Learn 100 Common Phrases in English (+ Free PDF) - Cooking & Conversation

14,798 views ãƒŧ 2024-01-07

English Like A Native


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

00:00
Hello everyone.
0
10
680
00:00
Welcome to English Like a Native.
1
740
1900
Hello sa lahat.
Maligayang pagdating sa English Like a Native.
00:02
Today, we're spicing up our language with an English vocabulary feast.
2
2710
5499
Ngayon, pinapaganda natin ang ating wika gamit ang English vocabulary feast.
00:09
During this lesson, you will be given 100 Commonly used English
3
9250
5470
Sa araling ito, bibigyan ka ng 100 Karaniwang ginagamit
00:14
Words and Phrases, starting with some useful cooking based idioms.
4
14750
5040
na mga Salita at Parirala sa Ingles, simula sa ilang kapaki-pakinabang na mga idyoma sa pagluluto.
00:20
To help you to remember everything, I've created a huge PDF for you containing
5
20320
6149
Para matulungan kang matandaan ang lahat, gumawa ako ng malaking PDF para sa iyo na naglalaman
00:26
everything we will cover today.
6
26510
2735
ng lahat ng sasaklawin namin ngayon.
00:29
You can download this PDF for free by joining my ESL mailing list.
7
29325
5010
Maaari mong i-download ang PDF na ito nang libre sa pamamagitan ng pagsali sa aking ESL mailing list.
00:34
The link is in the description.
8
34365
1750
Ang link ay nasa paglalarawan.
00:36
So, we're going to quickly whisk through the first 35 tasty expressions,
9
36175
6410
Kaya, mabilis nating haharapin ang unang 35 masasarap na expression,
00:42
uncovering their meanings and cooking up some fun examples.
10
42655
4779
aalisin ang kanilang mga kahulugan at magluluto ng ilang nakakatuwang halimbawa.
00:47
So, get ready to add some zest to your vocabulary as we jump
11
47444
4796
Kaya, maghanda upang magdagdag ng kaunting sarap sa iyong bokabularyo habang tumalon kami
00:52
right in to our kitchen of words.
12
52290
3460
sa aming kusina ng mga salita.
00:55
Number one is recipe for disaster.
13
55800
4320
Number one ang recipe para sa kalamidad.
01:00
If something is described as being a recipe for disaster, then it's a
14
60279
4350
Kung ang isang bagay ay inilarawan bilang isang recipe para sa kalamidad, kung gayon ito ay isang
01:04
combination of things that could lead to a catastrophe, something terrible happening.
15
64640
8180
kumbinasyon ng mga bagay na maaaring humantong sa isang sakuna, isang bagay na kakila-kilabot na nangyayari.
01:12
So, for example, if I were to leave my toddler and my kitten alone for any length
16
72950
6839
Kaya, halimbawa, kung iiwan kong mag-isa ang aking sanggol at ang aking kuting sa anumang haba
01:19
of time, it is a recipe for disaster.
17
79789
4091
ng panahon, ito ay isang recipe para sa kalamidad.
01:24
If they are unattended, something terrible will happen.
18
84009
4541
Kung sila ay hindi nag-aalaga, isang bagay na kakila-kilabot ang mangyayari.
01:28
Here are some example sentences.
19
88679
1781
Narito ang ilang halimbawa ng mga pangungusap.
01:30
"Oh, mixing those two chemicals is a recipe for disaster."
20
90810
4680
"Oh, ang paghahalo ng dalawang kemikal ay isang recipe para sa kalamidad."
01:35
"Skipping our play rehearsals and not checking the equipment before
21
95680
3649
"Ang paglaktaw sa aming mga pag-eensayo sa paglalaro at hindi pagsuri sa kagamitan bago
01:39
the show is a recipe for disaster."
22
99330
2260
ang palabas ay isang recipe para sa kalamidad."
01:41
Number two is bigger fish to fry.
23
101710
3639
Number two ay mas malaking isda na iprito.
01:45
Now, if you have bigger fish to fry, then it means that you have
24
105529
4020
Ngayon, kung mayroon kang mas malaking isda na iprito, nangangahulugan ito na mayroon kang
01:49
more important things to deal with.
25
109589
3456
mas mahahalagang bagay na dapat harapin.
01:53
So, if you're coming to me suggesting that I need to come and help you with
26
113055
5520
Kaya, kung pupunta ka sa akin na nagmumungkahi na kailangan kong pumunta at tulungan ka sa
01:58
your homework, but I'm about to go into a huge meeting that could mean I either
27
118625
6550
iyong takdang-aralin, ngunit pupunta ako sa isang malaking pulong na maaaring mangahulugan na ako ay
02:05
get promoted or fired, so my job is on the line, then I'd say, I really want
28
125175
5770
ma-promote o matanggal sa trabaho, kaya ang aking trabaho ay nasa linya , pagkatapos ay sasabihin ko, gusto talaga kitang
02:10
to help you with your homework, but at the moment I've got bigger fish to fry.
29
130954
3731
tulungan sa iyong takdang-aralin, ngunit sa ngayon ay mayroon akong mas malaking isda na iprito.
02:14
Here are some example sentences.
30
134695
1680
Narito ang ilang halimbawa ng mga pangungusap.
02:16
"I can't focus on this issue right now.
31
136425
1810
"I can't focus on this issue right now.
02:18
I've got bigger fish to fry."
32
138450
1860
Mas malaki pa ang isda na piniprito ko."
02:20
"She decided not to attend the meeting, as she had bigger fish to fry."
33
140440
3940
"Nagpasya siyang huwag dumalo sa pulong, dahil mayroon siyang mas malaking isda na iprito."
02:24
Next on our list is boil over.
34
144540
3520
Susunod sa aming listahan ay kumulo.
02:28
If something boils over in the kitchen, it's usually the pan.
35
148220
4300
Kung may kumukulo sa kusina, kadalasan ay ang kawali.
02:32
If it's too hot, a pan of water will boil over, which is never a good thing.
36
152600
6230
Kung ito ay masyadong mainit, ang isang kawali ng tubig ay kumukulo, na hindi kailanman isang magandang bagay.
02:38
But as an idiom, metaphorically, usually we talk about emotions boiling over.
37
158950
6089
Ngunit bilang isang idyoma, metaporikal, kadalasang pinag-uusapan natin ang mga emosyong kumukulo.
02:45
So, if you're having a debate with someone and it becomes very heated, people get
38
165665
5050
Kaya, kung nagkakaroon ka ng isang debate sa isang tao at ito ay naging napakainit, ang mga tao ay nagagalit
02:50
very angry and upset, then you could say, things boiled over in the debate room.
39
170715
5490
at nabalisa, pagkatapos ay maaari mong sabihin, ang mga bagay ay kumulo sa silid ng debate.
02:56
Here are some other examples.
40
176395
1829
Narito ang ilang iba pang mga halimbawa.
02:58
Oh dear, he let his emotions boil over during the argument.
41
178344
4341
Naku, hinayaan niyang kumulo ang kanyang emosyon sa panahon ng pagtatalo.
03:02
The crowd's tension started to boil over after the delay was announced.
42
182845
4470
Nagsimulang kumulo ang tensyon ng mga tao matapos ipahayag ang pagkaantala.
03:07
Next, we have another boil idiom and it is boils down to.
43
187665
4895
Susunod, mayroon kaming isa pang pigsa idiom at ito ay kumukulo pababa sa.
03:12
When you talk about what something boils down to then you're
44
192740
3240
Kapag pinag-uusapan mo kung ano ang pinag-uusapan ng isang bagay, pagkatapos ay ibubuod mo
03:16
summarising it you're talking about.
45
196160
2259
ito na iyong pinag-uusapan.
03:18
What is the most important thing?
46
198470
2500
Ano ang pinakamahalagang bagay?
03:21
What is essential about this situation?
47
201110
2780
Ano ang mahalaga sa sitwasyong ito?
03:23
So, for example when deciding whether to be a stay at home mum or whether to
48
203940
5880
Kaya, halimbawa kapag nagpapasya kung manatili sa bahay na ina o kung ilalagay
03:29
put the children into child care it all boils down to what's going to be the
49
209820
5100
ang mga bata sa pangangalaga ng bata, lahat ito ay nakasalalay sa kung ano ang magiging
03:34
most beneficial thing for the children.
50
214930
3450
pinaka-kapaki-pakinabang na bagay para sa mga bata.
03:38
So in that scenario, I'm saying what's most important, what is essential
51
218609
4510
Kaya sa scenario na iyon, sinasabi ko kung ano ang pinakamahalaga, kung ano ang mahalaga
03:43
about this question, what should I do, is what's best for the children.
52
223119
4521
sa tanong na ito, kung ano ang dapat kong gawin, kung ano ang pinakamahusay para sa mga bata.
03:47
That's what should be considered.
53
227720
1350
Iyon ang dapat isaalang-alang.
03:49
Here are some other examples.
54
229119
1571
Narito ang ilang iba pang mga halimbawa.
03:50
"The problem boils down to a lack of communication."
55
230879
3170
"Ang problema ay nagmumula sa kakulangan ng komunikasyon."
03:54
"Hello."
56
234089
500
03:54
"Hello."
57
234589
500
"Kamusta."
"Kamusta."
03:55
"Hello."
58
235159
481
03:55
"It all boils down to whether you're willing to accept
59
235640
2999
"Kamusta."
"It all boils down sa kung handa ka bang tanggapin
03:58
the responsibility or not."
60
238669
1600
ang responsibilidad o hindi."
04:00
Next on our list, chew the fat.
61
240419
3170
Susunod sa aming listahan, nguyain ang taba.
04:04
To chew the fat is to talk leisurely and in a prolonged way.
62
244059
5895
Ang ngumunguya ng taba ay ang pakikipag-usap nang maluwag at sa matagal na paraan.
04:09
So, if you meet up with a friend or a family member and you're
63
249975
4210
Kaya, kung nakikipagkita ka sa isang kaibigan o isang miyembro ng pamilya at
04:14
just having a long chat about nice things, then you're chewing the fat.
64
254234
6490
nagkakaroon ka lamang ng mahabang pag-uusap tungkol sa magagandang bagay, pagkatapos ay ngumunguya ka ng taba.
04:20
You're talking for a long time, it looks like you're chewing.
65
260844
2931
Ang tagal mong magsalita, parang ngumunguya.
04:24
"Oh yeah, really?
66
264715
1160
"Oh yeah, really?
04:25
Wonderful."
67
265875
800
Wonderful."
04:26
Here are some other examples.
68
266805
1380
Narito ang ilang iba pang mga halimbawa.
04:28
"We sat around the fire, chewing the fat until late into the night."
69
268235
3700
"Naupo kami sa paligid ng apoy, ngumunguya ng taba hanggang sa hatinggabi."
04:32
"Hey, I'll stop by your office later to chew the fat."
70
272025
3019
"Hoy, dadaan ako mamaya sa opisina mo para nguya ng taba."
04:35
Next on our list is cook the books.
71
275315
2810
Susunod sa aming listahan ay magluto ng mga libro.
04:39
This is not a good thing to cook the books.
72
279005
3200
Ito ay hindi magandang bagay na magluto ng mga libro.
04:42
As you can imagine, cooking the books literally or metaphorically is not good.
73
282384
4951
Gaya ng maiisip mo, hindi maganda ang pagluluto ng mga libro sa literal o metaporikal.
04:47
Books should be respected after all.
74
287515
2130
Ang mga libro ay dapat igalang pagkatapos ng lahat.
04:49
But if you are cooking the books, metaphorically, it means
75
289854
3581
Ngunit kung ikaw ay nagluluto ng mga libro, sa metapora, nangangahulugan ito
04:53
that you are being dishonest with your financial records.
76
293435
4400
na ikaw ay hindi tapat sa iyong mga rekord sa pananalapi.
04:57
So, if you are the owner of a business or you're self employed, you should
77
297855
4600
Kaya, kung ikaw ang may-ari ng isang negosyo o ikaw ay self employed, dapat mong
05:02
tell the taxman exactly what you've earned and exactly what you've spent.
78
302465
4520
sabihin sa taxman kung ano mismo ang iyong kinita at kung ano mismo ang iyong nagastos.
05:07
So, that they can see your overall profit and tell you how much tax you owe.
79
307085
4550
Para makita nila ang iyong kabuuang kita at sabihin sa iyo kung magkano ang buwis na dapat mong bayaran.
05:11
But if you change the numbers knowingly, then you are cooking the books.
80
311854
5326
Ngunit kung binago mo ang mga numero nang sinasadya, nagluluto ka ng mga libro.
05:17
Here's an example.
81
317240
990
Narito ang isang halimbawa.
05:18
"The accountant was fired for cooking the books."
82
318349
3391
"Ang accountant ay tinanggal dahil sa pagluluto ng mga libro."
05:21
"There was an investigation after they discovered someone
83
321890
2880
"Nagkaroon ng imbestigasyon pagkatapos nilang matuklasan
05:24
had been cooking the books."
84
324770
2130
na may nagluluto ng mga libro."
05:26
Next, another cook idiom is to cook up a storm.
85
326960
4860
Susunod, ang isa pang idyoma sa pagluluto ay ang magluto ng bagyo.
05:31
To cook up a storm means to do lots and lots of cooking with a great
86
331880
5190
Upang magluto ng isang bagyo ay nangangahulugan na gumawa ng maraming at maraming pagluluto na may matinding
05:37
deal of passion and often skill.
87
337070
2940
hilig at madalas na kasanayan.
05:40
So, if I'm in the kitchen and I'm not just doing my usual beans on toast, but
88
340130
5240
Kaya, kung ako ay nasa kusina at hindi ko lang ginagawa ang aking karaniwang beans sa toast, ngunit
05:45
I've got several pans on the hob, the souffle is in the oven; everything is just
89
345370
6400
mayroon akong ilang mga kawali sa hob, ang souffle ay nasa oven; abala lang ang lahat
05:51
busy and I'm, I've got a bowl of flour, I'm gonna bake something for dessert.
90
351890
4929
at ako, mayroon akong isang mangkok ng harina, magluluto ako ng panghimagas.
05:57
You could look at me and say, "Wow!
91
357400
1870
Maaari kang tumingin sa akin at sabihin, "Wow!
05:59
You are cooking up a storm."
92
359465
2210
Nagluluto ka ng isang bagyo."
06:01
Here's an example.
93
361715
1030
Narito ang isang halimbawa.
06:02
"She cooked up a storm for the family reunion."
94
362815
2700
"Nagluto siya ng bagyo para sa family reunion."
06:05
"Every Christmas, my mum cooks up a storm."
95
365585
3960
"Tuwing Pasko, nagluluto ang nanay ko ng bagyo."
06:09
Next on our list is cooking with gas.
96
369735
3250
Ang susunod sa aming listahan ay ang pagluluto gamit ang gas.
06:13
Now to be cooking with gas means that you're doing something
97
373034
3641
Ngayon, ang pagluluto gamit ang gas ay nangangahulugan na gumagawa ka ng isang bagay
06:16
effectively and successfully.
98
376864
2250
nang epektibo at matagumpay.
06:19
So, it means that progress is happening.
99
379794
2640
Kaya, nangangahulugan ito na ang pag-unlad ay nangyayari.
06:22
You're cooking with gas.
100
382809
1831
Nagluluto ka gamit ang gas.
06:24
It's going.
101
384880
1049
Pupunta na.
06:26
It's happening.
102
386409
1010
Nangyayari na.
06:28
Here's an example sentence.
103
388609
1440
Narito ang isang halimbawang pangungusap.
06:30
"Now that we have all the data, we're really cooking with gas."
104
390109
3370
"Ngayong mayroon na kaming lahat ng data, talagang nagluluto kami ng gas."
06:34
"With the new manager, the team is finally cooking with gas."
105
394129
3941
"Sa bagong manager, ang koponan ay sa wakas ay nagluluto gamit ang gas."
06:38
Next on our list is cut the mustard.
106
398229
3180
Susunod sa aming listahan ay gupitin ang mustasa.
06:41
This means to be good enough, basically, to reach the required standard or
107
401479
5460
Nangangahulugan ito na maging sapat na mabuti, karaniwang, upang maabot ang kinakailangang pamantayan o
06:47
to surpass the required standard.
108
407159
2766
upang malampasan ang kinakailangang pamantayan.
06:50
If I need to write a letter, a very important letter, by hand, I need a
109
410015
6260
Kung kailangan kong sumulat ng isang liham, isang napakahalagang sulat, sa pamamagitan ng kamay, kailangan ko ng
06:56
very good pen and if my five-year-old hands me his very special fuzzy
110
416275
6859
napakagandang panulat at kung ibibigay sa akin ng limang taong gulang na bata ang kanyang napakaespesyal na malabong
07:03
monster pen that doesn't have a very good nib on it and the ink slightly
111
423135
5270
halimaw na panulat na walang napakagandang nib at bahagyang tumutulo ang tinta
07:08
leaks, then I might say, "Sorry Jacob.
112
428405
2560
, pagkatapos ay maaari kong sabihin, "Pasensya na Jacob.
07:11
This pen doesn't cut the mustard."
113
431170
1940
Hindi pinuputol ng panulat na ito ang mustasa."
07:13
It's not good enough.
114
433320
1120
Ito ay hindi sapat na mabuti.
07:14
Here's another example.
115
434599
1171
Narito ang isa pang halimbawa.
07:15
"He's a good player, but he just doesn't cut the mustard for professional level."
116
435909
4041
"Siya ay isang mahusay na manlalaro, ngunit hindi niya pinutol ang mustasa para sa antas ng propesyonal."
07:20
"The final draft of the report just doesn't cut the mustard."
117
440030
3620
"Ang huling draft ng ulat ay hindi lamang pinutol ang mustasa."
07:23
Next we have to hand someone something on a plate.
118
443800
4345
Susunod na kailangan nating iabot sa isang tao ang isang bagay sa isang plato.
07:28
If someone gives you something on a plate, then it means they give it to you and
119
448275
4690
Kung may nagbigay sa iyo ng isang bagay sa isang plato, nangangahulugan ito na ibibigay nila ito sa iyo at
07:32
you haven't had to do much work for it.
120
452965
2720
hindi mo na kailangang gumawa ng maraming trabaho para dito.
07:35
So, if I have been given a promotion because I'm friends with the boss,
121
455795
6380
Kaya, kung nabigyan ako ng promosyon dahil kaibigan ako ng boss,
07:42
rather than because of any work I've done, then you could say, "Anna was
122
462224
3711
kaysa sa anumang gawaing nagawa ko, masasabi mong, "Nabigyan si Anna
07:45
given that promotion on a plate.
123
465935
1620
ng promosyon na iyon sa isang plato.
07:47
It was so easy for her.
124
467685
1360
Napakadali para sa kanya. .
07:49
She just had to be friends with the boss while the rest of us.
125
469075
3160
Kinailangan lang niyang maging kaibigan ang boss habang ang iba sa amin.
07:52
Had to work really hard and we got nothing."
126
472545
2690
Kailangang magtrabaho nang husto at wala kaming nakuha."
07:55
Okay, here's an example.
127
475755
1390
Okay, narito ang isang halimbawa.
07:57
"You can't expect success to be handed to you on a plate."
128
477275
3650
"Hindi mo maasahan na ang tagumpay ay ibibigay sa iyo sa isang plato."
08:01
"Life doesn't hand you things on a plate, you have to earn them."
129
481075
4250
"Ang buhay ay hindi nagbibigay sa iyo ng mga bagay sa isang plato, kailangan mong kumita ang mga ito."
08:05
Right, tighten up your apron strings, hit like if you haven't already, and subscribe
130
485395
6019
Tama, higpitan ang iyong mga string ng apron, pindutin ang like kung hindi mo pa nagagawa, at mag-subscribe
08:11
to this channel to increase the chances of us bumping into one another again.
131
491415
5829
sa channel na ito upang madagdagan ang pagkakataon na tayo ay magkabanggaan muli.
08:17
So, while you're doing that, let's recap the idioms that we've covered so far.
132
497385
4560
Kaya, habang ginagawa mo iyon, balikan natin ang mga idyoma na natalakay na natin sa ngayon.
08:29
Now, I will bring those idioms all together in a short monologue.
133
509314
4521
Ngayon, pagsasama-samahin ko ang mga idyoma na iyon sa isang maikling monologo.
08:33
Keep your ears open for them.
134
513885
2080
Panatilihing bukas ang iyong mga tainga para sa kanila.
08:36
Okay?
135
516095
579
Sige?
08:38
Oh, where do I begin?
136
518834
1240
Oh, saan ako magsisimula?
08:40
It's like being in the centre of a whirlwind of emotions, a veritable
137
520214
4170
Ito ay tulad ng pagiging sa gitna ng isang ipoipo ng mga damdamin, isang tunay na
08:44
recipe for disaster, you see.
138
524604
2510
recipe para sa kalamidad, nakikita mo.
08:47
When we first met, it was all champagne and fireworks.
139
527164
3750
Noong una kaming nagkita, puro champagne at fireworks.
08:51
But now, it feels like I've got bigger fish to fry than
140
531180
3519
Pero ngayon, parang may mas malaking isda akong iprito kaysa
08:54
trying to save a sinking ship.
141
534739
2071
sa pag-iwas sa lumulubog na barko.
08:56
Our disagreements, they boil over now into full blown arguments,
142
536979
5451
Ang aming mga hindi pagkakasundo, sila ay kumulo ngayon sa ganap na mga argumento,
09:02
hotter and more frequent.
143
542439
1991
mas mainit at mas madalas.
09:04
Like most couples, we have our fair share of issues to work
144
544739
3070
Tulad ng karamihan sa mga mag-asawa, mayroon tayong patas na bahagi ng mga isyu na dapat lutasin
09:07
through, but the question is, is it worth the effort anymore?
145
547810
3379
, ngunit ang tanong, sulit na ba ang pagsisikap?
09:11
Everything, absolutely everything boils down to this incessant bickering.
146
551430
5490
Lahat, ganap na lahat ay nagmumula sa walang humpay na pagtatalo.
09:17
We used to sit by the fire, chewing the fat about our dreams and desires.
147
557129
4771
Nakaupo kami sa tabi ng apoy, ngumunguya ng taba tungkol sa aming mga pangarap at pagnanasa.
09:22
Those moments, they felt like warm honey, but now it's just cold tea.
148
562180
5669
Yung mga sandaling iyon, para silang mainit na pulot, pero malamig na tsaa na lang ngayon.
09:28
And then, there's the money.
149
568079
961
At saka, may pera.
09:29
Oh, the money!
150
569069
1341
Oh, ang pera!
09:30
It's as if he's cooking the books, with his endless shopping sprees and
151
570540
5039
Para siyang nagluluto ng mga libro, sa walang katapusang shopping sprees niya at
09:35
that secret account I stumbled upon.
152
575790
2269
sa secret account na iyon na napadpad ako.
09:38
Me?
153
578150
500
09:38
I'm trying to cook up a storm, trying to keep the romance alive with
154
578750
3630
Ako?
Sinusubukan kong magluto ng isang bagyo, sinusubukan kong panatilihing buhay ang pag-iibigan na may
09:42
little surprises, weekend getaways.
155
582640
2860
maliliit na sorpresa, mga bakasyon sa katapusan ng linggo.
09:45
But, alas, it's like trying to cook with a broken stove.
156
585800
4190
Pero, aba, parang sinusubukang magluto gamit ang sirang kalan.
09:50
Do I cut the mustard?
157
590100
1120
Pinutol ko ba ang mustasa?
09:51
I often ask myself.
158
591370
1270
Madalas kong itanong sa sarili ko.
09:52
It's like he hands me his disapproving looks on a plate – I'm too cold; I'm
159
592780
5249
Parang inaabot niya sa akin ang hindi niya pagsang-ayon na tingin sa isang plato – masyado akong nilalamig; Ako ay
09:58
too distant; I'm too wrapped up in work.
160
598250
3189
masyadong malayo; Masyado akong nababalot sa trabaho.
10:01
And my ideas to fix things?
161
601559
2221
At ang aking mga ideya upang ayusin ang mga bagay?
10:03
Half-baked, he calls them.
162
603780
1930
Half-baked, tawag niya sa kanila.
10:05
He has always been a hard nut to crack.
163
605760
3774
Siya ay palaging isang hard nut upang basagin.
10:09
I'm tired, truly.
164
609685
1370
Pagod na ako, sa totoo lang.
10:11
Tired of trying to piece together the fragments of a love that once
165
611274
4230
Pagod na sa pagsisikap na pagsama-samahin ang mga pira-piraso ng pag-ibig na minsang
10:15
shone brighter than the stars.
166
615624
2880
nagniningning nang mas maliwanag kaysa sa mga bituin.
10:18
It's like holding onto a ghost, an echo of something beautiful
167
618614
3620
Para kang humawak sa multo, echo ng isang magandang bagay
10:22
that once was, but now...
168
622234
1480
na dati, pero ngayon...
10:23
It's just a shadow, a whisper of 'what ifs' and 'if onlys'.
169
623914
4600
Anino na lang, bulong ng 'what ifs' at 'if only'.
10:28
But here I am, still standing in the ruins of our love, wondering if
170
628634
4921
Ngunit heto ako, nakatayo pa rin sa mga guho ng ating pagmamahalan, iniisip kung
10:33
there's a way back to each other, or if this is the end of our story.
171
633555
4490
may babalikan pa ba ang isa't isa, o ito na nga ba ang katapusan ng ating kwento.
10:38
Did you hear all the idioms?
172
638525
1970
Narinig mo ba ang lahat ng idyoma?
10:40
Were there any missed?
173
640545
1040
May nakaligtaan ba?
10:41
Were there any extra?
174
641585
1199
Mayroon bang anumang dagdag?
10:42
You might have heard our next idiom, which is half-baked.
175
642954
5251
Maaaring narinig mo na ang aming susunod na idyoma, na kalahating lutong.
10:48
If something is half-baked, then it's poorly thought out or underdeveloped.
176
648205
4849
Kung ang isang bagay ay kalahating lutong, kung gayon ito ay hindi gaanong pinag-isipan o kulang sa pag-unlad.
10:53
So, it's not fully baked just like a cake that comes out of the oven too soon.
177
653114
6281
Kaya, hindi ito ganap na inihurnong tulad ng isang cake na mabilis na lumabas sa oven.
10:59
So, we often talk about ideas or plans being half-baked.
178
659545
4140
Kaya, madalas naming pinag-uusapan ang tungkol sa mga ideya o plano na kalahating lutong.
11:03
Here's an example.
179
663705
950
Narito ang isang halimbawa.
11:04
"His plan to start a business seemed half-baked."
180
664835
2850
"Mukhang half-baked ang plano niyang magsimula ng negosyo."
11:07
"That's a half-baked idea that's a bound to fail."
181
667824
3486
"Iyon ay isang kalahating lutong ideya na tiyak na mabibigo."
11:11
Next is the phrase, a hard nut to crack.
182
671510
4060
Susunod ay ang parirala, isang hard nut upang basagin.
11:15
I described my partner in the monologue as being a hard nut to crack.
183
675670
4150
Inilarawan ko ang aking kapareha sa monologo bilang isang mahirap na basagin.
11:19
This describes a difficult problem or a difficult person to understand.
184
679860
5479
Ito ay naglalarawan ng isang mahirap na problema o isang mahirap na tao na maunawaan.
11:25
Here's an example sentence.
185
685380
1499
Narito ang isang halimbawang pangungusap.
11:27
"This puzzle is a hard nut to crack."
186
687110
1970
"Ang palaisipan na ito ay mahirap basagin."
11:29
"He's a hard nut to crack when it comes to personal matters."
187
689225
3780
"He's a hard nut to crack when it comes to personal matters."
11:33
Next is in a pickle.
188
693095
2300
Susunod ay sa isang atsara.
11:35
If you describe yourself as being in a pickle then you are in a
189
695485
4550
Kung inilalarawan mo ang iyong sarili bilang nasa isang atsara, ikaw ay nasa isang
11:40
difficult or tricky situation.
190
700045
2905
mahirap o nakakalito na sitwasyon.
11:43
Here's an example sentence.
191
703110
1500
Narito ang isang halimbawang pangungusap.
11:44
"Oh, I'm in a pickle!
192
704680
1150
"Naku, nasa adobo ako!
11:45
I can't find my passport, and my flight is in three hours."
193
705960
3080
Hindi ko mahanap ang aking pasaporte, at ang aking flight ay nasa tatlong oras."
11:49
"We were in a pickle when the car broke down in the middle of nowhere."
194
709120
4280
"Nasa adobo kami nang masira ang sasakyan sa gitna ng kawalan."
11:53
Next, we have simmer down.
195
713570
3410
Susunod, kami ay kumulo.
11:57
To simmer down is to become calmer or less agitated.
196
717040
3825
Ang kumulo ay nagiging mas kalmado o hindi gaanong nabalisa.
12:00
Sometimes I would tell a room full of my students to simmer down.
197
720875
5000
Minsan sasabihin ko sa isang silid na puno ng aking mga estudyante na kumulo.
12:05
In that case I'm saying, "Be quiet, calm down, I need to talk to you now."
198
725955
5069
Sa kasong iyon, sinasabi ko, "Tumahimik ka, huminahon ka, kailangan kitang makausap ngayon."
12:11
Okay, here's some other examples.
199
731185
1650
Okay, narito ang ilang iba pang mga halimbawa.
12:12
"The crowd simmered down after the announcement was made."
200
732874
3171
"Ang mga tao ay kumulo pagkatapos ng anunsyo."
12:16
"Okay, let's just simmer down and talk this through rationally."
201
736135
4260
"Okay, let's just simmer down and talk this through rationally."
12:20
Next we have spill the beans.
202
740545
2930
Susunod na namin ay spill ang beans.
12:23
To spill the beans is to reveal secret.
203
743565
2950
Ang pagbuhos ng beans ay pagsisiwalat ng sikreto.
12:26
information.
204
746970
960
impormasyon.
12:28
Here's an example.
205
748930
1050
Narito ang isang halimbawa.
12:30
"He spilled the beans about their surprise party."
206
750060
2760
"Siya ang nagbuhos ng beans tungkol sa kanilang surprise party."
12:32
"Oops.
207
752900
500
"Oops.
12:33
I won't spill the beans about the ending of the movie.
208
753709
3090
I will not spill the beans about the ending of the movie.
12:36
It's really good."
209
756999
1070
Ang ganda talaga."
12:38
Next we have stir the pot.
210
758150
2959
Susunod na hinalo namin ang palayok.
12:41
To stir the pot is to cause trouble or controversy; to stir things up.
211
761479
8046
Upang pukawin ang palayok ay upang maging sanhi ng gulo o kontrobersya; upang pukawin ang mga bagay-bagay.
12:49
Here's an example.
212
769565
1040
Narito ang isang halimbawa.
12:50
"Oh, he just loves to stir the pot by bringing up divisive topics."
213
770755
5160
"Naku, gustung-gusto niyang pukawin ang palayok sa pamamagitan ng paglabas ng mga divisive topics."
12:56
"Stop stirring the pot; we need to work together harmoniously."
214
776005
4710
"Itigil ang paghalo ng palayok; kailangan nating magtulungan nang maayos."
13:00
Next we have to sugarcoat something.
215
780764
3716
Susunod na kailangan nating mag-sugarcoat ng isang bagay.
13:04
To sugarcoat something is to make something seem more pleasant or
216
784560
4889
Ang pag-sugarcoat ng isang bagay ay ang paggawa ng isang bagay na tila mas kaaya-aya o
13:09
acceptable than it actually is.
217
789449
2691
katanggap-tanggap kaysa sa aktwal na ito.
13:12
Just like if you take something that's bitter and yucky and cover it in sugar.
218
792280
5429
Katulad ng kung kukuha ka ng isang bagay na mapait at yucky at itatakip sa asukal.
13:17
It's going to be a little bit more palatable, easier to eat because you
219
797860
3880
Ito ay magiging medyo mas masarap, mas madaling kainin dahil
13:21
won't get so much of the bitterness.
220
801740
1949
hindi ka makakakuha ng labis na kapaitan.
13:23
Here's an example.
221
803810
970
Narito ang isang halimbawa.
13:24
"I won't sugarcoat the news; it's not good."
222
804890
3580
"Hindi ko i-sugarcoat ang balita; hindi maganda."
13:28
"She sugarcoated the feedback to avoid upsetting him."
223
808640
3340
"She sugarcoated the feedback to avoid upsetting him."
13:32
Next we have sweeten the deal.
224
812160
2740
Susunod na pinatamis namin ang deal.
13:34
To sweeten the deal is to make an offer more attractive.
225
814930
5000
Ang pagpapatamis ng deal ay ang paggawa ng isang alok na mas kaakit-akit.
13:39
So, for example if you were offered a job but you weren't that keen on the job then
226
819970
4400
Kaya, halimbawa kung inalok ka ng trabaho ngunit hindi ka gaanong masigasig sa trabaho,
13:44
your potential future boss might decide to sweeten the deal by throwing in a
227
824529
5021
maaaring magpasya ang iyong potensyal na boss sa hinaharap na patamisin ang deal sa pamamagitan ng paghagis sa
13:49
company car or they might throw in private health insurance or a gym membership.
228
829560
6180
kotse ng kumpanya o maaari silang magtapon ng pribadong health insurance o membership sa gym.
13:55
To sweeten the deal.
229
835939
2301
Para matamis ang deal.
13:58
Make it more attractive.
230
838390
1240
Gawin itong mas kaakit-akit.
13:59
Here's an example.
231
839729
911
Narito ang isang halimbawa.
14:00
"They added a signing bonus to sweeten the deal."
232
840670
3380
"Nagdagdag sila ng signing bonus para patamisin ang deal."
14:04
"To sweeten the deal, we've included a two-year warranty."
233
844270
3579
"Upang mapamis ang deal, nagsama kami ng dalawang taong warranty."
14:08
Next, we have to grill someone.
234
848040
3029
Susunod, kailangan nating mag-ihaw ng isang tao.
14:11
To grill someone is to question them intensely.
235
851109
3460
Ang pag-ihaw ng isang tao ay ang pagtatanong sa kanila nang husto.
14:14
Here's an example.
236
854630
1059
Narito ang isang halimbawa.
14:15
"The detective grilled the suspect for hours."
237
855719
2831
"Inihaw ng detective ang suspek nang ilang oras."
14:18
"He got grilled by his parents about his whereabouts last night."
238
858550
4220
"Siya ay inihaw ng kanyang mga magulang tungkol sa kanyang kinaroroonan kagabi."
14:22
Next is flash in the pan.
239
862780
2850
Susunod ay ang flash sa kawali.
14:25
Something that is a flash in the pan is something that shows potential or success
240
865690
5580
Ang isang bagay na isang flash sa kawali ay isang bagay na nagpapakita ng potensyal o tagumpay
14:31
initially, but then fails to deliver.
241
871320
2830
sa simula, ngunit pagkatapos ay nabigong maihatid.
14:34
So, it's like it's going to be this raging fire.
242
874199
2321
Kaya, ito ay tulad ng ito ay magiging ito nagngangalit na apoy.
14:36
This inferno, but then it very quickly simmers down and becomes nothing.
243
876930
5139
Ang impyernong ito, ngunit pagkatapos ay mabilis itong kumulo at nagiging wala.
14:42
So, you could say that a new pop star who initially has huge success
244
882270
5110
Kaya, maaari mong sabihin na ang isang bagong pop star na sa simula ay nagkaroon ng malaking tagumpay
14:47
with their first single, but then you never hear from them ever again.
245
887390
4210
sa kanilang unang single, ngunit pagkatapos ay hindi mo na marinig mula sa kanila kailanman muli.
14:51
They were a flash in the pan.
246
891660
2029
Sila ay isang flash sa kawali.
14:54
"His early success turned out just to be a flash in the pan."
247
894290
3239
"Ang kanyang maagang tagumpay ay naging isang flash sa kawali."
14:57
"Many thought she was a star in the making, but her career
248
897589
3011
"Maraming nag-iisip na siya ay isang bituin sa paggawa, ngunit ang kanyang karera
15:00
was a flash in the pan."
249
900875
1460
ay isang flash sa kawali."
15:02
Next we have to leave someone to stew.
250
902365
3690
Susunod na kailangan naming mag-iwan ng isang tao upang nilaga.
15:06
To leave someone to stew is to leave them alone to worry or think about something.
251
906165
5880
Ang pag-iwan sa isang tao upang nilaga ay ang pabayaan silang mag-alala o mag-isip tungkol sa isang bagay.
15:12
So, I might tell you something which I know will concern you.
252
912085
3720
Kaya, maaari kong sabihin sa iyo ang isang bagay na alam kong mag-aalala sa iyo.
15:15
And as punishment, rather than telling you the good news, I'm going to
253
915864
3611
At bilang parusa, sa halip na sabihin sa iyo ang mabuting balita, iiwan
15:19
leave you to stew for a little while.
254
919475
2060
kitang nilaga saglit.
15:21
I'm going to allow you to think about it and worry about it for a
255
921535
2740
Papayagan kitang mag-isip tungkol dito at mag-alala tungkol dito nang ilang
15:24
little while until I go, "Ah, but I didn't tell you the good news."
256
924275
3820
sandali hanggang sa sabihin ko, "Ah, ngunit hindi ko sinabi sa iyo ang mabuting balita."
15:28
Here is an example.
257
928360
1080
Narito ang isang halimbawa.
15:29
"After the argument, she left him to stew for a while."
258
929640
3490
"After the argument, she left him to stew for a while."
15:33
"He was left to stew over his mistake."
259
933250
2690
"Siya ay naiwan upang nilaga ang kanyang pagkakamali."
15:36
Next on the list is to over egg the pudding.
260
936040
3850
Ang susunod sa listahan ay ang pag-over egg sa puding.
15:39
This is to do more than is needed, to do more than is necessary, or to overdo it.
261
939950
5869
Ito ay ang paggawa ng higit sa kinakailangan, ang paggawa ng higit sa kinakailangan, o ang labis na paggawa nito.
15:45
Here's an example.
262
945850
940
Narito ang isang halimbawa.
15:46
"I think you have over egged the pudding with all these decorations."
263
946920
5790
"Sa tingin ko nalampasan mo na ang pudding kasama ang lahat ng mga dekorasyong ito."
15:52
"Oh, don't over egg the pudding; sometimes simpler It's better."
264
952770
5190
"Naku, huwag lampasan ang itlog ng puding; minsan mas simple Mas mabuti."
15:58
Next we have out of the frying pan into the fire.
265
958190
3550
Susunod na mayroon kami mula sa kawali sa apoy.
16:01
This means to go from a difficult situation into an even worse one.
266
961810
4280
Nangangahulugan ito na pumunta mula sa isang mahirap na sitwasyon patungo sa isang mas masahol pa.
16:06
So, if you go from having one child to two children and three cats, then you are
267
966150
5740
Kaya, kung mula sa pagkakaroon ng isang anak tungo sa dalawang anak at tatlong pusa, tumatalon ka
16:11
jumping out of the frying pan into the fire when it comes to a chaotic household.
268
971890
5469
mula sa kawali patungo sa apoy pagdating sa isang magulong sambahayan.
16:17
Here's an example.
269
977459
680
Narito ang isang halimbawa.
16:18
"By leaving his job without having another one lined up, he's jumped
270
978545
3440
"Sa pamamagitan ng pag-alis sa kanyang trabaho nang walang isa pang nakapila, siya ay tumalon
16:21
out of the frying pan into the fire."
271
981985
1730
mula sa kawali patungo sa apoy."
16:23
"Escaping the conflict only to be caught in a storm was like jumping
272
983825
3459
"Ang pagtakas sa labanan para lamang mahuli sa isang bagyo ay tulad ng pagtalon
16:27
out of the frying pan into the fire."
273
987284
1841
mula sa kawali patungo sa apoy."
16:29
Okay, I'm going to take a little breather here to recap what we've just covered.
274
989324
4341
Okay, magpapahinga ako ng kaunti dito para i-recap kung ano ang napag-usapan natin.
16:41
Now let's bring some of those together in a monologue.
275
1001074
3441
Ngayon, pagsamahin natin ang ilan sa mga iyon sa isang monologo.
16:44
Listen out for any of the idioms that we've heard, or maybe some new
276
1004544
4550
Makinig sa alinman sa mga idyoma na aming narinig, o marahil sa ilang mga bagong
16:49
idioms that we haven't yet covered.
277
1009124
1560
idyoma na hindi pa namin sakop.
16:50
Here we go.
278
1010849
571
Dito na tayo.
16:53
Ladies and gentlemen, boys and girls, gather around as I unveil
279
1013699
4510
Mga kababaihan at mga ginoo, mga lalaki at babae, magtipon-tipon habang inilalahad ko
16:58
the most exhilarating adventure of my life — selling washing machines!
280
1018239
5360
ang pinakamasayang pakikipagsapalaran sa aking buhay — pagbebenta ng mga washing machine!
17:03
You might think this sounds a bit half-baked, a washing machine salesman?
281
1023750
4980
Maaari mong isipin na ito ay medyo kalahating lutong, isang tindero ng washing machine?
17:08
But oh, my friends, it's It's far more than that.
282
1028819
3181
Ngunit oh, aking mga kaibigan, ito ay Ito ay higit pa kaysa doon.
17:12
You see, it's not just selling washing machines; I'm revolutionising
283
1032030
5210
Tingnan mo, hindi lang pagbebenta ng washing machine; Binabago ko
17:17
the way we think about laundry!
284
1037250
1920
ang paraan ng pag-iisip natin tungkol sa paglalaba!
17:19
Finding lasting relief from the constant burden of doing
285
1039190
3810
Ang paghahanap ng pangmatagalang kaluwagan mula sa patuloy na pasanin ng paglalaba
17:23
laundry is a hard nut to crack.
286
1043000
2590
ay isang mahirap na basagin.
17:25
Imagine, if you will, a machine that doesn't just wash your
287
1045869
3731
Isipin, kung gugustuhin mo, isang makina na hindi lamang naglalaba ng iyong
17:29
clothes, but reinvents them.
288
1049630
1840
mga damit, ngunit muling nag-imbento ng mga ito.
17:31
I found myself in a pickle initially, trying to convince people that
289
1051620
3920
Natagpuan ko ang aking sarili sa isang atsara sa simula, sinusubukang kumbinsihin ang mga tao na ang
17:35
these machines are the future.
290
1055540
1940
mga makinang ito ay ang hinaharap.
17:37
But as soon as people see the sparkle, hear the hum, watch the whirl,
291
1057540
4919
Ngunit sa sandaling makita ng mga tao ang kislap, marinig ang ugong, panoorin ang ipo-ipo,
17:42
they know — they're simmering down into a world of clean and serene.
292
1062520
5450
alam nila — sila ay kumukulo sa isang mundo ng malinis at matahimik.
17:48
And spill the beans, I shall!
293
1068149
2420
At ibuhos ang beans, gagawin ko!
17:50
These aren't just any washing machines; they stir the pot of
294
1070690
4570
Ang mga ito ay hindi lamang anumang washing machine; pinupukaw nila ang pot ng
17:55
innovation with their state-of-the-art technology and eco-friendly prowess.
295
1075290
4760
innovation gamit ang kanilang makabagong teknolohiya at eco-friendly na kahusayan.
18:00
They don't just sugarcoat the task of laundry; they transform it into
296
1080540
4480
Hindi lang nila pinasusukat ang gawain ng paglalaba; binago nila ito sa
18:05
an experience of luxurious ease.
297
1085020
2710
isang karanasan ng marangyang kadalian.
18:07
And can I sweeten the deal?
298
1087890
2179
At pwede ko bang gawing sweet ang deal?
18:10
Of course!
299
1090270
500
Syempre!
18:11
Each purchase comes with a year's supply of exclusive eco-friendly detergent.
300
1091450
5520
Ang bawat pagbili ay may kasamang isang taon na supply ng eksklusibong eco-friendly na detergent.
18:17
So, feel free to grill me, because I have all the answers.
301
1097129
3991
Kaya, huwag mag-atubiling ihaw ako, dahil nasa akin ang lahat ng mga sagot.
18:21
Flash in the pan, you say?
302
1101120
1680
Flash sa kawali, sabi mo?
18:23
Pish posh!
303
1103160
520
18:23
This isn't a fleeting trend; it's a laundry revolution.
304
1103780
4490
Pish posh!
Ito ay hindi isang panandaliang kalakaran; ito ay isang rebolusyon sa paglalaba.
18:28
No leaving you to stew in regret, my dear customers.
305
1108310
4020
Walang pag-iiwan sa iyo upang nilaga sa panghihinayang, mahal kong mga customer.
18:32
These machines are the real deal.
306
1112400
2630
Ang mga makinang ito ay ang tunay na pakikitungo.
18:35
Am I over egging the pudding?
307
1115119
1650
Over egging ba ako ng puding?
18:37
Never!
308
1117000
500
18:37
Each feature is meticulously crafted to ensure the perfect
309
1117750
3950
Hindi kailanman!
Ang bawat tampok ay meticulously ginawa upang matiyak ang perpektong
18:41
balance of efficiency and elegance.
310
1121730
2590
balanse ng kahusayan at kagandahan.
18:44
Walking away from this opportunity is as bad as jumping out of the frying
311
1124360
5669
Ang paglayo sa pagkakataong ito ay kasing sama ng pagtalon mula sa kawali
18:50
pan into the fire of mundane washing.
312
1130030
3720
patungo sa apoy ng makamundong paghuhugas.
18:53
Why would you choose that when you can bask in the glory of laundry perfection?
313
1133800
5670
Bakit mo pipiliin iyon kung maaari mong magpainit sa kaluwalhatian ng pagiging perpekto sa paglalaba?
18:59
Mark my words, these washing machines are not just appliances.
314
1139650
3940
Mark my words, itong mga washing machine ay hindi lang mga appliances.
19:03
They are the chariots of your clothing, destined to lead them
315
1143729
4360
Sila ang mga karwahe ng iyong pananamit, na nakatakdang manguna sa kanila
19:08
into brighter, cleaner futures!
316
1148090
1980
sa mas maliwanag, mas malinis na kinabukasan!
19:10
Washing machines, the unsung heroes of households, soon
317
1150160
3800
Ang mga washing machine, ang mga hindi kilalang bayani ng mga sambahayan, malapit nang
19:13
to be the talk of the town!
318
1153960
1430
maging usap-usapan!
19:15
Now, who is ready to make laundry day the highlight of their week?
319
1155480
3959
Ngayon, sino ang handang gawing highlight ng kanilang linggo ang araw ng paglalaba?
19:19
Right, let's move on and finish this list of amazing idioms.
320
1159610
5820
Tama, magpatuloy tayo at tapusin ang listahang ito ng mga kamangha-manghang idyoma.
19:25
Here we go.
321
1165480
780
Dito na tayo.
19:26
Take it with a pinch of salt.
322
1166440
1910
Kunin ito na may isang pakurot ng asin.
19:28
If you are told to take something with a pinch of salt, then it means
323
1168360
3510
Kung sinabihan kang kumuha ng isang bagay na may isang pakurot ng asin, nangangahulugan ito
19:31
to not completely believe something or to be slightly sceptical.
324
1171919
5911
na huwag lubusang maniwala sa isang bagay o maging bahagyang may pag-aalinlangan.
19:37
It doesn't mean that it's completely false.
325
1177930
2219
Hindi ito nangangahulugan na ito ay ganap na hindi totoo.
19:40
You're just being told to believe with caution, to hear it, to accept
326
1180190
4895
Sinasabihan ka lang na maniwala nang may pag-iingat, pakinggan ito, tanggapin
19:45
it but not to fully fall for it.
327
1185085
2690
ito ngunit huwag lubusang mahulog dito.
19:47
Here's an example.
328
1187895
1050
Narito ang isang halimbawa.
19:49
"I'd take his promises with a pinch of salt if I were you."
329
1189105
3859
"Kukunin ko ang kanyang mga pangako ng isang kurot ng asin kung ako sa iyo."
19:53
"Take everything you hear in those rumours with a pinch of salt."
330
1193165
3020
"Kunin mo ang lahat ng maririnig mo sa mga alingawngaw na iyon na may isang kurot ng asin."
19:56
Next we have too many cooks.
331
1196215
2800
Susunod, marami na tayong mga nagluluto.
19:59
Now the prolonged saying is too many cooks spoil the broth or the soup.
332
1199065
6340
Ngayon ang matagal na kasabihan ay masyadong maraming lutuin ang nakakasira sa sabaw o sabaw.
20:05
Generally you'll hear this shortened just to too many cooks.
333
1205455
3160
Sa pangkalahatan, maririnig mo itong pinaikli sa napakaraming kusinero.
20:08
It means that too many people involved in a task will just spoil it.
334
1208745
3970
Nangangahulugan ito na ang napakaraming tao na kasangkot sa isang gawain ay masisira lamang ito.
20:12
There's too many people trying to do it It won't get done.
335
1212774
2331
Napakaraming tao ang nagsisikap na gawin ito Hindi ito matatapos.
20:15
Here's an example.
336
1215254
981
Narito ang isang halimbawa.
20:16
"Oh, we have too many cooks in this project and it's leading to chaos."
337
1216325
3830
"Naku, masyado tayong maraming lutuin sa proyektong ito at humahantong ito sa kaguluhan."
20:20
"This committee is ineffective — too many cooks spoil the broth."
338
1220680
3990
"Ang komite na ito ay hindi epektibo - masyadong maraming mga lutuin ang sumisira sa sabaw."
20:24
Next, we have too much on your plate.
339
1224720
3180
Susunod, marami kaming nasa plato mo.
20:28
Now, different to having something handed to you on a plate, if you have
340
1228090
3570
Ngayon, iba sa pagkakaroon ng isang bagay na iniabot sa iyo sa isang plato, kung mayroon kang
20:31
too much on your plate, then you have too many tasks or responsibilities.
341
1231660
5559
masyadong maraming sa iyong plato, pagkatapos ay mayroon kang masyadong maraming mga gawain o responsibilidad.
20:37
Here's an example.
342
1237345
1010
Narito ang isang halimbawa.
20:38
"I can't take on another project.
343
1238425
1750
"I can't take on another project.
20:40
I've got too much on my plate already."
344
1240215
1910
I've got too much on my plate already."
20:42
"She's feeling overwhelmed with too much on her plate."
345
1242295
3160
"Feeling niya, sobrang sobra sa plato niya."
20:45
Next we have icing on the cake.
346
1245495
3560
Susunod ay mayroon kaming icing sa cake.
20:49
The icing on the cake refers to something additional, something that turns
347
1249155
5529
Ang icing sa cake ay tumutukoy sa isang bagay na karagdagang, isang bagay na nagiging
20:54
something good into something great.
348
1254935
1770
isang bagay na mabuti sa isang bagay na mahusay.
20:56
Here's an example sentence.
349
1256745
1570
Narito ang isang halimbawang pangungusap.
20:58
"Winning the game was great and the crowd's cheer was
350
1258365
3830
"Maganda ang pagkapanalo sa laro at ang saya ng mga tao ay
21:02
like the icing on the cake."
351
1262195
2010
parang icing sa cake."
21:04
"Getting the promotion was exciting but the bonus was the icing on the cake."
352
1264235
4939
"Nakakatuwa ang pagkuha ng promosyon ngunit ang bonus ay ang icing sa cake."
21:09
Next we have to bite off more than you can chew.
353
1269225
3599
Susunod na kailangan nating kumagat ng higit pa sa maaari mong ngumunguya.
21:14
This is to take on a task that is way too big or too
354
1274200
5260
Ito ay upang gawin ang isang gawain na masyadong malaki o masyadong
21:19
complicated for you to complete.
355
1279460
2170
kumplikado para sa iyo upang tapusin.
21:21
Here's an example.
356
1281740
940
Narito ang isang halimbawa.
21:22
"He bit off more than he could chew by enrolling in too many classes."
357
1282770
4560
"Siya ay kumagat nang higit pa kaysa sa maaari niyang ngumunguya sa pamamagitan ng pag-enroll sa napakaraming klase."
21:27
"Taking on the entire project alone was biting off more than she could chew."
358
1287410
4609
"Ang pagkuha sa buong proyekto nang mag-isa ay nakakagat ng higit pa sa kanyang ngumunguya."
21:32
Next we have full plate.
359
1292190
2869
Sunod ay puno na kami ng plato.
21:35
This is very similar to having too much on your plate.
360
1295130
2780
Ito ay halos kapareho sa pagkakaroon ng labis sa iyong plato.
21:37
It's the same sort of thing.
361
1297920
1310
Ito ay ang parehong uri ng bagay.
21:39
It's about having a lot of tasks or problems to deal with.
362
1299260
3739
Ito ay tungkol sa pagkakaroon ng maraming gawain o problemang haharapin.
21:43
So, rather than saying, "I have too much on my plate", you might
363
1303129
2521
Kaya, sa halip na sabihing, "Masyado akong marami sa aking plato", maaari mong
21:45
simply say, "I have a full plate."
364
1305650
2450
sabihin na lang, "Mayroon akong isang buong plato."
21:48
Here's an example.
365
1308200
970
Narito ang isang halimbawa.
21:49
"I'd love to help, but I've got a full plate this week."
366
1309310
2920
"Gusto kong tumulong, ngunit mayroon akong isang buong plato ngayong linggo."
21:52
"With the new assignment, he has a full plate at work."
367
1312260
3140
"Sa bagong assignment, may laman siyang plato sa trabaho."
21:55
Next is to eat humble pie.
368
1315449
2670
Susunod ay kumain ng hamak na pie.
21:58
To eat humble pie is to face humiliation and to be apologetic about it.
369
1318300
5809
Ang kumain ng hamak na pie ay ang pagharap sa kahihiyan at paghingi ng tawad tungkol dito.
22:04
Okay, so if you make a serious error and you feel sorry about that, and
370
1324765
4550
Okay, kaya kung gumawa ka ng isang seryosong pagkakamali at ikinalulungkot mo iyon, at
22:09
you feel quite embarrassed about it, you're eating humble pie.
371
1329315
3430
medyo nahihiya ka tungkol dito, kumakain ka ng hamak na pie.
22:12
Here's an example.
372
1332865
989
Narito ang isang halimbawa.
22:14
"After his mistake was exposed, he had to eat humble pie in
373
1334034
3641
"Pagkatapos mailantad ang kanyang pagkakamali, kinailangan niyang kumain ng hamak na pie
22:17
front of his colleagues."
374
1337675
1190
sa harap ng kanyang mga kasamahan."
22:19
"She had to eat humble pie and admit that she was wrong."
375
1339045
3600
"Kailangan niyang kumain ng hamak na pie at aminin na siya ay mali."
22:22
Next is cream of the crop.
376
1342824
1931
Sumunod ay cream of the crop.
22:24
If you are described as being the cream of the crop, then you are the best of all.
377
1344815
5640
Kung ilalarawan ka bilang cream of the crop, kung gayon ikaw ang pinakamaganda sa lahat.
22:30
Here's an example.
378
1350540
880
Narito ang isang halimbawa.
22:31
"These students are the cream of the crop of our school."
379
1351460
3860
"Ang mga mag-aaral na ito ay ang cream of the crop ng aming paaralan."
22:35
"We selected the cream of the crop to interview for this job."
380
1355390
3480
"Nakapili kami ng cream of the crop upang makapanayam para sa trabahong ito."
22:39
Next is to butter someone up.
381
1359090
3540
Susunod ay ang mantikilya ang isang tao.
22:42
If you butter someone up then you flatter them.
382
1362690
3189
Kung ikaw ay may mantikilya sa isang tao pagkatapos
22:46
In order to gain their favour.
383
1366095
2750
ay nambobola mo sila. para makuha ang pabor nila.
22:48
So, if I want something from someone and I know it's not going to be something
384
1368885
5110
Kaya, kung may gusto ako sa isang tao at alam kong hindi ito magiging isang bagay na
22:53
they're going to give me easily, like if I want my mum to give me some money or I
385
1373995
4319
madali nilang ibibigay sa akin, tulad ng kung gusto kong bigyan ako ni mama ng pera o
22:58
want my dad to let me go to a festival.
386
1378314
2801
gusto kong payagan ako ng aking ama. pumunta sa isang festival.
23:01
I'm imagining I'm a young teenager here.
387
1381274
2111
Ini-imagine ko na ako ay isang batang binatilyo dito.
23:03
Then I would have to flatter them and be very nice to them to butter
388
1383445
4790
Kung gayon kailangan ko silang purihin at maging napakabuti sa kanila na mantikilya
23:08
them up so that they're more likely to say yes to my requests.
389
1388455
5450
sila upang mas malamang na oo sila sa aking mga kahilingan.
23:14
Here's an example.
390
1394005
870
Narito ang isang halimbawa.
23:15
"He was just buttering you up with those compliments.
391
1395035
2640
"Binibiro ka lang niya sa mga papuri na iyon.
23:18
"She butted up her boss in hopes of getting a raise."
392
1398100
3330
"Sinampal niya ang kanyang amo sa pag-asang makakuha ng sahod."
23:21
Next, we have pie in the sky.
393
1401490
3270
Susunod, mayroon kaming pie sa langit.
23:24
If something is described as pie in the sky, then it's unrealistic
394
1404850
4290
Kung ang isang bagay ay inilarawan bilang pie sa kalangitan, kung gayon ito ay hindi makatotohanan
23:29
and it cannot be achieved.
395
1409200
2040
at hindi ito makakamit.
23:31
Like how often do you actually see pie in the sky?
396
1411300
3360
Tulad ng kung gaano kadalas mo talaga nakikita ang pie sa langit?
23:34
Here's an example.
397
1414810
930
Narito ang isang halimbawa.
23:35
"His idea of starting a business with no capital is just pie in the sky."
398
1415770
5220
"Ang kanyang ideya ng pagsisimula ng isang negosyo na walang kapital ay pie lang sa langit."
23:41
"They promised us bonuses, but I think it's pie in the sky."
399
1421200
3665
"Nangako sila sa amin ng mga bonus, ngunit sa tingin ko ito ay pie sa langit."
23:45
Next, the proof is in the pudding.
400
1425025
2290
Susunod, ang patunay ay nasa puding.
23:47
This means that the real value of something can only be judged from
401
1427495
4579
Nangangahulugan ito na ang tunay na halaga ng isang bagay ay maaari lamang hatulan mula sa
23:52
practical experience or results and not from appearances or from theory.
402
1432075
5460
praktikal na karanasan o mga resulta at hindi mula sa hitsura o mula sa teorya.
23:57
You have to see the proof in the end result.
403
1437624
2991
Kailangan mong makita ang patunay sa huling resulta.
24:00
Here's an example.
404
1440645
980
Narito ang isang halimbawa.
24:01
"They say this new software will transform our work, but the proof is in the pudding.
405
1441735
6180
"Sabi nila, babaguhin ng bagong software na ito ang ating trabaho, ngunit ang patunay ay nasa puding.
24:08
So let's try it."
406
1448095
920
Kaya't subukan natin ito."
24:09
"We've been promised improvements with these changes, but the
407
1449085
2879
"Nangako kami ng mga pagpapabuti sa mga pagbabagong ito, ngunit ang
24:11
proof is in the pudding."
408
1451965
1790
patunay ay nasa puding."
24:14
Talking about pudding, next we have bread and butter.
409
1454645
3379
Talking about puding, next we have bread and butter.
24:18
The connection there is that in the UK, there's a pudding
410
1458135
2760
Ang koneksyon doon ay sa UK, mayroong pudding
24:20
called bread and butter pudding.
411
1460895
1520
na tinatawag na bread and butter pudding.
24:22
But anyway, bread and butter is something different.
412
1462625
2179
Ngunit gayon pa man, iba ang tinapay at mantikilya.
24:24
If you talk about someone's bread and butter, you're talking about a person's
413
1464865
3669
Kung pinag-uusapan mo ang tungkol sa tinapay at mantikilya ng isang tao, pinag-uusapan mo ang
24:28
livelihood, their main source of income.
414
1468764
3111
kabuhayan ng isang tao, ang kanilang pangunahing pinagkukunan ng kita.
24:31
So, your work, what you do to make money, is your bread and butter.
415
1471925
3550
Kaya, ang iyong trabaho, kung ano ang ginagawa mo upang kumita ng pera, ay ang iyong tinapay at mantikilya.
24:35
It's how you survive.
416
1475715
1269
Ganyan ka mabuhay.
24:37
So, this is typically earned by doing routine work.
417
1477084
3131
Kaya, ito ay karaniwang kinikita sa pamamagitan ng paggawa ng nakagawiang gawain.
24:40
Here's an example.
418
1480284
940
Narito ang isang halimbawa.
24:41
"Teaching is my bread and butter."
419
1481354
2050
"Ang pagtuturo ay aking tinapay at mantikilya."
24:43
Okay, let's recap those idioms.
420
1483614
3060
Okay, balikan natin ang mga idyoma na iyon.
24:54
Okay, let's bring them all together in a little monologue.
421
1494085
3750
Okay, pagsamahin natin silang lahat sa isang maliit na monologo.
25:00
Have you ever dared to venture into the abyss of moving house?
422
1500004
3820
Nakarating na ba kayo nangahas na makipagsapalaran sa bangin ng paglipat ng bahay?
25:03
If you have or haven't, lend me your ears!
423
1503945
3190
Kung mayroon ka o wala, ipahiram mo sa akin ang iyong mga tainga!
25:07
You see, I recently embarked on a journey, a perilous trek from one abode
424
1507284
5691
Kita n'yo, nagsimula ako kamakailan sa isang paglalakbay, isang mapanganib na paglalakbay mula sa isang tirahan
25:13
to another, and oh, what a circus it was!
425
1513284
5355
patungo sa isa pa, at oh, napakagandang sirko!
25:18
First off, taking everything with a pinch of salt is crucial.
426
1518829
3960
Una, ang pagkuha ng lahat na may isang pakurot ng asin ay mahalaga.
25:22
When your estate agent promises a smooth transition.
427
1522949
3950
Kapag ang iyong ahente ng ari-arian ay nangako ng isang maayos na paglipat.
25:27
"Smooth," he said.
428
1527049
1510
"Smooth," sabi niya.
25:28
As smooth as riding a unicycle on a cobbled street, I'll tell you!
429
1528729
4141
Kasingkinis ng pagsakay sa isang unicycle sa isang cobbled street, sasabihin ko sa iyo!
25:32
The moving day was like having too many cooks in the kitchen, each one with
430
1532919
3890
Ang paglipat ng araw ay tulad ng pagkakaroon ng napakaraming tagapagluto sa kusina, bawat isa ay may
25:36
their own idea of how to pack a teapot.
431
1536809
2910
sariling ideya kung paano mag-impake ng tsarera.
25:39
Chaos!
432
1539909
500
Ang gulo!
25:40
Too much on your plate, they warned.
433
1540745
1539
Masyadong marami sa iyong plato, sila ay nagbabala.
25:42
They were right, of course.
434
1542874
1190
Tama sila, siyempre.
25:44
Boxes stacked to the ceiling, the cat hiding in the most inconvenient
435
1544274
5191
Ang mga kahon ay nakasalansan sa kisame, ang pusa ay nagtatago sa mga pinaka-abala
25:49
places, and the dog thinking that every box was a new toy.
436
1549465
3260
na lugar, at ang aso ay nag-iisip na ang bawat kahon ay isang bagong laruan.
25:52
It was like a game show, but the prize was just finding your socks.
437
1552784
4620
Ito ay tulad ng isang palabas sa laro, ngunit ang premyo ay paghahanap lamang ng iyong mga medyas.
25:57
And then, the icing on the cake — the movers!
438
1557444
3170
At pagkatapos, ang icing sa cake - ang mga gumagalaw!
26:00
Big, burly chaps who looked like they could lift a house, yet
439
1560674
5801
Malalaki at matipunong mga chaps na mukhang kaya nilang magbuhat ng bahay, ngunit
26:06
faced their greatest challenge: navigating my grandmother's
440
1566584
4405
hinarap ang kanilang pinakamalaking hamon: pag-navigate sa
26:10
antique mirror through a doorway.
441
1570999
1871
antigong salamin ng aking lola sa isang pintuan.
26:13
It was like watching a dance, a delicate, sweat-inducing ballet.
442
1573070
3929
Para akong nanonood ng sayaw, isang maselan, ballet na nakakapagpawis.
26:17
Biting off more than you can chew?
443
1577059
2360
Kumakagat ng higit sa kaya mong nguya?
26:19
Oh, absolutely!
444
1579629
1481
Oh, talagang!
26:21
I decided to repaint the new house before moving in.
445
1581289
2500
Nagpasya akong muling pintura ang bagong bahay bago lumipat.
26:23
Picture it: me, in overalls, a paintbrush in one hand, a takeaway menu in the
446
1583849
4790
Ilarawan ito: ako, na naka-oberol, isang paintbrush sa isang kamay, isang takeaway na menu sa kabilang
26:28
other, surrounded by a sea of paint cans.
447
1588639
3280
banda, napapalibutan ng dagat ng mga lata ng pintura.
26:31
It was a scene straight out of a sitcom.
448
1591969
2270
Isa itong eksenang diretso sa isang sitcom.
26:34
A full plate, you ask?
449
1594419
1141
Isang buong plato, tanong mo?
26:35
Well, let's just say, my plate was a banquet.
450
1595580
4434
Well, sabihin nating, ang aking plato ay isang piging.
26:40
The moving truck broke down halfway, the cat escaped (only to be found lounging
451
1600225
4740
Ang gumagalaw na trak ay nasira sa kalagitnaan, ang pusa ay nakatakas (lamang na matagpuan na nakahiga
26:44
in the neighbour's garden), and the kettle was the last item to be packed.
452
1604965
3819
sa hardin ng kapitbahay), at ang takure ang huling bagay na iniimpake.
26:48
A day without tea is a day in purgatory!
453
1608924
2791
Ang isang araw na walang tsaa ay isang araw sa purgatoryo!
26:51
Eat humble pie, I did.
454
1611834
1850
Kumain ng hamak na pie, ginawa ko.
26:53
Had to apologise to the neighbours for the ruckus, the traffic jam caused by the
455
1613744
3971
Kailangang humingi ng paumanhin sa mga kapitbahay para sa kaguluhan, ang trapiko na dulot ng
26:57
moving truck, and my less-than-angelic vocabulary during the whole ordeal.
456
1617715
5549
umaandar na trak, at ang aking hindi gaanong anghel na bokabularyo sa buong pagsubok.
27:03
The cream of the crop, this moving experience was not.
457
1623314
3750
Ang cream of the crop, ang nakakaantig na karanasang ito ay hindi.
27:07
But, butter someone up and you'd be amazed at what help you can get.
458
1627144
4601
Ngunit, mantikilya ang isang tao at magugulat ka sa kung anong tulong ang makukuha mo.
27:11
A few smiles and a promise of pizza, and suddenly neighbours
459
1631904
3460
Ilang ngiti at pangako ng pizza, at biglang
27:15
turned into moving assistants.
460
1635384
1680
naging mga gumagalaw na katulong ang mga kapitbahay.
27:17
Pie in the sky, the idea of a stress-free move.
461
1637539
3220
Pie sa langit, ang ideya ng isang walang stress na galaw.
27:20
But who doesn't love a challenge, eh?
462
1640779
2360
Pero sino ba naman ang hindi mahilig sa challenge diba?
27:23
And when all was said and done, the proof was in the pudding.
463
1643269
3540
At kapag sinabi at tapos na ang lahat, ang patunay ay nasa puding.
27:26
Despite the mishaps, the new home stood there "Awww" welcoming us home.
464
1646849
5820
Sa kabila ng mga sakuna, nakatayo ang bagong tahanan na "Awww" na tinatanggap kami sa bahay.
27:32
The removal men were fantastic to be fair.
465
1652769
2450
Ang mga taong natanggal ay hindi kapani-paniwala upang maging patas.
27:35
It's just not an easy job.
466
1655389
1840
Hindi lang ito madaling trabaho.
27:37
Who would want removals to be their bread and butter?
467
1657399
3030
Sino ang magnanais na ang mga pagtanggal ay maging kanilang tinapay at mantikilya?
27:40
More like bread, butter, and a dollop of unpredictability!
468
1660499
3621
Higit pang tulad ng tinapay, mantikilya, at isang maliit na piraso ng unpredictability!
27:44
And so, my dear friends, that was the tale of my grand move.
469
1664179
4611
At kaya, mahal kong mga kaibigan, iyon ang kuwento ng aking dakilang paglipat.
27:48
A comedy, a tragedy, and a lesson in the art of keeping your cool amidst
470
1668810
5760
Isang komedya, isang trahedya, at isang aral sa sining ng pagiging cool mo sa gitna
27:54
a storm of cardboard and bubble wrap!
471
1674570
2819
ng bagyo ng karton at bubble wrap!
27:57
So, there we had it, 35 cooking related idioms.
472
1677719
4141
Kaya, mayroon kami nito, 35 mga idiom na nauugnay sa pagluluto.
28:01
I do hope you enjoyed that, but don't go anywhere because now we're moving
473
1681909
4901
Umaasa ako na nagustuhan mo iyon, ngunit huwag pumunta kahit saan dahil lilipat na tayo ngayon
28:06
on to 15 useful cooking phrases.
474
1686810
3439
sa 15 kapaki-pakinabang na parirala sa pagluluto.
28:13
Hello, today I'm going to show you 15 useful phrases for cooking in English.
475
1693070
7920
Kumusta, ngayon ay ipapakita ko sa iyo ang 15 kapaki-pakinabang na parirala para sa pagluluto sa Ingles.
28:21
Cooking is one of my favourite things to do although I don't really always have
476
1701460
4860
Ang pagluluto ay isa sa mga paborito kong gawin kahit na wala talaga akong
28:26
time to cook a full meal from scratch when I've got two kids and a business to run.
477
1706329
5301
oras para magluto ng buong pagkain mula sa simula kapag mayroon akong dalawang anak at isang negosyong pinapatakbo.
28:31
So, sometimes I batch cook so that I have healthy family favourite
478
1711810
5920
Kaya, kung minsan ay nagluluto ako ng batch upang magkaroon ako ng malusog na pamilya na paboritong
28:37
meals on the table in minutes.
479
1717749
2271
pagkain sa mesa sa ilang minuto.
28:40
Come with me while I make a traditional British shepherd's pie.
480
1720495
4450
Sumama ka sa akin habang gumagawa ako ng tradisyonal na British shepherd's pie.
28:45
But don't worry, this pie doesn't actually contain any shepherds.
481
1725335
4160
Ngunit huwag mag-alala, ang pie na ito ay hindi talaga naglalaman ng anumang mga pastol.
28:50
Actually, the version I'm going to be making today is completely vegan.
482
1730415
4940
Sa totoo lang, ang bersyon na gagawin ko ngayon ay ganap na vegan.
28:55
Yeah!
483
1735365
500
Oo!
28:56
Hello everyone, I'm Anna English and you are in the right place to learn
484
1736624
5041
Kumusta sa lahat, ako si Anna English at nasa tamang lugar ka para matuto ng
29:01
English in a fun and engaging way.
485
1741665
3240
English sa isang masaya at nakakaengganyo na paraan.
29:05
Now, here is my easy recipe for a nutritious meal that is sure
486
1745035
5569
Ngayon, narito ang aking madaling recipe para sa isang masustansyang pagkain na siguradong
29:10
to please the whole family.
487
1750604
1801
ikalulugod ng buong pamilya.
29:12
For this recipe you will need two finely diced onions, two crushed cloves
488
1752614
7641
Para sa recipe na ito kakailanganin mo ng dalawang pinong diced na sibuyas, dalawang durog na clove
29:20
of garlic, two large diced carrots, one stick of celery, also diced,
489
1760324
7560
ng bawang, dalawang malalaking diced carrots, isang stick ng kintsay, din diced,
29:28
two and a half cups or five hundred grams of dried lentils, a teaspoon
490
1768444
6195
dalawa at kalahating tasa o limang daang gramo ng pinatuyong lentil, isang kutsarita
29:34
of Marmite and some dried oregano.
491
1774639
3000
ng Marmite at ilang tuyo. oregano.
29:37
This is going to sub for the meat mixture in our vegan version but traditionally,
492
1777879
6050
Ito ay magiging sub para sa halo ng karne sa aming vegan na bersyon ngunit ayon sa kaugalian,
29:43
shepherd's pie is made with lamb mince.
493
1783980
2970
ang shepherd's pie ay ginawa gamit ang lamb mince.
29:47
Which is why we call it shepherd's pie!
494
1787770
3079
Kaya naman tinawag namin itong pastol's pie!
29:50
Shepherds look after lambs!
495
1790980
2140
Ang mga pastol ay nag-aalaga ng mga tupa!
29:53
Maybe we should change the name, like lentil pie?
496
1793690
2780
Siguro dapat nating palitan ang pangalan, tulad ng lentil pie?
29:57
Um, get your hands off my lamb pie?
497
1797850
3460
Um, tanggalin mo ang lamb pie ko?
30:01
Yeah, okay.
498
1801310
1850
Oo, okay.
30:03
For the topping, you'll need 900 grams of potato, peeled and diced, a
499
1803710
6915
Para sa topping, kakailanganin mo ng 900 gramo ng patatas, binalatan at diced, isang
30:10
knob of butter and a splash of milk.
500
1810625
3620
knob ng mantikilya at isang splash ng gatas.
30:14
You may have noticed I've already used some phrases related to cooking.
501
1814445
4910
Maaaring napansin mo na gumamit na ako ng ilang pariralang may kaugnayan sa pagluluto.
30:19
So, let's take a moment to inspect the language.
502
1819365
4040
Kaya, maglaan tayo ng ilang sandali upang suriin ang wika.
30:23
I said I don't really always have time to cook a full meal from scratch.
503
1823654
6031
Sabi ko wala talaga akong time para magluto ng full meal from scratch.
30:29
Cooking from scratch means to use Fresh ingredients to cook
504
1829855
4380
Ang ibig sabihin ng pagluluto mula sa simula ay gumamit ng mga sariwang sangkap upang magluto
30:34
a dish or meal, for example.
505
1834235
2040
ng ulam o pagkain, halimbawa.
30:36
"My sister never cooks a meal from scratch.
506
1836875
2720
"My sister never cooks a meal from scratch.
30:39
She's far too busy.
507
1839645
1690
She's far too busy.
30:41
She usually uses pasta sauce from a jar."
508
1841985
2910
She usually uses pasta sauce from a jar."
30:45
I also said I batch cook so I can have healthy family favourite
509
1845715
4840
Sinabi ko rin na batch cook ako para magkaroon ako ng mga masustansyang paboritong
30:50
meals on the table in minutes.
510
1850685
3255
pagkain ng pamilya sa mesa sa ilang minuto.
30:54
Batch cooking is when you make a large quantity of the same food that
511
1854180
6500
Ang batch cooking ay kapag gumawa ka ng isang malaking dami ng parehong pagkain na
31:00
you can then portion up and either refrigerate or freeze to eat later.
512
1860680
6130
maaari mong hatiin at maaaring palamigin o i-freeze upang kainin sa ibang pagkakataon.
31:07
For example, since starting to use the fitness app, my friend spends
513
1867075
4320
Halimbawa, simula nang magsimulang gamitin ang fitness app, ginugugol ng aking kaibigan ang
31:11
his Saturday afternoons batch cooking lunches for the week ahead.
514
1871395
3780
kanyang batch sa Sabado ng hapon sa pagluluto ng mga tanghalian para sa susunod na linggo.
31:15
Smart.
515
1875915
600
Matalino.
31:17
We also had some useful phrases in our ingredients list.
516
1877175
4830
Mayroon din kaming ilang kapaki-pakinabang na parirala sa aming listahan ng mga sangkap.
31:22
They were: finely diced, to sub, a knob of butter and a splash of milk.
517
1882005
9805
Ang mga ito ay: makinis na diced, sa sub, isang knob ng mantikilya at isang splash ng gatas.
31:31
Finely diced means cut into very small, evenly sized pieces.
518
1891830
6290
Ang ibig sabihin ng pinong diced ay gupitin sa napakaliit, pantay na laki ng mga piraso.
31:38
You know, like you see the chefs on TV doing.
519
1898250
3240
Alam mo, tulad ng nakikita mong ginagawa ng mga chef sa TV.
31:41
I like to practice my knife skills by seeing how finely I
520
1901620
3989
Gusto kong sanayin ang aking mga kasanayan sa kutsilyo sa pamamagitan ng pagkita kung gaano ako kahusay
31:45
can dice onions and carrots.
521
1905609
1810
maghiwa ng mga sibuyas at karot.
31:47
Just mind your fingers.
522
1907710
1400
Isipin mo lang ang iyong mga daliri.
31:50
To sub is short for substitute.
523
1910780
4180
Ang to sub ay maikli para sa kapalit.
31:55
And now here comes number eight, lentils.
524
1915480
2580
At ngayon narito ang numero walong, lentils.
31:58
Subbing for the captain lamb mince.
525
1918320
2859
Subbing para sa captain lamb mince.
32:01
When you sub one ingredient for another we use this instead
526
1921180
5100
Kapag nag-subsub ka ng isang sangkap para sa isa pa ginagamit namin ito sa halip
32:06
of the more usual ingredient.
527
1926280
2059
na ang mas karaniwang sangkap.
32:08
You can sub lentils for meat or cashew cheese for cream cheese to
528
1928420
6259
Maaari kang mag-sub lentil para sa karne o cashew cheese para sa cream cheese upang
32:14
make recipes vegan so sub is when we use one thing in place of another.
529
1934679
6291
gawing vegan ang mga recipe kaya ang sub ay kapag gumamit tayo ng isang bagay bilang kapalit ng isa pa.
32:21
It's also used as a noun.
530
1941060
2310
Ginagamit din ito bilang pangngalan.
32:23
You might use breadcrumbs as a sub for Panko if you can't find that.
531
1943460
5130
Maaari mong gamitin ang mga breadcrumb bilang sub para sa Panko kung hindi mo mahanap iyon.
32:28
Now we're going to talk about quantities of things.
532
1948770
4170
Ngayon ay pag-uusapan natin ang tungkol sa dami ng mga bagay.
32:33
A knob of butter is some butter.
533
1953000
4190
Ang isang knob ng mantikilya ay ilang mantikilya.
32:37
Basically, it's shorthand for however much butter you want in your dish.
534
1957340
5780
Karaniwan, ito ay shorthand para sa gaano karaming mantikilya ang gusto mo sa iyong ulam.
32:43
A knob is a very specific word used for butter.
535
1963240
4370
Ang knob ay isang napaka-espesipikong salita na ginagamit para sa mantikilya.
32:48
Okay, make sure you never use this word to describe anything else.
536
1968055
4590
Okay, tiyaking hindi mo gagamitin ang salitang ito para ilarawan ang anupaman.
32:52
More specifically, never call a person a knob.
537
1972685
3815
Higit na partikular, huwag tumawag sa isang tao ng isang knob.
32:56
They will definitely get annoyed.
538
1976600
1850
Siguradong maiinis sila.
32:58
Some people like to just add a little bit of butter, but I like to add a lot.
539
1978810
6940
Ang ilang mga tao ay gustong magdagdag lamang ng kaunting mantikilya, ngunit gusto kong magdagdag ng marami.
33:06
A splash of milk is similar.
540
1986369
3121
Ang isang splash ng gatas ay katulad.
33:09
It's an indeterminate quantity of liquid.
541
1989659
3911
Ito ay isang hindi tiyak na dami ng likido.
33:13
We can use a splash for any other liquid.
542
1993770
3520
Maaari kaming gumamit ng splash para sa anumang iba pang likido.
33:17
Some people add a splash of Worcestershire sauce to this recipe.
543
1997300
4955
Ang ilang mga tao ay nagdaragdag ng isang splash ng Worcestershire sauce sa recipe na ito.
33:22
Now, without further ado, let's get cooking.
544
2002635
4510
Ngayon, nang walang karagdagang abala, magluto na tayo.
33:27
The first thing we need to do is cook the potatoes.
545
2007225
3610
Ang unang bagay na kailangan nating gawin ay magluto ng patatas.
33:31
Make sure to rinse the diced potatoes first, then put them in a saucepan,
546
2011285
5289
Siguraduhing banlawan muna ang mga tinadtad na patatas, pagkatapos ay ilagay ang mga ito sa isang kasirola,
33:36
cover with water, add a pinch of salt and bring to a gentle boil.
547
2016674
5361
takpan ng tubig, magdagdag ng isang kurot ng asin at pakuluan.
33:42
Let the potatoes cook for about 20 minutes or until the inside of each
548
2022185
5209
Hayaang maluto ang patatas ng mga 20 minuto o hanggang
33:47
cube is soft, drain and set aside.
549
2027394
3571
malambot ang loob ng bawat cube, alisan ng tubig at itabi.
33:51
Bring to a gentle boil means to heat a liquid until it is hot enough to
550
2031064
6230
Ang pakuluan ay nangangahulugang painitin ang isang likido hanggang sa ito ay sapat na init upang
33:57
form small bubbles, but not many.
551
2037295
3520
bumuo ng maliliit na bula, ngunit hindi marami.
34:00
You might see instructions on a soup that say 'bring to a gentle
552
2040955
4979
Maaari kang makakita ng mga tagubilin sa isang sopas na nagsasabing 'pakuluan
34:05
boil and serve', which means to heat the soup up before you eat it.
553
2045934
4681
at ihain', na nangangahulugang painitin ang sopas bago mo ito kainin.
34:10
Set aside means to reserve for later use.
554
2050945
4060
Itabi ang mga paraan upang magreserba para magamit sa ibang pagkakataon.
34:15
I made a salad to go with the shepherd's pie and set it aside for later.
555
2055095
4950
Gumawa ako ng salad para samahan ng pastol's pie at itabi ito para mamaya.
34:20
You can also use this expression for time.
556
2060325
3390
Maaari mo ring gamitin ang expression na ito para sa oras.
34:23
"I set aside some time in my schedule to brain dump all my ideas for videos."
557
2063945
5900
"Naglaan ako ng ilang oras sa aking iskedyul upang itapon ang lahat ng aking mga ideya para sa mga video."
34:30
Now, we need to get the lentil mixture ready.
558
2070275
3080
Ngayon, kailangan nating ihanda ang pinaghalong lentil.
34:33
Cook your lentils as per the packet instructions.
559
2073445
3880
Lutuin ang iyong mga lentil ayon sa mga tagubilin sa pakete.
34:37
Add the onion, garlic, carrots and celery to a frying pan and
560
2077484
5121
Idagdag ang sibuyas, bawang, karot at kintsay sa isang kawali at
34:43
sautÃĐ on a low heat until almost cooked through, about 15 minutes.
561
2083025
6400
igisa sa mahinang apoy hanggang sa halos maluto, mga 15 minuto.
34:49
SautÃĐ is an interesting word.
562
2089965
2340
Ang sautÃĐ ay isang kawili-wiling salita.
34:52
It's one of the only words in English that has an accent.
563
2092395
3880
Isa ito sa mga salita sa English na may accent.
34:56
That's because it's actually borrowed from French.
564
2096355
2999
Hiram kasi talaga yun sa French.
34:59
It's use in English is only for cooking.
565
2099415
3240
Ang paggamit nito sa Ingles ay para lamang sa pagluluto.
35:02
It means to fry food in a small amount of cooking oil and usually means on
566
2102685
5580
Ang ibig sabihin nito ay magprito ng pagkain sa kaunting mantika at kadalasang nangangahulugan sa
35:08
a low heat, which is the expression for when we turn the burner or the
567
2108265
5100
mahinang apoy, na siyang ekspresyon kapag binuksan natin
35:13
hob on just a little bit, not too hot.
568
2113365
2900
ng kaunti ang burner o hob, hindi masyadong mainit.
35:16
Now once the veggies are softened, add your cooked lentils,
569
2116855
3860
Ngayon kapag ang mga gulay ay lumambot, idagdag ang iyong nilutong lentils,
35:20
Marmite and season to taste.
570
2120975
2739
Marmite at season sa panlasa.
35:24
This means put as much salt and pepper in as you like.
571
2124065
3909
Nangangahulugan ito na maglagay ng maraming asin at paminta hangga't gusto mo.
35:28
It's about adding enough to suit your taste.
572
2128444
3761
Ito ay tungkol sa pagdaragdag ng sapat upang umangkop sa iyong panlasa.
35:32
In this recipe we also add oregano to taste.
573
2132465
3705
Sa recipe na ito ay nagdaragdag din kami ng oregano sa panlasa.
35:36
Some people prefer a lot, some people prefer a bit more or less.
574
2136290
4920
Ang ilang mga tao ay mas gusto ng marami, ang ilang mga tao ay mas gusto ng kaunti o mas kaunti.
35:41
For other recipes, you might add sugar or garlic to taste.
575
2141420
4800
Para sa iba pang mga recipe, maaari kang magdagdag ng asukal o bawang ayon sa panlasa.
35:46
How much you put in is really up to you and your preference.
576
2146370
3930
Kung magkano ang inilagay mo ay talagang nasa iyo at sa iyong kagustuhan.
35:50
At this point, you want to add some water to the lentil mixture
577
2150570
4200
Sa puntong ito, gusto mong magdagdag ng ilang tubig sa pinaghalong lentil
35:54
to make it just a bit wetter.
578
2154770
2490
upang gawin itong mas basa.
35:57
then you'd like to serve it.
579
2157790
1730
pagkatapos ay gusto mong ihain ito.
35:59
We're going to put it into the oven so it will end up absorbing a bit more moisture.
580
2159600
5630
Ilalagay namin ito sa oven upang ito ay sumisipsip ng kaunti pang kahalumigmigan.
36:05
Okay, now here's where we put it all together.
581
2165420
3870
Okay, ngayon dito natin pinagsama-sama ang lahat.
36:09
Preheat your oven to 180 degrees Celsius.
582
2169340
3960
Painitin muna ang iyong hurno sa 180 degrees Celsius.
36:13
Take the potatoes you set aside, add a knob of butter, a splash of milk and mash.
583
2173370
6669
Kunin ang mga patatas na iyong itabi, magdagdag ng isang knob ng mantikilya, isang splash ng gatas at mash.
36:20
Pour the lentil mixture into an oven proof dish.
584
2180705
3800
Ibuhos ang lentil mixture sa oven proof dish.
36:24
We're nearly there!
585
2184575
800
Malapit na tayo!
36:25
Oh, I hope it turns out well.
586
2185925
1930
Naku, sana maganda ang kinalabasan.
36:28
Let's pause for a moment and take a look at those useful phrases.
587
2188755
3605
Huminto tayo sandali at tingnan ang mga kapaki-pakinabang na pariralang iyon.
36:33
Preheat your oven means turn the oven on in advance so when you're
588
2193310
5360
Painitin muna ang iyong oven ay nangangahulugan na i-on ang oven nang maaga upang kapag handa ka
36:38
ready to put the food in, it'll be at the correct temperature.
589
2198680
3950
nang ilagay ang pagkain, ito ay nasa tamang temperatura.
36:42
An oven proof dish means a container that won't break when it gets hot.
590
2202690
5189
Ang ibig sabihin ng oven proof dish ay isang lalagyan na hindi masisira kapag uminit.
36:48
You can also say 'microwave proof' and 'dishwasher proof' to mean the item is
591
2208029
6380
Maaari mo ring sabihin ang 'microwave proof' at 'dishwasher proof' para nangangahulugang
36:54
safe for the microwave and or dishwasher.
592
2214410
3515
ligtas ang item para sa microwave at o dishwasher.
36:58
And finally, we had turn out well, which means to make something and the finished
593
2218115
7000
At sa wakas, naging maganda ang naging resulta namin, ibig sabihin, gumawa ng isang bagay at ang natapos
37:05
product be what you wanted and expected.
594
2225115
3260
na produkto ay kung ano ang gusto at inaasahan mo.
37:09
I really hope the finished dish is really tasty and I don't burn it or undercook it.
595
2229685
6630
Sana talaga masarap ang natapos na ulam at hindi ko sinusunog o undercook.
37:16
Fingers crossed!
596
2236365
1100
Nagkrus ang mga daliri!
37:17
Next, layer the mashed potato on top of the lentil mixture.
597
2237864
5111
Susunod, ilagay ang mashed patatas sa ibabaw ng pinaghalong lentil.
37:23
If you want, you can use a fork to make a design on the top of the
598
2243115
3839
Kung gusto mo, maaari kang gumamit ng tinidor upang makagawa ng isang disenyo sa tuktok ng
37:26
mash so when it cooks That part gets nicely browned and crispy.
599
2246954
5216
mash upang kapag ito ay naluto Ang bahaging iyon ay nagiging magandang kayumanggi at malutong.
37:32
Bake for about half an hour.
600
2252390
2050
Maghurno ng halos kalahating oras.
37:34
Now be careful.
601
2254590
1090
Ngayon mag-ingat.
37:35
When it comes out, it's going to be piping hot!
602
2255740
3740
Paglabas nito, magiging mainit na mainit!
37:39
So, you might burn your mouth if you eat it straight away.
603
2259880
3029
Kaya, maaari mong masunog ang iyong bibig kung kakainin mo ito kaagad.
37:43
Piping hot is extremely hot.
604
2263290
3280
Napakainit ng piping hot.
37:46
We can use it to refer to food, a radiator, or anything else
605
2266749
4916
Magagamit natin ito para sumangguni sa pagkain, radiator, o anumang bagay
37:51
that has a very high temperature.
606
2271675
2430
na may napakataas na temperatura.
37:54
So, how have I done?
607
2274375
2190
Kaya, paano ko nagawa?
37:56
I think it turned out pretty well, if I do say so myself!
608
2276595
4400
Sa tingin ko ito ay naging maganda, kung ako mismo ang magsasabi nito!
38:01
I'm serving this family fave with a crisp side salad, and I've got enough leftovers,
609
2281045
6439
Inihahain ko ang fave ng pamilya na ito na may malutong na side salad, at mayroon akong sapat na natirang pagkain,
38:07
which means we can eat it again later in the week for another family meal.
610
2287484
4890
ibig sabihin, makakain ulit tayo nito mamaya sa linggo para sa isa pang pagkain ng pamilya.
38:12
Yes!
611
2292780
440
Oo!
38:13
Batch cooking for the win.
612
2293220
1700
Batch cooking para sa panalo.
38:15
Bon appetit.
613
2295800
660
Magandang gana.
38:20
Don't follow me for cooking tips.
614
2300900
1610
Huwag mo akong sundan para sa mga tip sa pagluluto.
38:22
I'm not a good cooking teacher, but I am a great English teacher.
615
2302900
3590
Hindi ako magaling na guro sa pagluluto, ngunit isa akong mahusay na guro sa Ingles.
38:27
I do hope you enjoyed cooking with me today and that I've encouraged you
616
2307690
4069
Umaasa ako na nasiyahan ka sa pagluluto kasama ako ngayon at hinikayat kita
38:31
to try it out for yourself at home with these wonderful new phrases.
617
2311760
5240
na subukan ito para sa iyong sarili sa bahay gamit ang mga magagandang bagong pariralang ito.
38:37
So today you saw 15 useful phrases for cooking.
618
2317010
4390
Kaya ngayon nakakita ka ng 15 kapaki-pakinabang na parirala para sa pagluluto.
38:42
Cook from scratch, batch cook, finally dice, to sub, or a sub, a knob of
619
2322190
8610
Magluto mula sa simula, batch cook, sa wakas ay dice, sa sub, o isang sub, isang knob ng
38:50
butter, a splash of milk, bring to a gentle boil, set aside, saute on
620
2330810
9409
mantikilya, isang splash ng gatas, pakuluan, itabi, igisa sa
39:00
a low heat, season to taste, preheat your oven, an ovenproof dish, turn
621
2340220
9699
mahinang apoy, timplahan ng panlasa, painitin muna ang iyong oven, isang ovenproof na ulam, lumabas
39:09
out well, piping hot, and leftovers.
622
2349920
5630
nang maayos, mainit-init, at mga natira.
39:16
Can you remember what they meant?
623
2356120
1610
Naaalala mo ba kung ano ang ibig nilang sabihin?
39:18
Be sure to watch the video again in a few days to review.
624
2358000
4670
Tiyaking panoorin muli ang video sa loob ng ilang araw upang masuri.
39:22
After all, practice makes perfect!
625
2362850
3480
Pagkatapos ng lahat, ang pagsasanay ay nagiging perpekto!
39:26
Hello everyone, it's Anna here from englishlikeanative.co.uk Now
626
2366880
4599
Kumusta sa lahat, nandito si Anna mula sa englishlikeanative.co.uk Ngayon
39:31
whether you're in the can't cook, won't cook or loves to cook category
627
2371479
6790
kung ikaw ay nasa kategoryang hindi marunong magluto, hindi magluto o mahilig magluto,
39:38
this video has something for you.
628
2378870
2730
may para sa iyo ang video na ito.
39:42
In this video, you're going to learn 50 important words for cooking in English.
629
2382150
6030
Sa video na ito, matututo ka ng 50 mahahalagang salita para sa pagluluto sa Ingles.
39:48
Make sure to watch carefully because I'm going to quiz you at the end.
630
2388650
5270
Siguraduhing manood ng mabuti dahil quiz ko kayo sa dulo.
39:54
So, pop on an apron and join me in the kitchen.
631
2394030
5039
Kaya, magsuot ng apron at samahan mo ako sa kusina.
39:59
I really like my apron.
632
2399989
1581
Gusto ko talaga ang apron ko.
40:01
It stops my clothes from getting dirty when I'm cooking.
633
2401750
3319
Pinipigilan nito ang madumi kong damit kapag nagluluto ako.
40:05
And it's got an A on it for my name.
634
2405729
4891
At may nakalagay na A para sa pangalan ko.
40:11
Anna.
635
2411090
540
40:11
Now let me introduce you to some of the things in my kitchen.
636
2411960
4950
Anna.
Ngayon hayaan mo akong ipakilala sa iyo ang ilan sa mga bagay sa aking kusina.
40:17
This is the oven.
637
2417450
2160
Ito ang oven.
40:20
I know not everyone around the world has an oven in their home, but in
638
2420390
5510
Alam kong hindi lahat ng tao sa buong mundo ay may oven sa kanilang tahanan, ngunit sa
40:25
Britain, ovens are really important because that's how we make the
639
2425900
5270
Britain, ang mga hurno ay talagang mahalaga dahil sa ganoong paraan namin ginagawa ang
40:31
most important meal of the week.
640
2431170
1980
pinakamahalagang pagkain sa linggo.
40:33
The Sunday roast.
641
2433630
1470
Ang inihaw na Linggo.
40:36
If you're not sure what a Sunday roast is, don't worry.
642
2436760
2880
Kung hindi ka sigurado kung ano ang Sunday roast, huwag mag-alala.
40:39
I'll explain later.
643
2439820
1170
Magpapaliwanag ako mamaya.
40:41
Then, on the top here, we have the hob.
644
2441330
3830
Pagkatapos, sa tuktok dito, mayroon kaming hob.
40:45
There are a variety of hobs in the UK, including a gas hob, an
645
2445890
5460
Mayroong iba't ibang hob sa UK, kabilang ang gas hob,
40:51
electric hob, and an induction hob.
646
2451350
3090
electric hob, at induction hob.
40:54
This is an induction hob.
647
2454890
2280
Ito ay isang induction hob.
40:57
Let me place the pot on the hob and turn it on.
648
2457360
4690
Hayaan akong ilagay ang palayok sa hob at buksan ito.
41:04
Now I'm going to put the lid on the pot to cover it.
649
2464540
3740
Ngayon ay ilalagay ko ang takip sa palayok upang takpan ito.
41:10
One more time.
650
2470770
990
Isa pa.
41:12
This is my apron.
651
2472000
2060
Ito ang aking apron.
41:14
This is the oven.
652
2474950
2320
Ito ang oven.
41:18
This is the hob.
653
2478469
1661
Ito ang hob.
41:20
This is a pot and this is a lid.
654
2480865
3970
Ito ay isang palayok at ito ay isang takip.
41:25
One more time.
655
2485715
1100
Isa pa.
41:27
This is my apron.
656
2487325
1680
Ito ang aking apron.
41:29
This is the oven.
657
2489855
1560
Ito ang oven.
41:32
This is the hob.
658
2492305
1630
Ito ang hob.
41:35
The pot and the lid.
659
2495305
3020
Ang palayok at ang takip.
41:39
If I want to cook something like an egg or some meat, I use this.
660
2499315
7360
Kung gusto kong magluto ng isang bagay tulad ng isang itlog o ilang karne, ginagamit ko ito.
41:47
A pan.
661
2507570
950
Isang kawali.
41:49
After I cook, I can use my trusty spatula to put my food on a plate or
662
2509260
7310
Pagkatapos kong magluto, maaari kong gamitin ang aking mapagkakatiwalaang spatula upang ilagay ang aking pagkain sa isang plato o
41:56
I can use a ladle to put food into a bowl if I'm eating soup or maybe pasta.
663
2516690
5580
maaari akong gumamit ng isang sandok upang ilagay ang pagkain sa isang mangkok kung kumakain ako ng sopas o maaaring pasta.
42:02
And after I cook pasta, I use this.
664
2522800
3949
At pagkatapos kong magluto ng pasta, ito ang gamit ko.
42:08
A colander to save the pasta and get rid of the water.
665
2528025
4620
Isang colander upang i-save ang pasta at mapupuksa ang tubig.
42:13
To prepare my food, I can use my knife and my chopping board to
666
2533885
7119
Upang ihanda ang aking pagkain, maaari kong gamitin ang aking kutsilyo at ang aking chopping board upang
42:21
cut the food before I cook it.
667
2541005
2080
putulin ang pagkain bago ko ito lutuin.
42:23
Oh, and I use a sieve to make sure the flour is free from
668
2543685
4969
Oh, at gumagamit ako ng salaan upang matiyak na ang harina ay walang
42:28
lumps and unwanted debris.
669
2548665
2699
mga bukol at hindi gustong mga labi.
42:31
Oh, what's that?
670
2551770
840
Oh, ano yun?
42:33
I use my wooden spoon to stir the mixture, but for some strange
671
2553820
4840
Ginagamit ko ang aking kahoy na kutsara upang pukawin ang pinaghalong, ngunit para sa ilang kakaibang
42:38
reason, I have more wooden spoons than I could ever possibly use.
672
2558680
5409
dahilan, mayroon akong mas maraming kahoy na kutsara kaysa sa maaari kong gamitin.
42:44
So, my wooden spoons tend to be used as drumsticks.
673
2564700
3660
Kaya, ang aking mga kahoy na kutsara ay kadalasang ginagamit bilang mga drumstick.
42:51
But guess what?
674
2571600
550
Pero alam mo ba?
42:52
I can use these other tools too.
675
2572819
1541
Maaari ko ring gamitin ang iba pang mga tool na ito.
42:55
A peeler to take the skin off my potatoes.
676
2575125
3580
Isang peeler para tanggalin ang balat sa aking patatas.
42:59
A garlic press to crush the garlic.
677
2579405
3850
Isang garlic press para durugin ang bawang.
43:03
A grater is great for grating my cheese or carrots into really small pieces.
678
2583895
6249
Ang isang kudkuran ay mahusay para sa pagregad ng aking keso o karot sa talagang maliliit na piraso.
43:11
A blender turns solid food into a liquid, perfect for making soups and smoothies.
679
2591300
7500
Ang isang blender ay ginagawang likido ang solidong pagkain, perpekto para sa paggawa ng mga sopas at smoothies.
43:19
After I make my smoothie, I put it in the fridge freezer.
680
2599890
4369
Pagkatapos kong gawin ang smoothie ko, inilagay ko ito sa freezer ng refrigerator.
43:24
Either to make it cold, in the fridge part, or to freeze and
681
2604490
4950
Alinman upang gawin itong malamig, sa bahagi ng refrigerator, o upang i-freeze at
43:29
store it in the freezer part.
682
2609440
2870
iimbak ito sa bahagi ng freezer.
43:32
Now, let's take a close look at some of the actions we use in the kitchen.
683
2612750
5980
Ngayon, tingnan natin ang ilan sa mga pagkilos na ginagamit natin sa kusina.
43:39
With my knife and my chopping board, I cut my food into smaller pieces.
684
2619350
6840
Gamit ang aking kutsilyo at ang aking chopping board, pinutol ko ang aking pagkain sa mas maliliit na piraso.
43:46
To cut means to separate using a slicing motion.
685
2626920
4630
Ang ibig sabihin ng pagputol ay paghihiwalay gamit ang paggalaw ng paghiwa.
43:52
I can also use the verb chop, to chop potatoes.
686
2632189
5081
Maaari ko ring gamitin ang pandiwang chop, para mag-chop ng patatas.
43:57
Chop means to cut something using a vertical motion.
687
2637320
4810
Ang ibig sabihin ng chop ay ang pagputol ng isang bagay gamit ang vertical motion.
44:02
And if I am cutting my vegetables into small cubes then I say dice.
688
2642360
6745
At kung pinuputol ko ang aking mga gulay sa maliliit na cubes pagkatapos ay sinasabi kong dice.
44:10
It looks like this.
689
2650335
940
Parang ganito.
44:12
When I make pancakes, I crack eggs into a bowl, add in the flour, mix them together,
690
2652105
10090
Kapag gumawa ako ng pancake, pumuputok ako ng mga itlog sa isang mangkok, idinagdag ang harina, pinaghalo ang mga ito,
44:22
and stir in some chocolate chips.
691
2662374
3581
at hinahalo ang ilang chocolate chips.
44:25
Chocolate chips!
692
2665955
2829
Chocolate chip!
44:29
Mix means to combine all the ingredients together.
693
2669845
4430
Ang ibig sabihin ng Mix ay pagsamahin ang lahat ng sangkap.
44:34
And stir is the action my hand is doing now.
694
2674835
4305
At stir ang aksyon na ginagawa ng kamay ko ngayon.
44:39
When you move a spoon in a circular motion.
695
2679580
2770
Kapag ginalaw mo ang isang kutsara sa isang pabilog na galaw.
44:45
Like when you stir sugar into your cup of tea.
696
2685290
2710
Tulad ng kapag hinalo mo ang asukal sa iyong tasa ng tsaa.
44:49
Then I add the pancake mixture to the pan.
697
2689005
3610
Pagkatapos ay idinagdag ko ang halo ng pancake sa kawali.
44:53
When it's ready on one side, I flip the pancake.
698
2693195
4570
Kapag handa na ito sa isang tabi, i-flip ko ang pancake.
44:58
That just means to turn it over quickly.
699
2698075
1970
Nangangahulugan lamang iyon na mabilis itong ibalik.
45:00
And it's not always easy.
700
2700715
1970
At hindi laging madali.
45:02
Oops!
701
2702965
500
Oops!
45:05
Now let's take a look at some of our utensils or kitchen tools.
702
2705020
5220
Ngayon tingnan natin ang ilan sa ating mga kagamitan o kagamitan sa kusina.
45:10
Do you remember what this is?
703
2710800
1670
Naaalala mo ba kung ano ito?
45:13
It's a blender.
704
2713370
1680
Ito ay isang blender.
45:15
The action is to blend.
705
2715610
2860
Ang aksyon ay upang timpla.
45:18
I blend the fruit to make a smoothie.
706
2718929
3280
Hinahalo ko ang prutas para maging smoothie.
45:23
This is a colander.
707
2723230
2805
Ito ay isang colander.
45:26
I use it to strain the water after I cook pasta by pouring the contents
708
2726675
7720
Ginagamit ko ito upang salain ang tubig pagkatapos kong magluto ng pasta sa pamamagitan ng pagbuhos ng mga nilalaman
45:34
of the pot into the colander.
709
2734415
3209
ng palayok sa colander.
45:38
Strain means to keep the food you want and throw out the water.
710
2738485
4910
Ang ibig sabihin ng strain ay panatilihin ang pagkain na gusto mo at itapon ang tubig.
45:44
Pour means to put liquid or small food into a different container.
711
2744515
7720
Ibuhos ang ibig sabihin ng paglalagay ng likido o maliit na pagkain sa ibang lalagyan.
45:53
We also pour milk into our tea.
712
2753365
3060
Nagbubuhos din kami ng gatas sa aming tsaa.
45:56
Okay, I have mentioned tea a few times now, but tea is so important to us Brits.
713
2756795
7049
Okay, ilang beses ko nang nabanggit ang tsaa, ngunit napakahalaga ng tsaa sa aming mga Brit.
46:05
Moving on.
714
2765134
631
Moving on.
46:06
I can use the colander to put food in to rinse it.
715
2766514
4441
Maaari kong gamitin ang colander upang ilagay ang pagkain upang banlawan ito.
46:11
That means pour water on it to clean it before I eat it or cook it.
716
2771345
4879
Ibig sabihin, buhusan ito ng tubig para malinis ito bago ko kainin o lutuin.
46:18
"Ah, OK, sugar, sugar.
717
2778340
1960
"Ah, sige, asukal, asukal.
46:20
Ah, oh, that looks like it's burning.
718
2780530
2650
Ah, oh, mukhang nasusunog.
46:23
Ah, sugar, sugar."
719
2783210
1270
Ah, asukal, asukal."
46:25
Oh, why did I choose such a complicated recipe?
720
2785480
2360
Oh, bakit ko pinili ang isang kumplikadong recipe?
46:28
Right, let's see where I'm up to.
721
2788470
1499
Tama, tingnan natin kung saan ako pupunta.
46:30
Um, chop the carrots.
722
2790039
2531
Um, i-chop ang carrots.
46:33
Done.
723
2793109
500
46:33
Um, then use a sharp knife to dice the onions.
724
2793939
4220
Tapos na.
Um, pagkatapos ay gumamit ng isang matalim na kutsilyo upang himayin ang mga sibuyas.
46:38
Ok, that's done.
725
2798545
1200
Ok, tapos na.
46:39
Now add the onion to the pan and then mix in the fresh herbs, not the
726
2799985
6220
Ngayon ilagay ang sibuyas sa kawali at pagkatapos ay ihalo ang sariwang damo, hindi ang
46:46
dried herbs, the fresh herbs, ok?
727
2806205
1490
mga tuyong damo, ang mga sariwang damo, ok?
46:48
Then the chicken is marinating here.
728
2808315
2029
Tapos nag-atsara ang manok dito.
46:50
Oh, oh, the potatoes are cooked, ok.
729
2810615
2250
Oh, oh, luto na ang patatas, ok.
46:53
So, where's the colander?
730
2813275
2039
Kaya, nasaan ang colander?
46:57
Where's the colander?
731
2817505
700
Nasaan ang colander?
46:59
Oh no!
732
2819645
650
Oh hindi!
47:00
Um, ok.
733
2820905
1500
Um okay.
47:02
I will have to use a sieve.
734
2822695
2609
Kailangan kong gumamit ng salaan.
47:05
Yeah, I can use a sieve.
735
2825725
990
Oo, maaari akong gumamit ng isang salaan.
47:07
But then that's going to be really hard to clean.
736
2827265
1640
Ngunit pagkatapos iyon ay talagang mahirap linisin.
47:09
Oh no, the potatoes are still cooking, they're going to burn.
737
2829925
3169
Naku, niluluto pa ang patatas, masusunog na.
47:13
Um, oh, what can I do, what can I do?
738
2833095
2910
Ah, ano ang magagawa ko, ano ang magagawa ko?
47:16
Quick, I'm going to think, think.
739
2836284
2051
Mabilis, mag-iisip ako, mag-isip.
47:18
Um, hey, the lid.
740
2838655
2970
Um, hey, ang takip.
47:22
Yes, I'll use that to strain them.
741
2842034
2301
Oo, gagamitin ko iyon para pilitin sila.
47:25
Okay, then what's next?
742
2845404
1831
Okay, ano ang susunod?
47:27
Oh, ah, it's cooking.
743
2847965
2350
Ay, nagluluto pala.
47:31
I need to check the oven.
744
2851285
979
Kailangan kong suriin ang oven.
47:32
Okay, so I am no whiz in the kitchen, but I am a whiz in the
745
2852805
5760
Okay, so I am no whiz in the kitchen, but I am a whiz in the
47:38
classroom, so let's get back to those 50 important words, shall we?
746
2858565
4190
classroom, kaya balikan natin ang 50 mahahalagang salita na iyon, di ba?
47:43
Look at my chicken!
747
2863125
1629
Tingnan mo ang manok ko!
47:45
It's covered in oil, salt, and spices, it's marinating.
748
2865315
5530
Ito ay natatakpan ng mantika, asin, at pampalasa, ito ay ina-marinate.
47:51
To marinate is to cover something, especially meat or chicken, with oil
749
2871695
6229
Ang pag-marinate ay ang pagtakpan ng isang bagay, lalo na ang karne o manok, na may mantika
47:58
and garlic, spices and herbs, and sometimes yogurt, before you cook it.
750
2878105
5940
at bawang, mga pampalasa at mga halamang gamot, at kung minsan ay yogurt, bago mo ito lutuin.
48:04
You put the meat and the marinade together and leave it for a few hours.
751
2884705
5450
Pagsamahin mo ang karne at ang marinade at iwanan ito ng ilang oras.
48:10
This adds a lot of flavour and stops it being dry.
752
2890745
3780
Nagdaragdag ito ng maraming lasa at pinipigilan itong maging tuyo.
48:15
Have you ever marinated anything?
753
2895015
2390
May na-marinate ka na ba?
48:18
Let me know in the comments below.
754
2898035
1580
Ipaalam sa akin sa mga komento sa ibaba.
48:19
Next up, we have a few different ways to cook things in this, the oven.
755
2899885
6530
Susunod, mayroon kaming ilang iba't ibang paraan upang magluto ng mga bagay dito, ang oven.
48:27
We can bake or roast.
756
2907225
2380
Maaari tayong maghurno o mag-ihaw.
48:29
Baking is usually when we cook something in the oven but don't add oil to it.
757
2909675
5589
Ang pagbe-bake ay kadalasang kapag nagluluto tayo ng isang bagay sa oven ngunit hindi nagdaragdag ng mantika dito.
48:35
You can bake a cake or a potato.
758
2915385
3029
Maaari kang maghurno ng cake o patatas.
48:38
Roasting, on the other hand, is when we cook something in
759
2918524
3151
Ang pag-ihaw, sa kabilang banda, ay kapag nagluluto tayo ng isang bagay sa
48:41
the oven and add oil to it.
760
2921715
2280
oven at nilagyan ito ng mantika.
48:44
Like meat, potatoes and vegetables.
761
2924105
3220
Tulad ng karne, patatas at gulay.
48:48
Ah, roast.
762
2928120
1310
Ah, inihaw.
48:50
I said this word earlier in the video and promised you more of an explanation.
763
2930120
4750
Sinabi ko ang salitang ito kanina sa video at nangako sa iyo ng higit pang paliwanag.
48:55
I'm excited to share this with you because it's such an important part
764
2935690
3759
Nasasabik akong ibahagi ito sa iyo dahil ito ay isang mahalagang bahagi
48:59
of British culture, the Sunday roast.
765
2939450
3010
ng kultura ng Britanya, ang Sunday roast.
49:03
The Sunday roast is, well, roast food, roast meat, roast veg, roast potatoes.
766
2943050
6240
Ang litson sa Linggo ay, mabuti, inihaw na pagkain, inihaw na karne, inihaw na gulay, inihaw na patatas.
49:09
And vegetables like carrots and parsnips, but you can make a roast
767
2949920
4280
At mga gulay tulad ng karot at parsnip, ngunit maaari kang gumawa ng inihaw
49:14
with any vegetables though, even boiled vegetables if you prefer.
768
2954200
3630
na may anumang gulay, kahit na pinakuluang gulay kung gusto mo.
49:17
And the meat is usually chicken, lamb or beef.
769
2957900
2910
At kadalasan ang karne ay manok, tupa o baka.
49:21
And in some parts of the UK, a roast dinner will come with these Yorkshire
770
2961030
6169
At sa ilang bahagi ng UK, ang isang inihaw na hapunan ay darating kasama ang mga Yorkshire
49:27
puddings, which are just delicious.
771
2967199
3481
pudding na ito, na masarap lang.
49:31
They are made with flour, eggs, milk, and oil.
772
2971350
3740
Ang mga ito ay ginawa gamit ang harina, itlog, gatas, at mantika.
49:35
And they're fluffy, and crispy, and go so well with everything.
773
2975180
4910
At sila ay malambot, at malutong, at napakahusay sa lahat.
49:41
Then, to top off our Sunday roast we pour over a sauce called gravy,
774
2981190
7155
Pagkatapos, upang madagdagan ang aming litson sa Linggo ay nagbubuhos kami ng isang sarsa na tinatawag na gravy,
49:48
which is usually made from the juices of the meat you've just roasted.
775
2988795
3810
na kadalasang ginawa mula sa mga katas ng karne na iyong inihaw.
49:52
This dish is delicious and comforting and very popular, especially for Sunday lunch.
776
2992675
6549
Ang ulam na ito ay masarap at nakakaaliw at napakapopular, lalo na para sa tanghalian sa Linggo.
49:59
I hope you'll try it one day.
777
2999665
1299
Sana masubukan mo balang araw.
50:01
Cooking something in very hot water is called boiling.
778
3001345
4420
Ang pagluluto ng isang bagay sa napakainit na tubig ay tinatawag na kumukulo.
50:06
I like boiled new potatoes.
779
3006595
2600
Gusto ko ng pinakuluang bagong patatas.
50:09
They're scrummy.
780
3009365
1280
Sila ay scrummy.
50:10
I also sometimes boil eggs for breakfast.
781
3010705
3180
Nagpapakulo din ako minsan ng itlog para sa almusal.
50:14
Speaking of eggs, one way to cook eggs is to fry them.
782
3014505
4320
Speaking of itlog, isang paraan ng pagluluto ng mga itlog ay ang pagprito nito.
50:19
That means we put them in a pan or frying pan; add some oil,
783
3019234
6586
Iyon ay nangangahulugang inilalagay namin ang mga ito sa isang kawali o kawali; magdagdag ng kaunting mantika,
50:26
crack the egg, and let it cook.
784
3026140
3030
basagin ang itlog, at hayaang maluto.
50:30
I like my fried eggs sunny side up.
785
3030120
3590
Gusto ko ang aking piniritong itlog sunny side up.
50:34
This means I don't flip them over but leave the yolk, which is the yellow part.
786
3034520
5520
Nangangahulugan ito na hindi ko i-flip ang mga ito ngunit iwanan ang pula ng itlog, na kung saan ay ang dilaw na bahagi.
50:40
Nice and round, but, try not to burn them.
787
3040430
3800
Maganda at bilog, ngunit, subukang huwag sunugin ang mga ito.
50:44
Burn is cooking too much.
788
3044740
2720
Masyadong marami si Burn.
50:47
Usually food will go dark brown or black when you burn it and you can't eat it.
789
3047870
4830
Kadalasan ang pagkain ay magiging dark brown o itim kapag sinunog mo ito at hindi mo ito makakain.
50:53
Well, you can eat it but it doesn't taste very nice.
790
3053250
3549
Pwede namang kainin pero hindi masyadong masarap ang lasa.
50:57
And it's such a shame.
791
3057110
769
At ito ay isang kahihiyan.
50:58
Some foods you have to soak before you can cook.
792
3058535
3430
Ang ilang mga pagkain ay kailangan mong ibabad bago ka magluto.
51:02
That means you leave it in water for anywhere between
793
3062415
3270
Ibig sabihin, iiwan mo ito sa tubig kahit saan sa pagitan
51:05
a few minutes to 12 hours.
794
3065685
2380
ng ilang minuto hanggang 12 oras.
51:08
This helps to rehydrate and put water back into the food.
795
3068674
5191
Nakakatulong ito upang mag-rehydrate at magbalik ng tubig sa pagkain.
51:14
We soak things like dried beans, dried mushrooms, and sometimes rice or oats.
796
3074545
7850
Nagbabad kami ng mga bagay tulad ng pinatuyong beans, pinatuyong kabute, at kung minsan ay kanin o oats.
51:22
Now, if you have some food you've already made and then stored, or a
797
3082555
4920
Ngayon, kung mayroon kang ilang pagkain na nagawa mo na at pagkatapos ay inimbak, o isang
51:27
ready meal; you heat it up in the oven or microwave before eating it.
798
3087475
6925
handa na pagkain; painitin mo ito sa oven o microwave bago ito kainin.
51:34
That means you get it nice and hot.
799
3094480
2960
Ibig sabihin, maganda at mainit ang pakiramdam mo.
51:38
For some ready meals, you'll need to pierce the plastic before heating it up.
800
3098280
5330
Para sa ilang handa na pagkain, kailangan mong butasin ang plastic bago ito painitin.
51:43
To pierce the plastic, you take a fork and make tiny holes in it to let
801
3103899
5401
Para mabutas ang plastic, kukuha ka ng tinidor at gagawa ng maliliit na butas dito para
51:49
the heat escape when it's heating up.
802
3109300
2190
mawala ang init kapag umiinit ito.
51:52
Now.
803
3112260
500
Ngayon.
51:53
Do you know the opposite of heat up?
804
3113310
1840
Alam mo ba ang kabaligtaran ng init?
51:56
Cool down.
805
3116700
1170
Huminahon.
51:58
After you've cooked something and it's too hot to eat right away,
806
3118530
3940
Pagkatapos mong magluto ng isang bagay at ito ay masyadong mainit para makakain kaagad,
52:02
you may want to let it cool down.
807
3122789
2941
maaari mong hayaan itong lumamig.
52:05
If you've cooked for a child, you let the food cool down before giving it
808
3125780
4890
Kung nagluto ka para sa isang bata, hayaan mong lumamig ang pagkain bago ibigay
52:10
to them so they don't burn themselves.
809
3130670
2110
sa kanila upang hindi sila masunog.
52:13
How are you doing with all these words so far?
810
3133470
2130
Kumusta ka sa lahat ng mga salitang ito hanggang ngayon?
52:16
Are you just heating up or do you need a minute to cool down?
811
3136010
3670
Nag-iinit ka lang ba o kailangan mo ng isang minuto para magpalamig?
52:19
Remember to pay close attention because I am going to test
812
3139920
3740
Tandaan na bigyang-pansin nang mabuti dahil susubukan kita
52:23
you in just a few minutes.
813
3143660
2055
sa loob lamang ng ilang minuto.
52:25
I talked about a microwave just now.
814
3145935
2110
Ngayon lang ako nagsalita tungkol sa microwave.
52:28
It's the appliance we use to heat up our ready meals.
815
3148575
3110
Ito ang appliance na ginagamit namin sa pag-init ng aming mga handa na pagkain.
52:32
But did you also know that microwave is a verb?
816
3152105
3970
Ngunit alam mo rin ba na ang microwave ay isang pandiwa?
52:36
So, instead of saying, "I'm going to heat up my meal in the microwave."
817
3156495
4700
Kaya, sa halip na sabihing, "Papainitin ko ang aking pagkain sa microwave."
52:41
You can simply say, "I'm going to microwave my meal."
818
3161604
3761
Masasabi mo lang, "Ipapa-microwave ko ang aking pagkain."
52:51
Another popular thing to microwave is popcorn.
819
3171135
3990
Ang isa pang sikat na bagay sa microwave ay popcorn.
52:56
Popcorn cooked on the hob just isn't the same.
820
3176295
2990
Ang popcorn na niluto sa hob ay hindi pareho.
52:59
I've even seen some people microwave cake.
821
3179915
3220
May nakita pa akong mga tao sa microwave cake.
53:04
Serious question, have you ever made cake in a microwave?
822
3184045
5970
Seryosong tanong, nakagawa ka na ba ng cake sa microwave?
53:10
Another word we can use as a verb and a noun is grill.
823
3190685
4710
Ang isa pang salita na maaari nating gamitin bilang isang pandiwa at isang pangngalan ay grill.
53:15
The heated element at the top of the oven is the grill.
824
3195845
4070
Ang pinainit na elemento sa tuktok ng oven ay ang grill.
53:20
And I grill my kids cheese on toast.
825
3200855
3030
At iniihaw ko ang keso ng aking mga anak sa toast.
53:24
And I also use the grill to heat up food sometimes when
826
3204575
3620
At ginagamit ko rin ang grill para magpainit ng pagkain minsan kapag
53:28
I don't want to microwave it.
827
3208195
1550
ayaw kong i-microwave.
53:30
To wrap up, let's take a look at some adjectives.
828
3210115
3300
Upang tapusin, tingnan natin ang ilang mga adjectives.
53:33
We've already seen a word that can be used as a verb, noun and adjective.
829
3213995
5130
Nakakita na tayo ng salita na maaaring gamitin bilang pandiwa, pangngalan at pang-uri.
53:39
Can you remember what it was?
830
3219745
1830
Naaalala mo ba kung ano iyon?
53:43
That's right, it's roast.
831
3223065
2190
Tama, ito ay inihaw.
53:45
You have a roast, you can roast your dinner and you can
832
3225715
5050
Mayroon kang isang litson, maaari mong ihaw ang iyong hapunan at maaari mo
53:50
simply call it a roast dinner.
833
3230765
1680
lamang itong tawaging isang inihaw na hapunan.
53:53
Of course, there are other words that we've seen that we
834
3233195
2790
Siyempre, may iba pang mga salita na nakita natin na
53:55
can use in three different.
835
3235990
2485
magagamit natin sa tatlong magkakaibang.
53:59
categories.
836
3239020
860
mga kategorya.
54:00
Grill.
837
3240720
550
Grill.
54:01
We have a grill.
838
3241880
2050
Mayroon kaming ihawan.
54:04
We can grill food and you can then say this is grilled cheese.
839
3244260
5660
Maaari tayong mag-ihaw ng pagkain at masasabi mong ito ay inihaw na keso.
54:11
Burn is the other one.
840
3251770
1040
Si Burn yung isa.
54:13
I have a burn on my hand.
841
3253260
1869
May paso ako sa kamay.
54:16
I am burning my hand in the oven right now.
842
3256070
3120
Sinusunog ko ang kamay ko sa oven ngayon.
54:19
Give me an oven glove.
843
3259229
1260
Bigyan mo ako ng oven glove.
54:21
And, oh no, burnt toast for breakfast again.
844
3261070
4560
At, naku, sinunog na toast para sa almusal muli.
54:26
And we can turn many other words into adjectives.
845
3266230
2700
At maaari nating gawing pang-uri ang marami pang ibang salita.
54:29
Here are some more adjectives that are strongly connected to food.
846
3269240
4860
Narito ang ilan pang pang-uri na malakas na konektado sa pagkain.
54:34
First off, this word is the opposite of cooked.
847
3274480
4060
Una, ang salitang ito ay kabaligtaran ng luto.
54:38
Have you heard it before?
848
3278835
1160
Narinig mo na ba ito dati?
54:40
It's raw.
849
3280385
1120
Ito ay hilaw.
54:42
Raw.
850
3282725
760
hilaw.
54:44
Sushi is often made with raw fish.
851
3284115
3310
Ang sushi ay kadalasang ginagawa gamit ang hilaw na isda.
54:47
Some fish we eat, however, comes in tins.
852
3287644
4061
Ang ilang isda na kinakain natin, gayunpaman, ay nasa mga lata.
54:52
We can call this tinned fish.
853
3292385
3090
Matatawag natin itong isdang de-lata.
54:56
And other recipes ask for canned tomatoes.
854
3296045
4600
At ang iba pang mga recipe ay humihingi ng mga de-latang kamatis.
55:00
You can also have tinned sweetcorn or canned soup.
855
3300695
4470
Maaari ka ring magkaroon ng tinned sweetcorn o de-latang sopas.
55:05
These both just mean that they're put into a tin or a can to preserve the food.
856
3305195
6920
Nangangahulugan lamang ang mga ito na inilalagay sila sa isang lata o lata upang mapanatili ang pagkain.
55:12
Another way of preserving food is to freeze it.
857
3312565
3990
Ang isa pang paraan ng pag-iimbak ng pagkain ay ang pag-freeze nito.
55:16
These foods are called frozen foods.
858
3316675
3990
Ang mga pagkaing ito ay tinatawag na frozen na pagkain.
55:20
You can buy frozen peas, frozen pizza, even frozen cake but look here.
859
3320725
6300
Maaari kang bumili ng frozen na mga gisantes, frozen na pizza, kahit na frozen na cake ngunit tumingin dito.
55:27
These little plum tomatoes are not canned or tinned.
860
3327265
5130
Ang maliliit na kamatis na ito ay hindi de-lata o de-lata.
55:32
They are fresh.
861
3332725
1170
Fresh sila.
55:34
I got them from my garden just now, and I'm very proud because
862
3334285
4020
I got them from my garden just now, and I'm very proud kasi
55:38
they're nice and plump, that means they're big and round and juicy.
863
3338305
5620
maganda at mataba, ibig sabihin malalaki at bilog at makatas.
55:44
You can use the word plump to describe a chicken thigh too.
864
3344605
4010
Maaari mong gamitin ang salitang matambok upang ilarawan din ang hita ng manok.
55:50
Okay, were you paying attention?
865
3350775
2479
Okay, nagpapansin ka ba?
55:53
Let's find out.
866
3353765
1170
Alamin Natin.
55:55
I'm going to ask you a question and give you three options.
867
3355205
3490
May itatanong ako sa iyo at bibigyan kita ng tatlong opsyon.
55:58
You'll have five seconds to answer the question and then
868
3358794
3141
Mayroon kang limang segundo upang sagutin ang tanong at pagkatapos
56:01
I'll show you the answer.
869
3361975
1280
ay ipapakita ko sa iyo ang sagot.
56:03
Ready?
870
3363365
500
handa na?
56:04
Good luck.
871
3364495
660
Good luck.
56:06
Number 1.
872
3366335
550
Number 1.
56:07
What's this called?
873
3367985
1020
Ano ang tawag dito?
56:13
Number 2.
874
3373360
1410
Bilang 2.
56:14
What sharp utensil do you use to cut or chop vegetables?
875
3374830
4660
Anong matalas na kagamitan ang ginagamit mo sa paghiwa o paghiwa ng mga gulay?
56:25
Number 3.
876
3385680
1020
Number 3.
56:27
What appliance do you use for baking or roasting?
877
3387340
4540
Anong appliance ang ginagamit mo sa baking o litson?
56:37
Number 4.
878
3397770
780
Bilang 4.
56:39
What is the action you do to chop vegetables into
879
3399289
3480
Ano ang aksyon na ginagawa mo sa paghiwa ng mga gulay sa
56:42
small pieces, usually cubes?
880
3402769
3451
maliliit na piraso, kadalasang mga cube?
56:52
Number 5.
881
3412500
1590
Number 5.
56:54
What is this?
882
3414110
1060
Ano ito?
57:00
Number 6.
883
3420960
1890
Bilang 6.
57:02
What is the opposite of cooked?
884
3422870
3060
Ano ang kabaligtaran ng luto?
57:11
Number 7.
885
3431035
790
Numero 7.
57:12
How do you make a smoothie?
886
3432465
2350
Paano ka gumawa ng smoothie?
57:21
Number 8.
887
3441445
830
Number 8.
57:22
What is this?
888
3442825
1690
Ano ito?
57:30
Number 9.
889
3450815
1490
Number 9.
57:32
What's this?
890
3452325
969
Ano ito?
57:39
Number 10.
891
3459514
961
Number 10.
57:41
What kind of meat is this?
892
3461275
2149
Anong klaseng karne ito?
57:50
Number 11.
893
3470175
879
Bilang 11.
57:51
When you are finished boiling food and you want to remove the
894
3471925
3029
Kapag natapos mo na ang pagpapakulo ng pagkain at gusto mong alisin ang
57:54
water, what do you do to it?
895
3474954
2411
tubig, ano ang gagawin mo dito?
58:03
Number 12.
896
3483585
910
Number 12.
58:04
What's this?
897
3484975
860
Ano ito?
58:10
What am I doing?
898
3490295
1100
Ano ang ginagawa ko?
58:18
Number 14.
899
3498935
1180
Bilang 14.
58:20
What's the verb that means to open eggs?
900
3500845
3250
Ano ang pandiwa na nangangahulugang magbukas ng mga itlog?
58:29
Number 15.
901
3509600
520
Bilang 15.
58:31
What's the word for when you cook something too much and it
902
3511400
3540
Ano ang salita kapag nagluto ka ng sobra at ito ay
58:34
goes black and you can't eat it?
903
3514940
2050
naging itim at hindi mo ito makakain?
58:43
Number 16.
904
3523480
920
Numero 16.
58:45
What am I wearing to protect my clothes?
905
3525470
3030
Ano ang suot ko para protektahan ang aking mga damit?
58:55
Number 17.
906
3535860
1190
Bilang 17.
58:57
How do you describe something that's big and round and juicy?
907
3537510
4954
Paano mo ilalarawan ang isang bagay na malaki at bilog at makatas?
59:08
Number 18.
908
3548705
1759
Number 18.
59:10
What's this?
909
3550465
730
Ano ito?
59:17
Number 19.
910
3557025
1490
Number 19.
59:18
What am I doing?
911
3558975
1030
Anong ginagawa ko?
59:25
Number 20.
912
3565895
870
Bilang 20.
59:27
How do you describe something that's recently made, grown and bought, is
913
3567265
5389
Paano mo ilalarawan ang isang bagay na kamakailan lang ay ginawa, lumaki at binili,
59:32
ready to eat and hasn't been processed?
914
3572654
2551
handa nang kainin at hindi pa naproseso?
59:40
Well, I hope you enjoyed this video as much as I did.
915
3580560
2850
Well, sana ay nagustuhan mo ang video na ito gaya ng ginawa ko.
59:43
Remember to like, subscribe and ring that bell so you don't miss any new videos.
916
3583430
5360
Tandaang i-like, i-subscribe at i-ring ang bell na iyon para hindi ka makaligtaan ng anumang mga bagong video.
59:49
And please let me know the answers to these questions in the comments.
917
3589130
5099
At mangyaring ipaalam sa akin ang mga sagot sa mga tanong na ito sa mga komento.
59:54
Number one.
918
3594629
691
Numero uno.
59:55
Have you ever marinated anything?
919
3595640
2069
May na-marinate ka na ba?
59:58
Number two.
920
3598080
949
Bilang dalawa.
59:59
Have you ever made cake in the microwave?
921
3599400
3100
Nakagawa ka na ba ng cake sa microwave?
60:03
Number three.
922
3603040
810
Bilang tatlo.
60:04
How many answers did you get right in the quiz?
923
3604110
2970
Ilang sagot ang nakuha mo nang tama sa pagsusulit?
60:07
I love to read your comments, so please do put them down below.
924
3607765
4180
Gustung-gusto kong basahin ang iyong mga komento, kaya mangyaring ilagay ang mga ito sa ibaba.
60:12
Oh, and don't forget to download your notes.
925
3612595
2480
Oh, at huwag kalimutang i-download ang iyong mga tala.
60:15
See you later.
926
3615795
734
See you later.
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7