14
Here's an example.
236
854630
1059
ใ“ใ“ใซไพ‹ใ‚’็คบใ—ใพใ™ใ€‚
14:15
"The detective grilled the suspect for hours."
237
855719
2831
ใ€Œๅˆ‘ไบ‹ใฏๅฎน็–‘่€…ใ‚’ไฝ•ๆ™‚้–“ใ‚‚็„ผใ็ถšใ‘ใŸใ€‚ใ€
14:18
"He got grilled by his parents about his whereabouts last night."
238
858550
4220
ใ€Œๅฝผใฏๆ˜จๅคœใ€ๅฑ…ๅ ดๆ‰€ใซใคใ„ใฆไธก่ฆชใซๆฟ€ใ—ใ่ฒฌใ‚ใ‚‰ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚ใ€
14:22
Next is flash in the pan.
239
862780
2850
ๆฌกใฏใƒ‘ใƒณใฎใƒ•ใƒฉใƒƒใ‚ทใƒฅใงใ™ใ€‚
14:25
Something that is a flash in the pan is something that shows potential or success
240
865690
5580
ไธ€ๆ™‚็š„ใชใ‚‚ใฎใจใฏใ€
14:31
initially, but then fails to deliver.
241
871320
2830
ๆœ€ๅˆใฏๅฏ่ƒฝๆ€งใ‚„ๆˆๅŠŸใ‚’็คบใ—ใฆใ‚‚ใ€ใใฎๅพŒๅฎŸ็พใงใใชใใชใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
14:34
So, it's like it's going to be this raging fire.
242
874199
2321
ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ€ใ“ใฎ็Œ›็ซใซใชใ‚Šใใ†ใงใ™ใ€‚
14:36
This inferno, but then it very quickly simmers down and becomes nothing.
243
876930
5139
ใ“ใฎๅœฐ็„ใฏใ€ใ—ใ‹ใ—ใ™ใใซ็…ฎ่ฉฐใพใฃใฆไฝ•ใ‚‚ใชใใชใฃใฆใ—ใพใ„ใพใ™ใ€‚ ใคใพใ‚Šใ€ๆœ€ๅˆใฏ
14:42
So, you could say that a new pop star who initially has huge success
244
882270
5110
ๆœ€ๅˆใฎใ‚ทใƒณใ‚ฐใƒซใงๅคงๆˆๅŠŸใ‚’ๅŽใ‚ใŸใ‚‚ใฎใฎใ€ใใฎๅพŒใฏไบŒๅบฆใจ้€ฃ็ตกใŒๆฅใชใใชใ‚‹
14:47
with their first single, but then you never hear from them ever again.
245
887390
4210
ๆ–ฐไบบใƒใƒƒใƒ—ใ‚นใ‚ฟใƒผใจใ‚‚่จ€ใˆใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ† ใ€‚
14:51
They were a flash in the pan.
246
891660
2029
ใใ‚Œใ‚‰ใฏไธ€็žฌใงใ—ใŸใ€‚
14:54
"His early success turned out just to be a flash in the pan."
247
894290
3239
ใ€ŒๅฝผใฎๅˆๆœŸใฎๆˆๅŠŸใฏใ€ใปใ‚“ใฎไธ€็žฌใ ใฃใŸใ“ใจใŒๅˆคๆ˜Žใ—ใŸใ€‚ใ€
14:57
"Many thought she was a star in the making, but her career
248
897589
3011
ใ€ŒๅคšใใฎไบบใŒๅฝผๅฅณใฏใ‚นใ‚ฟใƒผใซใชใ‚Šใคใคใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใฃใฆใ„ใŸใŒใ€ๅฝผๅฅณใฎใ‚ญใƒฃใƒชใ‚ขใฏ
15:00
was a flash in the pan."
249
900875
1460
ไธ€็žฌใ ใฃใŸใ€‚ใ€
15:02
Next we have to leave someone to stew.
250
902365
3690
ๆฌกใฏ่ชฐใ‹ใซ็…ฎ่พผใ‚“ใงใ‚‚ใ‚‰ใ†ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
15:06
To leave someone to stew is to leave them alone to worry or think about something.
251
906165
5880
่ชฐใ‹ใ‚’็…ฎ่พผใฟใซไปปใ›ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ใใฎไบบใ‚’ๆ”พใฃใฆใŠใ„ใฆไฝ•ใ‹ใ‚’ๅฟƒ้…ใ—ใŸใ‚Š่€ƒใˆใ•ใ›ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
15:12
So, I might tell you something which I know will concern you.
252
912085
3720
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸใซ้–ขไฟ‚ใŒใ‚ใ‚‹ใจใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ใŠ่ฉฑใ—ใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
15:15
And as punishment, rather than telling you the good news, I'm going to
253
915864
3611
ใใ—ใฆ็ฝฐใจใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใซ่‰ฏใ„็Ÿฅใ‚‰ใ›ใ‚’ไผใˆใ‚‹ไปฃใ‚ใ‚Šใซใ€
15:19
leave you to stew for a little while.
254
919475
2060
ใ‚ใชใŸใ‚’ใ—ใฐใ‚‰ใ็…ฎ่พผใ‚“ใงใŠใใพใ™ใ€‚
15:21
I'm going to allow you to think about it and worry about it for a
255
921535
2740
ใ€Œใ‚ใ‚ใ€ใงใ‚‚่‰ฏใ„็Ÿฅใ‚‰ใ›ใ‚’ไผใˆใฆใ„ใชใ‹ใฃใŸใ€ใจๆ€ใ†ใพใงใ€ใ—ใฐใ‚‰ใ
15:24
little while until I go, "Ah, but I didn't tell you the good news."
256
924275
3820
่€ƒใˆใŸใ‚Šๅฟƒ้…ใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใฎใ‚’่จฑๅฏใ—ใพใ™ ใ€‚
15:28
Here is an example.
257
928360
1080
ใ“ใ“ใซไธ€ไพ‹ใ‚’็คบใ—ใพใ™ใ€‚
15:29
"After the argument, she left him to stew for a while."
258
929640
3490
ใ€Œๅฃ่ซ–ใฎๅพŒใ€ๅฝผๅฅณใฏๅฝผใ‚’ใ—ใฐใ‚‰ใ็…ฎ่พผใ‚€ใพใพใซใ—ใฆใŠใใพใ—ใŸใ€‚ใ€
15:33
"He was left to stew over his mistake."
259
933250
2690
ใ€Œๅฝผใฏ่‡ชๅˆ†ใฎ้–“้•ใ„ใ‚’ใ˜ใฃใใ‚Š่€ƒใˆใ•ใ›ใ‚‰ใ‚ŒใŸใ€‚ใ€
15:36
Next on the list is to over egg the pudding.
260
936040
3850
ใƒชใ‚นใƒˆใฎๆฌกใฏใ€ใƒ—ใƒชใƒณใซๅตใ‚’ใ‹ใถใ›ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
15:39
This is to do more than is needed, to do more than is necessary, or to overdo it.
261
939950
5869
ๅฟ…่ฆไปฅไธŠใฎใ“ใจใ‚’ใ—ใŸใ‚Šใ€ๅฟ…่ฆไปฅไธŠใซใ‚„ใ‚Šใ™ใŽใŸใ‚Šใ€ใ‚„ใ‚Šใ™ใŽใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
15:45
Here's an example.
262
945850
940
ใ“ใ“ใซไพ‹ใ‚’็คบใ—ใพใ™ใ€‚
15:46
"I think you have over egged the pudding with all these decorations."
263
946920
5790
ใ€Œใƒ—ใƒชใƒณใซใ“ใ‚Œใ ใ‘ใฎ้ฃพใ‚Šใ‚’ไป˜ใ‘ใ™ใŽใŸใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚ใ€
15:52
"Oh, don't over egg the pudding; sometimes simpler It's better."
264
952770
5190
ใ€Œใ‚ใ‚ใ€ใƒ—ใƒชใƒณใซๅตใ‚’ใŸใใ•ใ‚“ๅ…ฅใ‚Œใ™ใŽใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ๆ™‚ใซใฏใ‚ทใƒณใƒ—ใƒซใชใปใ†ใŒใ„ใ„ใฎใงใ™ใ€‚ใ€
15:58
Next we have out of the frying pan into the fire.
265
958190
3550
ๆฌกใซใƒ•ใƒฉใ‚คใƒ‘ใƒณใ‹ใ‚‰็ซใฎไธญใธๅ…ฅใ‚Œใพใ™ใ€‚
16:01
This means to go from a difficult situation into an even worse one.
266
961810
4280
ใ“ใ‚Œใฏใ€ๅ›ฐ้›ฃใช็Šถๆณใ‹ใ‚‰ใ•ใ‚‰ใซๆ‚ชใ„็Šถๆณใซ้™ฅใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
16:06
So, if you go from having one child to two children and three cats, then you are
267
966150
5740
ใคใพใ‚Šใ€ๅญไพ›ใŒ 1 ไบบใ‹ใ‚‰ 2 ไบบใฎๅญไพ›ใจ 3 ๅŒนใฎ็Œซใซๅค‰ใ‚ใฃใŸใ‚‰ใ€
16:11
jumping out of the frying pan into the fire when it comes to a chaotic household.
268
971890
5469
ๅฎถๅบญใŒๆททไนฑใ—ใŸใจใใซใƒ•ใƒฉใ‚คใƒ‘ใƒณใ‹ใ‚‰็ซใฎไธญใซ้ฃ›ใณ่พผใ‚€ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
16:17
Here's an example.
269
977459
680
ใ“ใ“ใซไพ‹ใ‚’็คบใ—ใพใ™ใ€‚
16:18
"By leaving his job without having another one lined up, he's jumped
270
978545
3440
ใ€Œๆฌกใฎไป•ไบ‹ใ‚’็”จๆ„ใ›ใšใซไป•ไบ‹ใ‚’่พžใ‚ใŸใ“ใจใงใ€ๅฝผใฏ
16:21
out of the frying pan into the fire."
271
981985
1730
ใƒ•ใƒฉใ‚คใƒ‘ใƒณใ‹ใ‚‰็ซใฎไธญใซ้ฃ›ใณ้™ใ‚ŠใŸใฎใจๅŒใ˜ใ ใ€‚ใ€
16:23
"Escaping the conflict only to be caught in a storm was like jumping
272
983825
3459
ใ€Œ็ด›ไบ‰ใ‹ใ‚‰้€ƒใ‚Œใฆๅตใซๅทปใ่พผใพใ‚Œใ‚‹ใฎใฏใ€
16:27
out of the frying pan into the fire."
273
987284
1841
ใƒ•ใƒฉใ‚คใƒ‘ใƒณใ‹ใ‚‰็ซใฎไธญใซ้ฃ›ใณ่พผใ‚€ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ ใฃใŸใ€‚ใ€
16:29
Okay, I'm going to take a little breather here to recap what we've just covered.
274
989324
4341
ใ•ใฆใ€ใ“ใ“ใงๅฐ‘ใ—ไผ‘ๆ†ฉใ—ใฆใ€ใ“ใ‚Œใพใง่ชฌๆ˜Žใ—ใŸๅ†…ๅฎนใ‚’่ฆ็ด„ใ—ใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
16:41
Now let's bring some of those together in a monologue.
275
1001074
3441
ใใ‚Œใงใฏใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฎใ„ใใคใ‹ใ‚’ใƒขใƒŽใƒญใƒผใ‚ฐใซใพใจใ‚ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
16:44
Listen out for any of the idioms that we've heard, or maybe some new
276
1004544
4550
ใ“ใ‚Œใพใงใซ่žใ„ใŸใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใ‚„ใ€
16:49
idioms that we haven't yet covered.
277
1009124
1560
ใพใ ๅ–ใ‚ŠไธŠใ’ใฆใ„ใชใ„ๆ–ฐใ—ใ„ใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใซๆณจ็›ฎใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
16:50
Here we go.
278
1010849
571
ใ•ใ่กŒใ“ใ†ใ€‚
16:53
Ladies and gentlemen, boys and girls, gather around as I unveil
279
1013699
4510
็ดณๅฃซๆท‘ๅฅณใฎ็š†ๆง˜ใ€็”ทใฎๅญใ‚‚ๅฅณใฎๅญใ‚‚ใ€
16:58
the most exhilarating adventure of my life โ€” selling washing machines!
280
1018239
5360
็งใฎไบบ็”Ÿใงๆœ€ใ‚‚็ˆฝๅฟซใชๅ†’้™บใ€ใคใพใ‚Šๆด—ๆฟฏๆฉŸใฎ่ฒฉๅฃฒใ‚’ๆŠซ้œฒใ™ใ‚‹
17:03
You might think this sounds a bit half-baked, a washing machine salesman?
281
1023750
4980
ใจใใซ้›†ใพใฃใฆใใ ใ•ใ„ ใ€‚ ๆด—ๆฟฏๆฉŸใฎใ‚ปใƒผใƒซใ‚นใƒžใƒณใ€ใ“ใ‚Œใฏไธญ้€”ๅŠ็ซฏใ ใจๆ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใญ๏ผŸ
17:08
But oh, my friends, it's It's far more than that.
282
1028819
3181
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใ‚ใ€ๅ‹ใ‚ˆใ€ใใ‚Œใฏใใ‚Œใ‚’ใฏใ‚‹ใ‹ใซ่ถ…ใˆใŸใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
17:12
You see, it's not just selling washing machines; I'm revolutionising
283
1032030
5210
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ๅ˜ใซๆด—ๆฟฏๆฉŸใ‚’่ฒฉๅฃฒใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๆด—ๆฟฏใซๅฏพใ™ใ‚‹็งใŸใกใฎ่€ƒใˆๆ–น
17:17
the way we think about laundry!
284
1037250
1920
ใซ้ฉๅ‘ฝใ‚’่ตทใ“ใ—ใพใ™ ๏ผๆด—ๆฟฏ
17:19
Finding lasting relief from the constant burden of doing
285
1039190
3810
ใจใ„ใ†็ตถใˆ้–“ใชใ„่ฒ ๆ‹…ใ‹ใ‚‰ๆฐธ็ถš็š„ใซ่งฃๆ”พใ•ใ‚Œใ‚‹ใฎใฏใ€
17:23
laundry is a hard nut to crack.
286
1043000
2590
ใชใ‹ใชใ‹้›ฃใ—ใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
17:25
Imagine, if you will, a machine that doesn't just wash your
287
1045869
3731
่กฃๆœใ‚’ๆด—ใ†ใ ใ‘ใงใชใใ€่กฃๆœใ‚’ๅ†็™บๆ˜Žใ™ใ‚‹ๆฉŸๆขฐใ‚’ๆƒณๅƒใ—ใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„
17:29
clothes, but reinvents them.
288
1049630
1840
ใ€‚
17:31
I found myself in a pickle initially, trying to convince people that
289
1051620
3920
็งใฏๆœ€ๅˆใ€
17:35
these machines are the future.
290
1055540
1940
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๆฉŸๆขฐใŒๆœชๆฅใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ไบบใ€…ใซ่ชฌๅพ—ใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ€่‹ฆๅขƒใซ็ซ‹ใŸใ•ใ‚Œใฆใ„ใŸใ“ใจใซๆฐ—ใฅใใพใ—ใŸใ€‚
17:37
But as soon as people see the sparkle, hear the hum, watch the whirl,
291
1057540
4919
ใ—ใ‹ใ—ใ€ไบบใ€…ใฏใใฎ่ผใใ‚’่ฆ‹ใฆใ€ใƒใƒ ้Ÿณใ‚’่žใใ€ๆธฆใ‚’่ฆณๅฏŸใ™ใ‚‹ใจใ™ใใซ
17:42
they know โ€” they're simmering down into a world of clean and serene.
292
1062520
5450
ใ€ๅฝผใ‚‰ใŒใ‚ฏใƒชใƒผใƒณใง็ฉใ‚„ใ‹ใชไธ–็•Œใซๆฒˆใ‚“ใงใ„ใใ“ใจใ‚’็Ÿฅใ‚Šใพใ™ใ€‚
17:48
And spill the beans, I shall!
293
1068149
2420
ใใ—ใฆ่ฑ†ใ‚’ใ“ใผใ—ใฆใ‚„ใ‚‹๏ผ
17:50
These aren't just any washing machines; they stir the pot of
294
1070690
4570
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏๅ˜ใชใ‚‹ๆด—ๆฟฏๆฉŸใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใฏ
17:55
innovation with their state-of-the-art technology and eco-friendly prowess.
295
1075290
4760
ๆœ€ๅ…ˆ็ซฏใฎใƒ†ใ‚ฏใƒŽใƒญใ‚ธใƒผใจ็’ฐๅขƒใซๅ„ชใ—ใ„ๅ„ชใ‚ŒใŸ่ƒฝๅŠ›ใงใ‚คใƒŽใƒ™ใƒผใ‚ทใƒงใƒณ ใฎ้‡œใ‚’ใ‹ใ็ซ‹ใฆใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
18:00
They don't just sugarcoat the task of laundry; they transform it into
296
1080540
4480
ๅฝผใ‚‰ใฏๅ˜ใซๆด—ๆฟฏใจใ„ใ†ไป•ไบ‹ใ‚’ๆ‰‹ๅŽšใใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใ‚’ๆฌกใฎใ‚ˆใ†ใซๅค‰ๆ›ใ—ใพใ™
18:05
an experience of luxurious ease.
297
1085020
2710
่ด…ๆฒขใชใใคใ‚ใŽใฎไฝ“้จ“ใ€‚
18:07
And can I sweeten the deal?
298
1087890
2179
ใใ—ใฆใ€ๅ–ๅผ•ใ‚’็”˜ใใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ™ใ‹๏ผŸ
18:10
Of course!
299
1090270
500
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“๏ผ
18:11
Each purchase comes with a year's supply of exclusive eco-friendly detergent.
300
1091450
5520
ๅ„่ณผๅ…ฅใซใฏใ€็’ฐๅขƒใซๅ„ชใ—ใ„ๅฐ‚็”จๆด—ๅ‰คใŒ 1 ๅนดๅˆ†ไป˜ๅฑžใ—ใพใ™ใ€‚
18:17
So, feel free to grill me, because I have all the answers.
301
1097129
3991
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็งใŒใ™ในใฆใฎ็ญ”ใˆใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€้ ๆ…ฎใชใ็งใซ่ณชๅ•ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
18:21
Flash in the pan, you say?
302
1101120
1680
้‹ใงใƒ•ใƒฉใƒƒใ‚ทใƒฅใ™ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
18:23
Pish posh!
303
1103160
520
18:23
This isn't a fleeting trend; it's a laundry revolution.
304
1103780
4490
ใƒ”ใ‚ทใƒฅใƒปใƒใ‚ทใƒฅ๏ผ
ใ“ใ‚Œใฏไธ€ๆ™‚็š„ใชๅ‚พๅ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใใ‚Œใฏๆด—ๆฟฏ้ฉๅ‘ฝใงใ™ใ€‚
18:28
No leaving you to stew in regret, my dear customers.
305
1108310
4020
่ฆชๆ„›ใชใ‚‹ใŠๅฎขๆง˜ใ€ๅพŒๆ‚”ใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
18:32
These machines are the real deal.
306
1112400
2630
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใƒžใ‚ทใƒณใฏๆœฌ็‰ฉใงใ™ใ€‚
18:35
Am I over egging the pudding?
307
1115119
1650
ใƒ—ใƒชใƒณใ‚’้ฃŸในใ™ใŽใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
18:37
Never!
308
1117000
500
18:37
Each feature is meticulously crafted to ensure the perfect
309
1117750
3950
ไธ€ๅบฆใ‚‚ใชใ„๏ผ
ๅ„ๆฉŸ่ƒฝใฏใ€ๅŠน็Ž‡ใจๅ„ช้›…ใ•ใฎๅฎŒ็’งใช
18:41
balance of efficiency and elegance.
310
1121730
2590
ใƒใƒฉใƒณใ‚นใ‚’็ขบไฟใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซ็ดฐๅฟƒใฎๆณจๆ„ใ‚’ๆ‰•ใฃใฆไฝœใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
18:44
Walking away from this opportunity is as bad as jumping out of the frying
311
1124360
5669
ใ“ใฎๆฉŸไผšใ‹ใ‚‰้€ƒใ’ๅ‡บใ™ใ“ใจใฏใ€ใƒ•ใƒฉใ‚คใƒ‘ใƒณใ‹ใ‚‰
18:50
pan into the fire of mundane washing.
312
1130030
3720
ๆ—ฅๅธธ็š„ใชๆด—ๆฟฏใฎ็ซใฎไธญใซ้ฃ›ใณ่พผใ‚€ใฎใจๅŒใ˜ใใ‚‰ใ„ๆ‚ชใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
18:53
Why would you choose that when you can bask in the glory of laundry perfection?
313
1133800
5670
ๅฎŒ็’งใชๆด—ๆฟฏใฎๆ „ๅ…‰ใ‚’ๆบ€ๅ–ซใงใใ‚‹ใฎใซใ€ใชใœใใ‚Œใ‚’้ธใถใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹?
18:59
Mark my words, these washing machines are not just appliances.
314
1139650
3940
็งใฎ่จ€่‘‰ใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๆด—ๆฟฏๆฉŸใฏๅ˜ใชใ‚‹ๅฎถ้›ป่ฃฝๅ“ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
19:03
They are the chariots of your clothing, destined to lead them
315
1143729
4360
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใฎ่กฃๆœใฎๆˆฆ่ปŠใงใ‚ใ‚Šใ€
19:08
into brighter, cleaner futures!
316
1148090
1980
ใ‚ˆใ‚Šๆ˜Žใ‚‹ใใ‚ฏใƒชใƒผใƒณใชๆœชๆฅใซๅฐŽใ้‹ๅ‘ฝใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
19:10
Washing machines, the unsung heroes of households, soon
317
1150160
3800
ๅฎถๅบญใฎ็ธใฎไธ‹ใฎๅŠ›ๆŒใกใงใ‚ใ‚‹ๆด—ๆฟฏๆฉŸใŒใ€ใพใ‚‚ใชใ
19:13
to be the talk of the town!
318
1153960
1430
่ฉฑ้กŒใซใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
19:15
Now, who is ready to make laundry day the highlight of their week?
319
1155480
3959
ใ•ใฆใ€ๆด—ๆฟฏๆ—ฅใ‚’ไธ€้€ฑ้–“ใฎใƒใ‚คใƒฉใ‚คใƒˆใซใ™ใ‚‹ๆบ–ๅ‚™ใŒใงใใฆใ„ใ‚‹ไบบใฏ่ชฐใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹?
19:19
Right, let's move on and finish this list of amazing idioms.
320
1159610
5820
ใใ†ใงใ™ใญใ€ๅ…ˆใซ้€ฒใ‚“ใงใ€ใ“ใฎ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใฎใƒชใ‚นใƒˆใ‚’็ต‚ใˆใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
19:25
Here we go.
321
1165480
780
ใ•ใ่กŒใ“ใ†ใ€‚
19:26
Take it with a pinch of salt.
322
1166440
1910
ใฒใจใคใพใฟใฎๅกฉใจไธ€็ท’ใซใŠๅฌใ—ไธŠใŒใ‚Šใใ ใ•ใ„ใ€‚
19:28
If you are told to take something with a pinch of salt, then it means
323
1168360
3510
ไฝ•ใ‹ใซๅกฉใ‚’ๅฐ‘ใ€…ๅŠ ใˆใฆๆ‘‚ๅ–ใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่จ€ใ‚ใ‚ŒใŸๅ ดๅˆใ€ใใ‚Œใฏ
19:31
to not completely believe something or to be slightly sceptical.
324
1171919
5911
ไฝ•ใ‹ใ‚’ๅฎŒๅ…จใซไฟกใ˜ใฆใ„ใชใ„ใ€ใพใŸใฏๅฐ‘ใ—ๆ‡็–‘็š„ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
19:37
It doesn't mean that it's completely false.
325
1177930
2219
ๅฎŒๅ…จใซๅ˜˜ใ ใจใ„ใ†ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
19:40
You're just being told to believe with caution, to hear it, to accept
326
1180190
4895
ใ‚ใชใŸใฏใŸใ ใ€ๆ…Ž้‡ใซไฟกใ˜ใชใ•ใ„ใ€่žใ„ใฆไธ‹ใ•ใ„ใ€ๅ—ใ‘ๅ…ฅใ‚Œใชใ•ใ„ใ€
19:45
it but not to fully fall for it.
327
1185085
2690
ใ—ใ‹ใ—ๅฎŒๅ…จใซ้จ™ใ•ใ‚Œใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ€ใจ่จ€ใ‚ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใชใฎใงใ™ใ€‚
19:47
Here's an example.
328
1187895
1050
ใ“ใ“ใซไพ‹ใ‚’็คบใ—ใพใ™ใ€‚
19:49
"I'd take his promises with a pinch of salt if I were you."
329
1189105
3859
ใ€Œใ‚‚ใ—็งใŒใ‚ใชใŸใ ใฃใŸใ‚‰ใ€ๅฝผใฎ็ด„ๆŸใ‚’ๅฐ‘ใ—ใ ใ‘ๅ‰ฒใ‚Šๅผ•ใ„ใฆๅ—ใ‘ๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใ€
19:53
"Take everything you hear in those rumours with a pinch of salt."
330
1193165
3020
ใ€Œๅ™‚ใง่žใ„ใŸใ“ใจใฏใ™ในใฆๅกฉใฒใจใคใพใฟใงๅ—ใ‘ๆญขใ‚ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใ€
19:56
Next we have too many cooks.
331
1196215
2800
ๆฌกใซๆ–™็†ไบบใŒๅคšใ™ใŽใ‚‹ใ€‚
19:59
Now the prolonged saying is too many cooks spoil the broth or the soup.
332
1199065
6340
ไปŠใ€ใ‚ˆใ่จ€ใ‚ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใ€ๆ–™็†ไบบใŒๅคšใ™ใŽใฆใ‚นใƒผใƒ—ใ‚„ใ‚นใƒผใƒ—ใ‚’ๅฐ็„กใ—ใซใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
20:05
Generally you'll hear this shortened just to too many cooks.
333
1205455
3160
ไธ€่ˆฌใซใ€ใ‚ใพใ‚Šใซใ‚‚ๅคšใใฎๆ–™็†ไบบใซๅฏพใ—ใฆใ€ใ“ใ‚Œใ‚’็Ÿญ็ธฎใ—ใฆ่žใใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
20:08
It means that too many people involved in a task will just spoil it.
334
1208745
3970
ใใ‚Œใฏใ€ใ‚ใ‚‹ใ‚ฟใ‚นใ‚ฏใซใ‚ใพใ‚Šใซใ‚‚ๅคšใใฎไบบใŒ้–ขไธŽใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ‚ŒใŒๅฐ็„กใ—ใซใชใ‚‹ใ ใ‘ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
20:12
There's too many people trying to do it It won't get done.
335
1212774
2331
ใใ‚Œใ‚’ใ‚„ใ‚ใ†ใจใ™ใ‚‹ไบบใŒๅคšใ™ใŽใฆใ€ใใ‚Œใฏ้”ๆˆใ•ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
20:15
Here's an example.
336
1215254
981
ใ“ใ“ใซไพ‹ใ‚’็คบใ—ใพใ™ใ€‚
20:16
"Oh, we have too many cooks in this project and it's leading to chaos."
337
1216325
3830
ใ€Œใ‚ใ‚ใ€ใ“ใฎใƒ—ใƒญใ‚ธใ‚งใ‚ฏใƒˆใซใฏใ‚ณใƒƒใ‚ฏใŒๅคšใ™ใŽใ‚‹ใฎใงๆททไนฑใŒ็”Ÿใ˜ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใ€
20:20
"This committee is ineffective โ€” too many cooks spoil the broth."
338
1220680
3990
ใ€Œใ“ใฎๅง”ๅ“กไผšใฏ็„ก่ƒฝใงใ™ใ€‚ๆ–™็†ไบบใŒๅคšใ™ใŽใฆใ‚นใƒผใƒ—ใŒๅฐ็„กใ—ใซใชใฃใฆใ—ใพใ„ใพใ™ใ€‚ใ€
20:24
Next, we have too much on your plate.
339
1224720
3180
ๆฌกใซใ€่ชฒ้กŒใŒๅคšใ™ใŽใพใ™ใ€‚
20:28
Now, different to having something handed to you on a plate, if you have
340
1228090
3570
ใ•ใฆใ€ใŠ็šฟใซไฝ•ใ‹ใ‚’ไน—ใ›ใฆๆธกใ•ใ‚Œใ‚‹ใฎใจใฏ็•ฐใชใ‚Šใ€
20:31
too much on your plate, then you have too many tasks or responsibilities.
341
1231660
5559
ใŠ็šฟใซใŸใใ•ใ‚“ใฎใ‚‚ใฎใŒไน—ใฃใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€ใ‚ฟใ‚นใ‚ฏใ‚„่ฒฌไปปใŒๅคšใ™ใŽใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
20:37
Here's an example.
342
1237345
1010
ใ“ใ“ใซไพ‹ใ‚’็คบใ—ใพใ™ใ€‚
20:38
"I can't take on another project.
343
1238425
1750
ใ€Œๅˆฅใฎใƒ—ใƒญใ‚ธใ‚งใ‚ฏใƒˆใซๅ–ใ‚Š็ต„ใ‚€ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
20:40
I've got too much on my plate already."
344
1240215
1910
ใ™ใงใซๆŠฑใˆใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒๅคšใ™ใŽใพใ™ใ€‚ใ€
20:42
"She's feeling overwhelmed with too much on her plate."
345
1242295
3160
ใ€ŒๅฝผๅฅณใฏๆŠฑใˆใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใŒๅคšใ™ใŽใฆๅœงๅ€’ใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚ใ€
20:45
Next we have icing on the cake.
346
1245495
3560
ๆฌกใซใ€ใ‚ฑใƒผใ‚ญใซใ‚ขใ‚คใ‚ทใƒณใ‚ฐใ‚’ๆ–ฝใ—ใพใ™ใ€‚
20:49
The icing on the cake refers to something additional, something that turns
347
1249155
5529
ใ‚ฑใƒผใ‚ญใฎ้ฃพใ‚Šใจใฏใ€ไฝ•ใ‹่ฟฝๅŠ ็š„ใชใ‚‚ใฎใ€
20:54
something good into something great.
348
1254935
1770
ไฝ•ใ‹่‰ฏใ„ใ‚‚ใฎใ‚’็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ‚‚ใฎใซๅค‰ใˆใ‚‹ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆŒ‡ใ—ใพใ™ใ€‚
20:56
Here's an example sentence.
349
1256745
1570
ไปฅไธ‹ใซไพ‹ๆ–‡ใ‚’็คบใ—ใพใ™ใ€‚
20:58
"Winning the game was great and the crowd's cheer was
350
1258365
3830
ใ€Œ่ฉฆๅˆใซๅ‹ใฃใŸใฎใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ‹ใฃใŸใ—ใ€่ฆณๅฎขใฎๆญ“ๅฃฐใฏ
21:02
like the icing on the cake."
351
1262195
2010
ใ‚ฑใƒผใ‚ญใฎไธŠใฎ้ฃพใ‚Šใฎใ‚ˆใ†ใ ใฃใŸใ€‚ใ€
21:04
"Getting the promotion was exciting but the bonus was the icing on the cake."
352
1264235
4939
ใ€Œๆ˜‡้€ฒใฏใจใฆใ‚‚ใ†ใ‚Œใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใŒใ€ใŠใพใ‘ใซใŠใพใ‘ใงใ—ใŸใ€‚ใ€
21:09
Next we have to bite off more than you can chew.
353
1269225
3599
ๆฌกใซใ€ๅ™›ใฟๅˆ‡ใ‚Œใชใ„ใปใฉๅ™›ใฟ็ •ใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ“ใ‚Œใฏใ€
21:14
This is to take on a task that is way too big or too
354
1274200
5260
่‡ชๅˆ†ใŒๅฎŒไบ†ใ™ใ‚‹ใซใฏ ๅคงใใ™ใŽใ‚‹ใ€ใพใŸใฏ่ค‡้›‘ใ™ใŽใ‚‹ใ‚ฟใ‚นใ‚ฏใ‚’ๅผ•ใๅ—ใ‘ใ‚‹ใ“ใจใงใ™
21:19
complicated for you to complete.
355
1279460
2170
ใ€‚
21:21
Here's an example.
356
1281740
940
ใ“ใ“ใซไพ‹ใ‚’็คบใ—ใพใ™ใ€‚
21:22
"He bit off more than he could chew by enrolling in too many classes."
357
1282770
4560
ใ€Œๅฝผใฏใ‚ใพใ‚Šใซใ‚‚ๅคšใใฎใ‚ฏใƒฉใ‚นใซ็™ป้Œฒใ—ใŸใŸใ‚ใ€ๅ™›ใฟๅˆ‡ใ‚Œใชใ„ใปใฉๅ™›ใฟใคใใพใ—ใŸใ€‚ใ€
21:27
"Taking on the entire project alone was biting off more than she could chew."
358
1287410
4609
ใ€Œใƒ—ใƒญใ‚ธใ‚งใ‚ฏใƒˆๅ…จไฝ“ใ‚’ไธ€ไบบใงๅผ•ใๅ—ใ‘ใ‚‹ใ“ใจใฏใ€ๅฝผๅฅณใซใจใฃใฆใฏๅ™›ใฟๅˆ‡ใ‚Œใชใ„ใปใฉใฎ่‹ฆ็—›ใงใ—ใŸใ€‚ใ€
21:32
Next we have full plate.
359
1292190
2869
ๆฌกใฏใƒ•ใƒซใƒ—ใƒฌใƒผใƒˆใงใ™ใ€‚
21:35
This is very similar to having too much on your plate.
360
1295130
2780
ใ“ใ‚Œใฏใ€็šฟใซใŸใใ•ใ‚“ใฎ็‰ฉใ‚’่ผ‰ใ›ใ™ใŽใ‚‹ใฎใจใ‚ˆใไผผใฆใ„ใพใ™ใ€‚
21:37
It's the same sort of thing.
361
1297920
1310
ใใ‚ŒใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ ใ€‚
21:39
It's about having a lot of tasks or problems to deal with.
362
1299260
3739
ใใ‚Œใฏใ€ๅฏพๅ‡ฆใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ‚ฟใ‚นใ‚ฏใ‚„ๅ•้กŒใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
21:43
So, rather than saying, "I have too much on my plate", you might
363
1303129
2521
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ€ŒใŠ็šฟใซใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€ใจ่จ€ใ†ใฎใงใฏใชใใ€
21:45
simply say, "I have a full plate."
364
1305650
2450
ๅ˜ใซใ€ŒใŠ็šฟใซใ„ใฃใฑใ„ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€ใจ่จ€ใฃใŸใปใ†ใŒใ‚ˆใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
21:48
Here's an example.
365
1308200
970
ใ“ใ“ใซไพ‹ใ‚’็คบใ—ใพใ™ใ€‚
21:49
"I'd love to help, but I've got a full plate this week."
366
1309310
2920
ใ€ŒใœใฒใŠๆ‰‹ไผใ„ใ—ใŸใ„ใฎใงใ™ใŒใ€ไปŠ้€ฑใฏใ‚‚ใ†ใ„ใฃใฑใ„ใงใ™ใ€‚ใ€
21:52
"With the new assignment, he has a full plate at work."
367
1312260
3140
ใ€Œๆ–ฐใ—ใ„ไปปๅ‹™ใงใ€ๅฝผใฏๅ…จๅŠ›ใงไป•ไบ‹ใซๅ–ใ‚Š็ต„ใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚ใ€
21:55
Next is to eat humble pie.
368
1315449
2670
ๆฌกใฏใƒใƒณใƒ–ใƒซใƒ‘ใ‚คใ‚’้ฃŸในใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
21:58
To eat humble pie is to face humiliation and to be apologetic about it.
369
1318300
5809
่ฌ™่™šใชใƒ‘ใ‚คใ‚’้ฃŸในใ‚‹ใ“ใจใฏใ€ๅฑˆ่พฑใซ็›ด้ขใ—ใ€ใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่ฌ็ฝชใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
22:04
Okay, so if you make a serious error and you feel sorry about that, and
370
1324765
4550
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒ้‡ๅคงใช้–“้•ใ„ใ‚’็Šฏใ—ใฆใ€ใใ‚Œใ‚’ๆฎ‹ๅฟตใซๆ€ใ„ใ€
22:09
you feel quite embarrassed about it, you're eating humble pie.
371
1329315
3430
ใใ‚Œใซใคใ„ใฆ้žๅธธใซๆฅใšใ‹ใ—ใ„ใจๆ„Ÿใ˜ใŸใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏ่ณช็ด ใชใƒ‘ใ‚คใ‚’้ฃŸในใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
22:12
Here's an example.
372
1332865
989
ใ“ใ“ใซไพ‹ใ‚’็คบใ—ใพใ™ใ€‚
22:14
"After his mistake was exposed, he had to eat humble pie in
373
1334034
3641
ใ€Œๅฝผใฎ้–“้•ใ„ใŒๆšด้œฒใ•ใ‚ŒใŸๅพŒใ€ๅฝผใฏ่ณช็ด ใชใƒ‘ใ‚คใ‚’้ฃŸในใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใ€
22:17
front of his colleagues."
374
1337675
1190
ใ€Œๅฝผๅฅณ
22:19
"She had to eat humble pie and admit that she was wrong."
375
1339045
3600
ใฏ่ณช็ด ใชใƒ‘ใ‚คใ‚’้ฃŸในใฆใ€่‡ชๅˆ†ใŒ้–“้•ใฃใฆใ„ใŸใ“ใจใ‚’่ชใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใ€‚ใ€
22:22
Next is cream of the crop.
376
1342824
1931
ๆฌกใซใ€ๆœ€้ซ˜ใฎไบบ็‰ฉใงใ™ใ€‚
22:24
If you are described as being the cream of the crop, then you are the best of all.
377
1344815
5640
ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒๆœ€้ซ˜ใฎไบบ็‰ฉใงใ‚ใ‚‹ใจ่ฉ•ใ•ใ‚Œใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏ่ชฐใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๅ„ชใ‚Œใฆใ„ ใพใ™
22:30
Here's an example.
378
1350540
880
ใ€‚ ไพ‹:
22:31
"These students are the cream of the crop of our school."
379
1351460
3860
ใ€Œใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ็”Ÿๅพ’ใฏใ€็งใŸใกใฎๅญฆๆ กใฎๅ„ช็ง€ใช็”Ÿๅพ’ใงใ™ใ€‚ใ€
22:35
"We selected the cream of the crop to interview for this job."
380
1355390
3480
ใ€Œ็งใŸใกใฏใ€ใ“ใฎไป•ไบ‹ใฎ้ขๆŽฅใฎใŸใ‚ใซใ€ๆœ€้ซ˜ใฎ็”Ÿๅพ’ใ‚’้ธใณใพใ—ใŸใ€‚ใ€
22:39
Next is to butter someone up.
381
1359090
3540
ๆฌกใซใ€่ชฐใ‹ใซใƒใ‚ฟใƒผใ‚’ๅก—ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
22:42
If you butter someone up then you flatter them.
382
1362690
3189
่ชฐใ‹ใซใƒใ‚ฟใƒผใ‚’ๅก—ใ‚‹ใจใ€ๅฝผใ‚‰ใซใŠไธ–่พžใ‚’่จ€ใ†
22:46
In order to gain their favour.
383
1366095
2750
ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ ใ€‚ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็งใŒ่ชฐใ‹ใซไฝ•ใ‹ๆฌฒใ—ใ„
22:48
So, if I want something from someone and I know it's not going to be something
384
1368885
5110
ใจๆ€ใฃใฆใ„ใฆใ€ใใ‚ŒใŒ็ฐกๅ˜ใซไธŽใˆใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใฏ ใชใ„ใจใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆ
22:53
they're going to give me easily, like if I want my mum to give me some money or I
385
1373995
4319
ใ€ใŸใจใˆใฐใ€ใŠๆฏใ•ใ‚“ใซใŠ้‡‘ใ‚’ใใ‚ŒใŸใ‚Šใ€ ใŠ็ˆถใ•ใ‚“ใซ่จฑใ—ใฆใ‚ใ’ใŸใ„ๅ ดๅˆ
22:58
want my dad to let me go to a festival.
386
1378314
2801
ใชใฉใงใ™ ใ€‚ ใƒ•ใ‚งใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒใƒซใซ่กŒใใพใ™ใ€‚
23:01
I'm imagining I'm a young teenager here.
387
1381274
2111
ใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใฎใฏ่‹ฅใ„ใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒณใ‚จใ‚คใ‚ธใƒฃใƒผใ ใจๆƒณๅƒใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
23:03
Then I would have to flatter them and be very nice to them to butter
388
1383445
4790
ใใฎใจใใฏใ€ๅฝผใ‚‰ใซใŠไธ–่พžใ‚’่จ€ใ„ใ€ๅฝผใ‚‰ใซใจใฆใ‚‚ๅ„ชใ—ใใ—ใฆใ€
23:08
them up so that they're more likely to say yes to my requests.
389
1388455
5450
็งใฎ่ฆๆฑ‚ใซใ‚คใ‚จใ‚นใจ็ญ”ใˆใฆใ‚‚ใ‚‰ใ„ใ‚„ใ™ใใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
23:14
Here's an example.
390
1394005
870
ใ“ใ‚ŒใŒใใฎไพ‹ใงใ™ ใ€‚ ใŸใจใˆใฐใ€
23:15
"He was just buttering you up with those compliments.
391
1395035
2640
ใ€ŒๅฝผใฏใŸใ ่ค’ใ‚่จ€่‘‰ใงใ‚ใชใŸใ‚’ๅ–œใฐใ›ใฆใ„ใŸใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
23:18
"She butted up her boss in hopes of getting a raise."
392
1398100
3330
ใ€Œๅฝผๅฅณใฏๆ˜‡็ตฆใ‚’ๆœŸๅพ…ใ—ใฆไธŠๅธใ‚’ๆฎดใฃใŸใ€‚ใ€
23:21
Next, we have pie in the sky.
393
1401490
3270
ๆฌกใซใ€ใƒ‘ใ‚คใƒปใ‚คใƒณใƒปใ‚ถใƒปใ‚นใ‚ซใ‚คใงใ™ใ€‚
23:24
If something is described as pie in the sky, then it's unrealistic
394
1404850
4290
ไฝ•ใ‹ใŒใ€Œ็ตตใซๆใ„ใŸ้ค…ใ€ใงใ‚ใ‚‹ใจ่กจ็พใ•ใ‚Œใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ใใ‚Œใฏ้ž็พๅฎŸ็š„ใงใ‚ใ‚Š
23:29
and it cannot be achieved.
395
1409200
2040
ใ€้”ๆˆใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
23:31
Like how often do you actually see pie in the sky?
396
1411300
3360
ๅฎŸ้š›ใซ็ฉบใซใƒ‘ใ‚คใŒใ‚ใ‚‹ใฎใ‚’ใฉใฎใใ‚‰ใ„ใฎ้ ปๅบฆใง่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹?
23:34
Here's an example.
397
1414810
930
ใ“ใ“ใซไพ‹ใ‚’็คบใ—ใพใ™ใ€‚
23:35
"His idea of starting a business with no capital is just pie in the sky."
398
1415770
5220
ใ€Œ่ณ‡้‡‘ใ‚ผใƒญใงใƒ“ใ‚ธใƒใ‚นใ‚’ๅง‹ใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ๅฝผใฎใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใฏ็ตตใซๆใ„ใŸ้ค…ใงใ™ใ€‚ใ€
23:41
"They promised us bonuses, but I think it's pie in the sky."
399
1421200
3665
ใ€Œๅฝผใ‚‰ใฏใƒœใƒผใƒŠใ‚นใ‚’็ด„ๆŸใ—ใฆใใ‚Œใพใ—ใŸใŒใ€็งใฏใใ‚Œใฏไบ”ๅˆ†ไบ”ๅˆ†ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ใ€
23:45
Next, the proof is in the pudding.
400
1425025
2290
ๆฌกใซใ€่จผๆ‹ ใฏใƒ—ใƒชใƒณใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
23:47
This means that the real value of something can only be judged from
401
1427495
4579
ใ“ใ‚Œใฏใ€ไฝ•ใ‹ใฎๆœฌๅฝ“ใฎไพกๅ€คใฏ
23:52
practical experience or results and not from appearances or from theory.
402
1432075
5460
ใ€่ฆ‹ใŸ็›ฎใ‚„็†่ซ–ใงใฏใชใใ€ๅฎŸ้š›ใฎ็ตŒ้จ“ใ‚„็ตๆžœใซใ‚ˆใฃใฆ ใฎใฟๅˆคๆ–ญใงใใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ ใ€‚
23:57
You have to see the proof in the end result.
403
1437624
2991
ๆœ€็ต‚็ตๆžœใงใใฎ่จผๆ‹ ใ‚’็ขบ่ชใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
24:00
Here's an example.
404
1440645
980
ใ“ใ“ใซไพ‹ใ‚’็คบใ—ใพใ™ใ€‚
24:01
"They say this new software will transform our work, but the proof is in the pudding.
405
1441735
6180
ใ€Œใ“ใฎๆ–ฐใ—ใ„ใ‚ฝใƒ•ใƒˆใ‚ฆใ‚งใ‚ขใŒ็งใŸใกใฎไป•ไบ‹ใ‚’ๅค‰ใˆใ‚‹ใจ่จ€ใ‚ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ใใฎ่จผๆ‹ ใฏๆš—้ป™ใฎไบ†่งฃใงใ™ใ€‚
24:08
So let's try it."
406
1448095
920
ใใ‚Œใงใฏ่ฉฆใ—ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใ€
24:09
"We've been promised improvements with these changes, but the
407
1449085
2879
ใ€Œใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๅค‰ๆ›ดใซใ‚ˆใ‚Šๆ”นๅ–„ใŒ็ด„ๆŸใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ใใฎ
24:11
proof is in the pudding."
408
1451965
1790
่จผๆ‹ ใฏไบ‹ๅฎŸใงใ™ใ€‚ใ€
24:14
Talking about pudding, next we have bread and butter.
409
1454645
3379
ใƒ—ใƒชใƒณใจใ„ใˆใฐใ€ๆฌกใฏใƒ‘ใƒณใจใƒใ‚ฟใƒผใงใ™ใ€‚
24:18
The connection there is that in the UK, there's a pudding
410
1458135
2760
ใใ“ใซ้–ขไฟ‚ใŒใ‚ใ‚‹ใฎใฏใ€ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใซใฏ
24:20
called bread and butter pudding.
411
1460895
1520
ใƒ–ใƒฌใƒƒใƒ‰๏ผ†ใƒใ‚ฟใƒผใƒ—ใƒ‡ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ใƒ—ใƒชใƒณใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
24:22
But anyway, bread and butter is something different.
412
1462625
2179
ใ—ใ‹ใ—ใจใซใ‹ใใ€ใƒ‘ใƒณใจใƒใ‚ฟใƒผใฏไฝ•ใ‹้•ใ„ใพใ™ใ€‚
24:24
If you talk about someone's bread and butter, you're talking about a person's
413
1464865
3669
่ชฐใ‹ใฎ็”Ÿๆดปใฎ็ณงใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ใใฎไบบใฎ
24:28
livelihood, their main source of income.
414
1468764
3111
็”Ÿ่จˆใ€ไธปใชๅŽๅ…ฅๆบใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
24:31
So, your work, what you do to make money, is your bread and butter.
415
1471925
3550
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใฎไป•ไบ‹ใ€ใคใพใ‚ŠใŠ้‡‘ใ‚’็จผใใŸใ‚ใซ่กŒใ†ใ“ใจใฏใ€ใ‚ใชใŸใฎ็ณงใจใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
24:35
It's how you survive.
416
1475715
1269
ใใ†ใ‚„ใฃใฆ็”Ÿใๆฎ‹ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
24:37
So, this is typically earned by doing routine work.
417
1477084
3131
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏ้€šๅธธใ€ใƒซใƒผใƒใƒณใƒฏใƒผใ‚ฏใ‚’่กŒใ†ใ“ใจใงๅพ—ใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ€‚
24:40
Here's an example.
418
1480284
940
ใ“ใ“ใซไพ‹ใ‚’็คบใ—ใพใ™ใ€‚
24:41
"Teaching is my bread and butter."
419
1481354
2050
ใ€Œๆ•™ใˆใ‚‹ใ“ใจใฏ็งใฎ็ณงใงใ™ใ€‚ใ€
24:43
Okay, let's recap those idioms.
420
1483614
3060
ใ•ใฆใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใ‚’่ฆ็ด„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
24:54
Okay, let's bring them all together in a little monologue.
421
1494085
3750
ใ•ใฆใ€ใใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใ‚’ใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸ็‹ฌ็™ฝใงใพใจใ‚ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
25:00
Have you ever dared to venture into the abyss of moving house?
422
1500004
3820
ๅผ•ใฃ่ถŠใ—ใจใ„ใ†ๆทฑๆทตใซใ‚ใˆใฆ่ถณใ‚’่ธใฟๅ…ฅใ‚ŒใŸใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
25:03
If you have or haven't, lend me your ears!
423
1503945
3190
ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ๆ–นใ‚‚ๆŒใฃใฆใ„ใชใ„ๆ–นใ‚‚ใ€่€ณใ‚’่ฒธใ—ใฆใใ ใ•ใ„๏ผ
25:07
You see, I recently embarked on a journey, a perilous trek from one abode
424
1507284
5691
ใ”ๅญ˜็ŸฅใฎใจใŠใ‚Šใ€็งใฏๆœ€่ฟ‘ๆ—…ใซๅ‡บใพใ—ใŸใ€‚ไฝๅฑ…ใ‹ใ‚‰
25:13
to another, and oh, what a circus it was!
425
1513284
5355
ไฝๅฑ…ใธใจๅฑ้™บใชๆ—…ใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚ใใ—ใฆใ€ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใฏใชใ‚“ใจใ‚ตใƒผใ‚ซใ‚นใงใ—ใŸ๏ผ
25:18
First off, taking everything with a pinch of salt is crucial.
426
1518829
3960
ใพใšใ€ใ™ในใฆใซใฒใจใคใพใฟใฎๅกฉใ‚’ๅŠ ใˆใ‚‹ใ“ใจใŒ้‡่ฆใงใ™ใ€‚
25:22
When your estate agent promises a smooth transition.
427
1522949
3950
ไธๅ‹•็”ฃๆฅญ่€…ใŒใ‚นใƒ ใƒผใ‚บใช็งป่กŒใ‚’็ด„ๆŸใ™ใ‚‹ใจใใ€‚
25:27
"Smooth," he said.
428
1527049
1510
ใ€Œใ‚นใƒ ใƒผใ‚บใ ใ‚ˆใ€ใจๅฝผใฏ่จ€ใฃใŸใ€‚
25:28
As smooth as riding a unicycle on a cobbled street, I'll tell you!
429
1528729
4141
็Ÿณ็•ณใฎ้“ใ‚’ไธ€่ผช่ปŠใง่ตฐใ‚‹ใฎใจๅŒใ˜ใใ‚‰ใ„ใ‚นใƒ ใƒผใ‚บใงใ™ใ€‚
25:32
The moving day was like having too many cooks in the kitchen, each one with
430
1532919
3890
ๅผ•ใฃ่ถŠใ—ใฎๆ—ฅใฏใ€ใ‚ญใƒƒใƒใƒณใซๅคงๅ‹ขใฎๆ–™็†ไบบใŒใ„ใฆใ€ใใ‚Œใžใ‚ŒใŒ
25:36
their own idea of how to pack a teapot.
431
1536809
2910
ใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒใƒƒใƒˆใฎ่ฉฐใ‚ๆ–นใซใคใ„ใฆ็‹ฌ่‡ชใฎใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ—ใŸใ€‚
25:39
Chaos!
432
1539909
500
ๆททๆฒŒ๏ผ
25:40
Too much on your plate, they warned.
433
1540745
1539
้ฃŸใน้ŽใŽใ ใ€ใจๅฝผใ‚‰ใฏ่ญฆๅ‘Šใ—ใŸใ€‚
25:42
They were right, of course.
434
1542874
1190
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ๅฝผใ‚‰ใฏๆญฃใ—ใ‹ใฃใŸใ€‚
25:44
Boxes stacked to the ceiling, the cat hiding in the most inconvenient
435
1544274
5191
ๅคฉไบ•ใพใง็ฉใฟไธŠใ’ใ‚‰ใ‚ŒใŸ็ฎฑใ€ๆœ€ใ‚‚ไธไพฟใช
25:49
places, and the dog thinking that every box was a new toy.
436
1549465
3260
ๅ ดๆ‰€ใซ้š ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹็Œซใ€ใใ—ใฆใ™ในใฆใฎ็ฎฑใŒๆ–ฐใ—ใ„ใŠใ‚‚ใกใ‚ƒใ ใจๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹็Šฌใ€‚
25:52
It was like a game show, but the prize was just finding your socks.
437
1552784
4620
ใพใ‚‹ใงใ‚ฒใƒผใƒ ใ‚ทใƒงใƒผใฎใ‚ˆใ†ใงใ—ใŸใŒใ€่ณžๅ“ใฏ้ดไธ‹ใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใ“ใจใ ใ‘ใงใ—ใŸใ€‚
25:57
And then, the icing on the cake โ€” the movers!
438
1557444
3170
ใใ—ใฆใ€ใŠใพใ‘ใซๅผ•ใฃ่ถŠใ—ๆฅญ่€…ใงใ™๏ผ
26:00
Big, burly chaps who looked like they could lift a house, yet
439
1560674
5801
ๅฎถใ‚’ๆŒใกไธŠใ’ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใใ†ใชๅคงๆŸ„ใงใŒใฃใ—ใ‚Šใ—ใŸ็”ทใŸใกใ ใฃใŸใŒใ€
26:06
faced their greatest challenge: navigating my grandmother's
440
1566584
4405
็ฅ–ๆฏใฎ
26:10
antique mirror through a doorway.
441
1570999
1871
ใ‚ขใƒณใƒ†ใ‚ฃใƒผใ‚ฏใช้กใ‚’ๆˆธๅฃใซ้‹ใถใจใ„ใ†ๆœ€ๅคงใฎ้›ฃ้กŒใซ็›ด้ขใ—ใฆใ„ใŸใ€‚
26:13
It was like watching a dance, a delicate, sweat-inducing ballet.
442
1573070
3929
ใพใ‚‹ใงใƒ€ใƒณใ‚นใ€ๆฑ—ใฐใ‚€ใ‚ˆใ†ใช็นŠ็ดฐใชใƒใƒฌใ‚จใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ—ใŸใ€‚
26:17
Biting off more than you can chew?
443
1577059
2360
ๅ™›ใฟๅˆ‡ใ‚Œใชใ„ใปใฉๅ™›ใฟ็ •ใ„ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
26:19
Oh, absolutely!
444
1579629
1481
ใ‚ใ‚ใ€็ตถๅฏพใซ๏ผ
26:21
I decided to repaint the new house before moving in.
445
1581289
2500
็งใฏๅผ•ใฃ่ถŠใ—ๅ‰ใซๆ–ฐใ—ใ„ๅฎถใฎใƒšใƒณใ‚ญใ‚’ๅก—ใ‚Š็›ดใ™ใ“ใจใซใ—ใพใ—ใŸใ€‚ๆƒณๅƒใ—ใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„
26:23
Picture it: me, in overalls, a paintbrush in one hand, a takeaway menu in the
446
1583849
4790
ใ€‚ใ‚ชใƒผใƒใƒผใ‚ชใƒผใƒซใ‚’็€ใฆใ€็‰‡ๆ‰‹ใซ็ตต็ญ†ใ€ใ‚‚ใ†ไธ€ๆ–นใฎๆ‰‹ใซๆŒใกๅธฐใ‚Š็”จใฎใƒกใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚’ๆŒใก
26:28
other, surrounded by a sea of paint cans.
447
1588639
3280
ใ€ๅคง้‡ใฎ็ตตใฎๅ…ทใฎ็ผถใซๅ›ฒใพใ‚ŒใŸ็งใงใ™ใ€‚
26:31
It was a scene straight out of a sitcom.
448
1591969
2270
ใใ‚Œใฏใƒ›ใƒผใƒ ใ‚ณใƒกใƒ‡ใ‚ฃใ‹ใ‚‰ใใฎใพใพๅ‡บใฆใใŸใ‚ˆใ†ใชใ‚ทใƒผใƒณใงใ—ใŸใ€‚
26:34
A full plate, you ask?
449
1594419
1141
ใŠ็šฟไธ€ๆฏใงใ™ใ‹๏ผŸ
26:35
Well, let's just say, my plate was a banquet.
450
1595580
4434
ใพใ‚ใ€่จ€ใฃใฆใŠใใพใ™ใŒใ€็งใฎๆ–™็†ใฏๅฎดไผšใงใ—ใŸใ€‚
26:40
The moving truck broke down halfway, the cat escaped (only to be found lounging
451
1600225
4740
ๅผ•ใฃ่ถŠใ—ใƒˆใƒฉใƒƒใ‚ฏใฏ้€”ไธญใงๆ•…้šœใ—ใ€็Œซใฏ้€ƒใ’ๅ‡บใ—๏ผˆ็ตๅฑ€
26:44
in the neighbour's garden), and the kettle was the last item to be packed.
452
1604965
3819
่ฟ‘ๆ‰€ใฎๅบญใงใใคใ‚ใ„ใงใ„ใพใ—ใŸ๏ผ‰ใ€ใ‚„ใ‹ใ‚“ใŒๆœ€ๅพŒใฎ่ท็‰ฉใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
26:48
A day without tea is a day in purgatory!
453
1608924
2791
ใŠ่Œถใฎใชใ„ๆ—ฅใฏ็…‰็„ใฎไธ€ๆ—ฅใงใ™๏ผ
26:51
Eat humble pie, I did.
454
1611834
1850
่ณช็ด ใชใƒ‘ใ‚คใ‚’้ฃŸในใพใ—ใŸใ€็งใฏ้ฃŸในใพใ—ใŸใ€‚
26:53
Had to apologise to the neighbours for the ruckus, the traffic jam caused by the
455
1613744
3971
ใ“ใฎ้จ’ๅ‹•ใ€ใƒˆใƒฉใƒƒใ‚ฏใฎ็งปๅ‹•ใซใ‚ˆใ‚‹ๆธ‹ๆปžใ€
26:57
moving truck, and my less-than-angelic vocabulary during the whole ordeal.
456
1617715
5549
ใใ—ใฆใ“ใฎ่ฉฆ็ทดใฎ้–“ไธญใ€็งใฎๅคฉไฝฟใจใฏ่จ€ใˆใชใ„่ชžๅฝ™ๅŠ›ใซใคใ„ใฆใ€่ฟ‘ๆ‰€ใฎไบบใŸใกใซ่ฌใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
27:03
The cream of the crop, this moving experience was not.
457
1623314
3750
ใ“ใฎๆ„Ÿๅ‹•็š„ใชไฝ“้จ“ใฏๆœ€้ซ˜ใฎใ‚‚ใฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
27:07
But, butter someone up and you'd be amazed at what help you can get.
458
1627144
4601
ใ—ใ‹ใ—ใ€่ชฐใ‹ใซใƒใ‚ฟใƒผใ‚’ๅก—ใฃใฆใ‚„ใ‚Œใฐใ€ใฉใ‚“ใชๅŠฉใ‘ใŒๅพ—ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‹้ฉšใใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
27:11
A few smiles and a promise of pizza, and suddenly neighbours
459
1631904
3460
็ฌ‘้ก”ใ‚’่ฆ‹ใ›ใ€ใƒ”ใ‚ถใ‚’้ฃŸในใ‚‹็ด„ๆŸใ‚’ใ™ใ‚‹ใจใ€็ช็„ถ่ฟ‘ๆ‰€ใฎไบบใŸใกใŒ
27:15
turned into moving assistants.
460
1635384
1680
ๅผ•่ถŠใ—ใฎใ‚ขใ‚ทใ‚นใ‚ฟใƒณใƒˆใซๅค‰ใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
27:17
Pie in the sky, the idea of a stress-free move.
461
1637539
3220
ๅฎŒๅ…จใซๅพ—ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ€ใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใฎใชใ„็งปๅ‹•ใจใ„ใ†ใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใ€‚
27:20
But who doesn't love a challenge, eh?
462
1640779
2360
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆŒ‘ๆˆฆใŒๅซŒใ„ใชไบบใฏใ„ใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†?
27:23
And when all was said and done, the proof was in the pudding.
463
1643269
3540
ใใ—ใฆใ™ในใฆใŒ็ต‚ใ‚ใฃใŸใจใใ€่จผๆ‹ ใฏใƒ—ใƒชใƒณใฎไธญใซใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
27:26
Despite the mishaps, the new home stood there "Awww" welcoming us home.
464
1646849
5820
ไบ‹ๆ•…ใซใ‚‚ใ‹ใ‹ใ‚ใ‚‰ใšใ€ๆ–ฐใ—ใ„ๅฎถใฏใใ“ใซๅปบใฃใฆใŠใ‚Šใ€ใ€Œใ‚ใ‚ใ€ใจ็งใŸใกใ‚’ๆญ“่ฟŽใ—ใฆใใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
27:32
The removal men were fantastic to be fair.
465
1652769
2450
้™คๅŽปๆ‹…ๅฝ“่€…ใฏๅ…ฌๅนณใซ่ฆ‹ใฆ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
27:35
It's just not an easy job.
466
1655389
1840
ใใ‚Œใฏ็ฐกๅ˜ใชไป•ไบ‹ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
27:37
Who would want removals to be their bread and butter?
467
1657399
3030
่ชฐใŒ้™คๅŽปใ‚’็ณงใซใ—ใŸใ„ใจๆ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
27:40
More like bread, butter, and a dollop of unpredictability!
468
1660499
3621
ใƒ‘ใƒณใจใƒใ‚ฟใƒผใ€ใใ—ใฆใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸไบˆๆธฌไธๅฏ่ƒฝๆ€งใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
27:44
And so, my dear friends, that was the tale of my grand move.
469
1664179
4611
่ฆชๆ„›ใชใ‚‹็š†ใ•ใ‚“ใ€ใ“ใ‚ŒใŒ็งใฎๅฃฎๅคงใชๅ‹•ใใฎ็‰ฉ่ชžใงใ—ใŸใ€‚
27:48
A comedy, a tragedy, and a lesson in the art of keeping your cool amidst
470
1668810
5760
ใ‚ณใƒกใƒ‡ใ‚ฃใƒผใ€ๆ‚ฒๅŠ‡ใ€ใใ—ใฆ ๆฎตใƒœใƒผใƒซใจใƒ—ใƒใƒ—ใƒใฎๅต
27:54
a storm of cardboard and bubble wrap!
471
1674570
2819
ใฎไธญใงใ‚‚ๅ†ท้™ใ•ใ‚’ไฟใคใ‚ณใƒ„ใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณ
27:57
So, there we had it, 35 cooking related idioms.
472
1677719
4141
! ไปฅไธŠใ€ๆ–™็†ใซ้–ข้€ฃใ—ใŸ 35 ใฎใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใงใ—ใŸใ€‚
28:01
I do hope you enjoyed that, but don't go anywhere because now we're moving
473
1681909
4901
ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใŸใ ใ‘ใ‚Œใฐๅนธใ„ใงใ™ใŒใ€ใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰
28:06
on to 15 useful cooking phrases.
474
1686810
3439
15 ใฎไพฟๅˆฉใชๆ–™็†ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใซ็งปใ‚Šใพใ™ใฎใงใ€ใฉใ“ใซใ‚‚่กŒใ‹ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
28:13
Hello, today I'm going to show you 15 useful phrases for cooking in English.
475
1693070
7920
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ไปŠๆ—ฅใฏ่‹ฑ่ชžใงใฎๆ–™็†ใซๅฝน็ซ‹ใคใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’15ๅ€‹็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚
28:21
Cooking is one of my favourite things to do although I don't really always have
476
1701460
4860
ๆ–™็†ใฏ็งใฎๅฅฝใใชใ“ใจใฎ 1 ใคใงใ™ใŒ
28:26
time to cook a full meal from scratch when I've got two kids and a business to run.
477
1706329
5301
ใ€ๅญไพ›ใŒ 2 ไบบใ„ใฆใ€ไผš็คพใ‚’็ตŒๅ–ถใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ€ไธ€ใ‹ใ‚‰ๆœฌๆ ผ็š„ใช้ฃŸไบ‹ใ‚’ไฝœใ‚‹ๆ™‚้–“ใฏ
28:31
So, sometimes I batch cook so that I have healthy family favourite
478
1711810
5920
ๅฟ…ใšใ—ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚ ใใฎใŸใ‚ใ€ๆ™‚ใ€…ใพใจใ‚ใฆ่ชฟ็†ใ—ใฆใ€ๅฅๅบท็š„ใชๅฎถๆ—ใฎใŠๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Šใฎ
28:37
meals on the table in minutes.
479
1717749
2271
้ฃŸไบ‹ใ‚’ๆ•ฐๅˆ†ใงใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซใซไธฆในใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
28:40
Come with me while I make a traditional British shepherd's pie.
480
1720495
4450
ไผ็ตฑ็š„ใช่‹ฑๅ›ฝใฎใ‚ทใ‚งใƒ‘ใƒผใ‚บใƒ‘ใ‚คใ‚’ไฝœใ‚‹ใฎใงใ€ไธ€็ท’ใซๆฅใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
28:45
But don't worry, this pie doesn't actually contain any shepherds.
481
1725335
4160
ใงใ‚‚ๅฟƒ้…ใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€ใ“ใฎใƒ‘ใ‚คใซใฏๅฎŸ้š›ใซใฏ็พŠ้ฃผใ„ใฏๅ…ฅใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
28:50
Actually, the version I'm going to be making today is completely vegan.
482
1730415
4940
ๅฎŸ้š›ใ€ไปŠๆ—ฅ็งใŒไฝœใ‚ใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใƒใƒผใ‚ธใƒงใƒณใฏๅฎŒๅ…จใซใƒ“ใƒผใ‚ฌใƒณใงใ™ใ€‚
28:55
Yeah!
483
1735365
500
ใ†ใ‚“๏ผ
28:56
Hello everyone, I'm Anna English and you are in the right place to learn
484
1736624
5041
็š†ใ•ใ‚“ใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚็งใฏใ‚ขใƒณใƒŠใƒปใ‚คใƒณใ‚ฐใƒชใƒƒใ‚ทใƒฅใงใ™ใ€‚ใ“ใ“
29:01
English in a fun and engaging way.
485
1741665
3240
ใฏใ€ๆฅฝใ—ใ้ญ…ๅŠ›็š„ใชๆ–นๆณ•ใง่‹ฑ่ชž
29:05
Now, here is my easy recipe for a nutritious meal that is sure
486
1745035
5569
ใ‚’ๅญฆใถใฎใซๆœ€้ฉใชๅ ดๆ‰€ใงใ™ ใ€‚ไปŠๅ›žใฏใ€ ๅฎถๆ—ๅ…จๅ“กใŒๆบ€่ถณใงใใ‚‹
29:10
to please the whole family.
487
1750604
1801
ๆ „้คŠไพกใฎ้ซ˜ใ„้ฃŸไบ‹ใฎ็ฐกๅ˜ใชใƒฌใ‚ทใƒ”ใ‚’ใ”็ดนไป‹ใ—ใพใ™
29:12
For this recipe you will need two finely diced onions, two crushed cloves
488
1752614
7641
ใ€‚ ใ“ใฎใƒฌใ‚ทใƒ”ใซใฏใ€็ดฐใ‹ใๅˆปใ‚“ใ ็Ž‰ใญใŽ 2 ๅ€‹ใ€ๆฝฐใ—ใŸ
29:20
of garlic, two large diced carrots, one stick of celery, also diced,
489
1760324
7560
ใƒ‹ใƒณใƒ‹ใ‚ฏ 2 ็‰‡ใ€ๅคงใใ‚ใฎ่ง’ๅˆ‡ใ‚Šใฎใƒ‹ใƒณใ‚ธใƒณ 2 ๆœฌใ€ๅŒใ˜ใ่ง’ๅˆ‡ใ‚Šใซใ—ใŸใ‚ปใƒญใƒช 1 ๆœฌใ€
29:28
two and a half cups or five hundred grams of dried lentils, a teaspoon
490
1768444
6195
ไนพ็‡ฅใƒฌใƒณใ‚บ่ฑ† 2.5 ใ‚ซใƒƒใƒ—ใพใŸใฏ 500 ใ‚ฐใƒฉใƒ ใ€
29:34
of Marmite and some dried oregano.
491
1774639
3000
ใƒžใƒผใƒžใ‚คใƒˆๅฐใ•ใ˜ 1 ๆฏใจไนพ็‡ฅใƒฌใƒณใ‚บ่ฑ†ๅฐ‘ใ€…ใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚ใ‚ชใƒฌใ‚ฌใƒŽใ€‚
29:37
This is going to sub for the meat mixture in our vegan version but traditionally,
492
1777879
6050
ใ“ใ‚Œใฏใƒ“ใƒผใ‚ฌใƒณใƒใƒผใ‚ธใƒงใƒณใฎ่‚‰ๆททๅˆ็‰ฉใฎไปฃใ‚ใ‚Šใซใชใ‚Šใพใ™ใŒใ€ไผ็ตฑ็š„ใซ
29:43
shepherd's pie is made with lamb mince.
493
1783980
2970
ใ‚ทใ‚งใƒ‘ใƒผใ‚บใƒ‘ใ‚คใฏๅญ็พŠใฎใƒŸใƒณใƒใงไฝœใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
29:47
Which is why we call it shepherd's pie!
494
1787770
3079
ใใ‚ŒใŒ็งใŸใกใŒใใ‚Œใ‚’ใ‚ทใ‚งใƒ‘ใƒผใ‚บใƒ‘ใ‚คใจๅ‘ผใถ็†็”ฑใงใ™ใ€‚
29:50
Shepherds look after lambs!
495
1790980
2140
็พŠ้ฃผใ„ใฏๅญ็พŠใฎไธ–่ฉฑใ‚’ใ—ใพใ™๏ผ
29:53
Maybe we should change the name, like lentil pie?
496
1793690
2780
ใƒฌใƒณใ‚บ่ฑ†ใฎใƒ‘ใ‚คใฟใŸใ„ใซๅๅ‰ใ‚’ๅค‰ใˆใŸใปใ†ใŒใ„ใ„ใฎใงใฏใชใ„ใ ใ‚ใ†ใ‹๏ผŸ
29:57
Um, get your hands off my lamb pie?
497
1797850
3460
ใˆใˆใจใ€็งใฎใƒฉใƒ ใƒ‘ใ‚คใ‹ใ‚‰ๆ‰‹ใ‚’้›ขใ—ใฆใใ ใ•ใ„?
30:01
Yeah, okay.
498
1801310
1850
ใ‚ใ‚ใ„ใ„ใ‚ˆใ€‚
30:03
For the topping, you'll need 900 grams of potato, peeled and diced, a
499
1803710
6915
ใƒˆใƒƒใƒ”ใƒณใ‚ฐใซใฏใ€็šฎใ‚’ใ‚€ใ„ใฆ่ง’ๅˆ‡ใ‚Šใซใ—ใŸใ‚ธใƒฃใ‚ฌใ‚คใƒข900ใ‚ฐใƒฉใƒ ใ€
30:10
knob of butter and a splash of milk.
500
1810625
3620
ใƒใ‚ฟใƒผใฒใจใคใพใฟใ€็‰›ไนณๅฐ‘ใ€…ใŒ ๅฟ…่ฆใงใ™ ใ€‚
30:14
You may have noticed I've already used some phrases related to cooking.
501
1814445
4910
ใ™ใงใซๆ–™็†ใซ้–ข้€ฃใ—ใŸใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’ใ„ใใคใ‹ไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใ„ใŸใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
30:19
So, let's take a moment to inspect the language.
502
1819365
4040
ใใ‚Œใงใฏใ€่จ€่ชžใ‚’่ชฟในใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
30:23
I said I don't really always have time to cook a full meal from scratch.
503
1823654
6031
็งใฏใ€ไธ€ใ‹ใ‚‰ๆœฌๆ ผ็š„ใช้ฃŸไบ‹ใ‚’ไฝœใ‚‹ๆ™‚้–“ใŒใ„ใคใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใชใ„ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
30:29
Cooking from scratch means to use Fresh ingredients to cook
504
1829855
4380
ใ‚ผใƒญใ‹ใ‚‰่ชฟ็†ใ™ใ‚‹ใจใฏใ€
30:34
a dish or meal, for example.
505
1834235
2040
ใŸใจใˆใฐใ€ๆ–ฐ้ฎฎใช้ฃŸๆใ‚’ไฝฟใฃใฆๆ–™็†ใ‚„้ฃŸไบ‹ใ‚’่ชฟ็†ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
30:36
"My sister never cooks a meal from scratch.
506
1836875
2720
ใ€Œ็งใฎๅฆนใฏใ€้ฃŸไบ‹ใ‚’ไธ€ใ‹ใ‚‰ไฝœใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
30:39
She's far too busy.
507
1839645
1690
ๅฝผๅฅณใฏใจใฆใ‚‚ๅฟ™ใ—ใ„ใฎใงใ™ใ€‚
30:41
She usually uses pasta sauce from a jar."
508
1841985
2910
ๅฝผๅฅณใฏ้€šๅธธใ€็“ถใซๅ…ฅใฃใŸใƒ‘ใ‚นใ‚ฟใ‚ฝใƒผใ‚นใ‚’ไฝฟใ„ใพใ™ใ€‚ใ€
30:45
I also said I batch cook so I can have healthy family favourite
509
1845715
4840
ใพใŸใ€็งใฏใƒใƒƒใƒ่ชฟ็†ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ๅฅๅบท็š„ใชๅฎถๆ—ใฎใŠๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Šใฎ
30:50
meals on the table in minutes.
510
1850685
3255
้ฃŸไบ‹ใ‚’ๆ•ฐๅˆ†ใงใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซใซไธฆในใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใจใ‚‚่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
30:54
Batch cooking is when you make a large quantity of the same food that
511
1854180
6500
ใƒใƒƒใƒ่ชฟ็†ใจใฏใ€ๅŒใ˜้ฃŸๅ“ใ‚’ๅคง้‡ใซไฝœใ‚Šใ€
31:00
you can then portion up and either refrigerate or freeze to eat later.
512
1860680
6130
ๅฐๅˆ†ใ‘ใ—ใฆๅ†ท่”ตใพใŸใฏๅ†ทๅ‡ใ—ใฆๅพŒใง้ฃŸในใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
31:07
For example, since starting to use the fitness app, my friend spends
513
1867075
4320
ใŸใจใˆใฐใ€ใƒ•ใ‚ฃใƒƒใƒˆใƒใ‚น ใ‚ขใƒ—ใƒชใ‚’ไฝฟใ„ๅง‹ใ‚ใฆไปฅๆฅใ€็งใฎๅ‹ไบบใฏ
31:11
his Saturday afternoons batch cooking lunches for the week ahead.
514
1871395
3780
ๅœŸๆ›œๆ—ฅใฎๅˆๅพŒใ‚’ใ€ไธ€้€ฑ้–“ๅˆ†ใฎใƒฉใƒณใƒใฎใƒใƒƒใƒ่ชฟ็†ใซ่ฒปใ‚„ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
31:15
Smart.
515
1875915
600
้ ญใ„ใ„ใ€‚
31:17
We also had some useful phrases in our ingredients list.
516
1877175
4830
ๆˆๅˆ†ใƒชใ‚นใƒˆใซใฏไพฟๅˆฉใชใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚‚ใ„ใใคใ‹ใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
31:22
They were: finely diced, to sub, a knob of butter and a splash of milk.
517
1882005
9805
็ดฐใ‹ใๅˆปใ‚“ใ ใ‚‚ใฎใ€ใƒใ‚ฟใƒผใฒใจใคใพใฟใ€็‰›ไนณๅฐ‘ใ€…ใ€‚
31:31
Finely diced means cut into very small, evenly sized pieces.
518
1891830
6290
็ดฐใ‹ใ่ง’ๅˆ‡ใ‚Šใจใฏใ€้žๅธธใซๅฐใ•ใๅ‡ไธ€ใชใ‚ตใ‚คใ‚บใซใ‚ซใƒƒใƒˆใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
31:38
You know, like you see the chefs on TV doing.
519
1898250
3240
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ใƒ†ใƒฌใƒ“ใงใ‚ทใ‚งใƒ•ใŒใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใฎใจๅŒใ˜ใงใ™ใ€‚
31:41
I like to practice my knife skills by seeing how finely I
520
1901620
3989
็งใฏ็Ž‰ใญใŽใ‚„ใซใ‚“ใ˜ใ‚“ใ‚’ใฉใ‚Œใ ใ‘็ดฐใ‹ใใฟใ˜ใ‚“ๅˆ‡ใ‚Šใงใใ‚‹ใ‹่ฆ‹ใฆใ€ใƒŠใ‚คใƒ•ใฎใ‚นใ‚ญใƒซใ‚’็ทด็ฟ’ใ™ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใ™
31:45
can dice onions and carrots.
521
1905609
1810
ใ€‚
31:47
Just mind your fingers.
522
1907710
1400
ๆŒ‡ใซๆณจๆ„ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
31:50
To sub is short for substitute.
523
1910780
4180
ใ‚ตใƒ–ใจใฏไปฃๆ›ฟใฎ็•ฅใงใ™ใ€‚
31:55
And now here comes number eight, lentils.
524
1915480
2580
ใใ—ใฆ8็•ช็›ฎใฏใƒฌใƒณใ‚บ่ฑ†ใงใ™ใ€‚
31:58
Subbing for the captain lamb mince.
525
1918320
2859
ใ‚ญใƒฃใƒ—ใƒ†ใƒณใƒฉใƒ ใƒŸใƒณใƒใฎใ‚ตใƒ–ใƒ“ใƒณใ‚ฐใ€‚
32:01
When you sub one ingredient for another we use this instead
526
1921180
5100
ใ‚ใ‚‹ๆๆ–™ใ‚’ๅˆฅใฎๆๆ–™ใซ็ฝฎใๆ›ใˆใ‚‹ๅ ดๅˆใ€
32:06
of the more usual ingredient.
527
1926280
2059
้€šๅธธใฎๆๆ–™ใฎไปฃใ‚ใ‚Šใซใ“ใ‚Œใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใพใ™ใ€‚
32:08
You can sub lentils for meat or cashew cheese for cream cheese to
528
1928420
6259
่‚‰ใฎไปฃใ‚ใ‚Šใซใƒฌใƒณใ‚บ่ฑ†ใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใŸใ‚Šใ€ใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ใƒใƒผใ‚บใฎไปฃใ‚ใ‚Šใซใ‚ซใ‚ทใƒฅใƒผใƒใƒผใ‚บใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆ
32:14
make recipes vegan so sub is when we use one thing in place of another.
529
1934679
6291
ใƒ“ใƒผใ‚ฌใƒณใƒฌใ‚ทใƒ”ใ‚’ไฝœใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ตใƒ–ใจใฏใ€ใ‚ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’ๅˆฅใฎใ‚‚ใฎใฎไปฃใ‚ใ‚Šใซไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
32:21
It's also used as a noun.
530
1941060
2310
ๅ่ฉžใจใ—ใฆใ‚‚ไฝฟใ‚ใ‚Œใพใ™ใ€‚
32:23
You might use breadcrumbs as a sub for Panko if you can't find that.
531
1943460
5130
ใƒ–ใƒฌใƒƒใƒ‰ใ‚ฏใƒฉใƒ ใŒ่ฆ‹ใคใ‹ใ‚‰ใชใ„ๅ ดๅˆใฏใ€Panko ใฎใ‚ตใƒ–ใจใ—ใฆใƒ–ใƒฌใƒƒใƒ‰ใ‚ฏใƒฉใƒ ใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
32:28
Now we're going to talk about quantities of things.
532
1948770
4170
ใ“ใ“ใง็‰ฉใฎ้‡ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
32:33
A knob of butter is some butter.
533
1953000
4190
ใƒใ‚ฟใƒผใฒใจใคใพใฟใฏใƒใ‚ฟใƒผใงใ™ใ€‚
32:37
Basically, it's shorthand for however much butter you want in your dish.
534
1957340
5780
ๅŸบๆœฌ็š„ใซใ€ใ“ใ‚Œใฏๆ–™็†ใซๅฟ…่ฆใช้‡ใฎใƒใ‚ฟใƒผใ‚’่กจใ™็•ฅ่ชžใงใ™ใ€‚
32:43
A knob is a very specific word used for butter.
535
1963240
4370
ใƒŽใƒ–ใฏใƒใ‚ฟใƒผใซไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใ‚‹้žๅธธใซ็‰นๆฎŠใชๅ˜่ชžใงใ™ใ€‚
32:48
Okay, make sure you never use this word to describe anything else.
536
1968055
4590
ใ“ใฎ่จ€่‘‰ใ‚’ไป–ใฎใ‚‚ใฎใ‚’่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซๆฑบใ—ใฆไฝฟ็”จใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
32:52
More specifically, never call a person a knob.
537
1972685
3815
ๅ…ทไฝ“็š„ใซใฏใ€ๆฑบใ—ใฆไบบใ‚’ใƒŽใƒ–ใจใฏๅ‘ผใฐใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
32:56
They will definitely get annoyed.
538
1976600
1850
ๅฝผใ‚‰ใฏ้–“้•ใ„ใชใใ‚คใƒฉใ‚คใƒฉใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
32:58
Some people like to just add a little bit of butter, but I like to add a lot.
539
1978810
6940
ใƒใ‚ฟใƒผใ‚’ๅฐ‘ใ—ใ ใ‘ๅŠ ใˆใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใชไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใŒใ€็งใฏใŸใฃใทใ‚ŠๅŠ ใˆใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
33:06
A splash of milk is similar.
540
1986369
3121
ใƒŸใƒซใ‚ฏใฎใ‚นใƒ—ใƒฉใƒƒใ‚ทใƒฅใ‚‚ๅŒๆง˜ใงใ™ใ€‚
33:09
It's an indeterminate quantity of liquid.
541
1989659
3911
ไธๅฎš้‡ใฎๆถฒไฝ“ใงใ™ใ€‚
33:13
We can use a splash for any other liquid.
542
1993770
3520
ไป–ใฎๆถฒไฝ“ใซใ‚‚ใ‚นใƒ—ใƒฉใƒƒใ‚ทใƒฅใ‚’ไฝฟ็”จใงใใพใ™ใ€‚
33:17
Some people add a splash of Worcestershire sauce to this recipe.
543
1997300
4955
ใ“ใฎใƒฌใ‚ทใƒ”ใซใ‚ฆใ‚นใ‚ฟใƒผใ‚ฝใƒผใ‚นใ‚’ๅŠ ใˆใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
33:22
Now, without further ado, let's get cooking.
544
2002635
4510
ใ•ใฆใ€ใ•ใฃใใๆ–™็†ใ‚’ๅง‹ใ‚ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
33:27
The first thing we need to do is cook the potatoes.
545
2007225
3610
ใพใšๆœ€ๅˆใซใ‚ธใƒฃใ‚ฌใ‚คใƒขใ‚’่ชฟ็†ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
33:31
Make sure to rinse the diced potatoes first, then put them in a saucepan,
546
2011285
5289
ใ•ใ„ใฎ็›ฎใซๅˆ‡ใฃใŸใ‚ธใƒฃใ‚ฌใ‚คใƒขใ‚’ๆด—ใฃใฆใ‹ใ‚‰้‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ€
33:36
cover with water, add a pinch of salt and bring to a gentle boil.
547
2016674
5361
ๆฐดใ‚’ๆณจใŽใ€ๅกฉใ‚’ใฒใจใคใพใฟๅŠ ใˆใฆ่ปฝใๆฒธ้จฐใ•ใ›ใพใ™ใ€‚
33:42
Let the potatoes cook for about 20 minutes or until the inside of each
548
2022185
5209
ใ‚ธใƒฃใ‚ฌใ‚คใƒขใ‚’็ด„20ๅˆ†้–“ใ€ใพใŸใฏๅ„
33:47
cube is soft, drain and set aside.
549
2027394
3571
็ซ‹ๆ–นไฝ“ใฎๅ†…ๅดใŒๆŸ”ใ‚‰ใ‹ใใชใ‚‹ใพใง่ชฟ็†ใ—ใ€ๆฐดใ‚’ๅˆ‡ใฃใฆ่„‡ใซ็ฝฎใใพใ™ใ€‚
33:51
Bring to a gentle boil means to heat a liquid until it is hot enough to
550
2031064
6230
็ฉใ‚„ใ‹ใซๆฒธ้จฐใ•ใ›ใ‚‹ใจใฏใ€ๆถฒไฝ“ใ‚’ใ€
33:57
form small bubbles, but not many.
551
2037295
3520
ๅฐใ•ใชๆณกใŒใงใใ‚‹็จ‹ๅบฆใฎๆธฉๅบฆใซใชใ‚‹ใพใงๅŠ ็†ฑใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
34:00
You might see instructions on a soup that say 'bring to a gentle
552
2040955
4979
ใ‚นใƒผใƒ—ใฎ่ชฌๆ˜Žๆ›ธใซใ€Œ่ปฝใ
34:05
boil and serve', which means to heat the soup up before you eat it.
553
2045934
4681
ๆฒธ้จฐใ•ใ›ใฆใŠๅฌใ—ไธŠใŒใ‚Šใใ ใ•ใ„ใ€ใจๆ›ธใ‹ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใ“ใ‚Œใฏใ€้ฃŸในใ‚‹ๅ‰ใซใ‚นใƒผใƒ—ใ‚’ๅŠ ็†ฑใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
34:10
Set aside means to reserve for later use.
554
2050945
4060
ใ‚ปใƒƒใƒˆใ‚ขใ‚ตใ‚คใƒ‰ใจใฏใ€ๅพŒใงไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซไบˆ็ด„ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
34:15
I made a salad to go with the shepherd's pie and set it aside for later.
555
2055095
4950
ใ‚ทใ‚งใƒ‘ใƒผใ‚บใƒ‘ใ‚คใซๅˆใ†ใ‚ตใƒฉใƒ€ใ‚’ไฝœใฃใฆใ€ๅพŒใงไฝฟใ†ใŸใ‚ใซๅ–ใฃใฆใŠใใพใ—ใŸใ€‚
34:20
You can also use this expression for time.
556
2060325
3390
ใ“ใฎ่กจ็พใฏๆ™‚้–“ใซใ‚‚ไฝฟ็”จใงใใพใ™ใ€‚
34:23
"I set aside some time in my schedule to brain dump all my ideas for videos."
557
2063945
5900
ใ€Œใ‚นใ‚ฑใ‚ธใƒฅใƒผใƒซใซๆ™‚้–“ใ‚’ๅ‰ฒใ„ใฆใ€ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใ‚’ใ™ในใฆ้ ญ่„ณใƒ€ใƒณใƒ—ใ—ใพใ™ใ€‚ใ€
34:30
Now, we need to get the lentil mixture ready.
558
2070275
3080
ๆฌกใซใ€ใƒฌใƒณใ‚บ่ฑ†ใฎๆททๅˆ็‰ฉใ‚’ๆบ–ๅ‚™ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
34:33
Cook your lentils as per the packet instructions.
559
2073445
3880
ใƒฌใƒณใ‚บ่ฑ†ใ‚’ใƒ‘ใƒƒใ‚ฑใƒผใ‚ธใฎๆŒ‡็คบใซๅพ“ใฃใฆ่ชฟ็†ใ—ใพใ™ใ€‚
34:37
Add the onion, garlic, carrots and celery to a frying pan and
560
2077484
5121
็Ž‰ใญใŽใ€ใซใ‚“ใซใใ€ใซใ‚“ใ˜ใ‚“ใ€ใ‚ปใƒญใƒชใ‚’ใƒ•ใƒฉใ‚คใƒ‘ใƒณใซๅŠ ใˆใ€
34:43
sautรฉ on a low heat until almost cooked through, about 15 minutes.
561
2083025
6400
ใปใผ็ซใŒ้€šใ‚‹ใพใงๅผฑ็ซใง็ด„15ๅˆ†็‚’ใ‚ใพใ™ใ€‚
34:49
Sautรฉ is an interesting word.
562
2089965
2340
ใ‚ฝใƒ†ใƒผใฃใฆ้ข็™ฝใ„่จ€่‘‰ใงใ™ใญใ€‚
34:52
It's one of the only words in English that has an accent.
563
2092395
3880
ใ“ใ‚Œใฏใ€่‹ฑ่ชžใฎไธญใงใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใ‚’ๆŒใคๅ”ฏไธ€ใฎๅ˜่ชžใฎ 1 ใคใงใ™ใ€‚
34:56
That's because it's actually borrowed from French.
564
2096355
2999
ใใ‚ŒใฏๅฎŸ้š›ใซใฏใƒ•ใƒฉใƒณใ‚น่ชžใ‹ใ‚‰ๅ€Ÿ็”จใ•ใ‚ŒใŸใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใงใ™ใ€‚
34:59
It's use in English is only for cooking.
565
2099415
3240
่‹ฑ่ชžใงใฎไฝฟ็”จใฏๆ–™็†ใฎใฟใงใ™ใ€‚
35:02
It means to fry food in a small amount of cooking oil and usually means on
566
2102685
5580
ใ“ใ‚Œใฏใ€ๅฐ‘้‡ใฎ้ฃŸ็”จๆฒนใง้ฃŸใน็‰ฉใ‚’ๆšใ’ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใ€้€šๅธธใฏ
35:08
a low heat, which is the expression for when we turn the burner or the
567
2108265
5100
ๅผฑ็ซใงใฎใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚ใ“ใ‚Œใฏใ€ใƒใƒผใƒŠใƒผใ‚„
35:13
hob on just a little bit, not too hot.
568
2113365
2900
ใ‚ณใƒณใƒญใ‚’็†ฑใ—ใ™ใŽใšใ€ใปใ‚“ใฎๅฐ‘ใ—็ซใ‚’ใคใ‘ใ‚‹ใจใใฎ่กจ็พใงใ™ใ€‚
35:16
Now once the veggies are softened, add your cooked lentils,
569
2116855
3860
้‡Ž่œใŒๆŸ”ใ‚‰ใ‹ใใชใฃใŸใ‚‰ใ€่ชฟ็†ใ—ใŸใƒฌใƒณใ‚บ่ฑ†ใ€
35:20
Marmite and season to taste.
570
2120975
2739
ใƒžใƒผใƒžใ‚คใƒˆใ‚’ๅŠ ใˆใ€ๅ‘ณใ‚’่ชฟใˆใพใ™ใ€‚
35:24
This means put as much salt and pepper in as you like.
571
2124065
3909
ใคใพใ‚Šใ€ๅกฉใจใ‚ณใ‚ทใƒงใ‚ฆใ‚’ๅฅฝใใชใ ใ‘ๅ…ฅใ‚Œใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
35:28
It's about adding enough to suit your taste.
572
2128444
3761
่‡ชๅˆ†ใฎๅฅฝใฟใซๅˆใ‚ใ›ใฆๅๅˆ†ใช้‡ใ‚’ๅŠ ใˆใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
35:32
In this recipe we also add oregano to taste.
573
2132465
3705
ใ“ใฎใƒฌใ‚ทใƒ”ใงใฏใ€ๅ‘ณใซใ‚ชใƒฌใ‚ฌใƒŽใ‚‚ๅŠ ใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
35:36
Some people prefer a lot, some people prefer a bit more or less.
574
2136290
4920
ใŸใใ•ใ‚“ใ‚’ๅฅฝใ‚€ไบบใ‚‚ใ„ใ‚Œใฐใ€ๅฐ‘ใ—ๅคšใ‹ใ‚Œๅฐ‘ใชใ‹ใ‚Œๅฅฝใ‚€ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
35:41
For other recipes, you might add sugar or garlic to taste.
575
2141420
4800
ไป–ใฎใƒฌใ‚ทใƒ”ใงใฏใ€ๅ‘ณใซ็ ‚็ณ–ใ‚„ใƒ‹ใƒณใƒ‹ใ‚ฏใ‚’ๅŠ ใˆใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
35:46
How much you put in is really up to you and your preference.
576
2146370
3930
ใฉใ‚Œใ ใ‘ใฎ้‡ใ‚’ๆŠ•ๅ…ฅใ™ใ‚‹ใ‹ใฏใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏใ‚ใชใŸใจใ‚ใชใŸใฎๅฅฝใฟๆฌก็ฌฌใงใ™ใ€‚
35:50
At this point, you want to add some water to the lentil mixture
577
2150570
4200
ใ“ใฎๆ™‚็‚นใงใ€ใƒฌใƒณใ‚บ่ฑ†ใฎๆททๅˆ็‰ฉใซๆฐดใ‚’ๅŠ ใˆใฆใ€
35:54
to make it just a bit wetter.
578
2154770
2490
ๅฐ‘ใ—ๆนฟใ‚‰ใ›ใฆใŠใใพใ™ใ€‚
35:57
then you'd like to serve it.
579
2157790
1730
ใใ‚Œใชใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ๆไพ›ใ—ใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
35:59
We're going to put it into the oven so it will end up absorbing a bit more moisture.
580
2159600
5630
ใ‚ชใƒผใƒ–ใƒณใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใฎใงใ€ใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—ๆฐดๅˆ†ใ‚’ๅธๅŽใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
36:05
Okay, now here's where we put it all together.
581
2165420
3870
ใ•ใฆใ€ใ“ใ“ใงใ™ในใฆใ‚’ใพใจใ‚ใพใ™ใ€‚
36:09
Preheat your oven to 180 degrees Celsius.
582
2169340
3960
ใ‚ชใƒผใƒ–ใƒณใ‚’180โ„ƒใซไบˆ็†ฑใ—ใพใ™ใ€‚
36:13
Take the potatoes you set aside, add a knob of butter, a splash of milk and mash.
583
2173370
6669
ๅ–ใฃใฆใŠใ„ใŸใ‚ธใƒฃใ‚ฌใ‚คใƒขใ‚’ๅ–ใ‚Šๅ‡บใ—ใ€ใƒใ‚ฟใƒผใฒใจใคใพใฟใ€็‰›ไนณๅฐ‘ใ€…ใ‚’ๅŠ ใˆใฆใƒžใƒƒใ‚ทใƒฅใ—ใพใ™ใ€‚
36:20
Pour the lentil mixture into an oven proof dish.
584
2180705
3800
ใƒฌใƒณใ‚บ่ฑ†ใฎๆททๅˆ็‰ฉใ‚’ใ‚ชใƒผใƒ–ใƒณๅฏพๅฟœใฎ็šฟใซๆณจใŽใพใ™ใ€‚
36:24
We're nearly there!
585
2184575
800
ใ‚‚ใ†ใ™ใใใ“ใงใ™๏ผ
36:25
Oh, I hope it turns out well.
586
2185925
1930
ใ‚ใ‚ใ€ใ†ใพใใ„ใใจใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚
36:28
Let's pause for a moment and take a look at those useful phrases.
587
2188755
3605
ๅฐ‘ใ—็ซ‹ใกๆญขใพใฃใฆใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎไพฟๅˆฉใชใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
36:33
Preheat your oven means turn the oven on in advance so when you're
588
2193310
5360
ใ‚ชใƒผใƒ–ใƒณใ‚’ไบˆ็†ฑใ™ใ‚‹ใจใฏใ€
36:38
ready to put the food in, it'll be at the correct temperature.
589
2198680
3950
้ฃŸๅ“ใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ๆบ–ๅ‚™ใŒใงใใŸใจใใซ้ฉๅˆ‡ใชๆธฉๅบฆใซใชใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ไบ‹ๅ‰ใซใ‚ชใƒผใƒ–ใƒณใฎ้›ปๆบใ‚’ๅ…ฅใ‚ŒใฆใŠใใ“ใจใงใ™ใ€‚
36:42
An oven proof dish means a container that won't break when it gets hot.
590
2202690
5189
ใ‚ชใƒผใƒ–ใƒณๅฏพๅฟœ็šฟใจใฏใ€็†ฑใใชใฃใฆใ‚‚ๅ‰ฒใ‚Œใชใ„ๅฎนๅ™จใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚
36:48
You can also say 'microwave proof' and 'dishwasher proof' to mean the item is
591
2208029
6380
ใพใŸใ€ๅ•†ๅ“ใŒ้›ปๅญใƒฌใƒณใ‚ธใ‚„้ฃŸๅ™จๆด—ใ„ๆฉŸ
36:54
safe for the microwave and or dishwasher.
592
2214410
3515
ใซๅฎ‰ๅ…จใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€ใ€Œ้›ปๅญใƒฌใƒณใ‚ธๅฏพๅฟœใ€ใ‚„ใ€Œ้ฃŸๅ™จๆด—ใ„ๆฉŸๅฏพๅฟœใ€ใจใ‚‚่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
36:58
And finally, we had turn out well, which means to make something and the finished
593
2218115
7000
ใใ—ใฆๆœ€็ต‚็š„ใซใ€็งใŸใกใฏใ†ใพใใ„ใใพใ—ใŸใ€‚ใคใพใ‚Šใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ไฝœใ‚Šใ€ๅฎŒๆˆใ—ใŸ
37:05
product be what you wanted and expected.
594
2225115
3260
่ฃฝๅ“ใŒใ‚ใชใŸใŒๆœ›ใ‚“ใงใ„ใŸใ‚‚ใฎใ€ๆœŸๅพ…ใ—ใŸใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
37:09
I really hope the finished dish is really tasty and I don't burn it or undercook it.
595
2229685
6630
ๅฎŒๆˆใ—ใŸๆ–™็†ใŒๆœฌๅฝ“ใซ็พŽๅ‘ณใ—ใใ€็„ฆใ’ใŸใ‚Š่ชฟ็†ใŒไธๅๅˆ†ใซใชใฃใŸใ‚Šใ—ใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆœฌๅฝ“ใซ้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
37:16
Fingers crossed!
596
2236365
1100
ๆˆๅŠŸใ‚’็ฅˆใฃใฆใ„ใ‚‹๏ผ
37:17
Next, layer the mashed potato on top of the lentil mixture.
597
2237864
5111
ๆฌกใซใ€ใƒžใƒƒใ‚ทใƒฅใƒใƒ†ใƒˆใ‚’ใƒฌใƒณใ‚บ่ฑ†ใฎๆททๅˆ็‰ฉใฎไธŠใซ้‡ใญใพใ™ใ€‚
37:23
If you want, you can use a fork to make a design on the top of the
598
2243115
3839
ใŠๅฅฝใฟใงใƒ•ใ‚ฉใƒผใ‚ฏใ‚’ไฝฟใฃใฆใƒžใƒƒใ‚ทใƒฅใฎไธŠใซๆจกๆง˜ใ‚’ไป˜ใ‘ใฆใŠใ
37:26
mash so when it cooks That part gets nicely browned and crispy.
599
2246954
5216
ใจใ€็ซใŒ้€šใฃใŸใจใใซใใฎ้ƒจๅˆ†ใŒใ“ใ‚“ใŒใ‚Šใ‚ซใƒชใ‚ซใƒชใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
37:32
Bake for about half an hour.
600
2252390
2050
็ด„30ๅˆ†็„ผใใพใ™ใ€‚
37:34
Now be careful.
601
2254590
1090
ใ•ใ‚ใ€ๆฐ—ใ‚’ใคใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
37:35
When it comes out, it's going to be piping hot!
602
2255740
3740
ๅ‡บใฆใใ‚‹ใจ็†ฑใ€…๏ผ
37:39
So, you might burn your mouth if you eat it straight away.
603
2259880
3029
ใใฎใŸใ‚ใ€ใ™ใใซ้ฃŸในใ‚‹ใจๅฃใ‚’็ซๅ‚ทใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
37:43
Piping hot is extremely hot.
604
2263290
3280
็†ฑใ€…ใฏใจใฆใ‚‚็†ฑใ„ใงใ™ใ€‚
37:46
We can use it to refer to food, a radiator, or anything else
605
2266749
4916
้ฃŸๅ“ใ€ใƒฉใ‚ธใ‚จใƒผใ‚ฟใƒผใ€ใใฎไป–
37:51
that has a very high temperature.
606
2271675
2430
้žๅธธใซ้ซ˜ๆธฉใซใชใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’ๆŒ‡ใ™ใฎใซไฝฟ็”จใงใใพใ™ใ€‚
37:54
So, how have I done?
607
2274375
2190
ใใ‚Œใงใ€็งใฏใฉใ†ใ—ใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
37:56
I think it turned out pretty well, if I do say so myself!
608
2276595
4400
่‡ชๅˆ†ใง่จ€ใ†ใฎใ‚‚ใชใ‚“ใงใ™ใŒใ€ใ‹ใชใ‚Šใ†ใพใใ„ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™๏ผ
38:01
I'm serving this family fave with a crisp side salad, and I've got enough leftovers,
609
2281045
6439
็งใฏใ“ใฎๅฎถๆ—ใฎใŠๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Šใซใ‚ทใƒฃใ‚ญใ‚ทใƒฃใ‚ญใฎใ‚ตใ‚คใƒ‰ใ‚ตใƒฉใƒ€ใ‚’ๆทปใˆใฆๆไพ›ใ—ใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ๅๅˆ†ใช้‡ใŒๆฎ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹
38:07
which means we can eat it again later in the week for another family meal.
610
2287484
4890
ใฎใงใ€้€ฑใฎๅพŒๅŠใซๅˆฅใฎๅฎถๆ—ใฎ้ฃŸไบ‹ใจใ—ใฆใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ้ฃŸในใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
38:12
Yes!
611
2292780
440
ใฏใ„๏ผ
38:13
Batch cooking for the win.
612
2293220
1700
ๅ‹ๅˆฉใฎใŸใ‚ใฎใƒใƒƒใƒใ‚ฏใƒƒใ‚ญใƒณใ‚ฐใ€‚
38:15
Bon appetit.
613
2295800
660
้ฃŸๆฌฒๆ—บ็››ใ€‚
38:20
Don't follow me for cooking tips.
614
2300900
1610
ๆ–™็†ใฎใƒ’ใƒณใƒˆใ‚’ๅพ—ใ‚‹ใŸใ‚ใซ็งใ‚’ใƒ•ใ‚ฉใƒญใƒผใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
38:22
I'm not a good cooking teacher, but I am a great English teacher.
615
2302900
3590
็งใฏๆ–™็†ใฎๅ…ˆ็”Ÿใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„่‹ฑ่ชžใฎๅ…ˆ็”Ÿใงใ™ใ€‚
38:27
I do hope you enjoyed cooking with me today and that I've encouraged you
616
2307690
4069
ไปŠๆ—ฅใฏ็งใจไธ€็ท’ใซๆ–™็†ใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใŸใ ใ‘ใŸใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใพใŸใ€
38:31
to try it out for yourself at home with these wonderful new phrases.
617
2311760
5240
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๆ–ฐใ—ใ„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’ไฝฟใฃใฆใ€ใ”่‡ชๅฎ…ใงๆ–™็†ใ‚’่ฉฆใ—ใฆใฟใ‚‹ใ“ใจใ‚’ใŠๅ‹งใ‚ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
38:37
So today you saw 15 useful phrases for cooking.
618
2317010
4390
ไปŠๆ—ฅใฏๆ–™็†ใซๅฝน็ซ‹ใค15ใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’่ฆ‹ใฆใใพใ—ใŸใ€‚
38:42
Cook from scratch, batch cook, finally dice, to sub, or a sub, a knob of
619
2322190
8610
ๆœ€ๅˆใ‹ใ‚‰่ชฟ็†ใ—ใ€ใƒใƒƒใƒใ‚ฏใƒƒใ‚ฏใ—ใ€ๆœ€ๅพŒใซใ•ใ„ใฎ็›ฎใซๅˆ‡ใ‚Šใ€ใ‚ตใƒ–ใพใŸใฏใ‚ตใƒ–ใ€ใƒใ‚ฟใƒผใฒใจใคใพใฟ
38:50
butter, a splash of milk, bring to a gentle boil, set aside, saute on
620
2330810
9409
ใ€็‰›ไนณใ‚’ๅฐ‘ใ€…ๅŠ ใˆใ€่ปฝใๆฒธ้จฐใ•ใ›ใ€่„‡ใซ็ฝฎใใ€
39:00
a low heat, season to taste, preheat your oven, an ovenproof dish, turn
621
2340220
9699
ๅผฑ็ซใงใ‚ฝใƒ†ใƒผใ—ใ€ๅ‘ณใ‚’่ชฟใˆใ€ใ‚ชใƒผใƒ–ใƒณใ‚’ไบˆ็†ฑใ—ใพใ™ใ€‚ใ‚ชใƒผใƒ–ใƒณๅฏพๅฟœใฎ็šฟใงใ€ๅ‡บๆฅไธŠใŒใ‚Š
39:09
out well, piping hot, and leftovers.
622
2349920
5630
ใ€็†ฑใ€…ใ€ใใ—ใฆๆฎ‹ใ‚Š็‰ฉใ€‚
39:16
Can you remember what they meant?
623
2356120
1610
ใใ‚Œใ‚‰ใŒไฝ•ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใŸใ‹่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ‹?
39:18
Be sure to watch the video again in a few days to review.
624
2358000
4670
ๆ•ฐๆ—ฅๅพŒใซใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’่ฆ‹ใฆ็ขบ่ชใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
39:22
After all, practice makes perfect!
625
2362850
3480
็ตๅฑ€ใฎใจใ“ใ‚ใ€็ทด็ฟ’ใ™ใ‚ŒใฐๅฎŒ็’งใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
39:26
Hello everyone, it's Anna here from englishlikeanative.co.uk Now
626
2366880
4599
ใฟใชใ•ใ‚“ใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚englishlikeanative.co.uk ใฎใ‚ขใƒณใƒŠใงใ™ใ€‚
39:31
whether you're in the can't cook, won't cook or loves to cook category
627
2371479
6790
ใ‚ใชใŸใŒๆ–™็†ใŒใงใใชใ„ใ€ๆ–™็†ใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚ŠใŒใชใ„ใ€ใพใŸใฏๆ–™็†ใŒๅคงๅฅฝใใจใ„ใ†ใ‚ซใƒ†ใ‚ดใƒชใƒผใซๅฑžใ—ใฆใ„ใฆใ‚‚ใ€
39:38
this video has something for you.
628
2378870
2730
ใ“ใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฏใ‚ใชใŸใฎๅฝนใซ็ซ‹ใคใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
39:42
In this video, you're going to learn 50 important words for cooking in English.
629
2382150
6030
ใ“ใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใงใฏใ€่‹ฑ่ชžใงๆ–™็†ใ‚’ใ™ใ‚‹้š›ใซ้‡่ฆใช 50 ใฎๅ˜่ชžใ‚’ๅญฆใณใพใ™ใ€‚
39:48
Make sure to watch carefully because I'm going to quiz you at the end.
630
2388650
5270
ๆœ€ๅพŒใซใ‚ฏใ‚คใ‚บใŒๅ‡บใ‚‹ใฎใงใ‚ˆใ่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
39:54
So, pop on an apron and join me in the kitchen.
631
2394030
5039
ใใ‚Œใงใ€ใ‚จใƒ—ใƒญใƒณใ‚’็€ใฆ็งใจไธ€็ท’ใซใ‚ญใƒƒใƒใƒณใซ่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
39:59
I really like my apron.
632
2399989
1581
็งใฏ่‡ชๅˆ†ใฎใ‚จใƒ—ใƒญใƒณใŒใจใฆใ‚‚ๆฐ—ใซๅ…ฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
40:01
It stops my clothes from getting dirty when I'm cooking.
633
2401750
3319
ๆ–™็†ไธญใซๆœใŒๆฑšใ‚Œใ‚‹ใฎใ‚’้˜ฒใŽใพใ™ใ€‚
40:05
And it's got an A on it for my name.
634
2405729
4891
ใใ—ใฆ็งใฎๅๅ‰ใซใฏAใŒไป˜ใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
40:11
Anna.
635
2411090
540
40:11
Now let me introduce you to some of the things in my kitchen.
636
2411960
4950
ใ‚ขใƒณใƒŠใ€‚
ใ•ใฆใ€ๆˆ‘ใŒๅฎถใฎใ‚ญใƒƒใƒใƒณใซใ‚ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’ใ„ใใคใ‹็ดนไป‹ใ•ใ›ใฆใ„ใŸใ ใใพใ™ใ€‚
40:17
This is the oven.
637
2417450
2160
ใ“ใ‚ŒใŒใ‚ชใƒผใƒ–ใƒณใงใ™ใ€‚
40:20
I know not everyone around the world has an oven in their home, but in
638
2420390
5510
ไธ–็•Œไธญใฎ่ชฐใ‚‚ใŒ่‡ชๅฎ…ใซใ‚ชใƒผใƒ–ใƒณใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใชใ„ใ“ใจใฏๆ‰ฟ็Ÿฅใ—ใฆใ„ใพใ™ใŒใ€
40:25
Britain, ovens are really important because that's how we make the
639
2425900
5270
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใงใฏใ‚ชใƒผใƒ–ใƒณใŒ้žๅธธใซ้‡่ฆใงใ™ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€ใ‚ชใƒผใƒ–ใƒณใฏ
40:31
most important meal of the week.
640
2431170
1980
ใใฎ้€ฑใงๆœ€ใ‚‚้‡่ฆใช้ฃŸไบ‹ใ‚’ไฝœใ‚‹ใŸใ‚ใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
40:33
The Sunday roast.
641
2433630
1470
ใ‚ตใƒณใƒ‡ใƒผใƒญใƒผใ‚นใƒˆใ€‚
40:36
If you're not sure what a Sunday roast is, don't worry.
642
2436760
2880
ใ‚ตใƒณใƒ‡ใƒผใƒญใƒผใ‚นใƒˆใŒไฝ•ใชใฎใ‹ใ‚ˆใใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใใฆใ‚‚ใ€ๅฟƒ้…ใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
40:39
I'll explain later.
643
2439820
1170
ๅพŒใง่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ™ใ€‚
40:41
Then, on the top here, we have the hob.
644
2441330
3830
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ“ใฎไธŠ้ƒจใซใฏใ‚ณใƒณใƒญใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
40:45
There are a variety of hobs in the UK, including a gas hob, an
645
2445890
5460
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใซใฏใ‚ฌใ‚นใ‚ณใƒณใƒญใ€
40:51
electric hob, and an induction hob.
646
2451350
3090
้›ปๆฐ—ใ‚ณใƒณใƒญใ€IHใ‚ณใƒณใƒญใชใฉใ€ใ•ใพใ–ใพใชใ‚ณใƒณใƒญใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
40:54
This is an induction hob.
647
2454890
2280
ใ“ใ‚ŒใฏIHใ‚ณใƒณใƒญใงใ™ใ€‚
40:57
Let me place the pot on the hob and turn it on.
648
2457360
4690
้‹ใ‚’ใ‚ณใƒณใƒญใฎไธŠใซ็ฝฎใ„ใฆใ‚นใ‚คใƒƒใƒใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
41:04
Now I'm going to put the lid on the pot to cover it.
649
2464540
3740
ไปŠๅบฆใฏ้‹ใซ่“‹ใ‚’ใ—ใฆ่“‹ใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚
41:10
One more time.
650
2470770
990
ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใ€‚
41:12
This is my apron.
651
2472000
2060
ใ“ใ‚Œใฏ็งใฎใ‚จใƒ—ใƒญใƒณใงใ™ใ€‚
41:14
This is the oven.
652
2474950
2320
ใ“ใ‚ŒใŒใ‚ชใƒผใƒ–ใƒณใงใ™ใ€‚
41:18
This is the hob.
653
2478469
1661
ใ“ใ‚ŒใŒใ‚ณใƒณใƒญใงใ™ใ€‚
41:20
This is a pot and this is a lid.
654
2480865
3970
ใ“ใ‚Œใฏ้‹ใงใ€ใ“ใ‚Œใฏ่“‹ใงใ™ใ€‚
41:25
One more time.
655
2485715
1100
ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใ€‚
41:27
This is my apron.
656
2487325
1680
ใ“ใ‚Œใฏ็งใฎใ‚จใƒ—ใƒญใƒณใงใ™ใ€‚
41:29
This is the oven.
657
2489855
1560
ใ“ใ‚ŒใŒใ‚ชใƒผใƒ–ใƒณใงใ™ใ€‚
41:32
This is the hob.
658
2492305
1630
ใ“ใ‚ŒใŒใ‚ณใƒณใƒญใงใ™ใ€‚
41:35
The pot and the lid.
659
2495305
3020
้‹ใจ่“‹ใงใ™ใ€‚
41:39
If I want to cook something like an egg or some meat, I use this.
660
2499315
7360
ๅตใ‚„่‚‰ใชใฉใ‚’่ชฟ็†ใ—ใŸใ„ๅ ดๅˆใฏใ“ใ‚Œใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใพใ™ใ€‚
41:47
A pan.
661
2507570
950
้‹ใ€‚
41:49
After I cook, I can use my trusty spatula to put my food on a plate or
662
2509260
7310
ๆ–™็†ใ‚’ใ—ใŸๅพŒใฏใ€ไฝฟใ„ๆ…ฃใ‚ŒใŸใƒ˜ใƒฉใ‚’ไฝฟใฃใฆใŠ็šฟใซ้ฃŸใน็‰ฉใ‚’็››ใ‚Šไป˜ใ‘ใŸใ‚Šใ€
41:56
I can use a ladle to put food into a bowl if I'm eating soup or maybe pasta.
663
2516690
5580
ใ‚นใƒผใƒ—ใ‚„ใƒ‘ใ‚นใ‚ฟใ‚’้ฃŸในใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใซใฏใŠใŸใพใ‚’ไฝฟใฃใฆ้ฃŸใน็‰ฉใ‚’ใƒœใ‚ฆใƒซใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
42:02
And after I cook pasta, I use this.
664
2522800
3949
ใƒ‘ใ‚นใ‚ฟใ‚’่ŒนใงใŸๅพŒใฏใ“ใ‚Œใ‚’ไฝฟใ„ใพใ™ใ€‚
42:08
A colander to save the pasta and get rid of the water.
665
2528025
4620
ใƒ‘ใ‚นใ‚ฟใ‚’ไฟๅญ˜ใ—ใ€ๆฐดๅˆ†ใ‚’ๅ–ใ‚Š้™คใใŸใ‚ใฎใ‚ถใƒซใ€‚
42:13
To prepare my food, I can use my knife and my chopping board to
666
2533885
7119
้ฃŸใน็‰ฉใ‚’ๆบ–ๅ‚™ใ™ใ‚‹ใซใฏใ€ ่ชฟ็†ใ™ใ‚‹ๅ‰ใซ ๅŒ…ไธใจใพใชๆฟใ‚’ไฝฟใฃใฆ้ฃŸใน็‰ฉใ‚’ๅˆ‡ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™
42:21
cut the food before I cook it.
667
2541005
2080
ใ€‚
42:23
Oh, and I use a sieve to make sure the flour is free from
668
2543685
4969
ใ‚ใ‚ใ€็งใฏๅฐ้บฆ็ฒ‰ใซ
42:28
lumps and unwanted debris.
669
2548665
2699
ๅกŠใ‚„ไธ่ฆใช็ ด็‰‡ใŒใชใ„ใ“ใจใ‚’็ขบ่ชใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใตใ‚‹ใ„ใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใพใ™ใ€‚
42:31
Oh, what's that?
670
2551770
840
ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
42:33
I use my wooden spoon to stir the mixture, but for some strange
671
2553820
4840
็งใฏๆœจใฎใ‚นใƒ—ใƒผใƒณใ‚’ไฝฟใฃใฆๆททๅˆ็‰ฉใ‚’ใ‹ใๆททใœใพใ™ใŒใ€ไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎๅฅ‡ๅฆ™ใช
42:38
reason, I have more wooden spoons than I could ever possibly use.
672
2558680
5409
็†็”ฑใงใ€ไฝฟใ„ใใ‚Œใชใ„ใปใฉใฎๆœจใฎใ‚นใƒ—ใƒผใƒณใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
42:44
So, my wooden spoons tend to be used as drumsticks.
673
2564700
3660
ใชใฎใงใ€็งใฎๆœจใฎใ‚นใƒ—ใƒผใƒณใฏใƒ‰ใƒฉใƒ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒƒใ‚ฏใจใ—ใฆไฝฟใ‚ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒๅคšใ„ใงใ™ใ€‚
42:51
But guess what?
674
2571600
550
ใงใ‚‚ใ€ใฉใ†ใ ใ‚ใ†๏ผŸ
42:52
I can use these other tools too.
675
2572819
1541
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎไป–ใฎใƒ„ใƒผใƒซใ‚‚ไฝฟ็”จใงใใพใ™ใ€‚
42:55
A peeler to take the skin off my potatoes.
676
2575125
3580
ใ‚ธใƒฃใ‚ฌใ‚คใƒขใฎ็šฎใ‚’ๅ‰ฅใใŸใ‚ใฎใƒ”ใƒผใƒฉใƒผใ€‚
42:59
A garlic press to crush the garlic.
677
2579405
3850
ใƒ‹ใƒณใƒ‹ใ‚ฏใ‚’ๆฝฐใ™ใŸใ‚ใฎใ‚ฌใƒผใƒชใƒƒใ‚ฏใƒ—ใƒฌใ‚นใ€‚
43:03
A grater is great for grating my cheese or carrots into really small pieces.
678
2583895
6249
ใŠใ‚ใ—้‡‘ใฏใ€ใƒใƒผใ‚บใ‚„ใƒ‹ใƒณใ‚ธใƒณใ‚’็ดฐใ‹ใใ™ใ‚ŠใŠใ‚ใ™ใฎใซๆœ€้ฉใงใ™ใ€‚
43:11
A blender turns solid food into a liquid, perfect for making soups and smoothies.
679
2591300
7500
ใƒ–ใƒฌใƒณใƒ€ใƒผใฏๅ›บๅฝข้ฃŸๅ“ใ‚’ๆถฒไฝ“ใซๅค‰ใˆใ‚‹ใฎใงใ€ใ‚นใƒผใƒ—ใ‚„ใ‚นใƒ ใƒผใ‚ธใƒผใ‚’ไฝœใ‚‹ใฎใซๆœ€้ฉใงใ™ใ€‚
43:19
After I make my smoothie, I put it in the fridge freezer.
680
2599890
4369
ใ‚นใƒ ใƒผใ‚ธใƒผใ‚’ไฝœใฃใŸๅพŒใฏใ€ๅ†ท่”ตๅบซใซๅ…ฅใ‚Œใฆๅ†ทๅ‡ใ—ใพใ™ใ€‚
43:24
Either to make it cold, in the fridge part, or to freeze and
681
2604490
4950
ๅ†ท่”ตๅบซ้ƒจๅˆ†ใงๅ†ทใŸใใ™ใ‚‹ใ‹ใ€
43:29
store it in the freezer part.
682
2609440
2870
ๅ†ทๅ‡้ƒจๅˆ†ใงๅ‡ใ‚‰ใ›ใฆไฟ็ฎกใ™ใ‚‹ใ‹ใฎใฉใกใ‚‰ใ‹ใงใ™ใ€‚
43:32
Now, let's take a close look at some of the actions we use in the kitchen.
683
2612750
5980
ใใ‚Œใงใฏใ€ใ‚ญใƒƒใƒใƒณใงไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ‚ขใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒณใฎใ„ใใคใ‹ใ‚’่ฉณใ—ใ่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
43:39
With my knife and my chopping board, I cut my food into smaller pieces.
684
2619350
6840
ๅŒ…ไธใจใพใชๆฟใ‚’ไฝฟใฃใฆใ€้ฃŸใน็‰ฉใ‚’็ดฐใ‹ใๅˆ‡ใ‚Šใพใ™ใ€‚
43:46
To cut means to separate using a slicing motion.
685
2626920
4630
ใ€Œใ‚ซใƒƒใƒˆใ€ใจใฏใ€ใ‚นใƒฉใ‚คใ‚นๅ‹•ไฝœใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆๅˆ†้›ขใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
43:52
I can also use the verb chop, to chop potatoes.
686
2632189
5081
ๅ‹•่ฉžใฎchopใ‚’ไฝฟใฃใฆใ‚ธใƒฃใ‚ฌใ‚คใƒขใ‚’ๅˆ‡ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
43:57
Chop means to cut something using a vertical motion.
687
2637320
4810
ใƒใƒงใƒƒใƒ—ใจใฏใ€ๅž‚็›ดๆ–นๅ‘ใฎๅ‹•ใใงไฝ•ใ‹ใ‚’ๅˆ‡ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
44:02
And if I am cutting my vegetables into small cubes then I say dice.
688
2642360
6745
้‡Ž่œใ‚’ๅฐใ•ใช็ซ‹ๆ–นไฝ“ใซๅˆ‡ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€ใ€Œใ‚ตใ‚คใ‚ณใƒญใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
44:10
It looks like this.
689
2650335
940
ใ“ใ‚“ใชๆ„Ÿใ˜ใงใ™ใ€‚
44:12
When I make pancakes, I crack eggs into a bowl, add in the flour, mix them together,
690
2652105
10090
็งใŒใƒ‘ใƒณใ‚ฑใƒผใ‚ญใ‚’ไฝœใ‚‹ใจใใฏใ€ใƒœใ‚ฆใƒซใซๅตใ‚’ๅ‰ฒใ‚Šๅ…ฅใ‚Œใ€ๅฐ้บฆ็ฒ‰ใ‚’ๅŠ ใˆใฆๆททใœใ€
44:22
and stir in some chocolate chips.
691
2662374
3581
ใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใƒใƒƒใƒ—ใ‚’ๅฐ‘ใ—ๆททใœใพใ™ใ€‚
44:25
Chocolate chips!
692
2665955
2829
ใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใƒใƒƒใƒ—ใ‚น๏ผ
44:29
Mix means to combine all the ingredients together.
693
2669845
4430
ใ€Œๆททใœใ‚‹ใ€ใจใฏใ€ใ™ในใฆใฎๆๆ–™ใ‚’ๆททใœๅˆใ‚ใ›ใ‚‹ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚
44:34
And stir is the action my hand is doing now.
694
2674835
4305
ใใ—ใฆใ‹ใๆททใœใ‚‹ใ“ใจใฏ็งใฎๆ‰‹ใŒไปŠ่กŒใฃใฆใ„ใ‚‹่กŒ็‚บใงใ™ใ€‚
44:39
When you move a spoon in a circular motion.
695
2679580
2770
ใ‚นใƒ—ใƒผใƒณใ‚’ๅ††ใ‚’ๆใใ‚ˆใ†ใซๅ‹•ใ‹ใ™ใจใใ€‚
44:45
Like when you stir sugar into your cup of tea.
696
2685290
2710
็ด…่Œถใซ็ ‚็ณ–ใ‚’ๆททใœใ‚‹ใจใใฎใ‚ˆใ†ใซใ€‚
44:49
Then I add the pancake mixture to the pan.
697
2689005
3610
ๆฌกใซใ€ใƒ‘ใƒณใ‚ฑใƒผใ‚ญใƒŸใƒƒใ‚ฏใ‚นใ‚’ใƒ‘ใƒณใซๅŠ ใˆใพใ™ใ€‚
44:53
When it's ready on one side, I flip the pancake.
698
2693195
4570
็‰‡้ขใŒ็„ผใ‘ใŸใ‚‰ใ€ใƒ‘ใƒณใ‚ฑใƒผใ‚ญใ‚’ใฒใฃใใ‚Š่ฟ”ใ—ใพใ™ใ€‚
44:58
That just means to turn it over quickly.
699
2698075
1970
ใคใพใ‚Šใ€ใ™ใใซใฒใฃใใ‚Š่ฟ”ใ™ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
45:00
And it's not always easy.
700
2700715
1970
ใใ—ใฆใใ‚Œใฏๅฟ…ใšใ—ใ‚‚็ฐกๅ˜ใชใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
45:02
Oops!
701
2702965
500
ใŠใฃใจใฃใจ๏ผ
45:05
Now let's take a look at some of our utensils or kitchen tools.
702
2705020
5220
ใใ‚Œใงใฏใ€ใ„ใใคใ‹ใฎ่ชฟ็†ๅ™จๅ…ทใ‚„ใ‚ญใƒƒใƒใƒณใƒ„ใƒผใƒซใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
45:10
Do you remember what this is?
703
2710800
1670
ใ“ใ‚ŒใŒไฝ•ใชใฎใ‹่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
45:13
It's a blender.
704
2713370
1680
ใƒ–ใƒฌใƒณใƒ€ใƒผใงใ™ใ€‚
45:15
The action is to blend.
705
2715610
2860
ใ‚ขใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒณใฏใƒ–ใƒฌใƒณใƒ‰ใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
45:18
I blend the fruit to make a smoothie.
706
2718929
3280
ใƒ•ใƒซใƒผใƒ„ใ‚’ใƒ–ใƒฌใƒณใƒ‰ใ—ใฆใ‚นใƒ ใƒผใ‚ธใƒผใ‚’ไฝœใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
45:23
This is a colander.
707
2723230
2805
ใ“ใ‚Œใฏใ‚ถใƒซใงใ™ใ€‚
45:26
I use it to strain the water after I cook pasta by pouring the contents
708
2726675
7720
ใƒ‘ใ‚นใ‚ฟใ‚’่ŒนใงใŸๅพŒใ€ ้‹ใฎ
45:34
of the pot into the colander.
709
2734415
3209
ไธญ่บซใ‚’ใ‚ถใƒซใซ็งปใ—ใฆๆฐดใ‚’ๅˆ‡ใ‚‹ใฎใซไฝฟใฃใฆใ„ใพใ™
45:38
Strain means to keep the food you want and throw out the water.
710
2738485
4910
ใ€‚ ๆฟพใ™ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€้ฃŸในใŸใ„้คŒใ‚’ๆฎ‹ใ—ใฆๆฐดใ‚’ๆจใฆใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
45:44
Pour means to put liquid or small food into a different container.
711
2744515
7720
ๆณจใใจใฏใ€ๆถฒไฝ“ใ‚„ๅฐใ•ใช้ฃŸใน็‰ฉใ‚’ๅˆฅใฎๅฎนๅ™จใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
45:53
We also pour milk into our tea.
712
2753365
3060
็ด…่Œถใซใ‚‚ใƒŸใƒซใ‚ฏใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใพใ™ใ€‚
45:56
Okay, I have mentioned tea a few times now, but tea is so important to us Brits.
713
2756795
7049
ใ•ใฆใ€ใ“ใ‚Œใพใงไฝ•ๅบฆใ‹ใŠ่Œถใซใคใ„ใฆ่งฆใ‚Œใฆใใพใ—ใŸใŒใ€็งใŸใกใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นไบบใซใจใฃใฆใŠ่Œถใฏใจใฆใ‚‚้‡่ฆใงใ™ใ€‚
46:05
Moving on.
714
2765134
631
ๆฌกใซ้€ฒใฟใพใ™ใ€‚
46:06
I can use the colander to put food in to rinse it.
715
2766514
4441
ใ‚ถใƒซใซ้ฃŸใน็‰ฉใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใฆๆด—ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
46:11
That means pour water on it to clean it before I eat it or cook it.
716
2771345
4879
ใคใพใ‚Šใ€้ฃŸในใ‚‹ๅ‰ใ‚„่ชฟ็†ใ™ใ‚‹ๅ‰ใซๆฐดใ‚’ใ‹ใ‘ใฆใใ‚Œใ„ใซใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
46:18
"Ah, OK, sugar, sugar.
717
2778340
1960
ใ€Œใ‚ใ‚ใ€ๅˆ†ใ‹ใฃใŸใ€็ ‚็ณ–ใ€็ ‚็ณ–ใ€‚
46:20
Ah, oh, that looks like it's burning.
718
2780530
2650
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใฏ็‡ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใ ใ€‚
46:23
Ah, sugar, sugar."
719
2783210
1270
ใ‚ใ‚ใ€็ ‚็ณ–ใ€็ ‚็ณ–ใ€‚ใ€
46:25
Oh, why did I choose such a complicated recipe?
720
2785480
2360
ใ‚ใ‚ใ€ใชใœใ“ใ‚“ใช่ค‡้›‘ใชใƒฌใ‚ทใƒ”ใ‚’้ธใ‚“ใ ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
46:28
Right, let's see where I'm up to.
721
2788470
1499
ใใ†ใงใ™ใญใ€็งใŒใฉใ“ใพใง้€ฒใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใฎใ‹่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
46:30
Um, chop the carrots.
722
2790039
2531
ใˆใฃใจใ€ใƒ‹ใƒณใ‚ธใƒณใ‚’ใฟใ˜ใ‚“ๅˆ‡ใ‚Šใ—ใพใ™ใ€‚
46:33
Done.
723
2793109
500
46:33
Um, then use a sharp knife to dice the onions.
724
2793939
4220
็ต‚ใ‚ใ‚Šใ€‚
ใˆใˆใจใ€้‹ญใ„ใƒŠใ‚คใƒ•ใ‚’ไฝฟใฃใฆ็Ž‰ใญใŽใ‚’ใฟใ˜ใ‚“ๅˆ‡ใ‚Šใซใ—ใพใ™ใ€‚
46:38
Ok, that's done.
725
2798545
1200
ใฏใ„ใ€ๅฎŒไบ†ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
46:39
Now add the onion to the pan and then mix in the fresh herbs, not the
726
2799985
6220
็Ž‰ใญใŽใ‚’้‹ใซๅŠ ใˆใฆใ‹ใ‚‰ใ€ไนพ็‡ฅใƒใƒผใƒ–ใงใฏใชใ
46:46
dried herbs, the fresh herbs, ok?
727
2806205
1490
ใ€ใƒ•ใƒฌใƒƒใ‚ทใƒฅใƒใƒผใƒ–ใ‚’ๅŠ ใˆใฆๆททใœใพใ™ใ€‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
46:48
Then the chicken is marinating here.
728
2808315
2029
ใใ—ใฆใ€้ถ่‚‰ใฏใ“ใ“ใงใƒžใƒชใƒใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
46:50
Oh, oh, the potatoes are cooked, ok.
729
2810615
2250
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ธใƒฃใ‚ฌใ‚คใƒขใฏ่ชฟ็†ใ•ใ‚Œใพใ—ใŸใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
46:53
So, where's the colander?
730
2813275
2039
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ถใƒซใฏใฉใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
46:57
Where's the colander?
731
2817505
700
ใ‚ถใƒซใฏใฉใ“ใงใ™ใ‹๏ผŸ
46:59
Oh no!
732
2819645
650
ใชใ‚“ใฆใ“ใฃใŸ๏ผ
47:00
Um, ok.
733
2820905
1500
ใ†ใƒผใ‚“ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
47:02
I will have to use a sieve.
734
2822695
2609
ใตใ‚‹ใ„ใ‚’ไฝฟใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
47:05
Yeah, I can use a sieve.
735
2825725
990
ใฏใ„ใ€ใตใ‚‹ใ„ใฏไฝฟใˆใพใ™ใ‚ˆใ€‚
47:07
But then that's going to be really hard to clean.
736
2827265
1640
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ†ใชใ‚‹ใจๆŽƒ้™คใŒใจใฆใ‚‚ๅคงๅค‰ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
47:09
Oh no, the potatoes are still cooking, they're going to burn.
737
2829925
3169
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ธใƒฃใ‚ฌใ‚คใƒขใฏใพใ ่ชฟ็†ไธญใชใฎใงใ€็„ฆใ’ใฆใ—ใพใ„ใพใ™ใ€‚
47:13
Um, oh, what can I do, what can I do?
738
2833095
2910
ใ†ใƒผใ‚“ใ€ใฉใ†ใ—ใ‚ˆใ†ใ€ใฉใ†ใ—ใ‚ˆใ†ใ‹ใช๏ผŸ
47:16
Quick, I'm going to think, think.
739
2836284
2051
ๆ—ฉ้€Ÿใ€่€ƒใˆใฆ่€ƒใˆใฆใฟใพใ™ใ€‚
47:18
Um, hey, the lid.
740
2838655
2970
ใ‚ใ‚ใ€่“‹ใญใ€‚
47:22
Yes, I'll use that to strain them.
741
2842034
2301
ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใ‚’ไฝฟใฃใฆ็ทŠๅผตใ•ใ›ใพใ™ใ€‚
47:25
Okay, then what's next?
742
2845404
1831
ใ•ใฆใ€ๆฌกใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
47:27
Oh, ah, it's cooking.
743
2847965
2350
ใ‚ใ€ใ‚ใ€ๆ–™็†ไธญใงใ™ใ€‚
47:31
I need to check the oven.
744
2851285
979
ใ‚ชใƒผใƒ–ใƒณใ‚’ใƒใ‚งใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
47:32
Okay, so I am no whiz in the kitchen, but I am a whiz in the
745
2852805
5760
ใ•ใฆใ€็งใฏใ‚ญใƒƒใƒใƒณใฎ้”ไบบใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ๆ•™ๅฎคใฎ้”ไบบใงใ™
47:38
classroom, so let's get back to those 50 important words, shall we?
746
2858565
4190
ใ€‚ใงใฏใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ 50 ใฎ้‡่ฆใชๅ˜่ชžใซๆˆปใ‚Šใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
47:43
Look at my chicken!
747
2863125
1629
็งใฎใƒใ‚ญใƒณใ‚’่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„๏ผ
47:45
It's covered in oil, salt, and spices, it's marinating.
748
2865315
5530
ๆฒนใจๅกฉใจใ‚นใƒ‘ใ‚คใ‚นใ‚’ใพใถใ—ใฆใƒžใƒชใƒใ—ใพใ™ใ€‚ ใƒžใƒชใƒใจใฏ
47:51
To marinate is to cover something, especially meat or chicken, with oil
749
2871695
6229
ใ€่ชฟ็†ใ™ใ‚‹ๅ‰ใซไฝ•ใ‹ใ€็‰นใซ่‚‰ใ‚„้ถ่‚‰ใ‚’ๆฒนใ€ใƒ‹ใƒณใƒ‹ใ‚ฏใ€ใ‚นใƒ‘ใ‚คใ‚นใ€ใƒใƒผใƒ–ใ€ๅ ดๅˆใซใ‚ˆใฃใฆใฏใƒจใƒผใ‚ฐใƒซใƒˆ
47:58
and garlic, spices and herbs, and sometimes yogurt, before you cook it.
750
2878105
5940
ใง่ฆ†ใ†ใ“ใจใงใ™ ใ€‚
48:04
You put the meat and the marinade together and leave it for a few hours.
751
2884705
5450
่‚‰ใจใƒžใƒชใƒใ‚’ไธ€็ท’ใซๅ…ฅใ‚Œใฆๆ•ฐๆ™‚้–“ๆ”พ็ฝฎใ—ใพใ™ใ€‚
48:10
This adds a lot of flavour and stops it being dry.
752
2890745
3780
ใ“ใ†ใ™ใ‚‹ใ“ใจใง้ขจๅ‘ณใŒๅข—ใ—ใ€ใƒ‘ใ‚ตใƒ‘ใ‚ตๆ„ŸใŒใชใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
48:15
Have you ever marinated anything?
753
2895015
2390
ไฝ•ใ‹ใ‚’ใƒžใƒชใƒใ—ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
48:18
Let me know in the comments below.
754
2898035
1580
ไปฅไธ‹ใฎใ‚ณใƒกใƒณใƒˆๆฌ„ใงใŠ็Ÿฅใ‚‰ใ›ใใ ใ•ใ„ใ€‚
48:19
Next up, we have a few different ways to cook things in this, the oven.
755
2899885
6530
ๆฌกใซใ€ใ‚ชใƒผใƒ–ใƒณใง็‰ฉใ‚’่ชฟ็†ใ™ใ‚‹ใ„ใใคใ‹ใฎๆ–นๆณ•ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
48:27
We can bake or roast.
756
2907225
2380
็„ผใ„ใŸใ‚Šใƒญใƒผใ‚นใƒˆใ—ใŸใ‚Šใงใใพใ™ใ€‚
48:29
Baking is usually when we cook something in the oven but don't add oil to it.
757
2909675
5589
ใƒ™ใƒผใ‚ญใƒณใ‚ฐใจใฏ้€šๅธธใ€ๆฒนใ‚’ๅŠ ใˆใšใซใ‚ชใƒผใƒ–ใƒณใงไฝ•ใ‹ใ‚’่ชฟ็†ใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
48:35
You can bake a cake or a potato.
758
2915385
3029
ใ‚ฑใƒผใ‚ญใ‚„ใ‚ธใƒฃใ‚ฌใ‚คใƒขใ‚’็„ผใใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
48:38
Roasting, on the other hand, is when we cook something in
759
2918524
3151
ไธ€ๆ–นใ€ใƒญใƒผใ‚นใƒˆใจใฏใ€
48:41
the oven and add oil to it.
760
2921715
2280
ใ‚ชใƒผใƒ–ใƒณใงไฝ•ใ‹ใ‚’่ชฟ็†ใ—ใ€ใใ‚Œใซๆฒนใ‚’ๅŠ ใˆใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
48:44
Like meat, potatoes and vegetables.
761
2924105
3220
่‚‰ใ€ใ‚ธใƒฃใ‚ฌใ‚คใƒขใ€้‡Ž่œใชใฉใ€‚
48:48
Ah, roast.
762
2928120
1310
ใ‚ใ‚ใ€ใƒญใƒผใ‚นใƒˆใ€‚
48:50
I said this word earlier in the video and promised you more of an explanation.
763
2930120
4750
็งใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ‰ๅŠใงใ“ใฎ่จ€่‘‰ใ‚’่จ€ใ„ใ€ใ•ใ‚‰ใซ่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็ด„ๆŸใ—ใพใ—ใŸใ€‚
48:55
I'm excited to share this with you because it's such an important part
764
2935690
3759
ใ‚ตใƒณใƒ‡ใƒผ ใƒญใƒผใ‚นใƒˆใฏใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นๆ–‡ๅŒ–ใฎ
48:59
of British culture, the Sunday roast.
765
2939450
3010
้žๅธธใซ้‡่ฆใช้ƒจๅˆ†ใชใฎใงใ€ใ“ใ‚Œใ‚’็š†ใ•ใ‚“ใจๅ…ฑๆœ‰ใงใใ‚‹ใ“ใจใซ่ˆˆๅฅฎใ—ใฆใ„ใพใ™
49:03
The Sunday roast is, well, roast food, roast meat, roast veg, roast potatoes.
766
2943050
6240
ใ€‚ ใ‚ตใƒณใƒ‡ใƒผใƒญใƒผใ‚นใƒˆใจใฏใ€ใƒญใƒผใ‚นใƒˆใƒ•ใƒผใƒ‰ใ€ใƒญใƒผใ‚นใƒˆ่‚‰ใ€ใƒญใƒผใ‚นใƒˆ้‡Ž่œใ€ใƒญใƒผใ‚นใƒˆใƒใƒ†ใƒˆใงใ™ใ€‚
49:09
And vegetables like carrots and parsnips, but you can make a roast
767
2949920
4280
ใƒ‹ใƒณใ‚ธใƒณใ‚„ใƒ‘ใƒผใ‚นใƒ‹ใƒƒใƒ—ใชใฉใฎ้‡Ž่œใ‚‚ใ‚ใ‚Œใฐใ€ใฉใ‚“ใช้‡Ž่œใงใ‚‚ใƒญใƒผใ‚นใƒˆใ—ใŸใ‚Š
49:14
with any vegetables though, even boiled vegetables if you prefer.
768
2954200
3630
ใ€ใŠๅฅฝใฟใงใ‚†ใงใŸ้‡Ž่œใ‚’ไฝฟใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
49:17
And the meat is usually chicken, lamb or beef.
769
2957900
2910
ใใ—ใฆ่‚‰ใฏ้€šๅธธใ€้ถ่‚‰ใ€ๅญ็พŠ่‚‰ใ€็‰›่‚‰ใงใ™ใ€‚
49:21
And in some parts of the UK, a roast dinner will come with these Yorkshire
770
2961030
6169
่‹ฑๅ›ฝใฎไธ€้ƒจใฎๅœฐๅŸŸใงใฏใ€ใƒญใƒผใ‚นใƒˆใƒ‡ใ‚ฃใƒŠใƒผใซใƒจใƒผใ‚ฏใ‚ทใƒฃใƒผ
49:27
puddings, which are just delicious.
771
2967199
3481
ใƒ—ใƒ‡ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใŒไป˜ใ„ใฆใใพใ™ใŒใ€ใ“ใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซ็พŽๅ‘ณใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
49:31
They are made with flour, eggs, milk, and oil.
772
2971350
3740
ๅฐ้บฆ็ฒ‰ใ€ๅตใ€็‰›ไนณใ€ๆฒนใงไฝœใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
49:35
And they're fluffy, and crispy, and go so well with everything.
773
2975180
4910
ใตใ‚ใตใ‚ใงใ‚ตใ‚ฏใ‚ตใ‚ฏใ—ใฆใ„ใฆไฝ•ใซใงใ‚‚ๅˆใ„ใพใ™ใ€‚
49:41
Then, to top off our Sunday roast we pour over a sauce called gravy,
774
2981190
7155
ๆฌกใซใ€ใ‚ตใƒณใƒ‡ใƒผ ใƒญใƒผใ‚นใƒˆใฎไป•ไธŠใ’ใซใ€ใ‚ฐใƒฌใƒผใƒ“ใƒผใ‚ฝใƒผใ‚นใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ใ‚ฝใƒผใ‚นใ‚’ใ‹ใ‘ใพใ™ใ€‚
49:48
which is usually made from the juices of the meat you've just roasted.
775
2988795
3810
้€šๅธธใ€ใƒญใƒผใ‚นใƒˆใ—ใŸใฐใ‹ใ‚Šใฎ่‚‰ใฎๆฑใ‹ใ‚‰ไฝœใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ€‚
49:52
This dish is delicious and comforting and very popular, especially for Sunday lunch.
776
2992675
6549
ใ“ใฎๆ–™็†ใฏ็พŽๅ‘ณใ—ใใฆๅฟƒๅœฐใ‚ˆใใ€็‰นใซๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใฎใƒฉใƒณใƒใซ้žๅธธใซไบบๆฐ—ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
49:59
I hope you'll try it one day.
777
2999665
1299
ใ„ใคใ‹่ฉฆใ—ใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
50:01
Cooking something in very hot water is called boiling.
778
3001345
4420
้žๅธธใซ็†ฑใ„ใŠๆนฏใงไฝ•ใ‹ใ‚’่ชฟ็†ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆฒธ้จฐใจใ„ใ„ใพใ™ใ€‚
50:06
I like boiled new potatoes.
779
3006595
2600
่ŒนใงใŸๆ–ฐใ˜ใ‚ƒใŒใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
50:09
They're scrummy.
780
3009365
1280
ๅฝผใ‚‰ใฏใฒใฉใ„ใงใ™ใ€‚
50:10
I also sometimes boil eggs for breakfast.
781
3010705
3180
ๆœ้ฃŸใซๅตใ‚’ใ‚†ใงใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
50:14
Speaking of eggs, one way to cook eggs is to fry them.
782
3014505
4320
ๅตใจใ„ใˆใฐใ€ๅตใ‚’ๆšใ’ใ‚‹่ชฟ็†ๆณ•ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
50:19
That means we put them in a pan or frying pan; add some oil,
783
3019234
6586
ใคใพใ‚Šใ€้‹ใ‚„ใƒ•ใƒฉใ‚คใƒ‘ใƒณใซๅ…ฅใ‚Œใพใ™ใ€‚ๆฒนใ‚’ๅฐ‘ใ—ๅŠ ใˆใ€
50:26
crack the egg, and let it cook.
784
3026140
3030
ๅตใ‚’ๅ‰ฒใ‚Šใ€่ชฟ็†ใ—ใพใ™ใ€‚
50:30
I like my fried eggs sunny side up.
785
3030120
3590
็งใฏ็›ฎ็Ž‰็„ผใใ‚’็›ฎ็Ž‰็„ผใใซใ™ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
50:34
This means I don't flip them over but leave the yolk, which is the yellow part.
786
3034520
5520
ใคใพใ‚Šใ€ใฒใฃใใ‚Š่ฟ”ใ•ใšใซ้ป„่บซใ€ใคใพใ‚Š้ป„่‰ฒใ„้ƒจๅˆ†ใ‚’ๆฎ‹ใ—ใพใ™ใ€‚
50:40
Nice and round, but, try not to burn them.
787
3040430
3800
ไธธใใฆ็ด ๆ•ตใงใ™ใŒใ€็„ฆใ’ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซๆณจๆ„ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
50:44
Burn is cooking too much.
788
3044740
2720
ใƒใƒผใƒณใฏๆ–™็†ใ—ใ™ใŽใงใ™ใ€‚
50:47
Usually food will go dark brown or black when you burn it and you can't eat it.
789
3047870
4830
้€šๅธธใ€้ฃŸใน็‰ฉใ‚’็‡ƒใ‚„ใ™ใจ็„ฆใ’่Œถ่‰ฒใ‚„้ป’ใใชใ‚Šใ€้ฃŸในใ‚‰ใ‚Œใชใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
50:53
Well, you can eat it but it doesn't taste very nice.
790
3053250
3549
ใพใ‚ใ€้ฃŸในใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใŒใ€ใ‚ใพใ‚Š็พŽๅ‘ณใ—ใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
50:57
And it's such a shame.
791
3057110
769
ใใ—ใฆใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚ๆฎ‹ๅฟตใชใ“ใจใงใ™ใ€‚
50:58
Some foods you have to soak before you can cook.
792
3058535
3430
่ชฟ็†ใ™ใ‚‹ๅ‰ใซๆตธใ™ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹้ฃŸๅ“ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
51:02
That means you leave it in water for anywhere between
793
3062415
3270
ใคใพใ‚Šใ€
51:05
a few minutes to 12 hours.
794
3065685
2380
ๆ•ฐๅˆ†ใ‹ใ‚‰12ๆ™‚้–“ใฎ้–“ใ€ๆฐดใฎไธญใซๆ”พ็ฝฎใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
51:08
This helps to rehydrate and put water back into the food.
795
3068674
5191
ใ“ใ‚Œใฏๆฐดๅˆ†ใ‚’่ฃœ็ตฆใ—ใ€้ฃŸๅ“ใซๆฐดๅˆ†ใ‚’ๆˆปใ™ใฎใซๅฝน็ซ‹ใกใพใ™ใ€‚
51:14
We soak things like dried beans, dried mushrooms, and sometimes rice or oats.
796
3074545
7850
ไนพ็‡ฅ่ฑ†ใ‚„ไนพ็‡ฅใ‚ญใƒŽใ‚ณใ€ๅ ดๅˆใซใ‚ˆใฃใฆใฏ็ฑณใ‚„ใ‚ชใƒผใƒ„้บฆใชใฉใ‚’ๆตธใ—ใพใ™ใ€‚
51:22
Now, if you have some food you've already made and then stored, or a
797
3082555
4920
ใ•ใฆใ€ใ™ใงใซไฝœใฃใฆไฟๅญ˜ใ—ใŸ้ฃŸใน็‰ฉใ€ใพใŸใฏ่ชฟ็†
51:27
ready meal; you heat it up in the oven or microwave before eating it.
798
3087475
6925
ๆธˆใฟใฎ้ฃŸไบ‹ใŒใ‚ใ‚‹ใจใ—ใพใ™ใ€‚้ฃŸในใ‚‹ๅ‰ใซใ‚ชใƒผใƒ–ใƒณใ‹้›ปๅญใƒฌใƒณใ‚ธใงๆธฉใ‚ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
51:34
That means you get it nice and hot.
799
3094480
2960
ใคใพใ‚Šใ€ๆš–ใ‹ใๅฟซ้ฉใซ้Žใ”ใ›ใพใ™ใ€‚
51:38
For some ready meals, you'll need to pierce the plastic before heating it up.
800
3098280
5330
ไธ€้ƒจใฎ่ชฟ็†ๆธˆใฟใฎ้ฃŸไบ‹ใงใฏใ€ๅŠ ็†ฑใ™ใ‚‹ๅ‰ใซใƒ—ใƒฉใ‚นใƒใƒƒใ‚ฏใซ็ฉดใ‚’้–‹ใ‘ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
51:43
To pierce the plastic, you take a fork and make tiny holes in it to let
801
3103899
5401
ใƒ—ใƒฉใ‚นใƒใƒƒใ‚ฏใซ็ฉดใ‚’้–‹ใ‘ใ‚‹ใซใฏใ€ใƒ•ใ‚ฉใƒผใ‚ฏใ‚’ไฝฟใฃใฆใƒ—ใƒฉใ‚นใƒใƒƒใ‚ฏใซๅฐใ•ใช็ฉดใ‚’้–‹ใ‘ใ€
51:49
the heat escape when it's heating up.
802
3109300
2190
ๅŠ ็†ฑใ—ใŸใจใใซ็†ฑใ‚’้€ƒใŒใ—ใพใ™ใ€‚
51:52
Now.
803
3112260
500
ไปŠใ€‚
51:53
Do you know the opposite of heat up?
804
3113310
1840
ใƒ’ใƒผใƒˆใ‚ขใƒƒใƒ—ใฎๅๅฏพใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
51:56
Cool down.
805
3116700
1170
ใ‚ฏใƒผใƒซใƒ€ใ‚ฆใƒณใ€‚
51:58
After you've cooked something and it's too hot to eat right away,
806
3118530
3940
ไฝ•ใ‹ใ‚’่ชฟ็†ใ—ใŸๅพŒใ€็†ฑใ™ใŽใฆใ™ใใซ้ฃŸในใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใชใ„ๅ ดๅˆใฏใ€
52:02
you may want to let it cool down.
807
3122789
2941
ๅ†ทใพใ—ใŸใปใ†ใŒใ‚ˆใ„ๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
52:05
If you've cooked for a child, you let the food cool down before giving it
808
3125780
4890
ๅญไพ›ใฎใŸใ‚ใซๆ–™็†ใ‚’ใ—ใŸๅ ดๅˆใฏใ€ ๅญไพ›ใŒ็ซๅ‚ทใ‚’ใ—ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ€
52:10
to them so they don't burn themselves.
809
3130670
2110
้ฃŸใน็‰ฉใ‚’ๅ†ทใพใ—ใฆใ‹ใ‚‰ๆธกใ—ใพใ™ ใ€‚
52:13
How are you doing with all these words so far?
810
3133470
2130
ใ“ใ“ใพใงใฎ่จ€่‘‰ใฏใ„ใ‹ใŒใงใ—ใŸใ‹๏ผŸ
52:16
Are you just heating up or do you need a minute to cool down?
811
3136010
3670
็†ฑใ‚’ไธŠใ’ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚ๅ†ทๅดใ™ใ‚‹ใฎใซๅฐ‘ใ—ๆ™‚้–“ใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ‹?
52:19
Remember to pay close attention because I am going to test
812
3139920
3740
ใปใ‚“ใฎๆ•ฐๅˆ†ๅพŒใซ ใƒ†ใ‚นใƒˆใ—ใพใ™ใฎใงใ€็ดฐๅฟƒใฎๆณจๆ„ใ‚’ๆ‰•ใ†ใ“ใจใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„
52:23
you in just a few minutes.
813
3143660
2055
ใ€‚
52:25
I talked about a microwave just now.
814
3145935
2110
ๅ…ˆใปใฉ้›ปๅญใƒฌใƒณใ‚ธใฎ่ฉฑใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
52:28
It's the appliance we use to heat up our ready meals.
815
3148575
3110
ใใ‚Œใฏ็งใŸใกใŒ่ชฟ็†ๆธˆใฟใฎ้ฃŸไบ‹ใ‚’ๅŠ ็†ฑใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ๅ™จๅ…ทใงใ™ใ€‚
52:32
But did you also know that microwave is a verb?
816
3152105
3970
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใƒžใ‚คใ‚ฏใƒญๆณขใŒๅ‹•่ฉžใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ”ๅญ˜็Ÿฅใงใ™ใ‹?
52:36
So, instead of saying, "I'm going to heat up my meal in the microwave."
817
3156495
4700
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ€Œ้›ปๅญใƒฌใƒณใ‚ธใง้ฃŸไบ‹ใ‚’ๆธฉใ‚ใพใ™ใ€ใจ่จ€ใ†ไปฃใ‚ใ‚Šใซใ€‚
52:41
You can simply say, "I'm going to microwave my meal."
818
3161604
3761
ใ€Œ้ฃŸไบ‹ใ‚’้›ปๅญใƒฌใƒณใ‚ธใงๆธฉใ‚ใพใ™ใ€ใจ่จ€ใ†ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
52:51
Another popular thing to microwave is popcorn.
819
3171135
3990
้›ปๅญใƒฌใƒณใ‚ธใง่ชฟ็†ใ™ใ‚‹ใ‚‚ใ† 1 ใคใฎไบบๆฐ—ใฎใ‚ใ‚‹ใ‚‚ใฎใฏใƒใƒƒใƒ—ใ‚ณใƒผใƒณใงใ™ใ€‚
52:56
Popcorn cooked on the hob just isn't the same.
820
3176295
2990
ใ‚ณใƒณใƒญใง่ชฟ็†ใ—ใŸใƒใƒƒใƒ—ใ‚ณใƒผใƒณใฏๅŒใ˜ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
52:59
I've even seen some people microwave cake.
821
3179915
3220
ใ‚ฑใƒผใ‚ญใ‚’้›ปๅญใƒฌใƒณใ‚ธใง็„ผใ„ใฆใ„ใ‚‹ไบบใ‚‚่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
53:04
Serious question, have you ever made cake in a microwave?
822
3184045
5970
ๆทฑๅˆปใช่ณชๅ•ใงใ™ใŒใ€้›ปๅญใƒฌใƒณใ‚ธใงใ‚ฑใƒผใ‚ญใ‚’ไฝœใฃใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹?
53:10
Another word we can use as a verb and a noun is grill.
823
3190685
4710
ๅ‹•่ฉžใŠใ‚ˆใณๅ่ฉžใจใ—ใฆไฝฟ็”จใงใใ‚‹ใ‚‚ใ† 1 ใคใฎๅ˜่ชžใฏใ‚ฐใƒชใƒซใงใ™ใ€‚
53:15
The heated element at the top of the oven is the grill.
824
3195845
4070
ใ‚ชใƒผใƒ–ใƒณใฎไธŠ้ƒจใซใ‚ใ‚‹ๅŠ ็†ฑ่ฆ็ด ใฏใ‚ฐใƒชใƒซใงใ™ใ€‚
53:20
And I grill my kids cheese on toast.
825
3200855
3030
ใใ—ใฆ็งใฏๅญไพ›ใŸใกใซใƒใƒผใ‚บใ‚’ใƒˆใƒผใ‚นใƒˆใง็„ผใใพใ™ใ€‚
53:24
And I also use the grill to heat up food sometimes when
826
3204575
3620
ใพใŸใ€้›ปๅญใƒฌใƒณใ‚ธใ‚’ไฝฟใ„ใŸใใชใ„ใจใใฏใ€ใ‚ฐใƒชใƒซใ‚’ไฝฟใฃใฆ้ฃŸใน็‰ฉใ‚’ๅŠ ็†ฑใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™
53:28
I don't want to microwave it.
827
3208195
1550
ใ€‚
53:30
To wrap up, let's take a look at some adjectives.
828
3210115
3300
ๆœ€ๅพŒใซใ€ใ„ใใคใ‹ใฎๅฝขๅฎน่ฉžใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
53:33
We've already seen a word that can be used as a verb, noun and adjective.
829
3213995
5130
ๅ‹•่ฉžใ€ๅ่ฉžใ€ๅฝขๅฎน่ฉžใจใ—ใฆไฝฟ็”จใงใใ‚‹ๅ˜่ชžใ‚’ใ™ใงใซ่ฆ‹ใฆใใพใ—ใŸใ€‚
53:39
Can you remember what it was?
830
3219745
1830
ใใ‚ŒใŒไฝ•ใ ใฃใŸใฎใ‹่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
53:43
That's right, it's roast.
831
3223065
2190
ใใ†ใงใ™ใ€ใƒญใƒผใ‚นใƒˆใงใ™ใ€‚
53:45
You have a roast, you can roast your dinner and you can
832
3225715
5050
ใƒญใƒผใ‚นใƒˆใŒใ‚ใ‚Šใ€ใƒ‡ใ‚ฃใƒŠใƒผใ‚’ใƒญใƒผใ‚นใƒˆใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใ€
53:50
simply call it a roast dinner.
833
3230765
1680
ๅ˜ใซใƒญใƒผใ‚นใƒˆใƒ‡ใ‚ฃใƒŠใƒผใจๅ‘ผใถใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
53:53
Of course, there are other words that we've seen that we
834
3233195
2790
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ไป–ใซใ‚‚
53:55
can use in three different.
835
3235990
2485
3 ใคใฎ็•ฐใชใ‚‹็”จ้€”ใงไฝฟ็”จใงใใ‚‹ๅ˜่ชžใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
53:59
categories.
836
3239020
860
ใ‚ซใƒ†ใ‚ดใƒชใƒผใ€‚
54:00
Grill.
837
3240720
550
ใ‚ฐใƒชใƒซใ€‚
54:01
We have a grill.
838
3241880
2050
ใ‚ฐใƒชใƒซใ‚’ใ”็”จๆ„ใ—ใฆใŠใ‚Šใพใ™ใ€‚
54:04
We can grill food and you can then say this is grilled cheese.
839
3244260
5660
้ฃŸใน็‰ฉใ‚’ใ‚ฐใƒชใƒซใ™ใ‚Œใฐใ€ใ“ใ‚Œใฏใ‚ฐใƒชใƒซใƒ‰ใƒใƒผใ‚บใ ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
54:11
Burn is the other one.
840
3251770
1040
ใ‚‚ใ†ไธ€ไบบใฏใƒใƒผใƒณใงใ™ใ€‚
54:13
I have a burn on my hand.
841
3253260
1869
ๆ‰‹ใซ็ซๅ‚ทใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
54:16
I am burning my hand in the oven right now.
842
3256070
3120
ไปŠใ€ใ‚ชใƒผใƒ–ใƒณใงๆ‰‹ใ‚’ใ‚„ใ‘ใฉใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
54:19
Give me an oven glove.
843
3259229
1260
ใ‚ชใƒผใƒ–ใƒณ็”จใฎๆ‰‹่ข‹ใ‚’ใใ ใ•ใ„ใ€‚
54:21
And, oh no, burnt toast for breakfast again.
844
3261070
4560
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใ‚ใ€ใพใŸๆœ้ฃŸใซใƒˆใƒผใ‚นใƒˆใ‚’็„ผใใพใ—ใŸใ€‚
54:26
And we can turn many other words into adjectives.
845
3266230
2700
ใใ—ใฆใ€ไป–ใฎๅคšใใฎๅ˜่ชžใ‚’ๅฝขๅฎน่ฉžใซๅค‰ใˆใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
54:29
Here are some more adjectives that are strongly connected to food.
846
3269240
4860
ใ“ใ“ใงใฏ้ฃŸใน็‰ฉใจๅผทใ็ตใณใคใ„ใŸๅฝขๅฎน่ฉžใ‚’ใ„ใใคใ‹็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚
54:34
First off, this word is the opposite of cooked.
847
3274480
4060
ใพใšใ€ใ“ใฎ่จ€่‘‰ใฏ่ชฟ็†ใฎๅๅฏพใงใ™ใ€‚
54:38
Have you heard it before?
848
3278835
1160
่žใ„ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
54:40
It's raw.
849
3280385
1120
็”Ÿใงใ™ใ‚ˆใ€‚
54:42
Raw.
850
3282725
760
็”Ÿใ€‚
54:44
Sushi is often made with raw fish.
851
3284115
3310
ๅฏฟๅธใฏ็”Ÿใฎ้ญšใ‚’ไฝฟใฃใฆไฝœใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒๅคšใ„ใงใ™ใ€‚
54:47
Some fish we eat, however, comes in tins.
852
3287644
4061
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใกใŒ้ฃŸในใ‚‹้ญšใฎไธญใซใฏ็ผถ่ฉฐใงๅฃฒใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
54:52
We can call this tinned fish.
853
3292385
3090
ใ“ใ‚Œใ‚’็ผถ่ฉฐใฎ้ญšใจๅ‘ผใถใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
54:56
And other recipes ask for canned tomatoes.
854
3296045
4600
ใพใŸใ€ใƒˆใƒžใƒˆ็ผถใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใƒฌใ‚ทใƒ”ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
55:00
You can also have tinned sweetcorn or canned soup.
855
3300695
4470
ใ‚นใ‚คใƒผใƒˆใ‚ณใƒผใƒณใฎ็ผถ่ฉฐใ‚„ใ‚นใƒผใƒ—ใฎ็ผถ่ฉฐใ‚’้ฃŸในใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
55:05
These both just mean that they're put into a tin or a can to preserve the food.
856
3305195
6920
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏไธกๆ–นใจใ‚‚ใ€้ฃŸๅ“ใ‚’ไฟๅญ˜ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซ็ผถใพใŸใฏ็ผถใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
55:12
Another way of preserving food is to freeze it.
857
3312565
3990
้ฃŸใน็‰ฉใ‚’ไฟๅญ˜ใ™ใ‚‹ใ‚‚ใ†ไธ€ใคใฎๆ–นๆณ•ใฏใ€ๅ†ทๅ‡ใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
55:16
These foods are called frozen foods.
858
3316675
3990
ใ“ใฎใ‚ˆใ†ใช้ฃŸๅ“ใ‚’ๅ†ทๅ‡้ฃŸๅ“ใจใ„ใ„ใพใ™ใ€‚
55:20
You can buy frozen peas, frozen pizza, even frozen cake but look here.
859
3320725
6300
ๅ†ทๅ‡ใ‚จใƒณใƒ‰ใ‚ฆ่ฑ†ใ€ๅ†ทๅ‡ใƒ”ใ‚ถใ€ๅ†ทๅ‡ใ‚ฑใƒผใ‚ญใ•ใˆใ‚‚่ณผๅ…ฅใงใใพใ™ใŒใ€ใ“ใ“ใ‚’่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
55:27
These little plum tomatoes are not canned or tinned.
860
3327265
5130
ใ“ใฎๅฐใ•ใชใƒ—ใƒฉใƒ ใƒˆใƒžใƒˆใฏ็ผถ่ฉฐใ‚„็ผถ่ฉฐใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
55:32
They are fresh.
861
3332725
1170
ๆ–ฐ้ฎฎใงใ™ใ€‚
55:34
I got them from my garden just now, and I'm very proud because
862
3334285
4020
ๅ…ˆใปใฉๅบญใ‹ใ‚‰ๆŽกใฃใฆใใŸใฎใงใ™ใŒใ€
55:38
they're nice and plump, that means they're big and round and juicy.
863
3338305
5620
ใตใฃใใ‚‰ใจใ—ใฆใ„ใฆใ€ๅคงใใใฆไธธใใฆใ‚ธใƒฅใƒผใ‚ทใƒผใชใฎใงใจใฆใ‚‚่‡ชๆ…ขใงใ™ใ€‚
55:44
You can use the word plump to describe a chicken thigh too.
864
3344605
4010
้ถใ‚‚ใ‚‚่‚‰ใ‚’ใ€Œใตใฃใใ‚‰ใ€ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใง่กจ็พใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
55:50
Okay, were you paying attention?
865
3350775
2479
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ๆณจๆ„ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
55:53
Let's find out.
866
3353765
1170
็ขบ่ชใ—ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
55:55
I'm going to ask you a question and give you three options.
867
3355205
3490
่ณชๅ•ใ‚’ใ—ใฆใ€3 ใคใฎ้ธๆŠž่‚ขใ‚’ๆ็คบใ—ใพใ™ใ€‚
55:58
You'll have five seconds to answer the question and then
868
3358794
3141
่ณชๅ•ใซ็ญ”ใˆใ‚‹ใพใงใฎๆ™‚้–“ใฏ 5 ็ง’ใงใ™ใ€‚ใใฎๅพŒใ€
56:01
I'll show you the answer.
869
3361975
1280
็ญ”ใˆใ‚’็คบใ—ใพใ™ใ€‚
56:03
Ready?
870
3363365
500
ๆบ–ๅ‚™ใŒใงใใฆ๏ผŸ
56:04
Good luck.
871
3364495
660
ๅนธ้‹ใ‚’ใ€‚
56:06
Number 1.
872
3366335
550
็•ชๅท 1.
56:07
What's this called?
873
3367985
1020
ใ“ใ‚Œใฏไฝ•ใจๅ‘ผใฐใ‚Œใพใ™ใ‹?
56:13
Number 2.
874
3373360
1410
็•ชๅท 2.
56:14
What sharp utensil do you use to cut or chop vegetables?
875
3374830
4660
้‡Ž่œใ‚’ๅˆ‡ใฃใŸใ‚Šๅˆปใ‚“ใ ใ‚Šใ™ใ‚‹ใฎใซใ€ใฉใ‚“ใช้‹ญๅˆฉใช้“ๅ…ทใ‚’ไฝฟใ„ใพใ™ใ‹?
56:25
Number 3.
876
3385680
1020
็•ชๅท 3.
56:27
What appliance do you use for baking or roasting?
877
3387340
4540
ใƒ™ใƒผใ‚ญใƒณใ‚ฐใ‚„ใƒญใƒผใ‚นใƒˆใซไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ๅ™จๅ…ทใฏไฝ•ใงใ™ใ‹?
56:37
Number 4.
878
3397770
780
็•ชๅท 4.
56:39
What is the action you do to chop vegetables into
879
3399289
3480
้‡Ž่œใ‚’ ๅฐใ•ใชๆ–ญ็‰‡ใ€้€šๅธธใฏ็ซ‹ๆ–นไฝ“
56:42
small pieces, usually cubes?
880
3402769
3451
ใซๅˆ‡ใ‚‹ใŸใ‚ใซ่กŒใ†ใ‚ขใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒณใฏไฝ•ใงใ™ใ‹
56:52
Number 5.
881
3412500
1590
? ็•ชๅท 5.
56:54
What is this?
882
3414110
1060
ใ“ใ‚Œใฏไฝ•ใงใ™ใ‹?
57:00
Number 6.
883
3420960
1890
็•ชๅท 6.
57:02
What is the opposite of cooked?
884
3422870
3060
่ชฟ็†ๆธˆใฟใฎๅๅฏพใฏไฝ•ใงใ™ใ‹?
57:11
Number 7.
885
3431035
790
7.
57:12
How do you make a smoothie?
886
3432465
2350
ใ‚นใƒ ใƒผใ‚ธใƒผใฏใฉใ†ใ‚„ใฃใฆไฝœใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹?
57:21
Number 8.
887
3441445
830
8 ็•ชใ€‚
57:22
What is this?
888
3442825
1690
ใ“ใ‚Œใฏไฝ•ใงใ™ใ‹?
57:30
Number 9.
889
3450815
1490
9็•ชใ€‚
57:32
What's this?
890
3452325
969
ใ“ใ‚Œใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
57:39
Number 10.
891
3459514
961
10.
57:41
What kind of meat is this?
892
3461275
2149
ใ“ใ‚Œใฏไฝ•ใฎ่‚‰ใงใ™ใ‹?
57:50
Number 11.
893
3470175
879
11.
57:51
When you are finished boiling food and you want to remove the
894
3471925
3029
้ฃŸใน็‰ฉใ‚’่Œนใง็ต‚ใˆใฆใ€ๆฐดๅˆ†ใ‚’ๅ–ใ‚Š้™คใใŸใ„ใจใ
57:54
water, what do you do to it?
895
3474954
2411
ใ€ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‚’ใ—ใพใ™ใ‹?
58:03
Number 12.
896
3483585
910
12็•ชใ€‚
58:04
What's this?
897
3484975
860
ใ“ใ‚Œใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
58:10
What am I doing?
898
3490295
1100
็งใฏไฝ•ใ‚’ใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹๏ผŸ
58:18
Number 14.
899
3498935
1180
็•ชๅท 14.
58:20
What's the verb that means to open eggs?
900
3500845
3250
ๅตใ‚’้–‹ใ‘ใ‚‹ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใฎๅ‹•่ฉžใฏไฝ•ใงใ™ใ‹?
58:29
Number 15.
901
3509600
520
ใใฎ15.
58:31
What's the word for when you cook something too much and it
902
3511400
3540
ไฝ•ใ‹ใ‚’ไฝœใ‚Šใ™ใŽใฆ
58:34
goes black and you can't eat it?
903
3514940
2050
็œŸใฃ้ป’ใซใชใฃใฆ้ฃŸในใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ“ใจใ‚’่กจใ™่จ€่‘‰ใฏไฝ•ใงใ™ใ‹?
58:43
Number 16.
904
3523480
920
็•ชๅท 16.
58:45
What am I wearing to protect my clothes?
905
3525470
3030
่กฃๆœใ‚’ๅฎˆใ‚‹ใŸใ‚ใซไฝ•ใ‚’็€ใฆใ„ใพใ™ใ‹?
58:55
Number 17.
906
3535860
1190
17.
58:57
How do you describe something that's big and round and juicy?
907
3537510
4954
ๅคงใใใฆไธธใใฆใ‚ธใƒฅใƒผใ‚ทใƒผใชใ‚‚ใฎใ‚’ใฉใ†่กจ็พใ—ใพใ™ใ‹?
59:08
Number 18.
908
3548705
1759
18็•ชใ€‚
59:10
What's this?
909
3550465
730
ใ“ใ‚Œใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
59:17
Number 19.
910
3557025
1490
็•ชๅท 19.
59:18
What am I doing?
911
3558975
1030
็งใฏไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹?
59:25
Number 20.
912
3565895
870
20.
59:27
How do you describe something that's recently made, grown and bought, is
913
3567265
5389
ๆœ€่ฟ‘ไฝœใ‚‰ใ‚Œใ€ๆ ฝๅŸนใ•ใ‚Œใ€่ณผๅ…ฅใ•ใ‚Œใ€ ใ™ใใซ้ฃŸในใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ€ๅŠ ๅทฅใ•ใ‚Œใฆใ„ใชใ„
59:32
ready to eat and hasn't been processed?
914
3572654
2551
ใ‚‚ใฎใ‚’ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ™ใ‹ ?
59:40
Well, I hope you enjoyed this video as much as I did.
915
3580560
2850
ใ•ใฆใ€ใ‚ใชใŸใ‚‚็งใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซใ“ใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใŸใ ใ‘ใ‚Œใฐๅนธใ„ใงใ™ใ€‚
59:43
Remember to like, subscribe and ring that bell so you don't miss any new videos.
916
3583430
5360
ๆ–ฐใ—ใ„ๅ‹•็”ปใ‚’่ฆ‹้€ƒใ•ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ€ใ€Œใ„ใ„ใญ๏ผใ€ใ€ใƒใƒฃใƒณใƒใƒซ็™ป้Œฒใ€ใƒ™ใƒซใ‚’้ณดใ‚‰ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
59:49
And please let me know the answers to these questions in the comments.
917
3589130
5099
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ่ณชๅ•ใซๅฏพใ™ใ‚‹็ญ”ใˆใ‚’ใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใงๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
59:54
Number one.
918
3594629
691
ไธ€็•ชใ€‚
59:55
Have you ever marinated anything?
919
3595640
2069
ไฝ•ใ‹ใ‚’ใƒžใƒชใƒใ—ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
59:58
Number two.
920
3598080
949
ใƒŠใƒณใƒใƒผ2ใ€‚
59:59
Have you ever made cake in the microwave?
921
3599400
3100
้›ปๅญใƒฌใƒณใ‚ธใงใ‚ฑใƒผใ‚ญใ‚’ไฝœใฃใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹?
60:03
Number three.
922
3603040
810
ๆ•ฐ3ใ€‚
60:04
How many answers did you get right in the quiz?
923
3604110
2970
ใ‚ฏใ‚คใ‚บใซไฝ•ๅ•ๆญฃ่งฃใงใใพใ—ใŸใ‹?
60:07
I love to read your comments, so please do put them down below.
924
3607765
4180
็š†ใ•ใ‚“ใฎใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ‚’่ชญใ‚€ใฎใŒๅคงๅฅฝใใชใฎใงใ€ใœใฒไธ‹ใซๆ›ธใ่พผใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
60:12
Oh, and don't forget to download your notes.
925
3612595
2480
ใ‚ใ‚ใ€ใƒกใƒขใ‚’ใƒ€ใ‚ฆใƒณใƒญใƒผใƒ‰ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
60:15
See you later.
926
3615795
734
ใพใŸๅพŒใงใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7