Learn 100 Common Phrases in English (+ Free PDF) - Cooking & Conversation

16,100 views ãƒŧ 2024-01-07

English Like A Native


āđ‚āļ›āļĢāļ”āļ”āļąāļšāđ€āļšāļīāļĨāļ„āļĨāļīāļāļ—āļĩāđˆāļ„āļģāļšāļĢāļĢāļĒāļēāļĒāļ āļēāļĐāļēāļ­āļąāļ‡āļāļĪāļĐāļ”āđ‰āļēāļ™āļĨāđˆāļēāļ‡āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āđ€āļĨāđˆāļ™āļ§āļīāļ”āļĩāđ‚āļ­

00:00
Hello everyone.
0
10
680
00:00
Welcome to English Like a Native.
1
740
1900
āļŠāļ§āļąāļŠāļ”āļĩāļ—āļļāļāļ„āļ™.
āļĒāļīāļ™āļ”āļĩāļ•āđ‰āļ­āļ™āļĢāļąāļšāļŠāļđāđˆāļ āļēāļĐāļēāļ­āļąāļ‡āļāļĪāļĐāđ€āļŦāļĄāļ·āļ­āļ™āđ€āļˆāđ‰āļēāļ‚āļ­āļ‡āļ āļēāļĐāļē
00:02
Today, we're spicing up our language with an English vocabulary feast.
2
2710
5499
āļ§āļąāļ™āļ™āļĩāđ‰āđ€āļĢāļēāļˆāļ°āļĄāļēāđ€āļ•āļīāļĄāļŠāļĩāļŠāļąāļ™āđƒāļŦāđ‰āļ āļēāļĐāļēāļ‚āļ­āļ‡āđ€āļĢāļēāļ”āđ‰āļ§āļĒāļ„āļģāļĻāļąāļžāļ—āđŒāļ āļēāļĐāļēāļ­āļąāļ‡āļāļĪāļĐ
00:09
During this lesson, you will be given 100 Commonly used English
3
9250
5470
āđƒāļ™āļĢāļ°āļŦāļ§āđˆāļēāļ‡āļšāļ—āđ€āļĢāļĩāļĒāļ™āļ™āļĩāđ‰ āļ„āļļāļ“āļˆāļ°āđ„āļ”āđ‰āļĢāļąāļšāļ„āļģ
00:14
Words and Phrases, starting with some useful cooking based idioms.
4
14750
5040
āļĻāļąāļžāļ—āđŒāđāļĨāļ°āļ§āļĨāļĩāļ āļēāļĐāļēāļ­āļąāļ‡āļāļĪāļĐāļ—āļĩāđˆāđƒāļŠāđ‰āļāļąāļ™āļ—āļąāđˆāļ§āđ„āļ›āļˆāļģāļ™āļ§āļ™ 100 āļ„āļģ āđ‚āļ”āļĒāđ€āļĢāļīāđˆāļĄāļˆāļēāļāļŠāļģāļ™āļ§āļ™āđ€āļāļĩāđˆāļĒāļ§āļāļąāļšāļāļēāļĢāļ—āļģāļ­āļēāļŦāļēāļĢāļ—āļĩāđˆāļĄāļĩāļ›āļĢāļ°āđ‚āļĒāļŠāļ™āđŒ
00:20
To help you to remember everything, I've created a huge PDF for you containing
5
20320
6149
āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļŠāđˆāļ§āļĒāđƒāļŦāđ‰āļ„āļļāļ“āļˆāļ”āļˆāļģāļ—āļļāļāļŠāļīāđˆāļ‡ āļ‰āļąāļ™āđ„āļ”āđ‰āļŠāļĢāđ‰āļēāļ‡ PDF āļ‚āļ™āļēāļ”āđƒāļŦāļāđˆāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļšāļ„āļļāļ“āļ‹āļķāđˆāļ‡āļĄāļĩ
00:26
everything we will cover today.
6
26510
2735
āļ—āļļāļāļŠāļīāđˆāļ‡āļ—āļĩāđˆāđ€āļĢāļēāļˆāļ°āļāļĨāđˆāļēāļ§āļ–āļķāļ‡āđƒāļ™āļ§āļąāļ™āļ™āļĩāđ‰
00:29
You can download this PDF for free by joining my ESL mailing list.
7
29325
5010
āļ„āļļāļ“āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āļ”āļēāļ§āļ™āđŒāđ‚āļŦāļĨāļ” PDF āļ™āļĩāđ‰āđ„āļ”āđ‰āļŸāļĢāļĩāđ‚āļ”āļĒāđ€āļ‚āđ‰āļēāļĢāđˆāļ§āļĄāļĢāļēāļĒāļŠāļ·āđˆāļ­āļ­āļĩāđ€āļĄāļĨ ESL āļ‚āļ­āļ‡āļ‰āļąāļ™
00:34
The link is in the description.
8
34365
1750
āļĨāļīāļ‡āļ„āđŒāļ­āļĒāļđāđˆāđƒāļ™āļ„āļģāļ­āļ˜āļīāļšāļēāļĒ
00:36
So, we're going to quickly whisk through the first 35 tasty expressions,
9
36175
6410
āļ”āļąāļ‡āļ™āļąāđ‰āļ™ āđ€āļĢāļēāļˆāļ°āļĄāļēāļ”āļđāļŠāļģāļ™āļ§āļ™āļ—āļĩāđˆāđ„āļžāđ€āļĢāļēāļ° 35 āļŠāļģāļ™āļ§āļ™āđāļĢāļāļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļĢāļ§āļ”āđ€āļĢāđ‡āļ§
00:42
uncovering their meanings and cooking up some fun examples.
10
42655
4779
āđ€āļ›āļīāļ”āđ€āļœāļĒāļ„āļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāđāļĨāļ°āđ€āļ•āļĢāļĩāļĒāļĄāļ•āļąāļ§āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļŠāļ™āļļāļāđ† āļ‚āļķāđ‰āļ™āļĄāļē
00:47
So, get ready to add some zest to your vocabulary as we jump
11
47444
4796
āļ”āļąāļ‡āļ™āļąāđ‰āļ™āđ€āļ•āļĢāļĩāļĒāļĄāļ•āļąāļ§āđƒāļŦāđ‰āļžāļĢāđ‰āļ­āļĄāđ€āļžāļ·āđˆāļ­āđ€āļžāļīāđˆāļĄāļ„āļ§āļēāļĄāļŠāļ™āļļāļāļŠāļ™āļēāļ™āđƒāļŦāđ‰āļāļąāļšāļ„āļģāļĻāļąāļžāļ—āđŒāļ‚āļ­āļ‡āļ„āļļāļ“āđƒāļ™āļ‚āļ“āļ°āļ—āļĩāđˆāđ€āļĢāļēāļāļĢāļ°āđ‚āļ”āļ”
00:52
right in to our kitchen of words.
12
52290
3460
āđ€āļ‚āđ‰āļēāļŠāļđāđˆāļ„āļĢāļąāļ§āļ„āļģāļĻāļąāļžāļ—āđŒāļ‚āļ­āļ‡āđ€āļĢāļē
00:55
Number one is recipe for disaster.
13
55800
4320
āļ­āļąāļ™āļ”āļąāļšāļŦāļ™āļķāđˆāļ‡āļ„āļ·āļ­āļŠāļđāļ•āļĢāļŠāļģāđ€āļĢāđ‡āļˆāļ‚āļ­āļ‡āļŦāļēāļĒāļ™āļ°
01:00
If something is described as being a recipe for disaster, then it's a
14
60279
4350
āļŦāļēāļāļĄāļĩāļŠāļīāđˆāļ‡āđƒāļ”āļ–āļđāļāļ­āļ˜āļīāļšāļēāļĒāļ§āđˆāļēāđ€āļ›āđ‡āļ™āļŠāļđāļ•āļĢāļŠāļģāđ€āļĢāđ‡āļˆāļ‚āļ­āļ‡āļ āļąāļĒāļžāļīāļšāļąāļ•āļī āļ™āļąāđˆāļ™āļ­āļēāļˆāđ€āļ›āđ‡āļ™āļāļēāļĢ
01:04
combination of things that could lead to a catastrophe, something terrible happening.
15
64640
8180
āļœāļŠāļĄāļœāļŠāļēāļ™āļĢāļ°āļŦāļ§āđˆāļēāļ‡āļŠāļīāđˆāļ‡āļ•āđˆāļēāļ‡āđ† āļ—āļĩāđˆāļ­āļēāļˆāļ™āļģāđ„āļ›āļŠāļđāđˆāļ āļąāļĒāļžāļīāļšāļąāļ•āļī āļ‹āļķāđˆāļ‡āđ€āļ›āđ‡āļ™āļŠāļīāđˆāļ‡āļ—āļĩāđˆāđ€āļĨāļ§āļĢāđ‰āļēāļĒāđ€āļāļīāļ”āļ‚āļķāđ‰āļ™
01:12
So, for example, if I were to leave my toddler and my kitten alone for any length
16
72950
6839
āļ•āļąāļ§āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āđ€āļŠāđˆāļ™ āļ–āđ‰āļēāļ‰āļąāļ™āļ—āļīāđ‰āļ‡āļĨāļđāļāđ† āđāļĨāļ°āļĨāļđāļāđāļĄāļ§āđ„āļ§āđ‰āļ•āļēāļĄāļĨāļģāļžāļąāļ‡āđ€āļ›āđ‡āļ™
01:19
of time, it is a recipe for disaster.
17
79789
4091
āđ€āļ§āļĨāļēāļ™āļēāļ™āđ† āļĄāļąāļ™āļāđ‡āđ€āļ›āđ‡āļ™āļŠāļđāļ•āļĢāļŠāļģāđ€āļĢāđ‡āļˆāļ‚āļ­āļ‡āļŦāļēāļĒāļ™āļ°
01:24
If they are unattended, something terrible will happen.
18
84009
4541
āļŦāļēāļāļžāļ§āļāđ€āļ‚āļēāđ„āļĄāđˆāđ„āļ”āđ‰āļĢāļąāļšāļāļēāļĢāļ”āļđāđāļĨ āļŠāļīāđˆāļ‡āđ€āļĨāļ§āļĢāđ‰āļēāļĒāļˆāļ°āđ€āļāļīāļ”āļ‚āļķāđ‰āļ™
01:28
Here are some example sentences.
19
88679
1781
āļ™āļĩāđˆāļ„āļ·āļ­āļ•āļąāļ§āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļ›āļĢāļ°āđ‚āļĒāļ„āļšāļēāļ‡āļŠāđˆāļ§āļ™
01:30
"Oh, mixing those two chemicals is a recipe for disaster."
20
90810
4680
“āđ‚āļ­āđ‰ āļāļēāļĢāļœāļŠāļĄāļŠāļēāļĢāđ€āļ„āļĄāļĩāļ—āļąāđ‰āļ‡āļŠāļ­āļ‡āļŠāļ™āļīāļ”āļ™āļĩāđ‰āđ€āļ‚āđ‰āļēāļ”āđ‰āļ§āļĒāļāļąāļ™āđ€āļ›āđ‡āļ™āļŠāļđāļ•āļĢāļŠāļģāđ€āļĢāđ‡āļˆāļ‚āļ­āļ‡āļŦāļēāļĒāļ™āļ°â€
01:35
"Skipping our play rehearsals and not checking the equipment before
21
95680
3649
“āļāļēāļĢāļ‚āđ‰āļēāļĄāļāļēāļĢāļ‹āđ‰āļ­āļĄāļĨāļ°āļ„āļĢāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāđ„āļĄāđˆāļ•āļĢāļ§āļˆāļŠāļ­āļšāļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļāđˆāļ­āļ™
01:39
the show is a recipe for disaster."
22
99330
2260
āļāļēāļĢāđāļŠāļ”āļ‡āļ–āļ·āļ­āđ€āļ›āđ‡āļ™āļŠāļđāļ•āļĢāļŠāļģāđ€āļĢāđ‡āļˆāļ‚āļ­āļ‡āļŦāļēāļĒāļ™āļ°â€
01:41
Number two is bigger fish to fry.
23
101710
3639
āļ­āļąāļ™āļ”āļąāļšāļŠāļ­āļ‡āļ„āļ·āļ­āļ›āļĨāļēāļ•āļąāļ§āđƒāļŦāļāđˆāļāļ§āđˆāļēāļ—āļĩāđˆāļˆāļ°āļ—āļ­āļ”
01:45
Now, if you have bigger fish to fry, then it means that you have
24
105529
4020
āļ•āļ­āļ™āļ™āļĩāđ‰ āļŦāļēāļāļ„āļļāļ“āļĄāļĩāļ›āļĨāļēāļ•āļąāļ§āđƒāļŦāļāđˆāļāļ§āđˆāļēāļ—āļĩāđˆāļ•āđ‰āļ­āļ‡āļ—āļ­āļ” āļ™āļąāđˆāļ™āļŦāļĄāļēāļĒāļ„āļ§āļēāļĄāļ§āđˆāļēāļ„āļļāļ“āļĄāļĩ
01:49
more important things to deal with.
25
109589
3456
āđ€āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āļŠāļģāļ„āļąāļāļ—āļĩāđˆāļ•āđ‰āļ­āļ‡āļˆāļąāļ”āļāļēāļĢāļĄāļēāļāļāļ§āđˆāļē
01:53
So, if you're coming to me suggesting that I need to come and help you with
26
113055
5520
āļ”āļąāļ‡āļ™āļąāđ‰āļ™ āļ–āđ‰āļēāļ„āļļāļ“āļĄāļēāļŦāļēāļ‰āļąāļ™āđ‚āļ”āļĒāļšāļ­āļāļ§āđˆāļēāļ‰āļąāļ™āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļĄāļēāļŠāđˆāļ§āļĒāļ„āļļāļ“
01:58
your homework, but I'm about to go into a huge meeting that could mean I either
27
118625
6550
āļ—āļģāļāļēāļĢāļšāđ‰āļēāļ™ āđāļ•āđˆāļ‰āļąāļ™āļāļģāļĨāļąāļ‡āļˆāļ°āđ€āļ‚āđ‰āļēāļĢāđˆāļ§āļĄāļāļēāļĢāļ›āļĢāļ°āļŠāļļāļĄāđƒāļŦāļāđˆ āļ‹āļķāđˆāļ‡āļ­āļēāļˆāļŦāļĄāļēāļĒāļ„āļ§āļēāļĄāļ§āđˆāļēāļ‰āļąāļ™āļˆāļ°
02:05
get promoted or fired, so my job is on the line, then I'd say, I really want
28
125175
5770
āđ„āļ”āđ‰āļĢāļąāļšāļāļēāļĢāđ€āļĨāļ·āđˆāļ­āļ™āļ•āļģāđāļŦāļ™āđˆāļ‡āļŦāļĢāļ·āļ­āđ„āļĨāđˆāļ­āļ­āļ āļ”āļąāļ‡āļ™āļąāđ‰āļ™āļ‡āļēāļ™āļ‚āļ­āļ‡āļ‰āļąāļ™āļāđ‡āļ­āļĒāļđāđˆāđƒāļ™āļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļŠāļĩāđˆāļĒāļ‡ āļ–āđ‰āļēāļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļ™āļąāđ‰āļ™ āļ‰āļąāļ™āļ­āļĒāļēāļāļˆāļ°āļšāļ­āļāļ§āđˆāļēāļ‰āļąāļ™āļ­āļĒāļēāļ
02:10
to help you with your homework, but at the moment I've got bigger fish to fry.
29
130954
3731
āļŠāđˆāļ§āļĒāļ„āļļāļ“āļ—āļģāļāļēāļĢāļšāđ‰āļēāļ™āļˆāļĢāļīāļ‡āđ† āđāļ•āđˆāļ•āļ­āļ™āļ™āļĩāđ‰āļ‰āļąāļ™āļĄāļĩāļ›āļĨāļēāļ•āļąāļ§āđƒāļŦāļāđˆāļāļ§āđˆāļēāđƒāļŦāđ‰āļ—āļ­āļ”āđāļĨāđ‰āļ§
02:14
Here are some example sentences.
30
134695
1680
āļ™āļĩāđˆāļ„āļ·āļ­āļ•āļąāļ§āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļ›āļĢāļ°āđ‚āļĒāļ„āļšāļēāļ‡āļŠāđˆāļ§āļ™
02:16
"I can't focus on this issue right now.
31
136425
1810
“āļ•āļ­āļ™āļ™āļĩāđ‰āļ‰āļąāļ™āļŠāļ™āđƒāļˆāđ€āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āļ™āļĩāđ‰āđ„āļĄāđˆāđ„āļ”āđ‰āđāļĨāđ‰āļ§
02:18
I've got bigger fish to fry."
32
138450
1860
āļ‰āļąāļ™āļĄāļĩāļ›āļĨāļēāļ•āļąāļ§āđƒāļŦāļāđˆāļāļ§āđˆāļēāļ™āļĩāđ‰āđƒāļŦāđ‰āļ—āļ­āļ””
02:20
"She decided not to attend the meeting, as she had bigger fish to fry."
33
140440
3940
“āđ€āļ˜āļ­āļ•āļąāļ”āļŠāļīāļ™āđƒāļˆāđ„āļĄāđˆāđ€āļ‚āđ‰āļēāļĢāđˆāļ§āļĄāļāļēāļĢāļ›āļĢāļ°āļŠāļļāļĄ āđ€āļžāļĢāļēāļ°āļĄāļĩāļ›āļĨāļēāļ•āļąāļ§āđƒāļŦāļāđˆāļāļ§āđˆāļēāđƒāļŦāđ‰āļ—āļ­āļ””
02:24
Next on our list is boil over.
34
144540
3520
āļ–āļąāļ”āđ„āļ›āđƒāļ™āļĢāļēāļĒāļāļēāļĢāļ‚āļ­āļ‡āđ€āļĢāļēāđ€āļ”āļ·āļ­āļ”āļžāļĨāđˆāļēāļ™
02:28
If something boils over in the kitchen, it's usually the pan.
35
148220
4300
āļ–āđ‰āļēāļĄāļĩāļ­āļ°āđ„āļĢāđ€āļ”āļ·āļ­āļ”āđƒāļ™āļ„āļĢāļąāļ§ āļāđ‡āļĄāļąāļāļˆāļ°āđ€āļ›āđ‡āļ™āļ—āļĩāđˆāļāļĢāļ°āļ—āļ°
02:32
If it's too hot, a pan of water will boil over, which is never a good thing.
36
152600
6230
āļ–āđ‰āļēāļĄāļąāļ™āļĢāđ‰āļ­āļ™āđ€āļāļīāļ™āđ„āļ› āļ™āđ‰āļģāđƒāļ™āļāļĢāļ°āļ—āļ°āļāđ‡āļˆāļ°āđ€āļ”āļ·āļ­āļ” āļ‹āļķāđˆāļ‡āđ„āļĄāđˆāđƒāļŠāđˆāđ€āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āļ”āļĩāđ€āļĨāļĒ
02:38
But as an idiom, metaphorically, usually we talk about emotions boiling over.
37
158950
6089
āđāļ•āđˆāļ•āļēāļĄāļŠāļģāļ™āļ§āļ™āđ€āļŠāļīāļ‡āđ€āļ›āļĢāļĩāļĒāļšāđ€āļ—āļĩāļĒāļš āđ‚āļ”āļĒāļ›āļāļ•āļīāđāļĨāđ‰āļ§āđ€āļĢāļēāļˆāļ°āļžāļđāļ”āļ–āļķāļ‡āļ­āļēāļĢāļĄāļ“āđŒāļ—āļĩāđˆāđ€āļ”āļ·āļ­āļ”āļžāļĨāđˆāļēāļ™
02:45
So, if you're having a debate with someone and it becomes very heated, people get
38
165665
5050
āļ”āļąāļ‡āļ™āļąāđ‰āļ™ āļŦāļēāļāļ„āļļāļ“āļāļģāļĨāļąāļ‡āđ‚āļ•āđ‰āļ§āļēāļ—āļĩāļāļąāļšāđƒāļ„āļĢāļŠāļąāļāļ„āļ™āđāļĨāļ°āđ€āļāļīāļ”āđ€āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āļĢāđ‰āļ­āļ™āļ‚āļķāđ‰āļ™ āļœāļđāđ‰āļ„āļ™āļˆāļ°
02:50
very angry and upset, then you could say, things boiled over in the debate room.
39
170715
5490
āđ‚āļāļĢāļ˜āđāļĨāļ°āļŦāļ‡āļļāļ”āļŦāļ‡āļīāļ”āļĄāļēāļ āļ„āļļāļ“āļ­āļēāļˆāļžāļđāļ”āđ„āļ”āđ‰āļ§āđˆāļēāđ€āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āļ•āđˆāļēāļ‡āđ† āđ€āļ”āļ·āļ­āļ”āļžāļĨāđˆāļēāļ™āđƒāļ™āļŦāđ‰āļ­āļ‡āļ­āļ āļīāļ›āļĢāļēāļĒ
02:56
Here are some other examples.
40
176395
1829
āļ™āļĩāđˆāļ„āļ·āļ­āļ•āļąāļ§āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļ­āļ·āđˆāļ™āđ†
02:58
Oh dear, he let his emotions boil over during the argument.
41
178344
4341
āđ‚āļ­āđ‰āļ—āļĩāđˆāļĢāļąāļ āđ€āļ‚āļēāļ›āļĨāđˆāļ­āļĒāđƒāļŦāđ‰āļ­āļēāļĢāļĄāļ“āđŒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ”āļžāļĨāđˆāļēāļ™āđƒāļ™āļĢāļ°āļŦāļ§āđˆāļēāļ‡āļāļēāļĢāđ‚āļ•āđ‰āđ€āļ–āļĩāļĒāļ‡
03:02
The crowd's tension started to boil over after the delay was announced.
42
182845
4470
āļ„āļ§āļēāļĄāļ•āļķāļ‡āđ€āļ„āļĢāļĩāļĒāļ”āļ‚āļ­āļ‡āļāļđāļ‡āļŠāļ™āđ€āļĢāļīāđˆāļĄāđ€āļ”āļ·āļ­āļ”āļžāļĨāđˆāļēāļ™āļŦāļĨāļąāļ‡āļˆāļēāļāļĄāļĩāļāļēāļĢāļ›āļĢāļ°āļāļēāļĻāļ„āļ§āļēāļĄāļĨāđˆāļēāļŠāđ‰āļē
03:07
Next, we have another boil idiom and it is boils down to.
43
187665
4895
āļ•āđˆāļ­āđ„āļ› āđ€āļĢāļēāļĄāļĩāļŠāļģāļ™āļ§āļ™āļ•āđ‰āļĄāļ­āļĩāļāļ­āļąāļ™āļŦāļ™āļķāđˆāļ‡āļ‹āļķāđˆāļ‡āļāđ‡āļ„āļ·āļ­āđ€āļ”āļ·āļ­āļ”āļĨāļ‡āđ„āļ›
03:12
When you talk about what something boils down to then you're
44
192740
3240
āđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āļ„āļļāļ“āļžāļđāļ”āļ–āļķāļ‡āļŠāļīāđˆāļ‡āļ—āļĩāđˆāļāļģāļĨāļąāļ‡āļžāļđāļ”āļ–āļķāļ‡ āļ„āļļāļ“āļāļģāļĨāļąāļ‡
03:16
summarising it you're talking about.
45
196160
2259
āļŠāļĢāļļāļ›āļ§āđˆāļēāļ„āļļāļ“āļāļģāļĨāļąāļ‡āļžāļđāļ”āļ–āļķāļ‡āļ­āļĒāļđāđˆ
03:18
What is the most important thing?
46
198470
2500
āļŠāļīāđˆāļ‡āļ—āļĩāđˆāļŠāļģāļ„āļąāļāļ—āļĩāđˆāļŠāļļāļ”āļ„āļ·āļ­āļ­āļ°āđ„āļĢ?
03:21
What is essential about this situation?
47
201110
2780
āļŠāļīāđˆāļ‡āļ—āļĩāđˆāļŠāļģāļ„āļąāļāđ€āļāļĩāđˆāļĒāļ§āļāļąāļšāļŠāļ–āļēāļ™āļāļēāļĢāļ“āđŒāļ™āļĩāđ‰āļ„āļ·āļ­āļ­āļ°āđ„āļĢ?
03:23
So, for example when deciding whether to be a stay at home mum or whether to
48
203940
5880
āļ•āļąāļ§āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āđ€āļŠāđˆāļ™ āđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āļ•āļąāļ”āļŠāļīāļ™āđƒāļˆāļ§āđˆāļēāļˆāļ°āļ­āļĒāļđāđˆāļšāđ‰āļēāļ™āđāļĄāđˆāļŦāļĢāļ·āļ­āļˆāļ°
03:29
put the children into child care it all boils down to what's going to be the
49
209820
5100
āļžāļēāļĨāļđāļāđ„āļ›āļ”āļđāđāļĨāđ€āļ”āđ‡āļ āļ—āļļāļāļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļ‚āļķāđ‰āļ™āļ­āļĒāļđāđˆāļāļąāļšāļ§āđˆāļēāļ­āļ°āđ„āļĢāļˆāļ°āđ€āļ›āđ‡āļ™
03:34
most beneficial thing for the children.
50
214930
3450
āļ›āļĢāļ°āđ‚āļĒāļŠāļ™āđŒāļ•āđˆāļ­āļĨāļđāļāļĄāļēāļāļ—āļĩāđˆāļŠāļļāļ”
03:38
So in that scenario, I'm saying what's most important, what is essential
51
218609
4510
āļ”āļąāļ‡āļ™āļąāđ‰āļ™āđƒāļ™āļŠāļ–āļēāļ™āļāļēāļĢāļ“āđŒāļ™āļąāđ‰āļ™ āļ‰āļąāļ™āļāļģāļĨāļąāļ‡āļšāļ­āļāļ§āđˆāļēāļŠāļīāđˆāļ‡āļ—āļĩāđˆāļŠāļģāļ„āļąāļāļ—āļĩāđˆāļŠāļļāļ” āļŠāļīāđˆāļ‡āļŠāļģāļ„āļąāļ
03:43
about this question, what should I do, is what's best for the children.
52
223119
4521
āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļšāļ„āļģāļ–āļēāļĄāļ™āļĩāđ‰ āļ‰āļąāļ™āļ„āļ§āļĢāļ—āļģāļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āđ„āļĢ āļ„āļ·āļ­āļŠāļīāđˆāļ‡āļ—āļĩāđˆāļ”āļĩāļ—āļĩāđˆāļŠāļļāļ”āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļšāđ€āļ”āđ‡āļāđ†
03:47
That's what should be considered.
53
227720
1350
āļ™āļąāđˆāļ™āļ„āļ·āļ­āļŠāļīāđˆāļ‡āļ—āļĩāđˆāļ„āļ§āļĢāļžāļīāļˆāļēāļĢāļ“āļē
03:49
Here are some other examples.
54
229119
1571
āļ™āļĩāđˆāļ„āļ·āļ­āļ•āļąāļ§āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļ­āļ·āđˆāļ™āđ†
03:50
"The problem boils down to a lack of communication."
55
230879
3170
“āļ›āļąāļāļŦāļēāđ€āļāļīāļ”āļˆāļēāļāļāļēāļĢāļ‚āļēāļ”āļāļēāļĢāļŠāļ·āđˆāļ­āļŠāļēāļĢ”
03:54
"Hello."
56
234089
500
03:54
"Hello."
57
234589
500
"āļŠāļ§āļąāļŠāļ”āļĩ."
"āļŠāļ§āļąāļŠāļ”āļĩ."
03:55
"Hello."
58
235159
481
03:55
"It all boils down to whether you're willing to accept
59
235640
2999
"āļŠāļ§āļąāļŠāļ”āļĩ."
“āļĄāļąāļ™āļ‚āļķāđ‰āļ™āļ­āļĒāļđāđˆāļāļąāļšāļ§āđˆāļēāļ„āļļāļ“āđ€āļ•āđ‡āļĄāđƒāļˆāļ—āļĩāđˆāļˆāļ°āļĒāļ­āļĄāļĢāļąāļš
03:58
the responsibility or not."
60
238669
1600
āļ„āļ§āļēāļĄāļĢāļąāļšāļœāļīāļ”āļŠāļ­āļšāļŦāļĢāļ·āļ­āđ„āļĄāđˆâ€
04:00
Next on our list, chew the fat.
61
240419
3170
āļ–āļąāļ”āđ„āļ›āđƒāļ™āļĢāļēāļĒāļāļēāļĢāļ‚āļ­āļ‡āđ€āļĢāļē āđ€āļ„āļĩāđ‰āļĒāļ§āđ„āļ‚āļĄāļąāļ™
04:04
To chew the fat is to talk leisurely and in a prolonged way.
62
244059
5895
āļāļēāļĢāđ€āļ„āļĩāđ‰āļĒāļ§āđ„āļ‚āļĄāļąāļ™āļ„āļ·āļ­āļāļēāļĢāļžāļđāļ”āļ„āļļāļĒāđāļšāļšāļŠāļšāļēāļĒ āđ† āđāļĨāļ°āđ€āļ›āđ‡āļ™āđ€āļ§āļĨāļēāļ™āļēāļ™
04:09
So, if you meet up with a friend or a family member and you're
63
249975
4210
āļ”āļąāļ‡āļ™āļąāđ‰āļ™ āļŦāļēāļāļ„āļļāļ“āļžāļšāļ›āļ°āļāļąāļšāđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ™āļŦāļĢāļ·āļ­āļŠāļĄāļēāļŠāļīāļāđƒāļ™āļ„āļĢāļ­āļšāļ„āļĢāļąāļ§āđāļĨāļ°
04:14
just having a long chat about nice things, then you're chewing the fat.
64
254234
6490
āđ€āļžāļĩāļĒāļ‡āđāļ•āđˆāļžāļđāļ”āļ„āļļāļĒāđ€āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āļ”āļĩāđ† āļāļąāļ™āđ€āļ›āđ‡āļ™āđ€āļ§āļĨāļēāļ™āļēāļ™ āļ„āļļāļ“āļāđ‡āļāļģāļĨāļąāļ‡āđ€āļ„āļĩāđ‰āļĒāļ§āđ„āļ‚āļĄāļąāļ™
04:20
You're talking for a long time, it looks like you're chewing.
65
260844
2931
āļ„āļļāļ“āļāļģāļĨāļąāļ‡āļžāļđāļ”āđ€āļ›āđ‡āļ™āđ€āļ§āļĨāļēāļ™āļēāļ™āļ”āļđāđ€āļŦāļĄāļ·āļ­āļ™āļ§āđˆāļēāļ„āļļāļ“āļāļģāļĨāļąāļ‡āđ€āļ„āļĩāđ‰āļĒāļ§āļ­āļĒāļđāđˆ
04:24
"Oh yeah, really?
66
264715
1160
“āđ‚āļ­āđ‰ āđƒāļŠāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ āļˆāļĢāļīāļ‡āđ€āļŦāļĢāļ­?
04:25
Wonderful."
67
265875
800
āļ§āļīāđ€āļĻāļĐāļĄāļēāļâ€
04:26
Here are some other examples.
68
266805
1380
āļ™āļĩāđˆāļ„āļ·āļ­āļ•āļąāļ§āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļ­āļ·āđˆāļ™āđ†
04:28
"We sat around the fire, chewing the fat until late into the night."
69
268235
3700
“āđ€āļĢāļēāļ™āļąāđˆāļ‡āļĢāļ­āļšāļāļ­āļ‡āđ„āļŸ āđ€āļ„āļĩāđ‰āļĒāļ§āđ„āļ‚āļĄāļąāļ™āļˆāļ™āļ”āļķāļāļ”āļ·āđˆāļ™â€
04:32
"Hey, I'll stop by your office later to chew the fat."
70
272025
3019
“āđ€āļŪāđ‰ āļ‰āļąāļ™āļˆāļ°āđāļ§āļ°āđ„āļ›āļ—āļĩāđˆāļŦāđ‰āļ­āļ‡āļ—āļģāļ‡āļēāļ™āļ‚āļ­āļ‡āļ„āļļāļ“āļ—āļĩāļŦāļĨāļąāļ‡āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āđ€āļ„āļĩāđ‰āļĒāļ§āđ„āļ‚āļĄāļąāļ™â€
04:35
Next on our list is cook the books.
71
275315
2810
āļ–āļąāļ”āđ„āļ›āđƒāļ™āļĢāļēāļĒāļāļēāļĢāļ‚āļ­āļ‡āđ€āļĢāļēāļ„āļ·āļ­āļ—āļģāļ­āļēāļŦāļēāļĢāļŦāļ™āļąāļ‡āļŠāļ·āļ­
04:39
This is not a good thing to cook the books.
72
279005
3200
āļ™āļĩāđˆāđ„āļĄāđˆāđƒāļŠāđˆāļŠāļīāđˆāļ‡āļ—āļĩāđˆāļ”āļĩāđƒāļ™āļāļēāļĢāļ—āļģāļŦāļ™āļąāļ‡āļŠāļ·āļ­
04:42
As you can imagine, cooking the books literally or metaphorically is not good.
73
282384
4951
āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļ—āļĩāđˆāļ„āļļāļ“āļ„āļ‡āļˆāļīāļ™āļ•āļ™āļēāļāļēāļĢāđ„āļ”āđ‰ āļāļēāļĢāļ—āļģāļ­āļēāļŦāļēāļĢāļ•āļēāļĄāļ•āļąāļ§āļ­āļąāļāļĐāļĢāļŦāļĢāļ·āļ­āđ€āļŠāļīāļ‡āđ€āļ›āļĢāļĩāļĒāļšāđ€āļ—āļĩāļĒāļšāļ™āļąāđ‰āļ™āđ„āļĄāđˆāļ”āļĩ
04:47
Books should be respected after all.
74
287515
2130
āļŦāļ™āļąāļ‡āļŠāļ·āļ­āļ„āļ§āļĢāđ„āļ”āđ‰āļĢāļąāļšāļāļēāļĢāđ€āļ„āļēāļĢāļžāđƒāļ™āļ—āļĩāđˆāļŠāļļāļ”
04:49
But if you are cooking the books, metaphorically, it means
75
289854
3581
āđāļ•āđˆāļŦāļēāļāļ„āļļāļ“āļāļģāļĨāļąāļ‡āļ—āļģāļ­āļēāļŦāļēāļĢāļŦāļ™āļąāļ‡āļŠāļ·āļ­ āļŦāļēāļāđ€āļ—āļĩāļĒāļšāļāļąāļ™āđāļĨāđ‰āļ§ āđāļŠāļ”āļ‡
04:53
that you are being dishonest with your financial records.
76
293435
4400
āļ§āđˆāļēāļ„āļļāļ“āļāļģāļĨāļąāļ‡āđ„āļĄāđˆāļ‹āļ·āđˆāļ­āļŠāļąāļ•āļĒāđŒāļāļąāļšāļšāļąāļ™āļ—āļķāļāļ—āļēāļ‡āļāļēāļĢāđ€āļ‡āļīāļ™āļ‚āļ­āļ‡āļ„āļļāļ“
04:57
So, if you are the owner of a business or you're self employed, you should
77
297855
4600
āļ”āļąāļ‡āļ™āļąāđ‰āļ™ āļŦāļēāļāļ„āļļāļ“āđ€āļ›āđ‡āļ™āđ€āļˆāđ‰āļēāļ‚āļ­āļ‡āļ˜āļļāļĢāļāļīāļˆāļŦāļĢāļ·āļ­āļ›āļĢāļ°āļāļ­āļšāļ­āļēāļŠāļĩāļžāļ­āļīāļŠāļĢāļ° āļ„āļļāļ“āļ„āļ§āļĢ
05:02
tell the taxman exactly what you've earned and exactly what you've spent.
78
302465
4520
āđāļˆāđ‰āļ‡āđƒāļŦāđ‰āđ€āļˆāđ‰āļēāļŦāļ™āđ‰āļēāļ—āļĩāđˆāļ āļēāļĐāļĩāļ—āļĢāļēāļšāļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļŠāļąāļ”āđ€āļˆāļ™āļ–āļķāļ‡āļŠāļīāđˆāļ‡āļ—āļĩāđˆāļ„āļļāļ“āđ„āļ”āđ‰āļĄāļēāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļˆāđˆāļēāļĒāđ„āļ›āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļŠāļąāļ”āđ€āļˆāļ™
05:07
So, that they can see your overall profit and tell you how much tax you owe.
79
307085
4550
āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āđƒāļŦāđ‰āļžāļ§āļāđ€āļ‚āļēāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āđ€āļŦāđ‡āļ™āļāļģāđ„āļĢāđ‚āļ”āļĒāļĢāļ§āļĄāļ‚āļ­āļ‡āļ„āļļāļ“āđāļĨāļ°āļšāļ­āļāļ„āļļāļ“āļ§āđˆāļēāļ„āļļāļ“āđ€āļ›āđ‡āļ™āļŦāļ™āļĩāđ‰āļ āļēāļĐāļĩāļˆāļģāļ™āļ§āļ™āđ€āļ—āđˆāļēāđƒāļ”
05:11
But if you change the numbers knowingly, then you are cooking the books.
80
311854
5326
āđāļ•āđˆāļ–āđ‰āļēāļ„āļļāļ“āđ€āļ›āļĨāļĩāđˆāļĒāļ™āļ•āļąāļ§āđ€āļĨāļ‚āđ‚āļ”āļĒāļĢāļđāđ‰āđ€āļ—āđˆāļēāļ—āļąāļ™ āđāļŠāļ”āļ‡āļ§āđˆāļēāļ„āļļāļ“āļāļģāļĨāļąāļ‡āļ—āļģāļ­āļēāļŦāļēāļĢāļŦāļ™āļąāļ‡āļŠāļ·āļ­āļ­āļĒāļđāđˆ
05:17
Here's an example.
81
317240
990
āļ™āļĩāđˆāļ„āļ·āļ­āļ•āļąāļ§āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡
05:18
"The accountant was fired for cooking the books."
82
318349
3391
“āļ™āļąāļāļšāļąāļāļŠāļĩāļ–āļđāļāđ„āļĨāđˆāļ­āļ­āļāđ€āļžāļĢāļēāļ°āļ—āļģāļŦāļ™āļąāļ‡āļŠāļ·āļ­â€
05:21
"There was an investigation after they discovered someone
83
321890
2880
"āļĄāļĩāļāļēāļĢāļŠāļ­āļšāļŠāļ§āļ™āļŦāļĨāļąāļ‡āļˆāļēāļāļ—āļĩāđˆāļžāļ§āļāđ€āļ‚āļēāļžāļšāļ§āđˆāļēāļĄāļĩāļ„āļ™
05:24
had been cooking the books."
84
324770
2130
āļ—āļģāļŦāļ™āļąāļ‡āļŠāļ·āļ­"
05:26
Next, another cook idiom is to cook up a storm.
85
326960
4860
āļ•āđˆāļ­āđ„āļ› āļ­āļĩāļāļŠāļģāļ™āļ§āļ™āļāļēāļĢāļ—āļģāļ­āļēāļŦāļēāļĢāļ„āļ·āļ­āļāļēāļĢāļ›āļĢāļļāļ‡āļ­āļēāļŦāļēāļĢāđƒāļŦāđ‰āļāļĨāļēāļĒāđ€āļ›āđ‡āļ™āļžāļēāļĒāļļ
05:31
To cook up a storm means to do lots and lots of cooking with a great
86
331880
5190
āļāļēāļĢāļ›āļĢāļļāļ‡āļ­āļēāļŦāļēāļĢāđāļšāļšāļžāļēāļĒāļļāļŦāļĄāļēāļĒāļ–āļķāļ‡āļāļēāļĢāļ—āļģāļ­āļēāļŦāļēāļĢāļĄāļēāļāļĄāļēāļĒāļ”āđ‰āļ§āļĒ
05:37
deal of passion and often skill.
87
337070
2940
āļ„āļ§āļēāļĄāļŦāļĨāļ‡āđƒāļŦāļĨāđāļĨāļ°āļĄāļąāļāļˆāļ°āļ•āđ‰āļ­āļ‡āđƒāļŠāđ‰āļ—āļąāļāļĐāļ°
05:40
So, if I'm in the kitchen and I'm not just doing my usual beans on toast, but
88
340130
5240
āļ”āļąāļ‡āļ™āļąāđ‰āļ™ āļ–āđ‰āļēāļ‰āļąāļ™āļ­āļĒāļđāđˆāđƒāļ™āļ„āļĢāļąāļ§āđāļĨāļ°āđ„āļĄāđˆāđ„āļ”āđ‰āļ—āļģāđāļ„āđˆāļ–āļąāđˆāļ§āļ˜āļĢāļĢāļĄāļ”āļēāļšāļ™āļ‚āļ™āļĄāļ›āļąāļ‡āļ›āļīāđ‰āļ‡ āđāļ•āđˆ
05:45
I've got several pans on the hob, the souffle is in the oven; everything is just
89
345370
6400
āļ‰āļąāļ™āļĄāļĩāļāļĢāļ°āļ—āļ°āļŦāļĨāļēāļĒāđƒāļšāļšāļ™āđ€āļ•āļē āļ‹āļđāđ€āļŸāļĨāđˆāļāđ‡āļ­āļĒāļđāđˆāđƒāļ™āđ€āļ•āļēāļ­āļš āļ—āļļāļāļ­āļĒāđˆāļēāļ‡
05:51
busy and I'm, I've got a bowl of flour, I'm gonna bake something for dessert.
90
351890
4929
āļĒāļļāđˆāļ‡āđ„āļ›āļŦāļĄāļ” āđāļĨāļ°āļ‰āļąāļ™ āļ‰āļąāļ™āļĄāļĩāļŠāļēāļĄāđāļ›āđ‰āļ‡ āļ‰āļąāļ™āļˆāļ°āļ­āļšāļ‚āļ™āļĄāđ€āļ›āđ‡āļ™āļ‚āļ­āļ‡āļŦāļ§āļēāļ™
05:57
You could look at me and say, "Wow!
91
357400
1870
āļ„āļļāļ“āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āļĄāļ­āļ‡āļĄāļēāļ—āļĩāđˆāļ‰āļąāļ™āđāļĨāđ‰āļ§āļžāļđāļ”āļ§āđˆāļē "āļ§āđ‰āļēāļ§
05:59
You are cooking up a storm."
92
359465
2210
āļ„āļļāļ“āļāļģāļĨāļąāļ‡āļ—āļģāļ­āļēāļŦāļēāļĢāļˆāļ™āļāļĨāļēāļĒāđ€āļ›āđ‡āļ™āļžāļēāļĒāļļ"
06:01
Here's an example.
93
361715
1030
āļ™āļĩāđˆāļ„āļ·āļ­āļ•āļąāļ§āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡
06:02
"She cooked up a storm for the family reunion."
94
362815
2700
“āđ€āļ˜āļ­āļŠāļĢāđ‰āļēāļ‡āļžāļēāļĒāļļāđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļāļēāļĢāļĢāļ§āļĄāļ•āļąāļ§āļ‚āļ­āļ‡āļ„āļĢāļ­āļšāļ„āļĢāļąāļ§â€
06:05
"Every Christmas, my mum cooks up a storm."
95
365585
3960
“āļ—āļļāļāļ„āļĢāļīāļŠāļ•āđŒāļĄāļēāļŠ āđāļĄāđˆāļ‚āļ­āļ‡āļ‰āļąāļ™āļ—āļģāļ­āļēāļŦāļēāļĢāđƒāļŦāđ‰āļ­āļĢāđˆāļ­āļĒ”
06:09
Next on our list is cooking with gas.
96
369735
3250
āļ•āđˆāļ­āđ„āļ›āđƒāļ™āļĢāļēāļĒāļāļēāļĢāļ‚āļ­āļ‡āđ€āļĢāļēāļ„āļ·āļ­āļāļēāļĢāļ›āļĢāļļāļ‡āļ­āļēāļŦāļēāļĢāļ”āđ‰āļ§āļĒāđāļāđŠāļŠ
06:13
Now to be cooking with gas means that you're doing something
97
373034
3641
āļāļēāļĢāļ›āļĢāļļāļ‡āļ­āļēāļŦāļēāļĢāđ‚āļ”āļĒāđƒāļŠāđ‰āđāļāđŠāļŠāļŦāļĄāļēāļĒāļ„āļ§āļēāļĄāļ§āđˆāļēāļ„āļļāļ“āļāļģāļĨāļąāļ‡āļ—āļģāļ­āļ°āđ„āļĢāļšāļēāļ‡āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡
06:16
effectively and successfully.
98
376864
2250
āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļĄāļĩāļ›āļĢāļ°āļŠāļīāļ—āļ˜āļīāļ āļēāļžāđāļĨāļ°āļ›āļĢāļ°āļŠāļšāļ„āļ§āļēāļĄāļŠāļģāđ€āļĢāđ‡āļˆ
06:19
So, it means that progress is happening.
99
379794
2640
āļ™āļąāđˆāļ™āļŦāļĄāļēāļĒāļ„āļ§āļēāļĄāļ§āđˆāļēāļĄāļĩāļ„āļ§āļēāļĄāļāđ‰āļēāļ§āļŦāļ™āđ‰āļēāđ€āļāļīāļ”āļ‚āļķāđ‰āļ™
06:22
You're cooking with gas.
100
382809
1831
āļ„āļļāļ“āļāļģāļĨāļąāļ‡āļ›āļĢāļļāļ‡āļ­āļēāļŦāļēāļĢāļ”āđ‰āļ§āļĒāđāļāđŠāļŠ
06:24
It's going.
101
384880
1049
āļĄāļąāļ™āļāļģāļĨāļąāļ‡āļˆāļ°āđ„āļ›
06:26
It's happening.
102
386409
1010
āļĄāļąāļ™āļāļģāļĨāļąāļ‡āđ€āļāļīāļ”āļ‚āļķāđ‰āļ™.
06:28
Here's an example sentence.
103
388609
1440
āļ™āļĩāđˆāļ„āļ·āļ­āļ›āļĢāļ°āđ‚āļĒāļ„āļ•āļąāļ§āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡
06:30
"Now that we have all the data, we're really cooking with gas."
104
390109
3370
"āļ•āļ­āļ™āļ™āļĩāđ‰āđ€āļĢāļēāļĄāļĩāļ‚āđ‰āļ­āļĄāļđāļĨāļ—āļąāđ‰āļ‡āļŦāļĄāļ”āđāļĨāđ‰āļ§ āđ€āļĢāļēāļāđ‡āļāļģāļĨāļąāļ‡āļ›āļĢāļļāļ‡āļ­āļēāļŦāļēāļĢāđ‚āļ”āļĒāđƒāļŠāđ‰āđāļāđŠāļŠāļˆāļĢāļīāļ‡āđ†"
06:34
"With the new manager, the team is finally cooking with gas."
105
394129
3941
"āļ”āđ‰āļ§āļĒāļœāļđāđ‰āļˆāļąāļ”āļāļēāļĢāļ„āļ™āđƒāļŦāļĄāđˆ āđƒāļ™āļ—āļĩāđˆāļŠāļļāļ”āļ—āļĩāļĄāļāđ‡āļ—āļģāļ­āļēāļŦāļēāļĢāđ‚āļ”āļĒāđƒāļŠāđ‰āļ™āđ‰āļģāļĄāļąāļ™"
06:38
Next on our list is cut the mustard.
106
398229
3180
āļ–āļąāļ”āđ„āļ›āđƒāļ™āļĢāļēāļĒāļāļēāļĢāļ‚āļ­āļ‡āđ€āļĢāļēāļ„āļ·āļ­āļ•āļąāļ”āļĄāļąāļŠāļ•āļēāļĢāđŒāļ”
06:41
This means to be good enough, basically, to reach the required standard or
107
401479
5460
āļ‹āļķāđˆāļ‡āļŦāļĄāļēāļĒāļ–āļķāļ‡āļāļēāļĢāļ”āļĩāļžāļ­āđ‚āļ”āļĒāļžāļ·āđ‰āļ™āļāļēāļ™āđāļĨāđ‰āļ§āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āđƒāļŦāđ‰āļšāļĢāļĢāļĨāļļāļĄāļēāļ•āļĢāļāļēāļ™āļ—āļĩāđˆāļāļģāļŦāļ™āļ”āļŦāļĢāļ·āļ­
06:47
to surpass the required standard.
108
407159
2766
āđ€āļāļīāļ™āļĄāļēāļ•āļĢāļāļēāļ™āļ—āļĩāđˆāļāļģāļŦāļ™āļ”
06:50
If I need to write a letter, a very important letter, by hand, I need a
109
410015
6260
āļ–āđ‰āļēāļ‰āļąāļ™āļ•āđ‰āļ­āļ‡āđ€āļ‚āļĩāļĒāļ™āļˆāļ”āļŦāļĄāļēāļĒāļ‹āļķāđˆāļ‡āđ€āļ›āđ‡āļ™āļˆāļ”āļŦāļĄāļēāļĒāļ—āļĩāđˆāļŠāļģāļ„āļąāļāļĄāļēāļāļ”āđ‰āļ§āļĒāļĄāļ·āļ­ āļ‰āļąāļ™āļˆāļģāđ€āļ›āđ‡āļ™āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļĄāļĩ
06:56
very good pen and if my five-year-old hands me his very special fuzzy
110
416275
6859
āļ›āļēāļāļāļēāļ—āļĩāđˆāļ”āļĩāļĄāļēāļ āđāļĨāļ°āļ–āđ‰āļēāļĨāļđāļāļ§āļąāļĒāļŦāđ‰āļēāļ‚āļ§āļšāļ‚āļ­āļ‡āļ‰āļąāļ™āļĄāļ­āļš
07:03
monster pen that doesn't have a very good nib on it and the ink slightly
111
423135
5270
āļ›āļēāļāļāļēāļŠāļąāļ•āļ§āđŒāļ›āļĢāļ°āļŦāļĨāļēāļ”āļ‚āļ™āļ›āļļāļĒāļžāļīāđ€āļĻāļĐāļ‹āļķāđˆāļ‡āđ„āļĄāđˆāļĄāļĩāļŦāļąāļ§āļ›āļēāļāļāļēāļ—āļĩāđˆāļ”āļĩāļĄāļēāđƒāļŦāđ‰āļāļąāļšāļ‰āļąāļ™ āđāļĨāļ° āļŦāļĄāļķāļ
07:08
leaks, then I might say, "Sorry Jacob.
112
428405
2560
āļĢāļąāđˆāļ§āđ€āļĨāđ‡āļāļ™āđ‰āļ­āļĒ āđāļĨāđ‰āļ§āļ‰āļąāļ™āļāđ‡āļ­āļēāļˆāļžāļđāļ”āļ§āđˆāļē "āļ‚āļ­āđ‚āļ—āļĐāļˆāļēāļ„āđ‡āļ­āļš
07:11
This pen doesn't cut the mustard."
113
431170
1940
āļ›āļēāļāļāļēāļ™āļĩāđ‰āđ„āļĄāđˆāđ„āļ”āđ‰āļ•āļąāļ”āļĄāļąāļŠāļ•āļēāļĢāđŒāļ”"
07:13
It's not good enough.
114
433320
1120
āļĄāļąāļ™āđ„āļĄāđˆāļ”āļĩāļžāļ­
07:14
Here's another example.
115
434599
1171
āļ™āļĩāđˆāđ€āļ›āđ‡āļ™āļ­āļĩāļāļ•āļąāļ§āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļŦāļ™āļķāđˆāļ‡
07:15
"He's a good player, but he just doesn't cut the mustard for professional level."
116
435909
4041
“āđ€āļ‚āļēāđ€āļ›āđ‡āļ™āļœāļđāđ‰āđ€āļĨāđˆāļ™āļ—āļĩāđˆāļ”āļĩ āđāļ•āđˆāđ€āļ‚āļēāđāļ„āđˆāđ„āļĄāđˆāļ•āļąāļ”āļĄāļąāļŠāļ•āļēāļĢāđŒāļ”āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļšāļĢāļ°āļ”āļąāļšāļĄāļ·āļ­āļ­āļēāļŠāļĩāļžâ€
07:20
"The final draft of the report just doesn't cut the mustard."
117
440030
3620
"āļĢāđˆāļēāļ‡āļŠāļļāļ”āļ—āđ‰āļēāļĒāļ‚āļ­āļ‡āļĢāļēāļĒāļ‡āļēāļ™āđ„āļĄāđˆāđ„āļ”āđ‰āļ—āļģāđƒāļŦāđ‰āļĄāļąāļŠāļ•āļēāļĢāđŒāļ”āđ€āļŠāļĩāļĒāļŦāļēāļĒ"
07:23
Next we have to hand someone something on a plate.
118
443800
4345
āļ•āđˆāļ­āđ„āļ›āđ€āļĢāļēāļ•āđ‰āļ­āļ‡āļĒāļ·āđˆāļ™āļ­āļ°āđ„āļĢāļšāļēāļ‡āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļšāļ™āļˆāļēāļ™āđƒāļŦāđ‰āđƒāļ„āļĢāļšāļēāļ‡āļ„āļ™
07:28
If someone gives you something on a plate, then it means they give it to you and
119
448275
4690
āļŦāļēāļāļĄāļĩāļ„āļ™āđƒāļŦāđ‰āļšāļēāļ‡āļŠāļīāđˆāļ‡āļšāļēāļ‡āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āđāļāđˆāļ„āļļāļ“āđƒāļ™āļˆāļēāļ™ āļ™āļąāđˆāļ™āļŦāļĄāļēāļĒāļ„āļ§āļēāļĄāļ§āđˆāļēāļžāļ§āļāđ€āļ‚āļēāļĄāļ­āļšāļŠāļīāđˆāļ‡āļ™āļąāđ‰āļ™āđƒāļŦāđ‰āļāļąāļšāļ„āļļāļ“ āđāļĨāļ°
07:32
you haven't had to do much work for it.
120
452965
2720
āļ„āļļāļ“āđ„āļĄāđˆāļˆāļģāđ€āļ›āđ‡āļ™āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļ—āļģāļ­āļ°āđ„āļĢāļĄāļēāļāļĄāļēāļĒāđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļŠāļīāđˆāļ‡āļ™āļąāđ‰āļ™
07:35
So, if I have been given a promotion because I'm friends with the boss,
121
455795
6380
āļ”āļąāļ‡āļ™āļąāđ‰āļ™ āļŦāļēāļāļ‰āļąāļ™āđ„āļ”āđ‰āļĢāļąāļšāļāļēāļĢāđ€āļĨāļ·āđˆāļ­āļ™āļ•āļģāđāļŦāļ™āđˆāļ‡āđ€āļžāļĢāļēāļ°āļ‰āļąāļ™āđ€āļ›āđ‡āļ™āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ™āļāļąāļšāđ€āļˆāđ‰āļēāļ™āļēāļĒ
07:42
rather than because of any work I've done, then you could say, "Anna was
122
462224
3711
āđāļ—āļ™āļ—āļĩāđˆāļˆāļ°āđ€āļ›āđ‡āļ™āđ€āļžāļĢāļēāļ°āļ‡āļēāļ™āđƒāļ”āđ† āļ—āļĩāđˆāļ‰āļąāļ™āļ—āļģ āļ„āļļāļ“āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āļžāļđāļ”āļ§āđˆāļē "āđāļ­āļ™āļ™āļēāđ„āļ”āđ‰
07:45
given that promotion on a plate.
123
465935
1620
āļĢāļąāļšāļāļēāļĢāđ€āļĨāļ·āđˆāļ­āļ™āļ•āļģāđāļŦāļ™āđˆāļ‡āļ™āļąāđ‰āļ™āļšāļ™āļˆāļēāļ™
07:47
It was so easy for her.
124
467685
1360
āļĄāļąāļ™āļ‡āđˆāļēāļĒāļĄāļēāļāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļšāđ€āļ˜āļ­ āđ€āļ˜āļ­
07:49
She just had to be friends with the boss while the rest of us.
125
469075
3160
āđāļ„āđˆāļ•āđ‰āļ­āļ‡āđ€āļ›āđ‡āļ™āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ™āļāļąāļšāđ€āļˆāđ‰āļēāļ™āļēāļĒāđƒāļ™āļ‚āļ“āļ°āļ—āļĩāđˆāļžāļ§āļāđ€āļĢāļēāļ—āļĩāđˆāđ€āļŦāļĨāļ·āļ­
07:52
Had to work really hard and we got nothing."
126
472545
2690
āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļ—āļģāļ‡āļēāļ™āļŦāļ™āļąāļāļĄāļēāļāđāļĨāļ°āđ€āļĢāļēāļāđ‡āđ„āļĄāđˆāđ„āļ”āđ‰āļ­āļ°āđ„āļĢāđ€āļĨāļĒ”
07:55
Okay, here's an example.
127
475755
1390
āđ€āļ­āļēāļĨāđˆāļ° āļ™āļĩāđˆāļ„āļ·āļ­āļ•āļąāļ§āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡
07:57
"You can't expect success to be handed to you on a plate."
128
477275
3650
"āļ„āļļāļ“āđ„āļĄāđˆāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āļ„āļēāļ”āļŦāļ§āļąāļ‡āļ„āļ§āļēāļĄāļŠāļģāđ€āļĢāđ‡āļˆāļ—āļĩāđˆāļˆāļ°āļŠāđˆāļ‡āļĄāļ­āļšāđƒāļŦāđ‰āļāļąāļšāļ„āļļāļ“āļšāļ™āļˆāļēāļ™āđ„āļ”āđ‰"
08:01
"Life doesn't hand you things on a plate, you have to earn them."
129
481075
4250
"āļŠāļĩāļ§āļīāļ•āđ„āļĄāđˆāđ„āļ”āđ‰āļĄāļ­āļšāļŠāļīāđˆāļ‡āļ‚āļ­āļ‡āđƒāļŦāđ‰āļ„āļļāļ“āļšāļ™āļˆāļēāļ™ āļ„āļļāļ“āļ•āđ‰āļ­āļ‡āđ„āļ”āđ‰āļĢāļąāļšāļĄāļąāļ™"
08:05
Right, tighten up your apron strings, hit like if you haven't already, and subscribe
130
485395
6019
āđƒāļŠāđˆ āļāļĢāļ°āļŠāļąāļšāđ€āļŠāļ·āļ­āļāļœāđ‰āļēāļāļąāļ™āđ€āļ›āļ·āđ‰āļ­āļ™āļ‚āļ­āļ‡āļ„āļļāļ“āđƒāļŦāđ‰āđāļ™āđˆāļ™āļ‚āļķāđ‰āļ™ āļāļ”āđ„āļĨāļ„āđŒ āļŦāļēāļāļ„āļļāļ“āļĒāļąāļ‡āđ„āļĄāđˆāđ„āļ”āđ‰āļāļ”āļ•āļīāļ”āļ•āļēāļĄ
08:11
to this channel to increase the chances of us bumping into one another again.
131
491415
5829
āļŠāđˆāļ­āļ‡āļ™āļĩāđ‰āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āđ€āļžāļīāđˆāļĄāđ‚āļ­āļāļēāļŠāļ—āļĩāđˆāđ€āļĢāļēāļˆāļ°āļžāļšāļāļąāļ™āļ­āļĩāļāļ„āļĢāļąāđ‰āļ‡
08:17
So, while you're doing that, let's recap the idioms that we've covered so far.
132
497385
4560
āļ”āļąāļ‡āļ™āļąāđ‰āļ™ āļ‚āļ“āļ°āļ—āļĩāđˆāļ„āļļāļ“āļāļģāļĨāļąāļ‡āļ—āļģāļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļ™āļąāđ‰āļ™ āđ€āļĢāļēāļĄāļēāļŠāļĢāļļāļ›āļŠāļģāļ™āļ§āļ™āļ—āļĩāđˆāđ€āļĢāļēāđ„āļ”āđ‰āļāļĨāđˆāļēāļ§āļ–āļķāļ‡āđ„āļ›āđāļĨāđ‰āļ§āļāļąāļ™
08:29
Now, I will bring those idioms all together in a short monologue.
133
509314
4521
āļ•āļ­āļ™āļ™āļĩāđ‰ āļœāļĄāļˆāļ°āļĢāļ§āļšāļĢāļ§āļĄāļŠāļģāļ™āļ§āļ™āđ€āļŦāļĨāđˆāļēāļ™āļąāđ‰āļ™āļĄāļēāļĢāļ§āļĄāļāļąāļ™āđ€āļ›āđ‡āļ™āļšāļ—āļžāļđāļ”āļŠāļąāđ‰āļ™āđ†
08:33
Keep your ears open for them.
134
513885
2080
āđ€āļ›āļīāļ”āļŦāļđāļ‚āļ­āļ‡āļ„āļļāļ“āđ„āļ§āđ‰āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļžāļ§āļāđ€āļ‚āļē
08:36
Okay?
135
516095
579
āļ•āļāļĨāļ‡?
08:38
Oh, where do I begin?
136
518834
1240
āđ‚āļ­āđ‰ āļ‰āļąāļ™āļˆāļ°āđ€āļĢāļīāđˆāļĄāļ•āđ‰āļ™āļ—āļĩāđˆāđ„āļŦāļ™?
08:40
It's like being in the centre of a whirlwind of emotions, a veritable
137
520214
4170
āļĄāļąāļ™āđ€āļŦāļĄāļ·āļ­āļ™āļāļąāļšāļāļēāļĢāđ€āļ›āđ‡āļ™āļĻāļđāļ™āļĒāđŒāļāļĨāļēāļ‡āļ‚āļ­āļ‡āļĨāļĄāļšāđ‰āļēāļŦāļĄāļđāđāļŦāđˆāļ‡āļ­āļēāļĢāļĄāļ“āđŒ āļ‹āļķāđˆāļ‡āđ€āļ›āđ‡āļ™
08:44
recipe for disaster, you see.
138
524604
2510
āļŠāļđāļ•āļĢāļŠāļģāđ€āļĢāđ‡āļˆāļ‚āļ­āļ‡āļŦāļēāļĒāļ™āļ° āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āđāļ—āđ‰āļˆāļĢāļīāļ‡
08:47
When we first met, it was all champagne and fireworks.
139
527164
3750
āđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āđ€āļĢāļēāļžāļšāļāļąāļ™āļ„āļĢāļąāđ‰āļ‡āđāļĢāļ āļĄāļĩāđāļ•āđˆāđāļŠāļĄāđ€āļ›āļāđāļĨāļ°āļ”āļ­āļāđ„āļĄāđ‰āđ„āļŸ
08:51
But now, it feels like I've got bigger fish to fry than
140
531180
3519
āđāļ•āđˆāļ•āļ­āļ™āļ™āļĩāđ‰ āļ‰āļąāļ™āļĢāļđāđ‰āļŠāļķāļāđ€āļŦāļĄāļ·āļ­āļ™āļĄāļĩāļ›āļĨāļēāļ•āļąāļ§āđƒāļŦāļāđˆāļāļ§āđˆāļēāļ—āļĩāđˆāļ•āđ‰āļ­āļ‡āļ—āļ­āļ” āļĄāļēāļāļāļ§āđˆāļē
08:54
trying to save a sinking ship.
141
534739
2071
āļāļēāļĢāļžāļĒāļēāļĒāļēāļĄāļāļ­āļšāļāļđāđ‰āđ€āļĢāļ·āļ­āļ—āļĩāđˆāļāļģāļĨāļąāļ‡āļˆāļĄ
08:56
Our disagreements, they boil over now into full blown arguments,
142
536979
5451
āļ„āļ§āļēāļĄāļ‚āļąāļ”āđāļĒāđ‰āļ‡āļ‚āļ­āļ‡āđ€āļĢāļēāđ€āļ”āļ·āļ­āļ”āļžāļĨāđˆāļēāļ™āļˆāļ™āļāļĨāļēāļĒāđ€āļ›āđ‡āļ™āļ‚āđ‰āļ­āđ‚āļ•āđ‰āđāļĒāđ‰āļ‡
09:02
hotter and more frequent.
143
542439
1991
āļ—āļĩāđˆāļĢāđ‰āļ­āļ™āđāļĢāļ‡āđāļĨāļ°āļšāđˆāļ­āļĒāļ„āļĢāļąāđ‰āļ‡āļĄāļēāļāļ‚āļķāđ‰āļ™
09:04
Like most couples, we have our fair share of issues to work
144
544739
3070
āđ€āļŠāđˆāļ™āđ€āļ”āļĩāļĒāļ§āļāļąāļšāļ„āļđāđˆāļĢāļąāļāļŠāđˆāļ§āļ™āđƒāļŦāļāđˆ āđ€āļĢāļēāļĄāļĩāļ›āļĢāļ°āđ€āļ”āđ‡āļ™āļ—āļĩāđˆāļ•āđ‰āļ­āļ‡āđāļāđ‰āđ„āļ‚āļžāļ­āļŠāļĄāļ„āļ§āļĢ
09:07
through, but the question is, is it worth the effort anymore?
145
547810
3379
āđāļ•āđˆāļ„āļģāļ–āļēāļĄāļāđ‡āļ„āļ·āļ­ āļĄāļąāļ™āļ„āļļāđ‰āļĄāļ„āđˆāļēāļāļąāļšāļ„āļ§āļēāļĄāļžāļĒāļēāļĒāļēāļĄāļ­āļĩāļāļ•āđˆāļ­āđ„āļ›āļŦāļĢāļ·āļ­āđ„āļĄāđˆ?
09:11
Everything, absolutely everything boils down to this incessant bickering.
146
551430
5490
āļ—āļļāļāļŠāļīāđˆāļ‡āļ—āļļāļāļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļĨāđ‰āļ§āļ™āđ€āļāļīāļ”āļˆāļēāļāļāļēāļĢāļ—āļ°āđ€āļĨāļēāļ°āļ§āļīāļ§āļēāļ—āļāļąāļ™āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļ•āđˆāļ­āđ€āļ™āļ·āđˆāļ­āļ‡
09:17
We used to sit by the fire, chewing the fat about our dreams and desires.
147
557129
4771
āđ€āļĢāļēāđ€āļ„āļĒāļ™āļąāđˆāļ‡āļ‚āđ‰āļēāļ‡āļāļ­āļ‡āđ„āļŸ āđ€āļ„āļĩāđ‰āļĒāļ§āđ„āļ‚āļĄāļąāļ™ āļ„āļ§āļēāļĄāļāļąāļ™āđāļĨāļ°āļ„āļ§āļēāļĄāļ›āļĢāļēāļĢāļ–āļ™āļēāļ‚āļ­āļ‡āđ€āļĢāļē
09:22
Those moments, they felt like warm honey, but now it's just cold tea.
148
562180
5669
āļŠāđˆāļ§āļ‡āđ€āļ§āļĨāļēāđ€āļŦāļĨāđˆāļēāļ™āļąāđ‰āļ™āļžāļ§āļāđ€āļ‚āļēāļĢāļđāđ‰āļŠāļķāļāđ€āļŦāļĄāļ·āļ­āļ™āļ™āđ‰āļģāļœāļķāđ‰āļ‡āļ­āļļāđˆāļ™ āđ† āđāļ•āđˆāļ•āļ­āļ™āļ™āļĩāđ‰āļĄāļąāļ™āđ€āļ›āđ‡āļ™āđ€āļžāļĩāļĒāļ‡āļŠāļēāđ€āļĒāđ‡āļ™ āđ†
09:28
And then, there's the money.
149
568079
961
āđāļĨāđ‰āļ§āļāđ‡āļĄāļĩāđ€āļ‡āļīāļ™..
09:29
Oh, the money!
150
569069
1341
āđ‚āļ­āđ‰āđ€āļ‡āļīāļ™!
09:30
It's as if he's cooking the books, with his endless shopping sprees and
151
570540
5039
āļĢāļēāļ§āļāļąāļšāļ§āđˆāļēāđ€āļ‚āļēāļāļģāļĨāļąāļ‡āļ—āļģāļ­āļēāļŦāļēāļĢāļŦāļ™āļąāļ‡āļŠāļ·āļ­ āļ”āđ‰āļ§āļĒāļ„āļ§āļēāļĄāļŠāļ™āļļāļāļŠāļ™āļēāļ™āđƒāļ™āļāļēāļĢāļŠāđ‡āļ­āļ›āļ›āļīāđ‰āļ‡āđ„āļĄāđˆāļĢāļđāđ‰āļˆāļšāđāļĨāļ°
09:35
that secret account I stumbled upon.
152
575790
2269
āđ€āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āļĢāļēāļ§āļĨāļąāļšāļ™āļąāđ‰āļ™āļ‰āļąāļ™āļāđ‡āļšāļąāļ‡āđ€āļ­āļīāļāđ„āļ›āđ€āļˆāļ­
09:38
Me?
153
578150
500
09:38
I'm trying to cook up a storm, trying to keep the romance alive with
154
578750
3630
āļ‰āļąāļ™?
āļ‰āļąāļ™āļāļģāļĨāļąāļ‡āļžāļĒāļēāļĒāļēāļĄāļŠāļĢāđ‰āļēāļ‡āļžāļēāļĒāļļ āļžāļĒāļēāļĒāļēāļĄāļĢāļąāļāļĐāļēāļ„āļ§āļēāļĄāđ‚āļĢāđāļĄāļ™āļ•āļīāļāđƒāļŦāđ‰āļ„āļ‡āļ­āļĒāļđāđˆ āļ”āđ‰āļ§āļĒ
09:42
little surprises, weekend getaways.
155
582640
2860
āļāļēāļĢāđ€āļ‹āļ­āļĢāđŒāđ„āļžāļĢāļŠāđŒāđ€āļĨāđ‡āļāđ† āļ™āđ‰āļ­āļĒāđ† āđƒāļ™āļāļēāļĢāļžāļąāļāļœāđˆāļ­āļ™āļŠāđˆāļ§āļ‡āļŠāļļāļ”āļŠāļąāļ›āļ”āļēāļŦāđŒ
09:45
But, alas, it's like trying to cook with a broken stove.
156
585800
4190
āđāļ•āđˆāļ­āļ™āļīāļˆāļˆāļēāļĄāļąāļ™āđ€āļŦāļĄāļ·āļ­āļ™āļāļąāļšāļāļēāļĢāļžāļĒāļēāļĒāļēāļĄāļ›āļĢāļļāļ‡āļ­āļēāļŦāļēāļĢāļ”āđ‰āļ§āļĒāđ€āļ•āļēāļ—āļĩāđˆāļŦāļąāļ
09:50
Do I cut the mustard?
157
590100
1120
āļ‰āļąāļ™āļˆāļ°āļ•āļąāļ”āļĄāļąāļŠāļ•āļēāļĢāđŒāļ”āļŦāļĢāļ·āļ­āđ„āļĄāđˆ?
09:51
I often ask myself.
158
591370
1270
āļ‰āļąāļ™āļĄāļąāļāļˆāļ°āļ–āļēāļĄāļ•āļąāļ§āđ€āļ­āļ‡
09:52
It's like he hands me his disapproving looks on a plate – I'm too cold; I'm
159
592780
5249
āļĄāļąāļ™āđ€āļŦāļĄāļ·āļ­āļ™āļāļąāļšāļ§āđˆāļēāđ€āļ‚āļēāļŠāđˆāļ‡āļŠāļēāļĒāļ•āļēāļ—āļĩāđˆāđ„āļĄāđˆāđ€āļŦāđ‡āļ™āļ”āđ‰āļ§āļĒāļĄāļēāđƒāļŦāđ‰āļ‰āļąāļ™āļšāļ™āļˆāļēāļ™ â€“ āļ‰āļąāļ™āļŦāļ™āļēāļ§āđ€āļāļīāļ™āđ„āļ› āļ‰āļąāļ™āļ­āļĒāļđāđˆ
09:58
too distant; I'm too wrapped up in work.
160
598250
3189
āđ„āļāļĨāđ€āļāļīāļ™āđ„āļ› āļ‰āļąāļ™āļĒāļļāđˆāļ‡āļāļąāļšāļ‡āļēāļ™āļĄāļēāļāđ€āļāļīāļ™āđ„āļ›
10:01
And my ideas to fix things?
161
601559
2221
āđāļĨāļ°āļ„āļ§āļēāļĄāļ„āļīāļ”āļ‚āļ­āļ‡āļ‰āļąāļ™āļ—āļĩāđˆāļˆāļ°āđāļāđ‰āđ„āļ‚āļŠāļīāđˆāļ‡āļ•āđˆāļēāļ‡ āđ† ?
10:03
Half-baked, he calls them.
162
603780
1930
āļ„āļĢāļķāđˆāļ‡āļ­āļšāđ€āļ‚āļēāđ€āļĢāļĩāļĒāļāļžāļ§āļāđ€āļ‚āļē
10:05
He has always been a hard nut to crack.
163
605760
3774
āđ€āļ‚āļēāđ€āļ›āđ‡āļ™āļ„āļ™āļšāđ‰āļēāļ—āļĩāđˆāļĒāļēāļāļˆāļ°āļ–āļ­āļ”āļĢāļŦāļąāļŠāļĄāļēāđ‚āļ”āļĒāļ•āļĨāļ­āļ”
10:09
I'm tired, truly.
164
609685
1370
āļ‰āļąāļ™āđ€āļŦāļ™āļ·āđˆāļ­āļĒāļˆāļĢāļīāļ‡āđ†
10:11
Tired of trying to piece together the fragments of a love that once
165
611274
4230
āđ€āļŦāļ™āļ·āđˆāļ­āļĒāļāļąāļšāļāļēāļĢāļžāļĒāļēāļĒāļēāļĄāļ›āļ°āļ•āļīāļ”āļ›āļ°āļ•āđˆāļ­āđ€āļĻāļĐāļ„āļ§āļēāļĄāļĢāļąāļāļ—āļĩāđˆāđ€āļ„āļĒ
10:15
shone brighter than the stars.
166
615624
2880
āļŠāļļāļāđƒāļŠāļāļ§āđˆāļēāļ”āļ§āļ‡āļ”āļēāļ§
10:18
It's like holding onto a ghost, an echo of something beautiful
167
618614
3620
āļĄāļąāļ™āđ€āļŦāļĄāļ·āļ­āļ™āļāļąāļšāļāļēāļĢāđ€āļāļēāļ°āļœāļĩ āđ€āļŠāļĩāļĒāļ‡āļŠāļ°āļ—āđ‰āļ­āļ™āļ‚āļ­āļ‡āļŠāļīāđˆāļ‡āļ—āļĩāđˆāļŠāļ§āļĒāļ‡āļēāļĄ
10:22
that once was, but now...
168
622234
1480
āļ—āļĩāđˆāđ€āļ„āļĒāđ€āļ›āđ‡āļ™ āđāļ•āđˆāļ•āļ­āļ™āļ™āļĩāđ‰...
10:23
It's just a shadow, a whisper of 'what ifs' and 'if onlys'.
169
623914
4600
āļĄāļąāļ™āđ€āļ›āđ‡āļ™āđ€āļžāļĩāļĒāļ‡āđ€āļ‡āļē āđ€āļŠāļĩāļĒāļ‡āļāļĢāļ°āļ‹āļīāļšāļ§āđˆāļē 'āļˆāļ°āđ€āļāļīāļ”āļ­āļ°āđ„āļĢāļ‚āļķāđ‰āļ™' āđāļĨāļ° 'āļŦāļēāļāđ€āļ—āđˆāļēāļ™āļąāđ‰āļ™'
10:28
But here I am, still standing in the ruins of our love, wondering if
170
628634
4921
āđāļ•āđˆāļ‰āļąāļ™āļ­āļĒāļđāđˆāļ•āļĢāļ‡āļ™āļĩāđ‰ āļĒāļąāļ‡āļ„āļ‡āļĒāļ·āļ™āļ­āļĒāļđāđˆāđƒāļ™āļ‹āļēāļāļ›āļĢāļąāļāļŦāļąāļāļžāļąāļ‡āđāļŦāđˆāļ‡āļ„āļ§āļēāļĄāļĢāļąāļāļ‚āļ­āļ‡āđ€āļĢāļē āļŠāļ‡āļŠāļąāļĒāļ§āđˆāļēāļˆāļ°
10:33
there's a way back to each other, or if this is the end of our story.
171
633555
4490
āļĄāļĩāļ—āļēāļ‡āļāļĨāļąāļšāļĄāļēāļŦāļēāļāļąāļ™āļŦāļĢāļ·āļ­āļ§āđˆāļēāđ€āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āļĢāļēāļ§āļ‚āļ­āļ‡āđ€āļĢāļēāļˆāļšāļĨāļ‡āđāļĨāđ‰āļ§
10:38
Did you hear all the idioms?
172
638525
1970
āļ„āļļāļ“āđ„āļ”āđ‰āļĒāļīāļ™āļŠāļģāļ™āļ§āļ™āļ—āļąāđ‰āļ‡āļŦāļĄāļ”āļŦāļĢāļ·āļ­āđ„āļĄāđˆ?
10:40
Were there any missed?
173
640545
1040
āļĄāļĩāļžāļĨāļēāļ”āļšāđ‰āļēāļ‡āđ„āļŦāļĄ?
10:41
Were there any extra?
174
641585
1199
āļĄāļĩāļ­āļ°āđ„āļĢāļžāļīāđ€āļĻāļĐāļšāđ‰āļēāļ‡āđ„āļŦāļĄ?
10:42
You might have heard our next idiom, which is half-baked.
175
642954
5251
āļ„āļļāļ“āļ­āļēāļˆāđ€āļ„āļĒāđ„āļ”āđ‰āļĒāļīāļ™āļŠāļģāļ™āļ§āļ™āļ–āļąāļ”āđ„āļ›āļ‚āļ­āļ‡āđ€āļĢāļē āļ‹āļķāđˆāļ‡āļāđ‡āļ„āļ·āļ­ āļāļķāđˆāļ‡āļ­āļšāļ­āđ‰āļēāļ§
10:48
If something is half-baked, then it's poorly thought out or underdeveloped.
176
648205
4849
āļŦāļēāļāļšāļēāļ‡āļŠāļīāđˆāļ‡āļ‚āļēāļ”āđ„āļ›āļ„āļĢāļķāđˆāļ‡āļŦāļ™āļķāđˆāļ‡ āđāļŠāļ”āļ‡āļ§āđˆāļēāļŠāļīāđˆāļ‡āļ™āļąāđ‰āļ™āļĒāļąāļ‡āļ„āļīāļ”āđ„āļĄāđˆāļ”āļĩāļŦāļĢāļ·āļ­āļ”āđ‰āļ­āļĒāļžāļąāļ’āļ™āļē
10:53
So, it's not fully baked just like a cake that comes out of the oven too soon.
177
653114
6281
āļˆāļķāļ‡āđ„āļĄāđˆāļ­āļšāđ€āļ•āđ‡āļĄāļ—āļĩāđˆāđ€āļŦāļĄāļ·āļ­āļ™āđ€āļ„āđ‰āļāļ—āļĩāđˆāļ­āļ­āļāļˆāļēāļāđ€āļ•āļēāđ€āļĢāđ‡āļ§āđ€āļāļīāļ™āđ„āļ›
10:59
So, we often talk about ideas or plans being half-baked.
178
659545
4140
āļ”āļąāļ‡āļ™āļąāđ‰āļ™āđ€āļĢāļēāļˆāļķāļ‡āļĄāļąāļāļžāļđāļ”āļ–āļķāļ‡āđāļ™āļ§āļ„āļīāļ”āļŦāļĢāļ·āļ­āđāļœāļ™āļāļēāļĢāļ—āļĩāđˆāļĒāļąāļ‡āđ„āļĄāđˆāļŠāļģāđ€āļĢāđ‡āļˆ
11:03
Here's an example.
179
663705
950
āļ™āļĩāđˆāļ„āļ·āļ­āļ•āļąāļ§āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡
11:04
"His plan to start a business seemed half-baked."
180
664835
2850
“āđāļœāļ™āļāļēāļĢāļ‚āļ­āļ‡āđ€āļ‚āļēāđƒāļ™āļāļēāļĢāđ€āļĢāļīāđˆāļĄāļ•āđ‰āļ™āļ˜āļļāļĢāļāļīāļˆāļ”āļđāđ€āļŦāļĄāļ·āļ­āļ™āđ„āļĄāđˆāļŠāļģāđ€āļĢāđ‡āļˆāđ€āļĨāļĒ”
11:07
"That's a half-baked idea that's a bound to fail."
181
667824
3486
“āļ™āļąāđˆāļ™āđ€āļ›āđ‡āļ™āļ„āļ§āļēāļĄāļ„āļīāļ”āļāļķāđˆāļ‡āđ† āļ—āļĩāđˆāļĨāđ‰āļĄāđ€āļŦāļĨāļ§āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āđāļ™āđˆāļ™āļ­āļ™â€
11:11
Next is the phrase, a hard nut to crack.
182
671510
4060
āļ•āđˆāļ­āđ„āļ›āđ€āļ›āđ‡āļ™āļ§āļĨāļĩāļ—āļĩāđˆāļĒāļēāļāļˆāļ°āđāļ•āļ
11:15
I described my partner in the monologue as being a hard nut to crack.
183
675670
4150
āļ‰āļąāļ™āļšāļĢāļĢāļĒāļēāļĒāļ–āļķāļ‡āļ„āļđāđˆāļ‚āļ­āļ‡āļ‰āļąāļ™āđƒāļ™āļšāļ—āļžāļđāļ”āļ„āļ™āđ€āļ”āļĩāļĒāļ§āļ§āđˆāļēāđ€āļ›āđ‡āļ™āļ„āļ™āļŦāļąāļ§āđāļ‚āđ‡āļ‡
11:19
This describes a difficult problem or a difficult person to understand.
184
679860
5479
āļŠāļīāđˆāļ‡āļ™āļĩāđ‰āļ­āļ˜āļīāļšāļēāļĒāļ–āļķāļ‡āļ›āļąāļāļŦāļēāļ—āļĩāđˆāļĒāļēāļāļŦāļĢāļ·āļ­āļšāļļāļ„āļ„āļĨāļ—āļĩāđˆāđ€āļ‚āđ‰āļēāđƒāļˆāļĒāļēāļ
11:25
Here's an example sentence.
185
685380
1499
āļ™āļĩāđˆāļ„āļ·āļ­āļ›āļĢāļ°āđ‚āļĒāļ„āļ•āļąāļ§āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡
11:27
"This puzzle is a hard nut to crack."
186
687110
1970
“āļ›āļĢāļīāļĻāļ™āļēāļ™āļĩāđ‰āļĒāļēāļāļ—āļĩāđˆāļˆāļ°āļ–āļ­āļ”āļĢāļŦāļąāļŠâ€
11:29
"He's a hard nut to crack when it comes to personal matters."
187
689225
3780
“āđ€āļ‚āļēāđ€āļ›āđ‡āļ™āļ„āļ™āļŦāļąāļ§āđāļ‚āđ‡āļ‡āļ—āļĩāđˆāļˆāļ°āđāļ•āļāļĢāđ‰āļēāļ§āđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āļžāļđāļ”āļ–āļķāļ‡āđ€āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āļŠāđˆāļ§āļ™āļ•āļąāļ§â€
11:33
Next is in a pickle.
188
693095
2300
āļ–āļąāļ”āđ„āļ›āļ­āļĒāļđāđˆāđƒāļ™āļœāļąāļāļ”āļ­āļ‡
11:35
If you describe yourself as being in a pickle then you are in a
189
695485
4550
āļŦāļēāļāļ„āļļāļ“āļ­āļ˜āļīāļšāļēāļĒāļ§āđˆāļēāļ•āļąāļ§āđ€āļ­āļ‡āļāļģāļĨāļąāļ‡āļ•āļāļ­āļĒāļđāđˆāđƒāļ™āļŠāļ–āļēāļ™āļāļēāļĢāļ“āđŒāļĨāļģāļšāļēāļ āđāļŠāļ”āļ‡āļ§āđˆāļēāļ„āļļāļ“āļāļģāļĨāļąāļ‡āļ•āļāļ­āļĒāļđāđˆāđƒāļ™
11:40
difficult or tricky situation.
190
700045
2905
āļŠāļ–āļēāļ™āļāļēāļĢāļ“āđŒāļ—āļĩāđˆāļĒāļēāļāļĨāļģāļšāļēāļāļŦāļĢāļ·āļ­āļĒāļļāđˆāļ‡āļĒāļēāļ
11:43
Here's an example sentence.
191
703110
1500
āļ™āļĩāđˆāļ„āļ·āļ­āļ›āļĢāļ°āđ‚āļĒāļ„āļ•āļąāļ§āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡
11:44
"Oh, I'm in a pickle!
192
704680
1150
“āđ‚āļ­āđ‰ āļ‰āļąāļ™āļ­āļĒāļđāđˆāđƒāļ™āļ­āļēāļāļēāļĢāļ”āļ­āļ‡!
11:45
I can't find my passport, and my flight is in three hours."
193
705960
3080
āļ‰āļąāļ™āļŦāļēāļŦāļ™āļąāļ‡āļŠāļ·āļ­āđ€āļ”āļīāļ™āļ—āļēāļ‡āđ„āļĄāđˆāđ€āļˆāļ­ āđāļĨāļ°āđ€āļ—āļĩāđˆāļĒāļ§āļšāļīāļ™āļ‚āļ­āļ‡āļ‰āļąāļ™āļˆāļ°āđƒāļŠāđ‰āđ€āļ§āļĨāļēāļŠāļēāļĄāļŠāļąāđˆāļ§āđ‚āļĄāļ‡â€
11:49
"We were in a pickle when the car broke down in the middle of nowhere."
194
709120
4280
“āđ€āļĢāļēāļ•āļāļ­āļĒāļđāđˆāđƒāļ™āļŠāļ–āļēāļ™āļāļēāļĢāļ“āđŒāļĨāļģāļšāļēāļāļ•āļ­āļ™āļ—āļĩāđˆāļĢāļ–āđ€āļŠāļĩāļĒāđƒāļ™āļ—āļĩāđˆāļŦāđˆāļēāļ‡āđ„āļāļĨ”
11:53
Next, we have simmer down.
195
713570
3410
āļ•āđˆāļ­āđ„āļ›āđ€āļĢāļēāđ€āļ„āļĩāđˆāļĒāļ§āļĨāļ‡āđ„āļ›
11:57
To simmer down is to become calmer or less agitated.
196
717040
3825
āļāļēāļĢāđ€āļ„āļĩāđˆāļĒāļ§āļ„āļ·āļ­āļāļēāļĢāļŠāļ‡āļšāļĨāļ‡āļŦāļĢāļ·āļ­āļāļĢāļ°āļ§āļ™āļāļĢāļ°āļ§āļēāļĒāđƒāļˆāļ™āđ‰āļ­āļĒāļĨāļ‡
12:00
Sometimes I would tell a room full of my students to simmer down.
197
720875
5000
āļšāļēāļ‡āļ„āļĢāļąāđ‰āļ‡āļ‰āļąāļ™āļāđ‡āļšāļ­āļāļ™āļąāļāđ€āļĢāļĩāļĒāļ™āļ‚āļ­āļ‡āļ‰āļąāļ™āđƒāļŦāđ‰āđ€āļ„āļĩāđˆāļĒāļ§āđƒāļ™āļŦāđ‰āļ­āļ‡āļ—āļĩāđˆāđ€āļ•āđ‡āļĄāđ„āļ›āļ”āđ‰āļ§āļĒāļ™āļąāļāđ€āļĢāļĩāļĒāļ™
12:05
In that case I'm saying, "Be quiet, calm down, I need to talk to you now."
198
725955
5069
āđƒāļ™āļāļĢāļ“āļĩāļ™āļĩāđ‰ āļ‰āļąāļ™āļāļģāļĨāļąāļ‡āļžāļđāļ”āļ§āđˆāļē "āđ€āļ‡āļĩāļĒāļšāđ† āđƒāļˆāđ€āļĒāđ‡āļ™āđ† āļ‰āļąāļ™āļĄāļĩāđ€āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āļˆāļ°āļ„āļļāļĒāļāļąāļšāļ„āļļāļ“āđ€āļ”āļĩāđ‹āļĒāļ§āļ™āļĩāđ‰"
12:11
Okay, here's some other examples.
199
731185
1650
āđ€āļ­āļēāļĨāđˆāļ° āļ™āļĩāđˆāļ„āļ·āļ­āļ•āļąāļ§āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļ­āļ·āđˆāļ™āđ†
12:12
"The crowd simmered down after the announcement was made."
200
732874
3171
“āļāļđāļ‡āļŠāļ™āļ„āļļāļāļĢāļļāđˆāļ™āļĨāļ‡āļŦāļĨāļąāļ‡āļˆāļēāļāļĄāļĩāļāļēāļĢāļ›āļĢāļ°āļāļēāļĻ”
12:16
"Okay, let's just simmer down and talk this through rationally."
201
736135
4260
“āđ€āļ­āļēāļĨāđˆāļ° āđ€āļĢāļēāļĄāļēāļ„āļļāļĒāļāļąāļ™āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļĄāļĩāđ€āļŦāļ•āļļāļœāļĨāļāļąāļ™āļ”āļĩāļāļ§āđˆāļē”
12:20
Next we have spill the beans.
202
740545
2930
āļ•āđˆāļ­āđ„āļ›āđ€āļĢāļēāļˆāļ°āļ—āļģāļ–āļąāđˆāļ§āļŦāļ
12:23
To spill the beans is to reveal secret.
203
743565
2950
āļāļēāļĢāļ—āļģāļ–āļąāđˆāļ§āļŦāļāļ„āļ·āļ­āļāļēāļĢāđ€āļ›āļīāļ”āđ€āļœāļĒāļ„āļ§āļēāļĄāļĨāļąāļš
12:26
information.
204
746970
960
āļ‚āđ‰āļ­āļĄāļđāļĨ.
12:28
Here's an example.
205
748930
1050
āļ™āļĩāđˆāļ„āļ·āļ­āļ•āļąāļ§āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡
12:30
"He spilled the beans about their surprise party."
206
750060
2760
“āđ€āļ‚āļēāļ—āļģāļ–āļąāđˆāļ§āļŦāļāđ€āļāļĩāđˆāļĒāļ§āļāļąāļšāļ›āļēāļĢāđŒāļ•āļĩāđ‰āđ€āļ‹āļ­āļĢāđŒāđ„āļžāļĢāļŠāđŒāļ‚āļ­āļ‡āļžāļ§āļāđ€āļ‚āļē”
12:32
"Oops.
207
752900
500
“āļ­āļļāđŠāļĒ
12:33
I won't spill the beans about the ending of the movie.
208
753709
3090
āļ‰āļąāļ™āļˆāļ°āđ„āļĄāđˆāļžāļđāļ”āđ€āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āļ•āļ­āļ™āļˆāļšāļ‚āļ­āļ‡āļŦāļ™āļąāļ‡āļŦāļĢāļ­āļ
12:36
It's really good."
209
756999
1070
āļĄāļąāļ™āļ”āļĩāļˆāļĢāļīāļ‡āđ†â€
12:38
Next we have stir the pot.
210
758150
2959
āļ•āđˆāļ­āđ„āļ›āđ€āļĢāļēāļāđ‡āļ„āļ™āļŦāļĄāđ‰āļ­
12:41
To stir the pot is to cause trouble or controversy; to stir things up.
211
761479
8046
āļāļēāļĢāļāļ§āļ™āļŦāļĄāđ‰āļ­āđ€āļ›āđ‡āļ™āļāļēāļĢāļāđˆāļ­āļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļ”āļ·āļ­āļ”āļĢāđ‰āļ­āļ™āļŦāļĢāļ·āļ­āļ§āļīāļ§āļēāļ— āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ›āļĨāļļāļāđ€āļĢāđ‰āļēāļŠāļīāđˆāļ‡āļ•āđˆāļēāļ‡āđ†
12:49
Here's an example.
212
769565
1040
āļ™āļĩāđˆāļ„āļ·āļ­āļ•āļąāļ§āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡
12:50
"Oh, he just loves to stir the pot by bringing up divisive topics."
213
770755
5160
“āđ‚āļ­āđ‰ āđ€āļ‚āļēāđāļ„āđˆāļŠāļ­āļšāļ—āļĩāđˆāļˆāļ°āļ›āļĨāļļāļāļ›āļąāđˆāļ™āļ”āđ‰āļ§āļĒāļāļēāļĢāļŦāļĒāļīāļšāļĒāļāļ›āļĢāļ°āđ€āļ”āđ‡āļ™āļ—āļĩāđˆāļŠāļĢāđ‰āļēāļ‡āļ„āļ§āļēāļĄāđāļ•āļāđāļĒāļāļ‚āļķāđ‰āļ™āļĄāļē”
12:56
"Stop stirring the pot; we need to work together harmoniously."
214
776005
4710
“āļŦāļĒāļļāļ”āļāļ§āļ™āļŦāļĄāđ‰āļ­āđ„āļ”āđ‰āđāļĨāđ‰āļ§ āđ€āļĢāļēāļ•āđ‰āļ­āļ‡āļĢāđˆāļ§āļĄāļĄāļ·āļ­āļāļąāļ™āļŠāļēāļĄāļąāļ„āļ„āļĩ”
13:00
Next we have to sugarcoat something.
215
780764
3716
āļ•āđˆāļ­āđ„āļ›āđ€āļĢāļēāļˆāļ°āļ•āđ‰āļ­āļ‡āđ€āļ„āļĨāļ·āļ­āļšāļ™āđ‰āļģāļ•āļēāļĨāļšāļēāļ‡āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡
13:04
To sugarcoat something is to make something seem more pleasant or
216
784560
4889
āļāļēāļĢāđ€āļ„āļĨāļ·āļ­āļšāļ™āđ‰āļģāļ•āļēāļĨāļšāļēāļ‡āļŠāļīāđˆāļ‡āļ„āļ·āļ­āļāļēāļĢāļ—āļģāđƒāļŦāđ‰āļšāļēāļ‡āļŠāļīāđˆāļ‡āļ”āļđāļ™āđˆāļēāļžāļķāļ‡āļžāļ­āđƒāļˆāļŦāļĢāļ·āļ­
13:09
acceptable than it actually is.
217
789449
2691
āđ€āļ›āđ‡āļ™āļ—āļĩāđˆāļĒāļ­āļĄāļĢāļąāļšāļĄāļēāļāļāļ§āđˆāļēāļ—āļĩāđˆāđ€āļ›āđ‡āļ™āļˆāļĢāļīāļ‡
13:12
Just like if you take something that's bitter and yucky and cover it in sugar.
218
792280
5429
āđ€āļŦāļĄāļ·āļ­āļ™āđ€āļ­āļēāļ‚āļ­āļ‡āļ—āļĩāđˆāļĄāļĩāļĢāļŠāļ‚āļĄāđāļĨāļ°āđāļŦāļĒāļ°āđ† āļĄāļēāđ€āļ•āļīāļĄāļ™āđ‰āļģāļ•āļēāļĨ
13:17
It's going to be a little bit more palatable, easier to eat because you
219
797860
3880
āļĄāļąāļ™āļˆāļ°āļ­āļĢāđˆāļ­āļĒāļ‚āļķāđ‰āļ™āļ­āļĩāļāļŦāļ™āđˆāļ­āļĒ āļ—āļēāļ™āļ‡āđˆāļēāļĒāļāļ§āđˆāļē āđ€āļžāļĢāļēāļ°āļˆāļ°
13:21
won't get so much of the bitterness.
220
801740
1949
āđ„āļĄāđˆāļ‚āļĄāļĄāļēāļāļ™āļąāļ
13:23
Here's an example.
221
803810
970
āļ™āļĩāđˆāļ„āļ·āļ­āļ•āļąāļ§āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡
13:24
"I won't sugarcoat the news; it's not good."
222
804890
3580
“āļ‰āļąāļ™āļˆāļ°āđ„āļĄāđˆāđ€āļ„āļĨāļ·āļ­āļšāļ‚āđˆāļēāļ§ āļĄāļąāļ™āđ„āļĄāđˆāļ”āļĩ”
13:28
"She sugarcoated the feedback to avoid upsetting him."
223
808640
3340
“āđ€āļ˜āļ­āđ€āļ„āļĨāļ·āļ­āļšāļ„āļ§āļēāļĄāļ„āļīāļ”āđ€āļŦāđ‡āļ™āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļŦāļĨāļĩāļāđ€āļĨāļĩāđˆāļĒāļ‡āļāļēāļĢāļ—āļģāđƒāļŦāđ‰āđ€āļ‚āļēāđ„āļĄāđˆāļžāļ­āđƒāļˆâ€
13:32
Next we have sweeten the deal.
224
812160
2740
āļ•āđˆāļ­āđ„āļ›āđ€āļĢāļēāļˆāļ°āļ—āļģāđƒāļŦāđ‰āļ‚āđ‰āļ­āļ•āļāļĨāļ‡āļŦāļ§āļēāļ™āļ‚āļķāđ‰āļ™
13:34
To sweeten the deal is to make an offer more attractive.
225
814930
5000
āļāļēāļĢāļ—āļģāđƒāļŦāđ‰āļ‚āđ‰āļ­āļ•āļāļĨāļ‡āļŦāļ§āļēāļ™āļ‚āļķāđ‰āļ™āļ„āļ·āļ­āļāļēāļĢāļ—āļģāđƒāļŦāđ‰āļ‚āđ‰āļ­āđ€āļŠāļ™āļ­āļ™āđˆāļēāļŠāļ™āđƒāļˆāļĒāļīāđˆāļ‡āļ‚āļķāđ‰āļ™
13:39
So, for example if you were offered a job but you weren't that keen on the job then
226
819970
4400
āļ•āļąāļ§āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āđ€āļŠāđˆāļ™ āļŦāļēāļāļ„āļļāļ“āđ„āļ”āđ‰āļĢāļąāļšāļāļēāļĢāđ€āļŠāļ™āļ­āļ‡āļēāļ™āđāļ•āđˆāļ„āļļāļ“āđ„āļĄāđˆāļāļĢāļ°āļ•āļ·āļ­āļĢāļ·āļ­āļĢāđ‰āļ™āļāļąāļšāļ‡āļēāļ™āļ™āļąāđ‰āļ™
13:44
your potential future boss might decide to sweeten the deal by throwing in a
227
824529
5021
āļœāļđāđ‰āļ—āļĩāđˆāļ­āļēāļˆāđ€āļ›āđ‡āļ™āļŦāļąāļ§āļŦāļ™āđ‰āļēāđƒāļ™āļ­āļ™āļēāļ„āļ•āļ‚āļ­āļ‡āļ„āļļāļ“āļ­āļēāļˆāļ•āļąāļ”āļŠāļīāļ™āđƒāļˆāļ—āļģāđƒāļŦāđ‰āļ‚āđ‰āļ­āļ•āļāļĨāļ‡āļ™āļĩāđ‰āļŦāļ§āļēāļ™āļ‚āļķāđ‰āļ™āļ”āđ‰āļ§āļĒāļāļēāļĢāļ‚āļąāļš
13:49
company car or they might throw in private health insurance or a gym membership.
228
829560
6180
āļĢāļ–āļ‚āļ­āļ‡āļšāļĢāļīāļĐāļąāļ—āļŦāļĢāļ·āļ­āļ­āļēāļˆāļ—āļļāđˆāļĄāļ›āļĢāļ°āļāļąāļ™āļŠāļļāļ‚āļ āļēāļžāđ€āļ­āļāļŠāļ™āļŦāļĢāļ·āļ­āļŠāļĄāļēāļŠāļīāļāļĒāļīāļĄ
13:55
To sweeten the deal.
229
835939
2301
āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ—āļģāđƒāļŦāđ‰āļ‚āđ‰āļ­āļ•āļāļĨāļ‡āļŦāļ§āļēāļ™āļ‚āļķāđ‰āļ™
13:58
Make it more attractive.
230
838390
1240
āļ—āļģāđƒāļŦāđ‰āļĄāļĩāđ€āļŠāļ™āđˆāļŦāđŒāļĄāļēāļāļ‚āļķāđ‰āļ™
13:59
Here's an example.
231
839729
911
āļ™āļĩāđˆāļ„āļ·āļ­āļ•āļąāļ§āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡
14:00
"They added a signing bonus to sweeten the deal."
232
840670
3380
“āļžāļ§āļāđ€āļ‚āļēāđ€āļžāļīāđˆāļĄāđ‚āļšāļ™āļąāļŠāļāļēāļĢāđ€āļ‹āđ‡āļ™āļŠāļąāļāļāļēāđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ—āļģāđƒāļŦāđ‰āļ‚āđ‰āļ­āļ•āļāļĨāļ‡āļŦāļ§āļēāļ™āļŠāļ·āđˆāļ™â€
14:04
"To sweeten the deal, we've included a two-year warranty."
233
844270
3579
"āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āđƒāļŦāđ‰āļ‚āđ‰āļ­āļ•āļāļĨāļ‡āļ™āļĩāđ‰āļ”āļĩāļĒāļīāđˆāļ‡āļ‚āļķāđ‰āļ™ āđ€āļĢāļēāđ„āļ”āđ‰āļĢāļ§āļĄāļāļēāļĢāļĢāļąāļšāļ›āļĢāļ°āļāļąāļ™āļŠāļ­āļ‡āļ›āļĩāđ„āļ§āđ‰āļ”āđ‰āļ§āļĒ"
14:08
Next, we have to grill someone.
234
848040
3029
āļ•āđˆāļ­āđ„āļ›āđ€āļĢāļēāļ•āđ‰āļ­āļ‡āļĒāđˆāļēāļ‡āđƒāļ„āļĢāļŠāļąāļāļ„āļ™
14:11
To grill someone is to question them intensely.
235
851109
3460
āļāļēāļĢāļĒāđˆāļēāļ‡āđƒāļ„āļĢāļŠāļąāļāļ„āļ™āļ„āļ·āļ­āļāļēāļĢāļ•āļąāđ‰āļ‡āļ„āļģāļ–āļēāļĄāļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āđ€āļ‚āđ‰āļĄāļ‚āđ‰āļ™
14:14
Here's an example.
236
854630
1059
āļ™āļĩāđˆāļ„āļ·āļ­āļ•āļąāļ§āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡
14:15
"The detective grilled the suspect for hours."
237
855719
2831
“āļ™āļąāļāļŠāļ·āļšāļĒāđˆāļēāļ‡āļœāļđāđ‰āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļŠāļ‡āļŠāļąāļĒāļ™āļēāļ™āļŦāļĨāļēāļĒāļŠāļąāđˆāļ§āđ‚āļĄāļ‡â€
14:18
"He got grilled by his parents about his whereabouts last night."
238
858550
4220
“āđ€āļ‚āļēāđ‚āļ”āļ™āļžāđˆāļ­āđāļĄāđˆāļšāđˆāļ™āđ€āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āļ—āļĩāđˆāļ­āļĒāļđāđˆāļ‚āļ­āļ‡āđ€āļ‚āļēāđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āļ„āļ·āļ™āļ™āļĩāđ‰â€
14:22
Next is flash in the pan.
239
862780
2850
āļ–āļąāļ”āđ„āļ›āļ„āļ·āļ­āđāļŸāļĨāļŠāđƒāļ™āļāļĢāļ°āļ—āļ°
14:25
Something that is a flash in the pan is something that shows potential or success
240
865690
5580
āļŠāļīāđˆāļ‡āļ—āļĩāđˆāļ›āļĢāļēāļāļāļ­āļĒāļđāđˆāđƒāļ™āļāļĢāļ°āļ—āļ°āļ„āļ·āļ­āļŠāļīāđˆāļ‡āļ—āļĩāđˆāđāļŠāļ”āļ‡āđƒāļŦāđ‰āđ€āļŦāđ‡āļ™āļĻāļąāļāļĒāļ āļēāļžāļŦāļĢāļ·āļ­āļ„āļ§āļēāļĄāļŠāļģāđ€āļĢāđ‡āļˆ
14:31
initially, but then fails to deliver.
241
871320
2830
āđƒāļ™āļ•āļ­āļ™āđāļĢāļ āđāļ•āđˆāļāļĨāļąāļšāļĨāđ‰āļĄāđ€āļŦāļĨāļ§āđƒāļ™āļāļēāļĢāļŠāđˆāļ‡āļĄāļ­āļš
14:34
So, it's like it's going to be this raging fire.
242
874199
2321
āđ€āļŦāļĄāļ·āļ­āļ™āļāļąāļšāļ§āđˆāļēāļĄāļąāļ™āļˆāļ°āđ€āļ›āđ‡āļ™āđ„āļŸāļ—āļĩāđˆāđ‚āļŦāļĄāļāļĢāļ°āļŦāļ™āđˆāļģ
14:36
This inferno, but then it very quickly simmers down and becomes nothing.
243
876930
5139
āļ™āļĢāļāļ™āļĩāđ‰ āđāļ•āđˆāđāļĨāđ‰āļ§āļĄāļąāļ™āļāđ‡āđ€āļ”āļ·āļ­āļ”āļ›āļļāļ” āđ† āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļĢāļ§āļ”āđ€āļĢāđ‡āļ§āđāļĨāļ°āļāļĨāļēāļĒāđ€āļ›āđ‡āļ™āļ„āļ§āļēāļĄāļ§āđˆāļēāļ‡āđ€āļ›āļĨāđˆāļē
14:42
So, you could say that a new pop star who initially has huge success
244
882270
5110
āļ”āļąāļ‡āļ™āļąāđ‰āļ™āļ„āļļāļ“āļ­āļēāļˆāļžāļđāļ”āđ„āļ”āđ‰āļ§āđˆāļēāļ›āđŠāļ­āļ›āļŠāļ•āļēāļĢāđŒāļŦāļ™āđ‰āļēāđƒāļŦāļĄāđˆāļ‹āļķāđˆāļ‡āđƒāļ™āļ•āļ­āļ™āđāļĢāļāļ›āļĢāļ°āļŠāļšāļ„āļ§āļēāļĄāļŠāļģāđ€āļĢāđ‡āļˆāļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļĄāļēāļ
14:47
with their first single, but then you never hear from them ever again.
245
887390
4210
āļāļąāļšāļ‹āļīāļ‡āđ€āļāļīāđ‰āļĨāđāļĢāļāļ‚āļ­āļ‡āļžāļ§āļāđ€āļ‚āļē āđāļ•āđˆāđāļĨāđ‰āļ§āļ„āļļāļ“āļāđ‡āļˆāļ°āđ„āļĄāđˆāđ„āļ”āđ‰āļĒāļīāļ™āļˆāļēāļāļžāļ§āļāđ€āļ‚āļēāļ­āļĩāļāđ€āļĨāļĒ
14:51
They were a flash in the pan.
246
891660
2029
āļžāļ§āļāļĄāļąāļ™āđ€āļ›āđ‡āļ™āļ›āļĢāļ°āļāļēāļĒāđƒāļ™āļāļĢāļ°āļ—āļ°
14:54
"His early success turned out just to be a flash in the pan."
247
894290
3239
“āļ„āļ§āļēāļĄāļŠāļģāđ€āļĢāđ‡āļˆāđƒāļ™āļŠāđˆāļ§āļ‡āđāļĢāļāđ† āļ‚āļ­āļ‡āđ€āļ‚āļēāļāļĨāļēāļĒāđ€āļ›āđ‡āļ™āđ€āļžāļĩāļĒāļ‡āļžāļĢāļīāļšāļ•āļēāđ€āļ”āļĩāļĒāļ§āđƒāļ™āļāļĢāļ°āļ—āļ°â€
14:57
"Many thought she was a star in the making, but her career
248
897589
3011
“āļŦāļĨāļēāļĒāļ„āļ™āļ„āļīāļ”āļ§āđˆāļēāđ€āļ˜āļ­āđ€āļ›āđ‡āļ™āļ”āļēāļĢāļēāļ—āļĩāđˆāļāļģāļĨāļąāļ‡āļŠāļĢāđ‰āļēāļ‡āļœāļĨāļ‡āļēāļ™āļ­āļĒāļđāđˆ āđāļ•āđˆāļ­āļēāļŠāļĩāļžāļāļēāļĢāļ‡āļēāļ™āļ‚āļ­āļ‡āđ€āļ˜āļ­
15:00
was a flash in the pan."
249
900875
1460
āļ­āļĒāļđāđˆāđ„āļĄāđˆāđ„āļāļĨāđ€āļĨāļĒ”
15:02
Next we have to leave someone to stew.
250
902365
3690
āļ•āđˆāļ­āđ„āļ›āđ€āļĢāļēāļ•āđ‰āļ­āļ‡āļ—āļīāđ‰āļ‡āļ„āļ™āđ„āļ›āļ•āļļāđ‹āļ™
15:06
To leave someone to stew is to leave them alone to worry or think about something.
251
906165
5880
āļāļēāļĢāļ›āļĨāđˆāļ­āļĒāđƒāļŦāđ‰āđƒāļ„āļĢāļŠāļąāļāļ„āļ™āđ€āļ„āļĩāđˆāļĒāļ§āļ„āļ·āļ­āļāļēāļĢāļ›āļĨāđˆāļ­āļĒāđƒāļŦāđ‰āļžāļ§āļāđ€āļ‚āļēāļ­āļĒāļđāđˆāļ„āļ™āđ€āļ”āļĩāļĒāļ§āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļāļąāļ‡āļ§āļĨāļŦāļĢāļ·āļ­āļ„āļīāļ”āļ­āļ°āđ„āļĢāļšāļēāļ‡āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡
15:12
So, I might tell you something which I know will concern you.
252
912085
3720
āļ”āļąāļ‡āļ™āļąāđ‰āļ™āļ‰āļąāļ™āļ­āļēāļˆāļˆāļ°āļšāļ­āļāļ„āļļāļ“āļšāļēāļ‡āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļ—āļĩāđˆāļ‰āļąāļ™āļĢāļđāđ‰āļ§āđˆāļēāļˆāļ°āđ€āļāļĩāđˆāļĒāļ§āļ‚āđ‰āļ­āļ‡āļāļąāļšāļ„āļļāļ“
15:15
And as punishment, rather than telling you the good news, I'm going to
253
915864
3611
āđāļĨāļ°āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āđ€āļ›āđ‡āļ™āļāļēāļĢāļĨāļ‡āđ‚āļ—āļĐ āđāļ—āļ™āļ—āļĩāđˆāļˆāļ°āļšāļ­āļāļ‚āđˆāļēāļ§āļ”āļĩāđāļāđˆāļ„āļļāļ“ āļ‰āļąāļ™āļˆāļ°
15:19
leave you to stew for a little while.
254
919475
2060
āļ›āļĨāđˆāļ­āļĒāđƒāļŦāđ‰āļ„āļļāļ“āđ€āļ„āļĩāđˆāļĒāļ§āļŠāļąāļāļžāļąāļ
15:21
I'm going to allow you to think about it and worry about it for a
255
921535
2740
āļœāļĄāļˆāļ°āļ›āļĨāđˆāļ­āļĒāđƒāļŦāđ‰āļ„āļļāļ“āļ„āļīāļ”āđāļĨāļ°āļāļąāļ‡āļ§āļĨāļ­āļĒāļđāđˆāļŠāļąāļ
15:24
little while until I go, "Ah, but I didn't tell you the good news."
256
924275
3820
āļžāļąāļāļˆāļ™āļœāļĄāđ„āļ› "āļ­āđ‹āļ­ āđāļ•āđˆāļœāļĄāđ„āļĄāđˆāđ„āļ”āđ‰āļšāļ­āļāļ‚āđˆāļēāļ§āļ”āļĩāļ™āļ°"
15:28
Here is an example.
257
928360
1080
āļ™āļĩāđˆāļ„āļ·āļ­āļ•āļąāļ§āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡
15:29
"After the argument, she left him to stew for a while."
258
929640
3490
“āļŦāļĨāļąāļ‡āļˆāļēāļāļ—āļ°āđ€āļĨāļēāļ°āļāļąāļ™āđ€āļ˜āļ­āļāđ‡āļ›āļĨāđˆāļ­āļĒāđƒāļŦāđ‰āđ€āļ‚āļēāđ€āļ„āļĩāđˆāļĒāļ§āļ­āļĒāļđāđˆāļžāļąāļāļŦāļ™āļķāđˆāļ‡â€
15:33
"He was left to stew over his mistake."
259
933250
2690
“āđ€āļ‚āļēāļ–āļđāļāļ—āļīāđ‰āļ‡āđƒāļŦāđ‰āđ€āļ„āļĩāđˆāļĒāļ§āđ€āļ‚āđ‡āļāđ€āļžāļĢāļēāļ°āļ„āļ§āļēāļĄāļœāļīāļ”āļžāļĨāļēāļ”āļ‚āļ­āļ‡āđ€āļ‚āļē”
15:36
Next on the list is to over egg the pudding.
260
936040
3850
āļ–āļąāļ”āđ„āļ›āđƒāļ™āļĢāļēāļĒāļāļēāļĢāļ„āļ·āļ­āļžāļļāļ”āļ”āļīāđ‰āļ‡āđ„āļ‚āđˆ
15:39
This is to do more than is needed, to do more than is necessary, or to overdo it.
261
939950
5869
āļ„āļ·āļ­ āļāļēāļĢāļ—āļģāļĄāļēāļāļāļ§āđˆāļēāļ—āļĩāđˆāļˆāļģāđ€āļ›āđ‡āļ™, āļāļēāļĢāļ—āļģāļĄāļēāļāļāļ§āđˆāļēāļ—āļĩāđˆāļˆāļģāđ€āļ›āđ‡āļ™, āļŦāļĢāļ·āļ­āļŦāļąāļāđ‚āļŦāļĄāļˆāļ™āđ€āļāļīāļ™āđ„āļ›
15:45
Here's an example.
262
945850
940
āļ™āļĩāđˆāļ„āļ·āļ­āļ•āļąāļ§āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡
15:46
"I think you have over egged the pudding with all these decorations."
263
946920
5790
“āļ‰āļąāļ™āļ„āļīāļ”āļ§āđˆāļēāļ„āļļāļ“āļ—āļģāļžāļļāļ”āļ”āļīāđ‰āļ‡āđ„āļ‚āđˆāļ”āđ‰āļ§āļĒāļ‚āļ­āļ‡āļ•āļāđāļ•āđˆāļ‡āļžāļ§āļāļ™āļĩāđ‰āļĄāļēāļāđ€āļāļīāļ™āđ„āļ›â€
15:52
"Oh, don't over egg the pudding; sometimes simpler It's better."
264
952770
5190
“āđ‚āļ­āđ‰ āļ­āļĒāđˆāļēāļ—āļģāļžāļļāļ”āļ”āļīāđ‰āļ‡āđ„āļ‚āđˆāļĄāļēāļāđ€āļāļīāļ™āđ„āļ› āļšāļēāļ‡āļ—āļĩāļāđ‡āļ‡āđˆāļēāļĒāļāļ§āđˆāļē āļĄāļąāļ™āļ”āļĩāļāļ§āđˆāļē”
15:58
Next we have out of the frying pan into the fire.
265
958190
3550
āļ•āđˆāļ­āđ„āļ›āļāđ‡āļ™āļģāļ­āļ­āļāļˆāļēāļāļāļĢāļ°āļ—āļ°āļĨāļ‡āļāļ­āļ‡āđ„āļŸ
16:01
This means to go from a difficult situation into an even worse one.
266
961810
4280
āļ™āļĩāđˆāļŦāļĄāļēāļĒāļ–āļķāļ‡āļāļēāļĢāļāđ‰āļēāļ§āļˆāļēāļāļŠāļ–āļēāļ™āļāļēāļĢāļ“āđŒāļ—āļĩāđˆāļĒāļēāļāļĨāļģāļšāļēāļāđ„āļ›āļŠāļđāđˆāļŠāļ–āļēāļ™āļāļēāļĢāļ“āđŒāļ—āļĩāđˆāđ€āļĨāļ§āļĢāđ‰āļēāļĒāļĒāļīāđˆāļ‡āļāļ§āđˆāļēāđ€āļ”āļīāļĄ
16:06
So, if you go from having one child to two children and three cats, then you are
267
966150
5740
āļ”āļąāļ‡āļ™āļąāđ‰āļ™ āļŦāļēāļāļ„āļļāļ“āđ€āļ›āļĨāļĩāđˆāļĒāļ™āļˆāļēāļāļāļēāļĢāļĄāļĩāļĨāļđāļāļŦāļ™āļķāđˆāļ‡āļ„āļ™āđ„āļ›āđ€āļ›āđ‡āļ™āļĨāļđāļāļŠāļ­āļ‡āļ„āļ™āđāļĨāļ°āđāļĄāļ§āļŠāļēāļĄāļ•āļąāļ§ āđāļŠāļ”āļ‡āļ§āđˆāļēāļ„āļļāļ“āļāļģāļĨāļąāļ‡āļˆāļ°
16:11
jumping out of the frying pan into the fire when it comes to a chaotic household.
268
971890
5469
āļāļĢāļ°āđ‚āļ”āļ”āļ­āļ­āļāļˆāļēāļāļāļĢāļ°āļ—āļ°āđ€āļ‚āđ‰āļēāļāļ­āļ‡āđ„āļŸāđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āļ•āđ‰āļ­āļ‡āđ€āļœāļŠāļīāļāļāļąāļšāļ„āļĢāļ­āļšāļ„āļĢāļąāļ§āļ—āļĩāđˆāļ§āļļāđˆāļ™āļ§āļēāļĒ
16:17
Here's an example.
269
977459
680
āļ™āļĩāđˆāļ„āļ·āļ­āļ•āļąāļ§āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡
16:18
"By leaving his job without having another one lined up, he's jumped
270
978545
3440
“āļāļēāļĢāļ­āļ­āļāļˆāļēāļāļ‡āļēāļ™āđ‚āļ”āļĒāđ„āļĄāđˆāļĄāļĩāļ„āļ™āđ€āļ‚āđ‰āļēāđāļ–āļ§ āļ—āļģāđƒāļŦāđ‰āđ€āļ‚āļēāļāļĢāļ°āđ‚āļ”āļ”
16:21
out of the frying pan into the fire."
271
981985
1730
āļĨāļ‡āļˆāļēāļāļāļĢāļ°āļ—āļ°āđ€āļ‚āđ‰āļēāļāļ­āļ‡āđ„āļŸâ€
16:23
"Escaping the conflict only to be caught in a storm was like jumping
272
983825
3459
“āļāļēāļĢāļŦāļĨāļšāļŦāļ™āļĩāļ„āļ§āļēāļĄāļ‚āļąāļ”āđāļĒāđ‰āļ‡āđ€āļžāļĩāļĒāļ‡āđāļ•āđˆāļ–āļđāļāļžāļēāļĒāļļāđ‚āļŦāļĄāļāļĢāļ°āļŦāļ™āđˆāļģāļāđ‡āđ€āļŦāļĄāļ·āļ­āļ™āļāļąāļšāļāļēāļĢāļāļĢāļ°āđ‚āļ”āļ”
16:27
out of the frying pan into the fire."
273
987284
1841
āļ­āļ­āļāļˆāļēāļāļāļĢāļ°āļ—āļ°āđ€āļ‚āđ‰āļēāļāļ­āļ‡āđ„āļŸâ€
16:29
Okay, I'm going to take a little breather here to recap what we've just covered.
274
989324
4341
āđ‚āļ­āđ€āļ„ āļ‰āļąāļ™āļˆāļ°āļžāļąāļāļŦāļēāļĒāđƒāļˆāļŠāļąāļāļŦāļ™āđˆāļ­āļĒāđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļŠāļĢāļļāļ›āļŠāļīāđˆāļ‡āļ—āļĩāđˆāđ€āļĢāļēāđ€āļžāļīāđˆāļ‡āļžāļđāļ”āļ–āļķāļ‡āđ„āļ›
16:41
Now let's bring some of those together in a monologue.
275
1001074
3441
āļ—āļĩāļ™āļĩāđ‰āļĨāļ­āļ‡āļ™āļģāļšāļēāļ‡āļŠāđˆāļ§āļ™āļĄāļēāļĢāļ§āļĄāļāļąāļ™āđ€āļ›āđ‡āļ™āļšāļ—āļžāļđāļ”āļ„āļ™āđ€āļ”āļĩāļĒāļ§
16:44
Listen out for any of the idioms that we've heard, or maybe some new
276
1004544
4550
āļĨāļ­āļ‡āļŸāļąāļ‡āļŠāļģāļ™āļ§āļ™āđƒāļ”āđ† āļ—āļĩāđˆāđ€āļĢāļēāđ€āļ„āļĒāđ„āļ”āđ‰āļĒāļīāļ™ āļŦāļĢāļ·āļ­āļ­āļēāļˆāđ€āļ›āđ‡āļ™
16:49
idioms that we haven't yet covered.
277
1009124
1560
āļŠāļģāļ™āļ§āļ™āđƒāļŦāļĄāđˆāđ† āļ—āļĩāđˆāđ€āļĢāļēāļĒāļąāļ‡āđ„āļĄāđˆāđ„āļ”āđ‰āļžāļđāļ”āļ–āļķāļ‡
16:50
Here we go.
278
1010849
571
āđ„āļ›āđ€āļĨāļĒ.
16:53
Ladies and gentlemen, boys and girls, gather around as I unveil
279
1013699
4510
āļ—āđˆāļēāļ™āļŠāļļāļ āļēāļžāļšāļļāļĢāļļāļĐāđāļĨāļ°āļŠāļļāļ āļēāļžāļŠāļ•āļĢāļĩ āđ€āļ”āđ‡āļāļŠāļēāļĒāđāļĨāļ°āđ€āļ”āđ‡āļāļŦāļāļīāļ‡ āļĢāļ§āļĄāļ•āļąāļ§āļāļąāļ™āđƒāļ™āļ‚āļ“āļ°āļ—āļĩāđˆāļ‰āļąāļ™āđ€āļ›āļīāļ”āđ€āļœāļĒ
16:58
the most exhilarating adventure of my life — selling washing machines!
280
1018239
5360
āļāļēāļĢāļœāļˆāļāļ āļąāļĒāļ—āļĩāđˆāļ™āđˆāļēāļ•āļ·āđˆāļ™āđ€āļ•āđ‰āļ™āļ—āļĩāđˆāļŠāļļāļ”āđƒāļ™āļŠāļĩāļ§āļīāļ•āļ‚āļ­āļ‡āļ‰āļąāļ™ â€” āļ‚āļēāļĒāđ€āļ„āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āļ‹āļąāļāļœāđ‰āļē!
17:03
You might think this sounds a bit half-baked, a washing machine salesman?
281
1023750
4980
āļ„āļļāļ“āļ­āļēāļˆāļ„āļīāļ”āļ§āđˆāļēāļ™āļĩāđˆāļŸāļąāļ‡āļ”āļđāļ‡āļĩāđˆāđ€āļ‡āđˆāļēāļ™āļīāļ”āļŦāļ™āđˆāļ­āļĒāļ™āļ°āļžāļ™āļąāļāļ‡āļēāļ™āļ‚āļēāļĒāđ€āļ„āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āļ‹āļąāļāļœāđ‰āļē?
17:08
But oh, my friends, it's It's far more than that.
282
1028819
3181
āđāļ•āđˆāđ‚āļ­āđ‰āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ™āļ‚āļ­āļ‡āļ‰āļąāļ™ āļĄāļąāļ™āļĄāļēāļāļāļ§āđˆāļēāļ™āļąāđ‰āļ™āļĄāļēāļ
17:12
You see, it's not just selling washing machines; I'm revolutionising
283
1032030
5210
āđ€āļŦāđ‡āļ™āđ„āļŦāļĄāļ§āđˆāļēāđ„āļĄāđˆāđƒāļŠāđˆāđāļ„āđˆāļ‚āļēāļĒāđ€āļ„āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āļ‹āļąāļāļœāđ‰āļēāđ€āļ—āđˆāļēāļ™āļąāđ‰āļ™ āļ‰āļąāļ™āļāļģāļĨāļąāļ‡āļ›āļāļīāļ§āļąāļ•āļī
17:17
the way we think about laundry!
284
1037250
1920
āļ§āļīāļ˜āļĩāļ„āļīāļ”āđ€āļāļĩāđˆāļĒāļ§āļāļąāļšāļāļēāļĢāļ‹āļąāļāļœāđ‰āļē!
17:19
Finding lasting relief from the constant burden of doing
285
1039190
3810
āļāļēāļĢāļžāļšāļ§āđˆāļēāļāļēāļĢāļšāļĢāļĢāđ€āļ—āļēāļ āļēāļĢāļ°āļ—āļĩāđˆāļŦāļ™āļąāļāļŦāļ™āđˆāļ§āļ‡āđƒāļ™āļāļēāļĢ
17:23
laundry is a hard nut to crack.
286
1043000
2590
āļ‹āļąāļāļœāđ‰āļēāļ­āļĒāļđāđˆāļ•āļĨāļ­āļ”āđ€āļ§āļĨāļēāļ™āļąāđ‰āļ™āđ€āļ›āđ‡āļ™āđ€āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āļĒāļēāļāļ—āļĩāđˆāļˆāļ°āđāļ•āļāļŦāļąāļāđ„āļ”āđ‰
17:25
Imagine, if you will, a machine that doesn't just wash your
287
1045869
3731
āļĨāļ­āļ‡āļˆāļīāļ™āļ•āļ™āļēāļāļēāļĢāļ–āļķāļ‡āđ€āļ„āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āļˆāļąāļāļĢāļ—āļĩāđˆāđ„āļĄāđˆāđ€āļžāļĩāļĒāļ‡āđāļ„āđˆāļ‹āļąāļ
17:29
clothes, but reinvents them.
288
1049630
1840
āđ€āļŠāļ·āđ‰āļ­āļœāđ‰āļēāļ‚āļ­āļ‡āļ„āļļāļ“āđ€āļ—āđˆāļēāļ™āļąāđ‰āļ™ āđāļ•āđˆāļĒāļąāļ‡āļŠāļĢāđ‰āļēāļ‡āđ€āļŠāļ·āđ‰āļ­āļœāđ‰āļēāļ‚āļķāđ‰āļ™āļĄāļēāđƒāļŦāļĄāđˆāļ­āļĩāļāļ”āđ‰āļ§āļĒ
17:31
I found myself in a pickle initially, trying to convince people that
289
1051620
3920
āđƒāļ™āļ•āļ­āļ™āđāļĢāļāļ‰āļąāļ™āļžāļšāļ§āđˆāļēāļ•āļąāļ§āđ€āļ­āļ‡āļ­āļĒāļđāđˆāđƒāļ™āļœāļąāļāļ”āļ­āļ‡ āļžāļĒāļēāļĒāļēāļĄāđ‚āļ™āđ‰āļĄāļ™āđ‰āļēāļ§āļœāļđāđ‰āļ„āļ™āļ§āđˆāļē
17:35
these machines are the future.
290
1055540
1940
āđ€āļ„āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āļˆāļąāļāļĢāđ€āļŦāļĨāđˆāļēāļ™āļĩāđ‰āļ„āļ·āļ­āļ­āļ™āļēāļ„āļ•
17:37
But as soon as people see the sparkle, hear the hum, watch the whirl,
291
1057540
4919
āđāļ•āđˆāļ—āļąāļ™āļ—āļĩāļ—āļĩāđˆāļœāļđāđ‰āļ„āļ™āđ€āļŦāđ‡āļ™āļ›āļĢāļ°āļāļēāļĒāđ„āļŸ āđ„āļ”āđ‰āļĒāļīāļ™āđ€āļŠāļĩāļĒāļ‡āļ„āļĢāļ§āļāļ„āļĢāļēāļ‡ āđāļĨāļ°āļŠāļĄāļāļĢāļ°āđāļŠāļ™āđ‰āļģāļ§āļ™
17:42
they know — they're simmering down into a world of clean and serene.
292
1062520
5450
āļžāļ§āļāđ€āļ‚āļēāļāđ‡āļĢāļđāđ‰ āļžāļ§āļāđ€āļ‚āļēāļāļģāļĨāļąāļ‡āļˆāļĄāļ”āļīāđˆāļ‡āļĨāļ‡āļŠāļđāđˆāđ‚āļĨāļāđāļŦāđˆāļ‡āļ„āļ§āļēāļĄāļŠāļ°āļ­āļēāļ”āđāļĨāļ°āđ€āļ‡āļĩāļĒāļšāļŠāļ‡āļš
17:48
And spill the beans, I shall!
293
1068149
2420
āđāļĨāļ°āļ—āļģāļ–āļąāđˆāļ§āļŦāļāļ‰āļąāļ™āļˆāļ°āļ—āļģ!
17:50
These aren't just any washing machines; they stir the pot of
294
1070690
4570
āļŠāļīāđˆāļ‡āđ€āļŦāļĨāđˆāļēāļ™āļĩāđ‰āđ„āļĄāđˆāđƒāļŠāđˆāđāļ„āđˆāđ€āļ„āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āļ‹āļąāļāļœāđ‰āļēāđ€āļ—āđˆāļēāļ™āļąāđ‰āļ™ āļžāļ§āļāđ€āļ‚āļēāļ›āļĨāļļāļāļžāļĨāļąāļ‡āđāļŦāđˆāļ‡
17:55
innovation with their state-of-the-art technology and eco-friendly prowess.
295
1075290
4760
āļ™āļ§āļąāļ•āļāļĢāļĢāļĄāļ”āđ‰āļ§āļĒāđ€āļ—āļ„āđ‚āļ™āđ‚āļĨāļĒāļĩāļĨāđ‰āļģāļŠāļĄāļąāļĒāđāļĨāļ°āļ„āļ§āļēāļĄāļāļĨāđ‰āļēāļŦāļēāļāļ—āļĩāđˆāđ€āļ›āđ‡āļ™āļĄāļīāļ•āļĢāļ•āđˆāļ­āļŠāļīāđˆāļ‡āđāļ§āļ”āļĨāđ‰āļ­āļĄ
18:00
They don't just sugarcoat the task of laundry; they transform it into
296
1080540
4480
āļžāļ§āļāđ€āļ‚āļēāđ„āļĄāđˆāđ€āļžāļĩāļĒāļ‡āđāļ„āđˆāđ€āļ„āļĨāļ·āļ­āļšāļ‡āļēāļ™āļ‹āļąāļāļœāđ‰āļēāđ€āļ—āđˆāļēāļ™āļąāđ‰āļ™ āļžāļ§āļāđ€āļ‚āļēāđ€āļ›āļĨāļĩāđˆāļĒāļ™āļĄāļąāļ™āđƒāļŦāđ‰āđ€āļ›āđ‡āļ™
18:05
an experience of luxurious ease.
297
1085020
2710
āļŠāļąāļĄāļœāļąāļŠāļ›āļĢāļ°āļŠāļšāļāļēāļĢāļ“āđŒāļ„āļ§āļēāļĄāļŠāļ°āļ”āļ§āļāļŠāļšāļēāļĒāļ—āļĩāđˆāļŦāļĢāļđāļŦāļĢāļē
18:07
And can I sweeten the deal?
298
1087890
2179
āđāļĨāļ°āļ‰āļąāļ™āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āļ—āļģāđƒāļŦāđ‰āļ‚āđ‰āļ­āļ•āļāļĨāļ‡āļ™āļĩāđ‰āļŦāļ§āļēāļ™āļ‚āļķāđ‰āļ™āđ„āļ”āđ‰āļŦāļĢāļ·āļ­āđ„āļĄāđˆ?
18:10
Of course!
299
1090270
500
āđāļ™āđˆāļ™āļ­āļ™!
18:11
Each purchase comes with a year's supply of exclusive eco-friendly detergent.
300
1091450
5520
āļāļēāļĢāļ‹āļ·āđ‰āļ­āđāļ•āđˆāļĨāļ°āļ„āļĢāļąāđ‰āļ‡āļˆāļ°āļĄāļēāļžāļĢāđ‰āļ­āļĄāļāļąāļšāļœāļ‡āļ‹āļąāļāļŸāļ­āļāļ—āļĩāđˆāđ€āļ›āđ‡āļ™āļĄāļīāļ•āļĢāļ•āđˆāļ­āļŠāļīāđˆāļ‡āđāļ§āļ”āļĨāđ‰āļ­āļĄāļŦāļ™āļķāđˆāļ‡āļ›āļĩ
18:17
So, feel free to grill me, because I have all the answers.
301
1097129
3991
āļ”āļąāļ‡āļ™āļąāđ‰āļ™āļ­āļĒāđˆāļēāļĨāļąāļ‡āđ€āļĨāļ—āļĩāđˆāļˆāļ°āļĒāđˆāļēāļ‡āļ‰āļąāļ™āđ€āļžāļĢāļēāļ°āļ‰āļąāļ™āļĄāļĩāļ„āļģāļ•āļ­āļšāļ—āļąāđ‰āļ‡āļŦāļĄāļ”
18:21
Flash in the pan, you say?
302
1101120
1680
āđāļŸāļĨāļŠāđƒāļ™āļāļĢāļ°āļ—āļ°āļ„āļļāļ“āļžāļđāļ”āđ€āļŦāļĢāļ­?
18:23
Pish posh!
303
1103160
520
18:23
This isn't a fleeting trend; it's a laundry revolution.
304
1103780
4490
āļžāļīāļŠ āļŦāļĢāļđ!
āļ™āļĩāđˆāđ„āļĄāđˆāđƒāļŠāđˆāđāļ™āļ§āđ‚āļ™āđ‰āļĄāļ—āļĩāđˆāļŦāļēāļĒāļ§āļąāļšāđ„āļ› āļĄāļąāļ™āđ€āļ›āđ‡āļ™āļāļēāļĢāļ›āļāļīāļ§āļąāļ•āļīāļāļēāļĢāļ‹āļąāļāļĢāļĩāļ”
18:28
No leaving you to stew in regret, my dear customers.
305
1108310
4020
āđ„āļĄāđˆāļ›āļĨāđˆāļ­āļĒāđƒāļŦāđ‰āđ€āļ„āļĩāđˆāļĒāļ§āļ”āđ‰āļ§āļĒāļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļŠāļĩāļĒāđƒāļˆāļ™āļ°āļĨāļđāļāļ„āđ‰āļēāļ—āļĩāđˆāļĢāļąāļ
18:32
These machines are the real deal.
306
1112400
2630
āđ€āļ„āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āļˆāļąāļāļĢāđ€āļŦāļĨāđˆāļēāļ™āļĩāđ‰āđ€āļ›āđ‡āļ™āļ‚āļ­āļ‡āļˆāļĢāļīāļ‡
18:35
Am I over egging the pudding?
307
1115119
1650
āļ‰āļąāļ™āļ—āļģāļžāļļāļ”āļ”āļīāđ‰āļ‡āđ„āļ‚āđˆāđ€āļāļīāļ™āļŦāļĢāļ·āļ­āđ€āļ›āļĨāđˆāļē?
18:37
Never!
308
1117000
500
18:37
Each feature is meticulously crafted to ensure the perfect
309
1117750
3950
āđ„āļĄāđˆāđ€āļ„āļĒ!
āļ„āļļāļ“āļŠāļĄāļšāļąāļ•āļīāđāļ•āđˆāļĨāļ°āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āđ„āļ”āđ‰āļĢāļąāļšāļāļēāļĢāļ­āļ­āļāđāļšāļšāļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļžāļīāļ–āļĩāļžāļīāļ–āļąāļ™āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āđƒāļŦāđ‰āđāļ™āđˆāđƒāļˆāļ§āđˆāļēāļĄāļĩ
18:41
balance of efficiency and elegance.
310
1121730
2590
āļ„āļ§āļēāļĄāļŠāļĄāļ”āļļāļĨāļ—āļĩāđˆāļŠāļĄāļšāļđāļĢāļ“āđŒāđāļšāļšāļĢāļ°āļŦāļ§āđˆāļēāļ‡āļ›āļĢāļ°āļŠāļīāļ—āļ˜āļīāļ āļēāļžāđāļĨāļ°āļ„āļ§āļēāļĄāļŠāļ‡āđˆāļēāļ‡āļēāļĄ
18:44
Walking away from this opportunity is as bad as jumping out of the frying
311
1124360
5669
āļāļēāļĢāđ€āļ”āļīāļ™āļˆāļēāļāđ‚āļ­āļāļēāļŠāļ™āļĩāđ‰āđ„āļ›āļāđ‡āđāļĒāđˆāļžāļ­āđ† āļāļąāļšāļāļēāļĢāļāļĢāļ°āđ‚āļ”āļ”āļ­āļ­āļāļˆāļēāļāļāļĢāļ°āļ—āļ°
18:50
pan into the fire of mundane washing.
312
1130030
3720
āđ€āļ‚āđ‰āļēāļāļ­āļ‡āđ„āļŸāļĨāđ‰āļēāļ‡āđ‚āļĨāļ
18:53
Why would you choose that when you can bask in the glory of laundry perfection?
313
1133800
5670
āļ—āļģāđ„āļĄāļ„āļļāļ“āļ–āļķāļ‡āđ€āļĨāļ·āļ­āļāļŠāļīāđˆāļ‡āļ™āļąāđ‰āļ™ āđƒāļ™āđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āļ„āļļāļ“āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āļŠāļ·āđˆāļ™āļŠāļĄāļ„āļ§āļēāļĄāļŠāļĄāļšāļđāļĢāļ“āđŒāđāļšāļšāļ‚āļ­āļ‡āļāļēāļĢāļ‹āļąāļāļĢāļĩāļ”āđ„āļ”āđ‰?
18:59
Mark my words, these washing machines are not just appliances.
314
1139650
3940
āļˆāļģāļ„āļģāļžāļđāļ”āļ‚āļ­āļ‡āļ‰āļąāļ™āđ€āļ„āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āļ‹āļąāļāļœāđ‰āļēāđ€āļŦāļĨāđˆāļēāļ™āļĩāđ‰āđ„āļĄāđˆāđ„āļ”āđ‰āđ€āļ›āđ‡āļ™āđ€āļžāļĩāļĒāļ‡āđ€āļ„āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āđƒāļŠāđ‰āđ„āļŸāļŸāđ‰āļē
19:03
They are the chariots of your clothing, destined to lead them
315
1143729
4360
āļžāļ§āļāļĄāļąāļ™āļ„āļ·āļ­āļĢāļ–āļĄāđ‰āļēāļĻāļķāļāđƒāļ™āđ€āļŠāļ·āđ‰āļ­āļœāđ‰āļēāļ‚āļ­āļ‡āļ„āļļāļ“ āļ–āļđāļāļāļģāļŦāļ™āļ”āđƒāļŦāđ‰āļ™āļģāļžāļ§āļāđ€āļ‚āļē
19:08
into brighter, cleaner futures!
316
1148090
1980
āđ„āļ›āļŠāļđāđˆāļ­āļ™āļēāļ„āļ•āļ—āļĩāđˆāļŠāļ”āđƒāļŠāđāļĨāļ°āļŠāļ°āļ­āļēāļ”āļĒāļīāđˆāļ‡āļ‚āļķāđ‰āļ™!
19:10
Washing machines, the unsung heroes of households, soon
317
1150160
3800
āđ€āļ„āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āļ‹āļąāļāļœāđ‰āļē āļŪāļĩāđ‚āļĢāđˆāļ‚āļ­āļ‡āļ„āļĢāļ­āļšāļ„āļĢāļąāļ§ āļ—āļĩāđˆāļāļģāļĨāļąāļ‡āļˆāļ°āļāļĨāļēāļĒ
19:13
to be the talk of the town!
318
1153960
1430
āđ€āļ›āđ‡āļ™āļ—āļ­āļĨāđŒāļ„āļ­āļ­āļŸāđ€āļ”āļ­āļ°āļ—āļēāļ§āļ™āđŒāđ€āļĢāđ‡āļ§āđ† āļ™āļĩāđ‰!
19:15
Now, who is ready to make laundry day the highlight of their week?
319
1155480
3959
āļ•āļ­āļ™āļ™āļĩāđ‰āđƒāļ„āļĢāļžāļĢāđ‰āļ­āļĄāļˆāļ°āļ—āļģāđƒāļŦāđ‰āļ§āļąāļ™āļ‹āļąāļāļœāđ‰āļēāđ€āļ›āđ‡āļ™āđ„āļŪāđ„āļĨāļ—āđŒāļ‚āļ­āļ‡āļŠāļąāļ›āļ”āļēāļŦāđŒāđāļĨāđ‰āļ§āļšāđ‰āļēāļ‡?
19:19
Right, let's move on and finish this list of amazing idioms.
320
1159610
5820
āđ€āļ­āļēāļĨāđˆāļ° āļĄāļēāļ•āđˆāļ­āđāļĨāļ°āļˆāļšāļĢāļēāļĒāļāļēāļĢāļŠāļģāļ™āļ§āļ™āļ—āļĩāđˆāļ™āđˆāļēāļ—āļķāđˆāļ‡āļ™āļĩāđ‰āļāļąāļ™āļ”āļĩāļāļ§āđˆāļē
19:25
Here we go.
321
1165480
780
āđ„āļ›āđ€āļĨāļĒ.
19:26
Take it with a pinch of salt.
322
1166440
1910
āđ€āļ­āļēāđ„āļ›āđƒāļŠāđˆāđ€āļāļĨāļ·āļ­āđ€āļĨāđ‡āļāļ™āđ‰āļ­āļĒ
19:28
If you are told to take something with a pinch of salt, then it means
323
1168360
3510
āļŦāļēāļāđ„āļ”āđ‰āļĢāļąāļšāļ„āļģāļŠāļąāđˆāļ‡āđƒāļŦāđ‰āļŦāļĒāļīāļšāļ­āļ°āđ„āļĢāļĄāļēāđƒāļŠāđˆāđ€āļāļĨāļ·āļ­āđ€āļĨāđ‡āļāļ™āđ‰āļ­āļĒ āļ™āļąāđˆāļ™āļŦāļĄāļēāļĒāļ„āļ§āļēāļĄāļ§āđˆāļē
19:31
to not completely believe something or to be slightly sceptical.
324
1171919
5911
āļ­āļĒāđˆāļēāđ€āļŠāļ·āđˆāļ­āļŠāļīāđˆāļ‡āđƒāļ”āđ€āļĨāļĒāļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļŠāļĄāļšāļđāļĢāļ“āđŒāļŦāļĢāļ·āļ­āđāļŠāļ”āļ‡āļ—āđˆāļēāļ—āļĩāļŠāļ‡āļŠāļąāļĒāđ€āļĨāđ‡āļāļ™āđ‰āļ­āļĒ
19:37
It doesn't mean that it's completely false.
325
1177930
2219
āđ„āļĄāđˆāđ„āļ”āđ‰āļŦāļĄāļēāļĒāļ„āļ§āļēāļĄāļ§āđˆāļēāļĄāļąāļ™āđ€āļ›āđ‡āļ™āđ€āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āđ€āļ—āđ‡āļˆāđ‚āļ”āļĒāļŠāļīāđ‰āļ™āđ€āļŠāļīāļ‡
19:40
You're just being told to believe with caution, to hear it, to accept
326
1180190
4895
āļ„āļļāļ“āđāļ„āđˆāļ–āļđāļāļšāļ­āļāđƒāļŦāđ‰āđ€āļŠāļ·āđˆāļ­āļ”āđ‰āļ§āļĒāļ„āļ§āļēāļĄāļĢāļ°āļĄāļąāļ”āļĢāļ°āļ§āļąāļ‡ āđ„āļ”āđ‰āļĒāļīāļ™ āļĒāļ­āļĄāļĢāļąāļšāļĄāļąāļ™
19:45
it but not to fully fall for it.
327
1185085
2690
āđāļ•āđˆāļ­āļĒāđˆāļēāļ•āļāļŦāļĨāļļāļĄāļĢāļąāļāļĄāļąāļ™āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āđ€āļ•āđ‡āļĄāļ—āļĩāđˆ
19:47
Here's an example.
328
1187895
1050
āļ™āļĩāđˆāļ„āļ·āļ­āļ•āļąāļ§āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡
19:49
"I'd take his promises with a pinch of salt if I were you."
329
1189105
3859
“āļ‰āļąāļ™āļˆāļ°āļĢāļąāļāļĐāļēāļŠāļąāļāļāļēāļ‚āļ­āļ‡āđ€āļ‚āļēāļ”āđ‰āļ§āļĒāđ€āļāļĨāļ·āļ­āđ€āļĨāđ‡āļāļ™āđ‰āļ­āļĒāļ–āđ‰āļēāļ‰āļąāļ™āđ€āļ›āđ‡āļ™āļ„āļļāļ“”
19:53
"Take everything you hear in those rumours with a pinch of salt."
330
1193165
3020
"āđ€āļ­āļēāļ—āļļāļāļŠāļīāđˆāļ‡āļ—āļĩāđˆāļ„āļļāļ“āđ„āļ”āđ‰āļĒāļīāļ™āļˆāļēāļāļ‚āđˆāļēāļ§āļĨāļ·āļ­āđ€āļŦāļĨāđˆāļēāļ™āļąāđ‰āļ™āļĄāļēāļ”āđ‰āļ§āļĒāđ€āļāļĨāļ·āļ­āđ€āļĨāđ‡āļāļ™āđ‰āļ­āļĒ"
19:56
Next we have too many cooks.
331
1196215
2800
āļ•āđˆāļ­āđ„āļ›āđ€āļĢāļēāļĄāļĩāđāļĄāđˆāļ„āļĢāļąāļ§āļĄāļēāļāđ€āļāļīāļ™āđ„āļ›
19:59
Now the prolonged saying is too many cooks spoil the broth or the soup.
332
1199065
6340
āļ•āļ­āļ™āļ™āļĩāđ‰āļ„āļģāļžāļđāļ”āļ—āļĩāđˆāļĒāļ·āļ”āđ€āļĒāļ·āđ‰āļ­āļ„āļ·āļ­āļžāđˆāļ­āļ„āļĢāļąāļ§āļĄāļēāļāđ€āļāļīāļ™āđ„āļ›āļ—āļģāđƒāļŦāđ‰āļ™āđ‰āļģāļ‹āļļāļ›āļŦāļĢāļ·āļ­āļ‹āļļāļ›āđ€āļŠāļĩāļĒ
20:05
Generally you'll hear this shortened just to too many cooks.
333
1205455
3160
āđ‚āļ”āļĒāļ—āļąāđˆāļ§āđ„āļ›āđāļĨāđ‰āļ§ āļ„āļļāļ“āļˆāļ°āđ„āļ”āđ‰āļĒāļīāļ™āļ„āļģāļ™āļĩāđ‰āļŠāļąāđ‰āļ™āļĨāļ‡āđ€āļ‰āļžāļēāļ°āļāļąāļšāļœāļđāđ‰āļ›āļĢāļļāļ‡āļ­āļēāļŦāļēāļĢāļĄāļēāļāđ€āļāļīāļ™āđ„āļ›
20:08
It means that too many people involved in a task will just spoil it.
334
1208745
3970
āļŦāļĄāļēāļĒāļ„āļ§āļēāļĄāļ§āđˆāļēāļĄāļĩāļ„āļ™āļˆāļģāļ™āļ§āļ™āļĄāļēāļāđ€āļāļīāļ™āđ„āļ›āļ—āļĩāđˆāđ€āļāļĩāđˆāļĒāļ§āļ‚āđ‰āļ­āļ‡āļāļąāļšāļ‡āļēāļ™āļŦāļ™āļķāđˆāļ‡āđ† āļ‹āļķāđˆāļ‡āļˆāļ°āļ—āļģāđƒāļŦāđ‰āļ‡āļēāļ™āļ™āļąāđ‰āļ™āđ€āļŠāļĩāļĒāđ„āļ›
20:12
There's too many people trying to do it It won't get done.
335
1212774
2331
āļĄāļĩāļ„āļ™āļžāļĒāļēāļĒāļēāļĄāļ—āļģāđ€āļĒāļ­āļ°āđ€āļāļīāļ™āđ„āļ› āđāļ•āđˆāļ—āļģāđ„āļĄāđˆāļŠāļģāđ€āļĢāđ‡āļˆ
20:15
Here's an example.
336
1215254
981
āļ™āļĩāđˆāļ„āļ·āļ­āļ•āļąāļ§āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡
20:16
"Oh, we have too many cooks in this project and it's leading to chaos."
337
1216325
3830
“āđ‚āļ­āđ‰ āđ€āļĢāļēāļĄāļĩāļžāđˆāļ­āļ„āļĢāļąāļ§āļĄāļēāļāđ€āļāļīāļ™āđ„āļ›āđƒāļ™āđ‚āļ„āļĢāļ‡āļāļēāļĢāļ™āļĩāđ‰ āđāļĨāļ°āļĄāļąāļ™āļ™āļģāđ„āļ›āļŠāļđāđˆāļ„āļ§āļēāļĄāļ§āļļāđˆāļ™āļ§āļēāļĒ”
20:20
"This committee is ineffective — too many cooks spoil the broth."
338
1220680
3990
"āļ„āļ“āļ°āļāļĢāļĢāļĄāļāļēāļĢāļŠāļļāļ”āļ™āļĩāđ‰āđ„āļĄāđˆāļĄāļĩāļ›āļĢāļ°āļŠāļīāļ—āļ˜āļīāļ āļēāļž - āļžāđˆāļ­āļ„āļĢāļąāļ§āļĄāļēāļāđ€āļāļīāļ™āđ„āļ›āļ—āļģāđƒāļŦāđ‰āļ™āđ‰āļģāļ‹āļļāļ›āđ€āļŠāļĩāļĒ"
20:24
Next, we have too much on your plate.
339
1224720
3180
āļ•āđˆāļ­āđ„āļ› āđ€āļĢāļēāļĄāļĩāļĄāļēāļāđ€āļāļīāļ™āđ„āļ›āđƒāļ™āļˆāļēāļ™āļ‚āļ­āļ‡āļ„āļļāļ“
20:28
Now, different to having something handed to you on a plate, if you have
340
1228090
3570
āļ•āļ­āļ™āļ™āļĩāđ‰ āļ•āđˆāļēāļ‡āļˆāļēāļāļāļēāļĢāļŠāđˆāļ‡āļ‚āļ­āļ‡āļĄāļēāđƒāļŠāđˆāļˆāļēāļ™ āļ–āđ‰āļēāļ„āļļāļ“āļĄāļĩāļ‚āļ­āļ‡
20:31
too much on your plate, then you have too many tasks or responsibilities.
341
1231660
5559
āđƒāļ™āļˆāļēāļ™āļĄāļēāļāđ€āļāļīāļ™āđ„āļ› āđāļŠāļ”āļ‡āļ§āđˆāļēāļ„āļļāļ“āļĄāļĩāļ‡āļēāļ™āļŦāļĢāļ·āļ­āļ„āļ§āļēāļĄāļĢāļąāļšāļœāļīāļ”āļŠāļ­āļšāļĄāļēāļāđ€āļāļīāļ™āđ„āļ›
20:37
Here's an example.
342
1237345
1010
āļ™āļĩāđˆāļ„āļ·āļ­āļ•āļąāļ§āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡
20:38
"I can't take on another project.
343
1238425
1750
“āļ‰āļąāļ™āđ„āļĄāđˆāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āļ—āļģāđ‚āļ›āļĢāđ€āļˆāđ‡āļāļ•āđŒāļ­āļ·āđˆāļ™āđ„āļ”āđ‰
20:40
I've got too much on my plate already."
344
1240215
1910
āļ‰āļąāļ™āļĄāļĩāđ€āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āļĄāļēāļāđ€āļāļīāļ™āđ„āļ›āđāļĨāđ‰āļ§â€
20:42
"She's feeling overwhelmed with too much on her plate."
345
1242295
3160
“āđ€āļ˜āļ­āļĢāļđāđ‰āļŠāļķāļāļĨāđ‰āļ™āļŦāļĨāļēāļĄāļāļąāļšāļˆāļēāļ™āļ‚āļ­āļ‡āđ€āļ˜āļ­āļĄāļēāļāđ€āļāļīāļ™āđ„āļ›â€
20:45
Next we have icing on the cake.
346
1245495
3560
āļ•āđˆāļ­āđ„āļ›āđ€āļĢāļēāļāđ‡āļĄāļĩāđ„āļ­āļ‹āļīāđˆāļ‡āļšāļ™āđ€āļ„āđ‰āļ
20:49
The icing on the cake refers to something additional, something that turns
347
1249155
5529
āđ„āļ­āļ‹āļīāđˆāļ‡āļšāļ™āđ€āļ„āđ‰āļāļŦāļĄāļēāļĒāļ–āļķāļ‡āļšāļēāļ‡āļŠāļīāđˆāļ‡āļšāļēāļ‡āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āđ€āļžāļīāđˆāļĄāđ€āļ•āļīāļĄ āļŠāļīāđˆāļ‡āļ—āļĩāđˆāđ€āļ›āļĨāļĩāđˆāļĒāļ™
20:54
something good into something great.
348
1254935
1770
āļŠāļīāđˆāļ‡āļ—āļĩāđˆāļ”āļĩāđƒāļŦāđ‰āļāļĨāļēāļĒāđ€āļ›āđ‡āļ™āļŠāļīāđˆāļ‡āļ—āļĩāđˆāļĒāļīāđˆāļ‡āđƒāļŦāļāđˆ
20:56
Here's an example sentence.
349
1256745
1570
āļ™āļĩāđˆāļ„āļ·āļ­āļ›āļĢāļ°āđ‚āļĒāļ„āļ•āļąāļ§āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡
20:58
"Winning the game was great and the crowd's cheer was
350
1258365
3830
“āļāļēāļĢāļŠāļ™āļ°āđ€āļāļĄāļ™āļąāđ‰āļ™āļĒāļ­āļ”āđ€āļĒāļĩāđˆāļĒāļĄāļĄāļēāļ āđāļĨāļ°āđ€āļŠāļĩāļĒāļ‡āđ€āļŠāļĩāļĒāļĢāđŒāļ‚āļ­āļ‡āļāļđāļ‡āļŠāļ™āļāđ‡
21:02
like the icing on the cake."
351
1262195
2010
āđ€āļŦāļĄāļ·āļ­āļ™āļāļąāļšāđ„āļ­āļ‹āļīāđˆāļ‡āļšāļ™āđ€āļ„āđ‰āļâ€
21:04
"Getting the promotion was exciting but the bonus was the icing on the cake."
352
1264235
4939
“āļāļēāļĢāđ„āļ”āđ‰āđ€āļĨāļ·āđˆāļ­āļ™āļ•āļģāđāļŦāļ™āđˆāļ‡āļ™āļąāđ‰āļ™āļ™āđˆāļēāļ•āļ·āđˆāļ™āđ€āļ•āđ‰āļ™ āđāļ•āđˆāđ‚āļšāļ™āļąāļŠāļāđ‡āļ„āļ·āļ­āđ„āļ­āļ‹āļīāđˆāļ‡āļšāļ™āđ€āļ„āđ‰āļâ€
21:09
Next we have to bite off more than you can chew.
353
1269225
3599
āļ•āđˆāļ­āđ„āļ›āđ€āļĢāļēāļ•āđ‰āļ­āļ‡āļāļąāļ”āđƒāļŦāđ‰āļĄāļēāļāđ€āļāļīāļ™āļāļ§āđˆāļēāļ—āļĩāđˆāļ„āļļāļ“āļˆāļ°āđ€āļ„āļĩāđ‰āļĒāļ§āđ„āļ”āđ‰
21:14
This is to take on a task that is way too big or too
354
1274200
5260
āļ™āļĩāđˆāļ„āļ·āļ­āļāļēāļĢāļ—āļģāļ‡āļēāļ™āļ—āļĩāđˆāđƒāļŦāļāđˆāđ€āļāļīāļ™āđ„āļ›āļŦāļĢāļ·āļ­
21:19
complicated for you to complete.
355
1279460
2170
āļ‹āļąāļšāļ‹āđ‰āļ­āļ™āđ€āļāļīāļ™āđ„āļ›āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļšāļ„āļļāļ“āļ—āļĩāđˆāļˆāļ°āļ—āļģāļŠāļģāđ€āļĢāđ‡āļˆ
21:21
Here's an example.
356
1281740
940
āļ™āļĩāđˆāļ„āļ·āļ­āļ•āļąāļ§āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡
21:22
"He bit off more than he could chew by enrolling in too many classes."
357
1282770
4560
“āđ€āļ‚āļēāļāļąāļ”āļĄāļēāļāđ€āļāļīāļ™āļāļ§āđˆāļēāļˆāļ°āđ€āļ„āļĩāđ‰āļĒāļ§āđ„āļ”āđ‰āļ”āđ‰āļ§āļĒāļāļēāļĢāđ€āļ‚āđ‰āļēāđ€āļĢāļĩāļĒāļ™āļŦāļĨāļēāļĒāļŠāļąāđ‰āļ™āđ€āļĢāļĩāļĒāļ™āļĄāļēāļāđ€āļāļīāļ™āđ„āļ›â€
21:27
"Taking on the entire project alone was biting off more than she could chew."
358
1287410
4609
“āļāļēāļĢāļ—āļģāđ‚āļ›āļĢāđ€āļˆāđ‡āļāļ•āđŒāļ—āļąāđ‰āļ‡āļŦāļĄāļ”āđ€āļžāļĩāļĒāļ‡āļĨāļģāļžāļąāļ‡āļāđ‡āļ™āđˆāļēāđ€āļšāļ·āđˆāļ­āđ€āļāļīāļ™āļāļ§āđˆāļēāļ—āļĩāđˆāđ€āļ˜āļ­āļˆāļ°āđ€āļ„āļĩāđ‰āļĒāļ§āđ„āļ”āđ‰â€
21:32
Next we have full plate.
359
1292190
2869
āļ•āđˆāļ­āđ„āļ›āļāđ‡āļ­āļīāđˆāļĄāđ€āļ•āđ‡āļĄāļˆāļēāļ™
21:35
This is very similar to having too much on your plate.
360
1295130
2780
āļŠāļīāđˆāļ‡āļ™āļĩāđ‰āļ„āļĨāđ‰āļēāļĒāļāļąāļšāļāļēāļĢāđƒāļŠāđˆāļˆāļēāļ™āļĄāļēāļāđ€āļāļīāļ™āđ„āļ›
21:37
It's the same sort of thing.
361
1297920
1310
āļĄāļąāļ™āđ€āļ›āđ‡āļ™āļŠāļīāđˆāļ‡āđ€āļ”āļĩāļĒāļ§āļāļąāļ™
21:39
It's about having a lot of tasks or problems to deal with.
362
1299260
3739
āļĄāļąāļ™āđ€āļāļĩāđˆāļĒāļ§āļāļąāļšāļāļēāļĢāļĄāļĩāļ‡āļēāļ™āļŦāļĢāļ·āļ­āļ›āļąāļāļŦāļēāļĄāļēāļāļĄāļēāļĒāđƒāļŦāđ‰āļˆāļąāļ”āļāļēāļĢ
21:43
So, rather than saying, "I have too much on my plate", you might
363
1303129
2521
āļ”āļąāļ‡āļ™āļąāđ‰āļ™ āđāļ—āļ™āļ—āļĩāđˆāļˆāļ°āļžāļđāļ”āļ§āđˆāļē "āļ‰āļąāļ™āļĄāļĩāļˆāļēāļ™āļĄāļēāļāđ€āļāļīāļ™āđ„āļ›" āļ„āļļāļ“āļ­āļēāļˆ
21:45
simply say, "I have a full plate."
364
1305650
2450
āļžāļđāļ”āļ§āđˆāļē "āļ‰āļąāļ™āļĄāļĩāļˆāļēāļ™āđ€āļ•āđ‡āļĄāđāļĨāđ‰āļ§"
21:48
Here's an example.
365
1308200
970
āļ™āļĩāđˆāļ„āļ·āļ­āļ•āļąāļ§āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡
21:49
"I'd love to help, but I've got a full plate this week."
366
1309310
2920
“āļ‰āļąāļ™āļ­āļĒāļēāļāļŠāđˆāļ§āļĒāļ™āļ° āđāļ•āđˆāļŠāļąāļ›āļ”āļēāļŦāđŒāļ™āļĩāđ‰āļ‰āļąāļ™āļĄāļĩāļ­āļēāļŦāļēāļĢāđ€āļ•āđ‡āļĄāļˆāļēāļ™āđāļĨāđ‰āļ§â€
21:52
"With the new assignment, he has a full plate at work."
367
1312260
3140
“āļ”āđ‰āļ§āļĒāļ‡āļēāļ™āļĄāļ­āļšāļŦāļĄāļēāļĒāđƒāļŦāļĄāđˆ āđ€āļ‚āļēāļĄāļĩāļ‡āļēāļ™āđ€āļ•āđ‡āļĄāļˆāļēāļ™â€
21:55
Next is to eat humble pie.
368
1315449
2670
āļ•āđˆāļ­āđ„āļ›āļ„āļ·āļ­āļāļēāļĢāļāļīāļ™āļžāļēāļĒāđāļšāļšāļ•āđˆāļģāļ•āđ‰āļ­āļĒ
21:58
To eat humble pie is to face humiliation and to be apologetic about it.
369
1318300
5809
āļāļēāļĢāļāļīāļ™āļžāļēāļĒāđāļšāļšāļ•āđˆāļģāļ•āđ‰āļ­āļĒāļ„āļ·āļ­āļāļēāļĢāđ€āļœāļŠāļīāļāļāļąāļšāļ„āļ§āļēāļĄāļ­āļąāļ›āļĒāļĻāļ­āļ”āļŠāļđāđāļĨāļ°āļ‚āļ­āđ‚āļ—āļĐāđ€āļāļĩāđˆāļĒāļ§āļāļąāļšāđ€āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āļ™āļĩāđ‰
22:04
Okay, so if you make a serious error and you feel sorry about that, and
370
1324765
4550
āđ‚āļ­āđ€āļ„ āļ–āđ‰āļēāļ„āļļāļ“āļ—āļģāļœāļīāļ”āļžāļĨāļēāļ”āļĢāđ‰āļēāļĒāđāļĢāļ‡ āđāļĨāļ°āļĢāļđāđ‰āļŠāļķāļāđ€āļŠāļĩāļĒāđƒāļˆāļāļąāļšāđ€āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āļ™āļąāđ‰āļ™ āđāļĨāļ°
22:09
you feel quite embarrassed about it, you're eating humble pie.
371
1329315
3430
āļĢāļđāđ‰āļŠāļķāļāđ€āļ‚āļīāļ™āļ­āļēāļĒāļāļąāļšāđ€āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āļ™āļąāđ‰āļ™ āļ„āļļāļ“āļāļģāļĨāļąāļ‡āļāļīāļ™āļžāļēāļĒāļ˜āļĢāļĢāļĄāļ”āļēāđ†
22:12
Here's an example.
372
1332865
989
āļ™āļĩāđˆāļ„āļ·āļ­āļ•āļąāļ§āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡
22:14
"After his mistake was exposed, he had to eat humble pie in
373
1334034
3641
“āļŦāļĨāļąāļ‡āļˆāļēāļāļ„āļ§āļēāļĄāļœāļīāļ”āļžāļĨāļēāļ”āļ‚āļ­āļ‡āđ€āļ‚āļēāļ–āļđāļāđ€āļ›āļīāļ”āđ€āļœāļĒ āđ€āļ‚āļēāļāđ‡āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļāļīāļ™āļžāļēāļĒāļ˜āļĢāļĢāļĄāļ”āļēāđ€āļ‚āđ‰āļēāđ„āļ›
22:17
front of his colleagues."
374
1337675
1190
āļ•āđˆāļ­āļŦāļ™āđ‰āļēāđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ™āļĢāđˆāļ§āļĄāļ‡āļēāļ™āļ‚āļ­āļ‡āđ€āļ‚āļē”
22:19
"She had to eat humble pie and admit that she was wrong."
375
1339045
3600
“āđ€āļ˜āļ­āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļāļīāļ™āļžāļēāļĒāļ˜āļĢāļĢāļĄāļ”āļēāđ† āđāļĨāļ°āļĒāļ­āļĄāļĢāļąāļšāļ§āđˆāļēāđ€āļ˜āļ­āļ„āļīāļ”āļœāļīāļ””
22:22
Next is cream of the crop.
376
1342824
1931
āļ•āđˆāļ­āđ„āļ›āļ„āļ·āļ­āļ„āļĢāļĩāļĄāļ‚āļ­āļ‡āļžāļ·āļŠāļœāļĨ
22:24
If you are described as being the cream of the crop, then you are the best of all.
377
1344815
5640
āļŦāļēāļāļ„āļļāļ“āļ–āļđāļāļĄāļ­āļ‡āļ§āđˆāļēāđ€āļ›āđ‡āļ™āļ„āļĢāļĩāļĄāļ‚āļ­āļ‡āļžāļ·āļŠāļœāļĨ āđāļŠāļ”āļ‡āļ§āđˆāļēāļ„āļļāļ“āđ€āļāđˆāļ‡āļ—āļĩāđˆāļŠāļļāļ”
22:30
Here's an example.
378
1350540
880
āļ™āļĩāđˆāļ„āļ·āļ­ āļ•āļąāļ§āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡
22:31
"These students are the cream of the crop of our school."
379
1351460
3860
"āļ™āļąāļāđ€āļĢāļĩāļĒāļ™āļžāļ§āļāļ™āļĩāđ‰āļ„āļ·āļ­āļ„āļĢāļĩāļĄāļ‚āļ­āļ‡āļžāļ·āļŠāļœāļĨāđ‚āļĢāļ‡āđ€āļĢāļĩāļĒāļ™āļ‚āļ­āļ‡āđ€āļĢāļē"
22:35
"We selected the cream of the crop to interview for this job."
380
1355390
3480
"āđ€āļĢāļēāđ€āļĨāļ·āļ­āļāļ„āļĢāļĩāļĄāļ‚āļ­āļ‡āļžāļ·āļŠāļœāļĨāļĄāļēāļŠāļąāļĄāļ āļēāļĐāļ“āđŒāļ‡āļēāļ™āļ™āļĩāđ‰"
22:39
Next is to butter someone up.
381
1359090
3540
āļ•āđˆāļ­āđ„āļ›āļ„āļ·āļ­āļāļēāļĢāļ—āļēāđ€āļ™āļĒāđƒāļ„āļĢāļŠāļąāļāļ„āļ™
22:42
If you butter someone up then you flatter them.
382
1362690
3189
āļ–āđ‰āļēāļ„āļļāļ“āđ€āļ™āļĒāđƒāļ„āļĢāļŠāļąāļāļ„āļ™ āļ„āļļāļ“āļāđ‡āļˆāļ°āļ›āļĢāļ°āļˆāļšāđ€āļ‚āļē
22:46
In order to gain their favour.
383
1366095
2750
āļ•āļēāļĄāļĨāļģāļ”āļąāļš āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āđƒāļŦāđ‰āđ„āļ”āđ‰āļĢāļąāļšāļ„āļ§āļēāļĄāđ‚āļ›āļĢāļ”āļ›āļĢāļēāļ™
22:48
So, if I want something from someone and I know it's not going to be something
384
1368885
5110
āļ”āļąāļ‡āļ™āļąāđ‰āļ™ āļ–āđ‰āļēāļ‰āļąāļ™āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļāļēāļĢāļ­āļ°āđ„āļĢāļˆāļēāļāđƒāļ„āļĢāļŠāļąāļāļ„āļ™āđāļĨāļ°āļĢāļđāđ‰āļ§āđˆāļēāļĄāļąāļ™āļ„āļ‡āđ„āļĄāđˆāđƒāļŠāđˆāļŠāļīāđˆāļ‡āļ—āļĩāđˆ
22:53
they're going to give me easily, like if I want my mum to give me some money or I
385
1373995
4319
āđ€āļ‚āļēāļˆāļ°āđƒāļŦāđ‰āļĄāļēāļ‡āđˆāļēāļĒāđ† āđ€āļŠāđˆāļ™ āļ­āļĒāļēāļāđƒāļŦāđ‰āđāļĄāđˆāđƒāļŦāđ‰āđ€āļ‡āļīāļ™ āļŦāļĢāļ·āļ­āļ­āļĒāļēāļ
22:58
want my dad to let me go to a festival.
386
1378314
2801
āđƒāļŦāđ‰āļžāđˆāļ­āļ­āļ™āļļāļāļēāļ• āđ„āļ›āļ‡āļēāļ™āđ€āļ—āļĻāļāļēāļĨ
23:01
I'm imagining I'm a young teenager here.
387
1381274
2111
āļ‰āļąāļ™āļˆāļīāļ™āļ•āļ™āļēāļāļēāļĢāļ§āđˆāļēāļ‰āļąāļ™āļĒāļąāļ‡āđ€āļ›āđ‡āļ™āļ§āļąāļĒāļĢāļļāđˆāļ™āļ—āļĩāđˆāļ™āļĩāđˆ
23:03
Then I would have to flatter them and be very nice to them to butter
388
1383445
4790
āļˆāļēāļāļ™āļąāđ‰āļ™āļ‰āļąāļ™āļˆāļ°āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļĒāļāļĒāļ­āļžāļ§āļāđ€āļ‚āļēāđāļĨāļ°āļ—āļģāļ”āļĩāļāļąāļšāļžāļ§āļāđ€āļ‚āļēāļĄāļēāļāđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ—āļēāđ€āļ™āļĒāđƒāļŦāđ‰āļžāļ§āļ
23:08
them up so that they're more likely to say yes to my requests.
389
1388455
5450
āđ€āļ‚āļē āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ—āļĩāđˆāļžāļ§āļāđ€āļ‚āļēāļˆāļ°āđ„āļ”āđ‰āļ•āļ­āļšāļĢāļąāļšāļ„āļģāļ‚āļ­āļ‚āļ­āļ‡āļ‰āļąāļ™āļĄāļēāļāļ‚āļķāđ‰āļ™
23:14
Here's an example.
390
1394005
870
āļ™āļĩāđˆāļ„āļ·āļ­ āļ•āļąāļ§āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡.
23:15
"He was just buttering you up with those compliments.
391
1395035
2640
"āđ€āļ‚āļēāđāļ„āđˆāļĨāđ‰āļ­āđ€āļĨāļĩāļĒāļ™āļ„āļļāļ“āļ”āđ‰āļ§āļĒāļ„āļģāļŠāļĄāđ€āļŦāļĨāđˆāļēāļ™āļąāđ‰āļ™
23:18
"She butted up her boss in hopes of getting a raise."
392
1398100
3330
“āđ€āļ˜āļ­āļ—āļļāļšāļ•āļĩāđ€āļˆāđ‰āļēāļ™āļēāļĒāļ‚āļ­āļ‡āđ€āļ˜āļ­āļ”āđ‰āļ§āļĒāļ„āļ§āļēāļĄāļŦāļ§āļąāļ‡āļ§āđˆāļēāļˆāļ°āđ„āļ”āđ‰āļ‚āļķāđ‰āļ™āđ€āļ‡āļīāļ™āđ€āļ”āļ·āļ­āļ™â€
23:21
Next, we have pie in the sky.
393
1401490
3270
āļ•āđˆāļ­āđ„āļ›āđ€āļĢāļēāļĄāļĩāļžāļēāļĒāļ­āļĒāļđāđˆāļšāļ™āļ—āđ‰āļ­āļ‡āļŸāđ‰āļē
23:24
If something is described as pie in the sky, then it's unrealistic
394
1404850
4290
āļŦāļēāļāļĄāļĩāļŠāļīāđˆāļ‡āđƒāļ”āļ–āļđāļāļ­āļ˜āļīāļšāļēāļĒāļ§āđˆāļēāđ€āļ›āđ‡āļ™āļžāļēāļĒāļšāļ™āļ—āđ‰āļ­āļ‡āļŸāđ‰āļē āđāļŠāļ”āļ‡āļ§āđˆāļēāļŠāļīāđˆāļ‡āļ™āļąāđ‰āļ™āđ„āļĄāđˆāļŠāļĄāļˆāļĢāļīāļ‡
23:29
and it cannot be achieved.
395
1409200
2040
āđāļĨāļ°āđ„āļĄāđˆāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āļšāļĢāļĢāļĨāļļāļœāļĨāļŠāļģāđ€āļĢāđ‡āļˆāđ„āļ”āđ‰
23:31
Like how often do you actually see pie in the sky?
396
1411300
3360
āđ€āļŠāđˆāļ™ āļ„āļļāļ“āđ€āļŦāđ‡āļ™āļžāļēāļĒāļšāļ™āļ—āđ‰āļ­āļ‡āļŸāđ‰āļēāļšāđˆāļ­āļĒāđāļ„āđˆāđ„āļŦāļ™?
23:34
Here's an example.
397
1414810
930
āļ™āļĩāđˆāļ„āļ·āļ­āļ•āļąāļ§āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡
23:35
"His idea of starting a business with no capital is just pie in the sky."
398
1415770
5220
"āļ„āļ§āļēāļĄāļ„āļīāļ”āļ‚āļ­āļ‡āđ€āļ‚āļēāđƒāļ™āļāļēāļĢāđ€āļĢāļīāđˆāļĄāļ•āđ‰āļ™āļ˜āļļāļĢāļāļīāļˆāđ‚āļ”āļĒāđ„āļĄāđˆāļĄāļĩāđ€āļ‡āļīāļ™āļ—āļļāļ™āđ€āļ›āđ‡āļ™āđ€āļžāļĩāļĒāļ‡āļžāļēāļĒāđƒāļ™āļ—āđ‰āļ­āļ‡āļŸāđ‰āļē"
23:41
"They promised us bonuses, but I think it's pie in the sky."
399
1421200
3665
“āļžāļ§āļāđ€āļ‚āļēāļŠāļąāļāļāļēāļ§āđˆāļēāļˆāļ°āđƒāļŦāđ‰āđ‚āļšāļ™āļąāļŠ āđāļ•āđˆāļ‰āļąāļ™āļ„āļīāļ”āļ§āđˆāļēāļĄāļąāļ™āđ€āļ›āđ‡āļ™āļžāļēāļĒāļšāļ™āļ—āđ‰āļ­āļ‡āļŸāđ‰āļē”
23:45
Next, the proof is in the pudding.
400
1425025
2290
āļ•āđˆāļ­āđ„āļ›āļŦāļĨāļąāļāļāļēāļ™āļ­āļĒāļđāđˆāđƒāļ™āļžāļļāļ”āļ”āļīāđ‰āļ‡
23:47
This means that the real value of something can only be judged from
401
1427495
4579
āļ‹āļķāđˆāļ‡āļŦāļĄāļēāļĒāļ„āļ§āļēāļĄāļ§āđˆāļēāļ„āļļāļ“āļ„āđˆāļēāļ—āļĩāđˆāđāļ—āđ‰āļˆāļĢāļīāļ‡āļ‚āļ­āļ‡āļšāļēāļ‡āļŠāļīāđˆāļ‡āļšāļēāļ‡āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āļ•āļąāļ”āļŠāļīāļ™āđ„āļ”āđ‰āļˆāļēāļ
23:52
practical experience or results and not from appearances or from theory.
402
1432075
5460
āļ›āļĢāļ°āļŠāļšāļāļēāļĢāļ“āđŒāļˆāļĢāļīāļ‡āļŦāļĢāļ·āļ­āļœāļĨāļĨāļąāļžāļ˜āđŒāđ€āļ—āđˆāļēāļ™āļąāđ‰āļ™ āđ„āļĄāđˆāđƒāļŠāđˆāļˆāļēāļāļĢāļđāļ›āļĨāļąāļāļĐāļ“āđŒāļ āļēāļĒāļ™āļ­āļāļŦāļĢāļ·āļ­āļˆāļēāļāļ—āļĪāļĐāļŽāļĩ
23:57
You have to see the proof in the end result.
403
1437624
2991
āļ„āļļāļ“āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļ”āļđāļŦāļĨāļąāļāļāļēāļ™āđƒāļ™āļœāļĨāļĨāļąāļžāļ˜āđŒāļŠāļļāļ”āļ—āđ‰āļēāļĒ
24:00
Here's an example.
404
1440645
980
āļ™āļĩāđˆāļ„āļ·āļ­āļ•āļąāļ§āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡
24:01
"They say this new software will transform our work, but the proof is in the pudding.
405
1441735
6180
"āļžāļ§āļāđ€āļ‚āļēāļšāļ­āļāļ§āđˆāļēāļ‹āļ­āļŸāļ•āđŒāđāļ§āļĢāđŒāđƒāļŦāļĄāđˆāļ™āļĩāđ‰āļˆāļ°āđ€āļ›āļĨāļĩāđˆāļĒāļ™āļ‡āļēāļ™āļ‚āļ­āļ‡āđ€āļĢāļē āđāļ•āđˆāļ‚āđ‰āļ­āļžāļīāļŠāļđāļˆāļ™āđŒāļ­āļĒāļđāđˆāļ—āļĩāđˆāļžāļļāļ”āļ”āļīāđ‰āļ‡
24:08
So let's try it."
406
1448095
920
āļ‡āļąāđ‰āļ™āđ€āļĢāļēāļĄāļēāļĨāļ­āļ‡āļ”āļđāļāļąāļ™"
24:09
"We've been promised improvements with these changes, but the
407
1449085
2879
"āđ€āļĢāļēāđ„āļ”āđ‰āļĢāļąāļšāļŠāļąāļāļāļēāļ§āđˆāļēāļˆāļ°āļ›āļĢāļąāļšāļ›āļĢāļļāļ‡āļ”āđ‰āļ§āļĒāļāļēāļĢāđ€āļ›āļĨāļĩāđˆāļĒāļ™āđāļ›āļĨāļ‡āđ€āļŦāļĨāđˆāļēāļ™āļĩāđ‰ āđāļ•āđˆ
24:11
proof is in the pudding."
408
1451965
1790
āļ‚āđ‰āļ­āļžāļīāļŠāļđāļˆāļ™āđŒāļ­āļĒāļđāđˆāđƒāļ™āļžāļļāļ”āļ”āļīāđ‰āļ‡"
24:14
Talking about pudding, next we have bread and butter.
409
1454645
3379
āļžāļđāļ”āļ–āļķāļ‡āļžāļļāļ”āļ”āļīāđ‰āļ‡ āļ•āđˆāļ­āđ„āļ›āļāđ‡āļ‚āļ™āļĄāļ›āļąāļ‡āļāļąāļšāđ€āļ™āļĒ
24:18
The connection there is that in the UK, there's a pudding
410
1458135
2760
āļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļŠāļ·āđˆāļ­āļĄāđ‚āļĒāļ‡āļāđ‡āļ„āļ·āļ­āđƒāļ™āļŠāļŦāļĢāļēāļŠāļ­āļēāļ“āļēāļˆāļąāļāļĢ āļĄāļĩāļžāļļāļ”āļ”āļīāđ‰āļ‡
24:20
called bread and butter pudding.
411
1460895
1520
āļ—āļĩāđˆāđ€āļĢāļĩāļĒāļāļ§āđˆāļēāļžāļļāļ”āļ”āļīāđ‰āļ‡āļ‚āļ™āļĄāļ›āļąāļ‡āđāļĨāļ°āđ€āļ™āļĒ
24:22
But anyway, bread and butter is something different.
412
1462625
2179
āđāļ•āđˆāļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āđ„āļĢāļāđ‡āļ•āļēāļĄ āļ‚āļ™āļĄāļ›āļąāļ‡āđāļĨāļ°āđ€āļ™āļĒāļāđ‡āļĄāļĩāļ„āļ§āļēāļĄāđāļ•āļāļ•āđˆāļēāļ‡āļāļąāļ™
24:24
If you talk about someone's bread and butter, you're talking about a person's
413
1464865
3669
āļŦāļēāļāļ„āļļāļ“āļžāļđāļ”āļ–āļķāļ‡āļ‚āļ™āļĄāļ›āļąāļ‡āđāļĨāļ°āđ€āļ™āļĒāļ‚āļ­āļ‡āđƒāļ„āļĢāļšāļēāļ‡āļ„āļ™ āļ„āļļāļ“āļāļģāļĨāļąāļ‡āļžāļđāļ”āļ–āļķāļ‡āļāļēāļĢāļ”āļģāļĢāļ‡āļŠāļĩāļ§āļīāļ•āļ‚āļ­āļ‡āļšāļļāļ„āļ„āļĨāļ‹āļķāđˆāļ‡āđ€āļ›āđ‡āļ™
24:28
livelihood, their main source of income.
414
1468764
3111
āđāļŦāļĨāđˆāļ‡āļĢāļēāļĒāđ„āļ”āđ‰āļŦāļĨāļąāļāļ‚āļ­āļ‡āļžāļ§āļāđ€āļ‚āļē
24:31
So, your work, what you do to make money, is your bread and butter.
415
1471925
3550
āļ”āļąāļ‡āļ™āļąāđ‰āļ™ āļ‡āļēāļ™āļ‚āļ­āļ‡āļ„āļļāļ“ āļŠāļīāđˆāļ‡āļ—āļĩāđˆāļ„āļļāļ“āļ—āļģāđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļŦāļēāđ€āļ‡āļīāļ™ āļāđ‡āļ„āļ·āļ­āļ‚āļ™āļĄāļ›āļąāļ‡āđāļĨāļ°āđ€āļ™āļĒāļ‚āļ­āļ‡āļ„āļļāļ“
24:35
It's how you survive.
416
1475715
1269
āļĄāļąāļ™āļ­āļĒāļđāđˆāļ—āļĩāđˆāļ§āđˆāļēāļ„āļļāļ“āļˆāļ°āļ­āļĒāļđāđˆāļĢāļ­āļ”āđ„āļ”āđ‰āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āđ„āļĢ
24:37
So, this is typically earned by doing routine work.
417
1477084
3131
āđ‚āļ”āļĒāļ—āļąāđˆāļ§āđ„āļ›āļˆāļ°āđ„āļ”āđ‰āļĄāļēāļˆāļēāļāļāļēāļĢāļ—āļģāļ‡āļēāļ™āļ›āļĢāļ°āļˆāļģ
24:40
Here's an example.
418
1480284
940
āļ™āļĩāđˆāļ„āļ·āļ­āļ•āļąāļ§āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡
24:41
"Teaching is my bread and butter."
419
1481354
2050
"āļāļēāļĢāļŠāļ­āļ™āļ„āļ·āļ­āļ‚āļ™āļĄāļ›āļąāļ‡āđāļĨāļ°āđ€āļ™āļĒāļ‚āļ­āļ‡āļ‰āļąāļ™"
24:43
Okay, let's recap those idioms.
420
1483614
3060
āđ€āļ­āļēāļĨāđˆāļ° āđ€āļĢāļēāļĄāļēāļŠāļĢāļļāļ›āļŠāļģāļ™āļ§āļ™āđ€āļŦāļĨāđˆāļēāļ™āļąāđ‰āļ™āļāļąāļ™āļ”āļĩāļāļ§āđˆāļē
24:54
Okay, let's bring them all together in a little monologue.
421
1494085
3750
āđ€āļ­āļēāļĨāđˆāļ° āđ€āļĢāļēāļˆāļ°āļĢāļ§āļšāļĢāļ§āļĄāļ—āļąāđ‰āļ‡āļŦāļĄāļ”āļĄāļēāļĢāļ§āļĄāļāļąāļ™āđ€āļ›āđ‡āļ™āļšāļ—āļžāļđāļ”āļ„āļ™āđ€āļ”āļĩāļĒāļ§āđ€āļĨāđ‡āļāđ† āļ™āđ‰āļ­āļĒāđ†
25:00
Have you ever dared to venture into the abyss of moving house?
422
1500004
3820
āļ„āļļāļ“āđ€āļ„āļĒāļāļĨāđ‰āļēāļ—āļĩāđˆāļˆāļ°āđ€āļŠāļĩāđˆāļĒāļ‡āđ€āļ‚āđ‰āļēāđ„āļ›āđƒāļ™āđ€āļŦāļ§āļ‚āļ­āļ‡āļāļēāļĢāļĒāđ‰āļēāļĒāļšāđ‰āļēāļ™āļŦāļĢāļ·āļ­āđ„āļĄāđˆ?
25:03
If you have or haven't, lend me your ears!
423
1503945
3190
āļ–āđ‰āļēāļ„āļļāļ“āļĄāļĩāļŦāļĢāļ·āļ­āđ„āļĄāđˆāļĄāļĩāļāđ‡āļ‚āļ­āļĒāļ·āļĄāļŦāļđāļ‚āļ­āļ‡āļ„āļļāļ“āļŦāļ™āđˆāļ­āļĒ!
25:07
You see, I recently embarked on a journey, a perilous trek from one abode
424
1507284
5691
āļ„āļļāļ“āđ€āļŦāđ‡āļ™āđ„āļŦāļĄāļ§āđˆāļēāđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āđ€āļĢāđ‡āļ§ āđ† āļ™āļĩāđ‰āļ‰āļąāļ™āđ„āļ”āđ‰āđ€āļĢāļīāđˆāļĄāļ•āđ‰āļ™āļāļēāļĢāđ€āļ”āļīāļ™āļ—āļēāļ‡ āļāļēāļĢāđ€āļ”āļīāļ™āļ—āļēāļ‡āļ—āļĩāđˆāđ€āļ•āđ‡āļĄāđ„āļ›āļ”āđ‰āļ§āļĒāļ­āļąāļ™āļ•āļĢāļēāļĒāļˆāļēāļāļ—āļĩāđˆāļŦāļ™āļķāđˆāļ‡
25:13
to another, and oh, what a circus it was!
425
1513284
5355
āđ„āļ›āļ­āļĩāļāļ—āļĩāđˆāļŦāļ™āļķāđˆāļ‡ āđāļĨāļ°āđ‚āļ­āđ‰ āļĄāļąāļ™āđ€āļ›āđ‡āļ™āļĨāļ°āļ„āļĢāļŠāļąāļ•āļ§āđŒāļˆāļĢāļīāļ‡āđ†!
25:18
First off, taking everything with a pinch of salt is crucial.
426
1518829
3960
āļāđˆāļ­āļ™āļ­āļ·āđˆāļ™ āļāļēāļĢāļĢāļąāļšāļ—āļļāļāļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļ”āđ‰āļ§āļĒāđ€āļāļĨāļ·āļ­āđ€āļĨāđ‡āļāļ™āđ‰āļ­āļĒāđ€āļ›āđ‡āļ™āļŠāļīāđˆāļ‡āļŠāļģāļ„āļąāļ
25:22
When your estate agent promises a smooth transition.
427
1522949
3950
āđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āļ•āļąāļ§āđāļ—āļ™āļ­āļŠāļąāļ‡āļŦāļēāļĢāļīāļĄāļ—āļĢāļąāļžāļĒāđŒāļ‚āļ­āļ‡āļ„āļļāļ“āļŠāļąāļāļāļēāļ§āđˆāļēāļˆāļ°āļĄāļĩāļāļēāļĢāđ€āļ›āļĨāļĩāđˆāļĒāļ™āđāļ›āļĨāļ‡āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļĢāļēāļšāļĢāļ·āđˆāļ™
25:27
"Smooth," he said.
428
1527049
1510
“āđ€āļĢāļĩāļĒāļšâ€ āđ€āļ‚āļēāļāļĨāđˆāļēāļ§
25:28
As smooth as riding a unicycle on a cobbled street, I'll tell you!
429
1528729
4141
āļ™āļļāđˆāļĄāļ™āļ§āļĨāļĢāļēāļ§āļāļąāļšāļ‚āļĩāđˆāļˆāļąāļāļĢāļĒāļēāļ™āļĨāđ‰āļ­āđ€āļ”āļĩāļĒāļ§āļšāļ™āļ–āļ™āļ™āļ—āļĩāđˆāļ›āļđāļ”āđ‰āļ§āļĒāļŦāļīāļ™āļ™āļ°āļˆāļ°āļšāļ­āļāđƒāļŦāđ‰!
25:32
The moving day was like having too many cooks in the kitchen, each one with
430
1532919
3890
āļ§āļąāļ™āļ—āļĩāđˆāđāļŠāļ™āļ§āļļāđˆāļ™āļ§āļēāļĒāļ™āļąāđ‰āļ™āđ€āļŦāļĄāļ·āļ­āļ™āļāļąāļšāļĄāļĩāđāļĄāđˆāļ„āļĢāļąāļ§āļ­āļĒāļđāđˆāđƒāļ™āļ„āļĢāļąāļ§āļĄāļēāļāđ€āļāļīāļ™āđ„āļ› āđāļ•āđˆāļĨāļ°āļ„āļ™āļĄāļĩ
25:36
their own idea of how to pack a teapot.
431
1536809
2910
āđ„āļ­āđ€āļ”āļĩāļĒāļ§āđˆāļēāļˆāļ°āđāļžāđ‡āļ„āļāļēāļ™āđ‰āļģāļŠāļēāđ€āļ›āđ‡āļ™āļ‚āļ­āļ‡āļ•āļąāļ§āđ€āļ­āļ‡
25:39
Chaos!
432
1539909
500
āļ„āļ§āļēāļĄāļ§āļļāđˆāļ™āļ§āļēāļĒ!
25:40
Too much on your plate, they warned.
433
1540745
1539
āļžāļ§āļāđ€āļ‚āļēāđ€āļ•āļ·āļ­āļ™āļ§āđˆāļēāđƒāļŠāđˆāļˆāļēāļ™āļ‚āļ­āļ‡āļ„āļļāļ“āļĄāļēāļāđ€āļāļīāļ™āđ„āļ›
25:42
They were right, of course.
434
1542874
1190
āđāļ™āđˆāļ™āļ­āļ™āļžāļ§āļāđ€āļ‚āļēāļžāļđāļ”āļ–āļđāļ
25:44
Boxes stacked to the ceiling, the cat hiding in the most inconvenient
435
1544274
5191
āļāļĨāđˆāļ­āļ‡āļ‹āđ‰āļ­āļ™āļāļąāļ™āļ–āļķāļ‡āđ€āļžāļ”āļēāļ™ āđāļĄāļ§āļ‹āđˆāļ­āļ™āļ•āļąāļ§āļ­āļĒāļđāđˆāđƒāļ™
25:49
places, and the dog thinking that every box was a new toy.
436
1549465
3260
āļŠāļ–āļēāļ™āļ—āļĩāđˆāļ—āļĩāđˆāđ„āļĄāđˆāļŠāļ°āļ”āļ§āļāļ—āļĩāđˆāļŠāļļāļ” āđāļĨāļ°āļŠāļļāļ™āļąāļ‚āļ„āļīāļ”āļ§āđˆāļēāļ—āļļāļāļāļĨāđˆāļ­āļ‡āđ€āļ›āđ‡āļ™āļ‚āļ­āļ‡āđ€āļĨāđˆāļ™āđƒāļŦāļĄāđˆ
25:52
It was like a game show, but the prize was just finding your socks.
437
1552784
4620
āļĄāļąāļ™āđ€āļŦāļĄāļ·āļ­āļ™āļāļąāļšāđ€āļāļĄāđ‚āļŠāļ§āđŒ āđāļ•āđˆāļĢāļēāļ‡āļ§āļąāļĨāļāđ‡āđāļ„āđˆāļŦāļēāļ–āļļāļ‡āđ€āļ—āđ‰āļēāļ‚āļ­āļ‡āļ„āļļāļ“āđ€āļˆāļ­
25:57
And then, the icing on the cake — the movers!
438
1557444
3170
āļˆāļēāļāļ™āļąāđ‰āļ™ āđ„āļ­āļ‹āļīāđˆāļ‡āļšāļ™āđ€āļ„āđ‰āļ â€” āļœāļđāđ‰āđ€āļ„āļĨāļ·āđˆāļ­āļ™āđ„āļŦāļ§!
26:00
Big, burly chaps who looked like they could lift a house, yet
439
1560674
5801
āļŦāļ™āļļāđˆāļĄāļĢāđˆāļēāļ‡āđƒāļŦāļāđˆāļĢāđˆāļēāļ‡āļāļģāļĒāļģāļ—āļĩāđˆāļ”āļđāđ€āļŦāļĄāļ·āļ­āļ™āļĒāļāļšāđ‰āļēāļ™āđ„āļ”āđ‰ āđāļ•āđˆāļāļĨāļąāļš
26:06
faced their greatest challenge: navigating my grandmother's
440
1566584
4405
āļ•āđ‰āļ­āļ‡āđ€āļœāļŠāļīāļāļāļąāļšāļ„āļ§āļēāļĄāļ—āđ‰āļēāļ—āļēāļĒāļ—āļĩāđˆāļĒāļīāđˆāļ‡āđƒāļŦāļāđˆāļ—āļĩāđˆāļŠāļļāļ” āļ™āļąāđˆāļ™āļāđ‡āļ„āļ·āļ­āļāļēāļĢāļŠāđˆāļ­āļ‡āļāļĢāļ°āļˆāļāđ‚āļšāļĢāļēāļ“āļ‚āļ­āļ‡āļ„āļļāļ“āļĒāļēāļĒ
26:10
antique mirror through a doorway.
441
1570999
1871
āļœāđˆāļēāļ™āļ—āļēāļ‡āđ€āļ‚āđ‰āļēāļ›āļĢāļ°āļ•āļđ
26:13
It was like watching a dance, a delicate, sweat-inducing ballet.
442
1573070
3929
āļĄāļąāļ™āđ€āļŦāļĄāļ·āļ­āļ™āļāļąāļšāļāļēāļĢāļŠāļĄāļāļēāļĢāđ€āļ•āđ‰āļ™āļĢāļģ āļšāļąāļĨāđ€āļĨāđˆāļ•āđŒāļ—āļĩāđˆāļĨāļ°āđ€āļ­āļĩāļĒāļ”āļ­āđˆāļ­āļ™āđāļĨāļ°āļ—āļģāđƒāļŦāđ‰āđ€āļŦāļ‡āļ·āđˆāļ­āļ­āļ­āļ
26:17
Biting off more than you can chew?
443
1577059
2360
āļāļąāļ”āļĄāļēāļāļāļ§āđˆāļēāļ—āļĩāđˆāļ„āļļāļ“āļˆāļ°āđ€āļ„āļĩāđ‰āļĒāļ§āđ„āļ”āđ‰āđ€āļŦāļĢāļ­?
26:19
Oh, absolutely!
444
1579629
1481
āđ‚āļ­āđ‰āđāļ™āđˆāļ™āļ­āļ™!
26:21
I decided to repaint the new house before moving in.
445
1581289
2500
āļ‰āļąāļ™āļ•āļąāļ”āļŠāļīāļ™āđƒāļˆāļ—āļēāļŠāļĩāļšāđ‰āļēāļ™āļŦāļĨāļąāļ‡āđƒāļŦāļĄāđˆāļāđˆāļ­āļ™āļĒāđ‰āļēāļĒāđ€āļ‚āđ‰āļē āļĨāļ­āļ‡āļ™āļķāļ
26:23
Picture it: me, in overalls, a paintbrush in one hand, a takeaway menu in the
446
1583849
4790
āļ āļēāļž: āļ‰āļąāļ™āđƒāļ™āļŠāļļāļ”āđ€āļ­āļĩāđŠāļĒāļĄāđƒāļ™āļĄāļ·āļ­āļ‚āđ‰āļēāļ‡āļŦāļ™āļķāđˆāļ‡āļ–āļ·āļ­āļžāļđāđˆāļāļąāļ™ āļ­āļĩāļāļĄāļ·āļ­āļ–āļ·āļ­āđ€āļĄāļ™āļđāļ‹āļ·āđ‰āļ­āļāļĨāļąāļšāļšāđ‰āļēāļ™
26:28
other, surrounded by a sea of paint cans.
447
1588639
3280
āļĨāđ‰āļ­āļĄāļĢāļ­āļšāļ”āđ‰āļ§āļĒāļāļĢāļ°āļ›āđ‹āļ­āļ‡āļŠāļĩāļĄāļēāļāļĄāļēāļĒ
26:31
It was a scene straight out of a sitcom.
448
1591969
2270
āļĄāļąāļ™āđ€āļ›āđ‡āļ™āļ‰āļēāļāļ—āļĩāđˆāļ­āļ­āļāļĄāļēāļˆāļēāļāļ‹āļīāļ—āļ„āļ­āļĄāđ‚āļ”āļĒāļ•āļĢāļ‡
26:34
A full plate, you ask?
449
1594419
1141
āļ–āļēāļĄāļ§āđˆāļēāđ€āļ•āđ‡āļĄāļˆāļēāļ™āļĄāļąāđ‰āļĒ?
26:35
Well, let's just say, my plate was a banquet.
450
1595580
4434
āļŠāļĄāļĄāļļāļ•āļīāļ§āđˆāļēāļˆāļēāļ™āļ‚āļ­āļ‡āļ‰āļąāļ™āđ€āļ›āđ‡āļ™āļ‡āļēāļ™āđ€āļĨāļĩāđ‰āļĒāļ‡
26:40
The moving truck broke down halfway, the cat escaped (only to be found lounging
451
1600225
4740
āļĢāļ–āļšāļĢāļĢāļ—āļļāļāļ‚āļ™āļ‚āļ­āļ‡āđ€āļŠāļĩāļĒāļāļĨāļēāļ‡āļ—āļēāļ‡ āđāļĄāļ§āļŦāļ™āļĩāđ„āļ›āđ„āļ”āđ‰ (āđāļ•āđˆāļžāļšāļ™āļ­āļ™āđ€āļĨāđˆāļ™āļ­āļĒāļđāđˆ
26:44
in the neighbour's garden), and the kettle was the last item to be packed.
452
1604965
3819
āđƒāļ™āļŠāļ§āļ™āļ‚āļ­āļ‡āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ™āļšāđ‰āļēāļ™) āđāļĨāļ°āļāļēāļ•āđ‰āļĄāļ™āđ‰āļģāđ€āļ›āđ‡āļ™āļŠāļīāđˆāļ‡āļŠāļļāļ”āļ—āđ‰āļēāļĒāļ—āļĩāđˆāļ•āđ‰āļ­āļ‡āļšāļĢāļĢāļˆāļļ
26:48
A day without tea is a day in purgatory!
453
1608924
2791
āļ§āļąāļ™āļ—āļĩāđˆāđ„āļĄāđˆāļĄāļĩāļŠāļēāļ„āļ·āļ­āļ§āļąāļ™āđƒāļ™āđ„āļŸāļŠāļģāļĢāļ°!
26:51
Eat humble pie, I did.
454
1611834
1850
āļāļīāļ™āļžāļēāļĒāļ•āđˆāļģāļ•āđ‰āļ­āļĒāļ‰āļąāļ™āļ—āļģ
26:53
Had to apologise to the neighbours for the ruckus, the traffic jam caused by the
455
1613744
3971
āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļ‚āļ­āđ‚āļ—āļĐāđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ™āļšāđ‰āļēāļ™āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļšāļ„āļ§āļēāļĄāļ§āļļāđˆāļ™āļ§āļēāļĒ āļāļēāļĢāļˆāļĢāļēāļˆāļĢāļ•āļīāļ”āļ‚āļąāļ”āļ—āļĩāđˆāđ€āļāļīāļ”āļˆāļēāļ
26:57
moving truck, and my less-than-angelic vocabulary during the whole ordeal.
456
1617715
5549
āļĢāļ–āļšāļĢāļĢāļ—āļļāļāļ‚āļ™āļĒāđ‰āļēāļĒ āđāļĨāļ°āļ„āļģāļĻāļąāļžāļ—āđŒāļ—āļĩāđˆāđ„āļĄāđˆāļ˜āļĢāļĢāļĄāļ”āļēāļ‚āļ­āļ‡āļ‰āļąāļ™āđƒāļ™āļĢāļ°āļŦāļ§āđˆāļēāļ‡āļāļēāļĢāļ—āļ”āļŠāļ­āļšāļ—āļąāđ‰āļ‡āļŦāļĄāļ”
27:03
The cream of the crop, this moving experience was not.
457
1623314
3750
āļ„āļĢāļĩāļĄāļ‚āļ­āļ‡āļžāļ·āļŠāļœāļĨāļ™āļĩāđ‰āļ›āļĢāļ°āļŠāļšāļāļēāļĢāļ“āđŒāļ—āļĩāđˆāļ›āļĢāļ°āļ—āļąāļšāđƒāļˆāđ„āļĄāđˆāđ„āļ”āđ‰
27:07
But, butter someone up and you'd be amazed at what help you can get.
458
1627144
4601
āđāļ•āđˆāđ€āļ™āļĒāđƒāļ„āļĢāļŠāļąāļāļ„āļ™āđāļĨāđ‰āļ§āļ„āļļāļ“āļˆāļ°āļ›āļĢāļ°āļŦāļĨāļēāļ”āđƒāļˆāļāļąāļšāļ„āļ§āļēāļĄāļŠāđˆāļ§āļĒāđ€āļŦāļĨāļ·āļ­āļ—āļĩāđˆāļ„āļļāļ“āļˆāļ°āđ„āļ”āđ‰āļĢāļąāļš
27:11
A few smiles and a promise of pizza, and suddenly neighbours
459
1631904
3460
āļĒāļīāđ‰āļĄāđ€āļĨāđ‡āļāļ™āđ‰āļ­āļĒāđāļĨāļ°āļŠāļąāļāļāļēāļ§āđˆāļēāļˆāļ°āļāļīāļ™āļžāļīāļ‹āļ‹āđˆāļē āļ—āļąāļ™āđƒāļ”āļ™āļąāđ‰āļ™āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ™āļšāđ‰āļēāļ™
27:15
turned into moving assistants.
460
1635384
1680
āļāđ‡āļāļĨāļēāļĒāđ€āļ›āđ‡āļ™āļœāļđāđ‰āļŠāđˆāļ§āļĒāļ‚āļ™āļĒāđ‰āļēāļĒ
27:17
Pie in the sky, the idea of a stress-free move.
461
1637539
3220
āļžāļēāļĒāđ„āļ›āļšāļ™āļ—āđ‰āļ­āļ‡āļŸāđ‰āļē āđāļ™āļ§āļ„āļīāļ”āļ‚āļ­āļ‡āļāļēāļĢāđ€āļ„āļĨāļ·āđˆāļ­āļ™āđ„āļŦāļ§āļ—āļĩāđˆāđ„āļĢāđ‰āļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļ„āļĢāļĩāļĒāļ”
27:20
But who doesn't love a challenge, eh?
462
1640779
2360
āđāļ•āđˆāđƒāļ„āļĢāļĨāđˆāļ°āļˆāļ°āđ„āļĄāđˆāļŠāļ­āļšāļ„āļ§āļēāļĄāļ—āđ‰āļēāļ—āļēāļĒāđƒāļŠāđˆāđ„āļŦāļĄ?
27:23
And when all was said and done, the proof was in the pudding.
463
1643269
3540
āđāļĨāļ°āđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āļ—āļļāļāļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļžāļđāļ”āđāļĨāļ°āļ—āļģāđ€āļŠāļĢāđ‡āļˆāđāļĨāđ‰āļ§ āļŦāļĨāļąāļāļāļēāļ™āļāđ‡āļ­āļĒāļđāđˆāđƒāļ™āļžāļļāļ”āļ”āļīāđ‰āļ‡
27:26
Despite the mishaps, the new home stood there "Awww" welcoming us home.
464
1646849
5820
āđāļĄāđ‰āļˆāļ°āđ€āļāļīāļ”āđ€āļŦāļ•āļļāļĢāđ‰āļēāļĒ āđāļ•āđˆāļšāđ‰āļēāļ™āđƒāļŦāļĄāđˆāļāđ‡āļĒāļ·āļ™āļ­āļĒāļđāđˆāļ—āļĩāđˆāļ™āļąāđˆāļ™ "āļ­āđ‰āļēāļ§āļ§āļ§" āļ•āđ‰āļ­āļ™āļĢāļąāļšāđ€āļĢāļēāļāļĨāļąāļšāļšāđ‰āļēāļ™
27:32
The removal men were fantastic to be fair.
465
1652769
2450
āļ„āļ™āļāļģāļˆāļąāļ”āļ™āļąāđ‰āļ™āļĒāļ­āļ”āđ€āļĒāļĩāđˆāļĒāļĄāļĄāļēāļāļ–āđ‰āļēāļžāļđāļ”āļ•āļēāļĄāļ•āļĢāļ‡
27:35
It's just not an easy job.
466
1655389
1840
āļĄāļąāļ™āđ„āļĄāđˆāđƒāļŠāđˆāđāļ„āđˆāļ‡āļēāļ™āļ‡āđˆāļēāļĒ
27:37
Who would want removals to be their bread and butter?
467
1657399
3030
āđƒāļ„āļĢāļˆāļ°āļ­āļĒāļēāļāđƒāļŦāđ‰āļāļēāļĢāđ€āļ­āļēāļ­āļ­āļāđ€āļ›āđ‡āļ™āļ‚āļ™āļĄāļ›āļąāļ‡āđāļĨāļ°āđ€āļ™āļĒāļ‚āļ­āļ‡āļžāļ§āļāđ€āļ‚āļē?
27:40
More like bread, butter, and a dollop of unpredictability!
468
1660499
3621
āđ€āļŦāļĄāļ·āļ­āļ™āļ‚āļ™āļĄāļ›āļąāļ‡ āđ€āļ™āļĒ āđāļĨāļ°āļāđ‰āļ­āļ™āđ€āļ™āļ·āđ‰āļ­āļ—āļĩāđˆāļ„āļēāļ”āđ€āļ”āļēāđ„āļĄāđˆāđ„āļ”āđ‰!
27:44
And so, my dear friends, that was the tale of my grand move.
469
1664179
4611
āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ™āļĢāļąāļāļ‚āļ­āļ‡āļ‰āļąāļ™ āļ™āļąāđˆāļ™āļ„āļ·āļ­āđ€āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āļĢāļēāļ§āļ‚āļ­āļ‡āļāļēāļĢāđ€āļ„āļĨāļ·āđˆāļ­āļ™āđ„āļŦāļ§āļ„āļĢāļąāđ‰āļ‡āļĒāļīāđˆāļ‡āđƒāļŦāļāđˆāļ‚āļ­āļ‡āļ‰āļąāļ™
27:48
A comedy, a tragedy, and a lesson in the art of keeping your cool amidst
470
1668810
5760
āļ•āļĨāļ āđ‚āļĻāļāļ™āļēāļāļāļĢāļĢāļĄ āđāļĨāļ°āļšāļ—āđ€āļĢāļĩāļĒāļ™āļĻāļīāļĨāļ›āļ°āđāļŦāđˆāļ‡āļāļēāļĢāļĢāļąāļāļĐāļēāļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļĒāđ‡āļ™āļ—āđˆāļēāļĄāļāļĨāļēāļ‡
27:54
a storm of cardboard and bubble wrap!
471
1674570
2819
āļžāļēāļĒāļļāļāļĢāļ°āļ”āļēāļĐāđāļ‚āđ‡āļ‡āđāļĨāļ°āļšāļąāļšāđ€āļšāļīāđ‰āļĨāļŦāđˆāļ­!
27:57
So, there we had it, 35 cooking related idioms.
472
1677719
4141
āđ€āļĢāļēāļĄāļĩāļŠāļģāļ™āļ§āļ™āļ—āļĩāđˆāđ€āļāļĩāđˆāļĒāļ§āļ‚āđ‰āļ­āļ‡āļāļąāļšāļāļēāļĢāļ—āļģāļ­āļēāļŦāļēāļĢ 35 āļŠāļģāļ™āļ§āļ™
28:01
I do hope you enjoyed that, but don't go anywhere because now we're moving
473
1681909
4901
āļ‰āļąāļ™āļŦāļ§āļąāļ‡āļ§āđˆāļēāļ„āļļāļ“āļˆāļ°āļŠāļ­āļšāļŠāļīāđˆāļ‡āļ™āļąāđ‰āļ™ āđāļ•āđˆāļ­āļĒāđˆāļēāđ„āļ›āđ„āļŦāļ™ āđ€āļžāļĢāļēāļ°āļ•āļ­āļ™āļ™āļĩāđ‰āđ€āļĢāļēāļāļģāļĨāļąāļ‡āļžāļđāļ”
28:06
on to 15 useful cooking phrases.
474
1686810
3439
āļ–āļķāļ‡ 15 āļ§āļĨāļĩāļāļēāļĢāļ—āļģāļ­āļēāļŦāļēāļĢāļ—āļĩāđˆāļĄāļĩāļ›āļĢāļ°āđ‚āļĒāļŠāļ™āđŒ
28:13
Hello, today I'm going to show you 15 useful phrases for cooking in English.
475
1693070
7920
āļŠāļ§āļąāļŠāļ”āļĩ āļ§āļąāļ™āļ™āļĩāđ‰āļ‰āļąāļ™āļˆāļ°āđāļŠāļ”āļ‡ 15 āļ§āļĨāļĩāļ—āļĩāđˆāđ€āļ›āđ‡āļ™āļ›āļĢāļ°āđ‚āļĒāļŠāļ™āđŒāđƒāļ™āļāļēāļĢāļ—āļģāļ­āļēāļŦāļēāļĢāđ€āļ›āđ‡āļ™āļ āļēāļĐāļēāļ­āļąāļ‡āļāļĪāļĐ
28:21
Cooking is one of my favourite things to do although I don't really always have
476
1701460
4860
āļāļēāļĢāļ—āļģāļ­āļēāļŦāļēāļĢāđ€āļ›āđ‡āļ™āļŠāļīāđˆāļ‡āļŦāļ™āļķāđˆāļ‡āļ—āļĩāđˆāļ‰āļąāļ™āļŠāļ­āļšāļ—āļģ āđāļĄāđ‰āļ§āđˆāļēāļ‰āļąāļ™āļˆāļ°āđ„āļĄāđˆāļĄāļĩ
28:26
time to cook a full meal from scratch when I've got two kids and a business to run.
477
1706329
5301
āđ€āļ§āļĨāļēāļ—āļģāļ­āļēāļŦāļēāļĢāđƒāļŦāđ‰āļ„āļĢāļšāļ•āļąāđ‰āļ‡āđāļ•āđˆāđ€āļĢāļīāđˆāļĄāļ•āđ‰āļ™āđ€āļŠāļĄāļ­āđ„āļ›āđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āļ‰āļąāļ™āļĄāļĩāļĨāļđāļāļŠāļ­āļ‡āļ„āļ™āđāļĨāļ°āļĒāļąāļ‡āļĄāļĩāļ˜āļļāļĢāļāļīāļˆāļ—āļĩāđˆāļ•āđ‰āļ­āļ‡āļ—āļģ
28:31
So, sometimes I batch cook so that I have healthy family favourite
478
1711810
5920
āļ”āļąāļ‡āļ™āļąāđ‰āļ™ āļšāļēāļ‡āļ„āļĢāļąāđ‰āļ‡āļ‰āļąāļ™āļāđ‡āļ—āļģāļ­āļēāļŦāļēāļĢāđ€āļ›āđ‡āļ™āļŠāļļāļ”āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļˆāļ°āđ„āļ”āđ‰āļĄāļĩ
28:37
meals on the table in minutes.
479
1717749
2271
āļ­āļēāļŦāļēāļĢāļˆāļēāļ™āđ‚āļ›āļĢāļ”āļ‚āļ­āļ‡āļ„āļĢāļ­āļšāļ„āļĢāļąāļ§āļ—āļĩāđˆāļ”āļĩāļ•āđˆāļ­āļŠāļļāļ‚āļ āļēāļžāļ­āļĒāļđāđˆāļšāļ™āđ‚āļ•āđŠāļ°āļ āļēāļĒāđƒāļ™āđ„āļĄāđˆāļāļĩāđˆāļ™āļēāļ—āļĩ
28:40
Come with me while I make a traditional British shepherd's pie.
480
1720495
4450
āļĄāļēāļāļąāļšāļ‰āļąāļ™āđƒāļ™āļ‚āļ“āļ°āļ—āļĩāđˆāļ‰āļąāļ™āļ—āļģāļžāļēāļĒāļ„āļ™āđ€āļĨāļĩāđ‰āļĒāļ‡āđāļāļ°āļ­āļąāļ‡āļāļĪāļĐāđāļšāļšāļ”āļąāđ‰āļ‡āđ€āļ”āļīāļĄ
28:45
But don't worry, this pie doesn't actually contain any shepherds.
481
1725335
4160
āđāļ•āđˆāđ„āļĄāđˆāļ•āđ‰āļ­āļ‡āļāļąāļ‡āļ§āļĨ āļžāļēāļĒāļ™āļĩāđ‰āđ„āļĄāđˆāļĄāļĩāļ„āļ™āđ€āļĨāļĩāđ‰āļĒāļ‡āđāļāļ°āđ€āļĨāļĒ
28:50
Actually, the version I'm going to be making today is completely vegan.
482
1730415
4940
āļˆāļĢāļīāļ‡āđ† āđāļĨāđ‰āļ§ āđ€āļ§āļ­āļĢāđŒāļŠāļąāļ™āļ—āļĩāđˆāļ‰āļąāļ™āļˆāļ°āļ—āļģāđƒāļ™āļ§āļąāļ™āļ™āļĩāđ‰āđ€āļ›āđ‡āļ™āđ€āļ§āļ­āļĢāđŒāļŠāļąāļ™āļ§āļĩāđāļāļ™āđ‚āļ”āļĒāļŠāļīāđ‰āļ™āđ€āļŠāļīāļ‡
28:55
Yeah!
483
1735365
500
āđƒāļŠāđˆ!
28:56
Hello everyone, I'm Anna English and you are in the right place to learn
484
1736624
5041
āļŠāļ§āļąāļŠāļ”āļĩāļ—āļļāļāļ„āļ™ āļ‰āļąāļ™āļŠāļ·āđˆāļ­ Anna English āđāļĨāļ°āļ„āļļāļ“āļĄāļēāļ–āļđāļāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§āļ—āļĩāđˆāļˆāļ°āđ€āļĢāļĩāļĒāļ™
29:01
English in a fun and engaging way.
485
1741665
3240
āļ āļēāļĐāļēāļ­āļąāļ‡āļāļĪāļĐāļ”āđ‰āļ§āļĒāļ§āļīāļ˜āļĩāļ—āļĩāđˆāļŠāļ™āļļāļāļŠāļ™āļēāļ™āđāļĨāļ°āļĄāļĩāļŠāđˆāļ§āļ™āļĢāđˆāļ§āļĄ
29:05
Now, here is my easy recipe for a nutritious meal that is sure
486
1745035
5569
āļ•āđˆāļ­āđ„āļ›āļ™āļĩāđ‰āđ€āļ›āđ‡āļ™āļŠāļđāļ•āļĢāļ­āļēāļŦāļēāļĢāļ‡āđˆāļēāļĒāđ† āļ‚āļ­āļ‡āļ‰āļąāļ™āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļšāļĄāļ·āđ‰āļ­āļ­āļēāļŦāļēāļĢāļ—āļĩāđˆāļĄāļĩāļ„āļļāļ“āļ„āđˆāļēāļ—āļēāļ‡āđ‚āļ āļŠāļ™āļēāļāļēāļĢāļ—āļĩāđˆāļĢāļąāļšāļĢāļ­āļ‡
29:10
to please the whole family.
487
1750604
1801
āļ§āđˆāļēāļ–āļđāļāđƒāļˆāļ—āļąāđ‰āļ‡āļ„āļĢāļ­āļšāļ„āļĢāļąāļ§
29:12
For this recipe you will need two finely diced onions, two crushed cloves
488
1752614
7641
āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļšāļŠāļđāļ•āļĢāļ™āļĩāđ‰āļ„āļļāļ“āļˆāļ°āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļĄāļĩāļŦāļąāļ§āļŦāļ­āļĄāļŠāļąāļšāļĨāļ°āđ€āļ­āļĩāļĒāļ” 2 āļŦāļąāļ§, āļāļĢāļ°āđ€āļ—āļĩāļĒāļĄāļšāļ” 2
29:20
of garlic, two large diced carrots, one stick of celery, also diced,
489
1760324
7560
āļāļĨāļĩāļš, āđāļ„āļĢāļ­āļ—āļŦāļąāđˆāļ™āđ€āļ•āđ‹āļēāđƒāļŦāļāđˆ 2 āļŠāļīāđ‰āļ™, āļ„āļ·āđˆāļ™āļ‰āđˆāļēāļĒ 1 āđāļ—āđˆāļ‡, āļŦāļąāđˆāļ™āļĨāļđāļāđ€āļ•āđ‹āļēāđ€āļŠāđˆāļ™āļāļąāļ™,
29:28
two and a half cups or five hundred grams of dried lentils, a teaspoon
490
1768444
6195
āļ–āļąāđˆāļ§āđ€āļĨāļ™āļ—āļīāļĨāđāļŦāđ‰āļ‡ 2 āļ–āđ‰āļ§āļĒāļ„āļĢāļķāđˆāļ‡āļŦāļĢāļ·āļ­āļŦāđ‰āļēāļĢāđ‰āļ­āļĒāļāļĢāļąāļĄ, āļĄāļēāļĢāđŒāđ„āļĄāļ•āđŒ 1 āļŠāđ‰āļ­āļ™āļŠāļē
29:34
of Marmite and some dried oregano.
491
1774639
3000
āđāļĨāļ°āđāļŦāđ‰āļ‡āļšāļēāļ‡āļŠāđˆāļ§āļ™ āļ­āļ­āļĢāļīāļāļēāđ‚āļ™āđˆ.
29:37
This is going to sub for the meat mixture in our vegan version but traditionally,
492
1777879
6050
āļžāļēāļĒāļ‚āļ­āļ‡āļ„āļ™āđ€āļĨāļĩāđ‰āļĒāļ‡āđāļāļ°āļˆāļ°
29:43
shepherd's pie is made with lamb mince.
493
1783980
2970
āđƒāļŠāđ‰āđ€āļ™āļ·āđ‰āļ­āđāļāļ°āļšāļ”āđ€āļ›āđ‡āļ™āļŠāđˆāļ§āļ™āļœāļŠāļĄāļĢāļ­āļ‡āļĨāļ‡āđ„āļ›
29:47
Which is why we call it shepherd's pie!
494
1787770
3079
āļ‹āļķāđˆāļ‡āđ€āļ›āđ‡āļ™āđ€āļŦāļ•āļļāļœāļĨāļ§āđˆāļēāļ—āļģāđ„āļĄāđ€āļĢāļēāļ–āļķāļ‡āđ€āļĢāļĩāļĒāļāļĄāļąāļ™āļ§āđˆāļēāļžāļēāļĒāļ‚āļ­āļ‡āļ„āļ™āđ€āļĨāļĩāđ‰āļĒāļ‡āđāļāļ°!
29:50
Shepherds look after lambs!
495
1790980
2140
āļ„āļ™āđ€āļĨāļĩāđ‰āļĒāļ‡āđāļāļ°āļ”āļđāđāļĨāļĨāļđāļāđāļāļ°!
29:53
Maybe we should change the name, like lentil pie?
496
1793690
2780
āļšāļēāļ‡āļ—āļĩāđ€āļĢāļēāļ„āļ§āļĢāđ€āļ›āļĨāļĩāđˆāļĒāļ™āļŠāļ·āđˆāļ­āđ€āļŦāļĄāļ·āļ­āļ™āļžāļēāļĒāļ–āļąāđˆāļ§āđ€āļĨāļ™āļ—āļīāļĨ?
29:57
Um, get your hands off my lamb pie?
497
1797850
3460
āđ€āļ­āđˆāļ­ āđ€āļ­āļēāļĄāļ·āļ­āļ­āļ­āļāļˆāļēāļāļžāļēāļĒāđāļāļ°āļ‚āļ­āļ‡āļ‰āļąāļ™āļŦāļ™āđˆāļ­āļĒāđ„āļ”āđ‰āđ„āļŦāļĄ?
30:01
Yeah, okay.
498
1801310
1850
āđƒāļŠāđˆāđāļĨāđ‰āļ§
30:03
For the topping, you'll need 900 grams of potato, peeled and diced, a
499
1803710
6915
āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļšāļ—āđ‡āļ­āļ›āļ›āļīāđ‰āļ‡ āļ„āļļāļ“āļˆāļ°āļ•āđ‰āļ­āļ‡āđƒāļŠāđ‰āļĄāļąāļ™āļāļĢāļąāđˆāļ‡ 900 āļāļĢāļąāļĄ āļ›āļ­āļāđ€āļ›āļĨāļ·āļ­āļāđāļĨāļ°āļŦāļąāđˆāļ™āđ€āļ•āđ‹āļē
30:10
knob of butter and a splash of milk.
500
1810625
3620
āđ€āļ™āļĒāļŦāļ™āļķāđˆāļ‡āļāđ‰āļ­āļ™ āđāļĨāļ°āļ™āļĄāđ€āļĨāđ‡āļāļ™āđ‰āļ­āļĒ
30:14
You may have noticed I've already used some phrases related to cooking.
501
1814445
4910
āļ„āļļāļ“āļ­āļēāļˆāļŠāļąāļ‡āđ€āļāļ•āđ€āļŦāđ‡āļ™āļ§āđˆāļēāļ‰āļąāļ™āđ€āļ„āļĒāđƒāļŠāđ‰āļ§āļĨāļĩāļšāļēāļ‡āļ§āļĨāļĩāļ—āļĩāđˆāđ€āļāļĩāđˆāļĒāļ§āļ‚āđ‰āļ­āļ‡āļāļąāļšāļāļēāļĢāļ—āļģāļ­āļēāļŦāļēāļĢāđāļĨāđ‰āļ§
30:19
So, let's take a moment to inspect the language.
502
1819365
4040
āļĨāļ­āļ‡āđƒāļŠāđ‰āđ€āļ§āļĨāļēāļŠāļąāļāļ„āļĢāļđāđˆāđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ•āļĢāļ§āļˆāļŠāļ­āļšāļ āļēāļĐāļē
30:23
I said I don't really always have time to cook a full meal from scratch.
503
1823654
6031
āļ‰āļąāļ™āļšāļ­āļāļ§āđˆāļēāļ‰āļąāļ™āđ„āļĄāđˆāļĄāļĩāđ€āļ§āļĨāļēāļ—āļģāļ­āļēāļŦāļēāļĢāđƒāļŦāđ‰āļ„āļĢāļšāļ•āļąāđ‰āļ‡āđāļ•āđˆāđ€āļĢāļīāđˆāļĄāļ•āđ‰āļ™āđ€āļŠāļĄāļ­āđ„āļ›
30:29
Cooking from scratch means to use Fresh ingredients to cook
504
1829855
4380
āļāļēāļĢāļ›āļĢāļļāļ‡āļ­āļēāļŦāļēāļĢāļ•āļąāđ‰āļ‡āđāļ•āđˆāđ€āļĢāļīāđˆāļĄāļ•āđ‰āļ™āļŦāļĄāļēāļĒāļ–āļķāļ‡āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ§āļąāļ•āļ–āļļāļ”āļīāļšāļŠāļ”āđƒāļŦāļĄāđˆāđƒāļ™āļāļēāļĢāļ›āļĢāļļāļ‡
30:34
a dish or meal, for example.
505
1834235
2040
āļ­āļēāļŦāļēāļĢāļˆāļēāļ™āļŦāļĢāļ·āļ­āļĄāļ·āđ‰āļ­āļ­āļēāļŦāļēāļĢ āđ€āļ›āđ‡āļ™āļ•āđ‰āļ™
30:36
"My sister never cooks a meal from scratch.
506
1836875
2720
“āļžāļĩāđˆāļŠāļēāļ§āļ‚āļ­āļ‡āļ‰āļąāļ™āđ„āļĄāđˆāđ€āļ„āļĒāļ—āļģāļ­āļēāļŦāļēāļĢāļ•āļąāđ‰āļ‡āđāļ•āđˆāđ€āļĢāļīāđˆāļĄāļ•āđ‰āļ™āđ€āļĨāļĒ
30:39
She's far too busy.
507
1839645
1690
āđ€āļ˜āļ­āļĒāļļāđˆāļ‡āļĄāļēāļ
30:41
She usually uses pasta sauce from a jar."
508
1841985
2910
āļ›āļāļ•āļīāđ€āļ˜āļ­āļˆāļ°āđƒāļŠāđ‰āļ‹āļ­āļŠāļžāļēāļŠāļ•āđ‰āļēāļˆāļēāļāļ‚āļ§āļ”āđ‚āļŦāļĨ”
30:45
I also said I batch cook so I can have healthy family favourite
509
1845715
4840
āļ‰āļąāļ™āļĒāļąāļ‡āļšāļ­āļāļ­āļĩāļāļ§āđˆāļēāļ‰āļąāļ™āļ—āļģāļ­āļēāļŦāļēāļĢāđ€āļ›āđ‡āļ™āļŠāļļāļ”āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļˆāļ°āđ„āļ”āđ‰āļ—āļēāļ™
30:50
meals on the table in minutes.
510
1850685
3255
āļ­āļēāļŦāļēāļĢāļĄāļ·āđ‰āļ­āđ‚āļ›āļĢāļ”āļ‚āļ­āļ‡āļ„āļĢāļ­āļšāļ„āļĢāļąāļ§āļ—āļĩāđˆāļ”āļĩāļ•āđˆāļ­āļŠāļļāļ‚āļ āļēāļžāļšāļ™āđ‚āļ•āđŠāļ°āđ„āļ”āđ‰āļ āļēāļĒāđƒāļ™āđ„āļĄāđˆāļāļĩāđˆāļ™āļēāļ—āļĩ
30:54
Batch cooking is when you make a large quantity of the same food that
511
1854180
6500
āļāļēāļĢāļ—āļģāļ­āļēāļŦāļēāļĢāđ€āļ›āđ‡āļ™āļŠāļļāļ”āļ„āļ·āļ­āļāļēāļĢāļ—āļĩāđˆāļ„āļļāļ“āļ—āļģāļ­āļēāļŦāļēāļĢāļŠāļ™āļīāļ”āđ€āļ”āļĩāļĒāļ§āļāļąāļ™āđƒāļ™āļ›āļĢāļīāļĄāļēāļ“āļĄāļēāļ āļˆāļēāļāļ™āļąāđ‰āļ™
31:00
you can then portion up and either refrigerate or freeze to eat later.
512
1860680
6130
āļˆāļķāļ‡āđāļšāđˆāļ‡āļŠāđˆāļ§āļ™āđāļĨāļ°āđāļŠāđˆāđ€āļĒāđ‡āļ™āļŦāļĢāļ·āļ­āđāļŠāđˆāđāļ‚āđ‡āļ‡āđ„āļ§āđ‰āļĢāļąāļšāļ›āļĢāļ°āļ—āļēāļ™āđƒāļ™āļ āļēāļĒāļŦāļĨāļąāļ‡
31:07
For example, since starting to use the fitness app, my friend spends
513
1867075
4320
āļ•āļąāļ§āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āđ€āļŠāđˆāļ™ āļ•āļąāđ‰āļ‡āđāļ•āđˆāđ€āļĢāļīāđˆāļĄāđƒāļŠāđ‰āđāļ­āļ›āļŸāļīāļ•āđ€āļ™āļŠ āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ™āļ‚āļ­āļ‡āļ‰āļąāļ™āđƒāļŠāđ‰āđ€āļ§āļĨāļē
31:11
his Saturday afternoons batch cooking lunches for the week ahead.
514
1871395
3780
āļŠāđˆāļ§āļ‡āļšāđˆāļēāļĒāļ§āļąāļ™āđ€āļŠāļēāļĢāđŒāļ—āļģāļ­āļēāļŦāļēāļĢāļāļĨāļēāļ‡āļ§āļąāļ™āđ€āļ›āđ‡āļ™āļŠāļļāļ”āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļšāļŠāļąāļ›āļ”āļēāļŦāđŒāļŦāļ™āđ‰āļē
31:15
Smart.
515
1875915
600
āļ›āļĢāļēāļ”āđ€āļ›āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡.
31:17
We also had some useful phrases in our ingredients list.
516
1877175
4830
āļ™āļ­āļāļˆāļēāļāļ™āļĩāđ‰āđ€āļĢāļēāļĒāļąāļ‡āļĄāļĩāļ§āļĨāļĩāļ—āļĩāđˆāđ€āļ›āđ‡āļ™āļ›āļĢāļ°āđ‚āļĒāļŠāļ™āđŒāđƒāļ™āļĢāļēāļĒāļāļēāļĢāļŠāđˆāļ§āļ™āļœāļŠāļĄāļ­āļĩāļāļ”āđ‰āļ§āļĒ
31:22
They were: finely diced, to sub, a knob of butter and a splash of milk.
517
1882005
9805
āļžāļ§āļāđ€āļ‚āļēāđ€āļ›āđ‡āļ™: āļŦāļąāđˆāļ™āļŠāļĩāđˆāđ€āļŦāļĨāļĩāđˆāļĒāļĄāļĨāļđāļāđ€āļ•āđ‹āļēāļ›āļĢāļ°āļ“āļĩāļ•, āļĒāđˆāļ­āļĒ, āđ€āļ™āļĒāļŦāļ™āļķāđˆāļ‡āļāđ‰āļ­āļ™āđāļĨāļ°āļ™āļĄāđ€āļĨāđ‡āļāļ™āđ‰āļ­āļĒ
31:31
Finely diced means cut into very small, evenly sized pieces.
518
1891830
6290
āļŦāļąāđˆāļ™āļŠāļĩāđˆāđ€āļŦāļĨāļĩāđˆāļĒāļĄāļĨāļđāļāđ€āļ•āđ‹āļēāļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļ›āļĢāļ°āļ“āļĩāļ• āļŦāļĄāļēāļĒāļ–āļķāļ‡ āļŦāļąāđˆāļ™āđ€āļ›āđ‡āļ™āļŠāļīāđ‰āļ™āđ€āļĨāđ‡āļāđ† āļ‚āļ™āļēāļ”āđ€āļ—āđˆāļēāđ† āļāļąāļ™
31:38
You know, like you see the chefs on TV doing.
519
1898250
3240
āļ„āļļāļ“āļāđ‡āļĢāļđāđ‰ āđ€āļŦāļĄāļ·āļ­āļ™āļ—āļĩāđˆāļ„āļļāļ“āđ€āļŦāđ‡āļ™āđ€āļŠāļŸāđƒāļ™āļ—āļĩāļ§āļĩāļ—āļģ
31:41
I like to practice my knife skills by seeing how finely I
520
1901620
3989
āļ‰āļąāļ™āļŠāļ­āļšāļāļķāļāļ—āļąāļāļĐāļ°āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļĄāļĩāļ”āđ‚āļ”āļĒāļ”āļđāļ§āđˆāļēāļ‰āļąāļ™
31:45
can dice onions and carrots.
521
1905609
1810
āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āļŦāļąāđˆāļ™āļŦāļąāļ§āļŦāļ­āļĄāđāļĨāļ°āđāļ„āļĢāļ­āļ— āđ„āļ”āđ‰āļĨāļ°āđ€āļ­āļĩāļĒāļ”āđ€āļžāļĩāļĒāļ‡āđƒāļ”
31:47
Just mind your fingers.
522
1907710
1400
āđāļ„āđˆāļ„āļģāļ™āļķāļ‡āļ–āļķāļ‡āļ™āļīāđ‰āļ§āļ‚āļ­āļ‡āļ„āļļāļ“
31:50
To sub is short for substitute.
523
1910780
4180
āļāļēāļĢāļĒāđˆāļ­āļĒāļ™āļąāđ‰āļ™āļŠāļąāđ‰āļ™āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļšāļāļēāļĢāļ—āļ”āđāļ—āļ™
31:55
And now here comes number eight, lentils.
524
1915480
2580
āđāļĨāļ°āļ•āļ­āļ™āļ™āļĩāđ‰āļŦāļĄāļēāļĒāđ€āļĨāļ‚āđāļ›āļ”āļāđ‡āļĄāļēāļ–āļķāļ‡ āļ–āļąāđˆāļ§āđ€āļĨāļ™āļ—āļīāļĨ
31:58
Subbing for the captain lamb mince.
525
1918320
2859
āļ‹āļąāļšāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļšāļāļąāļ›āļ•āļąāļ™āđ€āļ™āļ·āđ‰āļ­āđāļāļ°āļŠāļąāļš
32:01
When you sub one ingredient for another we use this instead
526
1921180
5100
āđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āļ„āļļāļ“āđāļĒāļāļŠāđˆāļ§āļ™āļœāļŠāļĄāļŦāļ™āļķāđˆāļ‡āđ„āļ›āļĒāļąāļ‡āļ­āļĩāļāļŠāđˆāļ§āļ™āļœāļŠāļĄāļŦāļ™āļķāđˆāļ‡ āđ€āļĢāļēāļˆāļ°āđƒāļŠāđ‰āļŠāļīāđˆāļ‡āļ™āļĩāđ‰āđāļ—āļ™
32:06
of the more usual ingredient.
527
1926280
2059
āļŠāđˆāļ§āļ™āļœāļŠāļĄāļ•āļēāļĄāļ›āļāļ•āļī
32:08
You can sub lentils for meat or cashew cheese for cream cheese to
528
1928420
6259
āļ„āļļāļ“āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āļĒāđˆāļ­āļĒāļ–āļąāđˆāļ§āđ€āļĨāļ™āļ—āļīāļĨāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļšāđ€āļ™āļ·āđ‰āļ­āļŠāļąāļ•āļ§āđŒāļŦāļĢāļ·āļ­āđ€āļĄāđ‡āļ”āļĄāļ°āļĄāđˆāļ§āļ‡āļŦāļīāļĄāļžāļēāļ™āļ•āđŒāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļšāļ„āļĢāļĩāļĄāļŠāļĩāļŠāđ€āļžāļ·āđˆāļ­
32:14
make recipes vegan so sub is when we use one thing in place of another.
529
1934679
6291
āļ—āļģāļŠāļđāļ•āļĢāļ­āļēāļŦāļēāļĢāļĄāļąāļ‡āļŠāļ§āļīāļĢāļąāļ•āļī āļ”āļąāļ‡āļ™āļąāđ‰āļ™āļĒāđˆāļ­āļĒāļ„āļ·āļ­āđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āđ€āļĢāļēāđƒāļŠāđ‰āļŠāļīāđˆāļ‡āļŦāļ™āļķāđˆāļ‡āđāļ—āļ™āļ­āļĩāļāļŠāļīāđˆāļ‡āļŦāļ™āļķāđˆāļ‡
32:21
It's also used as a noun.
530
1941060
2310
āļ™āļ­āļāļˆāļēāļāļ™āļĩāđ‰āļĒāļąāļ‡āđƒāļŠāđ‰āđ€āļ›āđ‡āļ™āļ„āļģāļ™āļēāļĄ
32:23
You might use breadcrumbs as a sub for Panko if you can't find that.
531
1943460
5130
āļ„āļļāļ“āļ­āļēāļˆāđƒāļŠāđ‰ breadcrumbs āđ€āļ›āđ‡āļ™āļŠāđˆāļ§āļ™āļĒāđˆāļ­āļĒāļ‚āļ­āļ‡ Panko āļŦāļēāļāļ„āļļāļ“āļŦāļēāđ„āļĄāđˆāļžāļš
32:28
Now we're going to talk about quantities of things.
532
1948770
4170
āļ•āļ­āļ™āļ™āļĩāđ‰āđ€āļĢāļēāļˆāļ°āļžāļđāļ”āļ–āļķāļ‡āļ›āļĢāļīāļĄāļēāļ“āļ‚āļ­āļ‡āļŠāļīāđˆāļ‡āļ•āđˆāļēāļ‡āđ†
32:33
A knob of butter is some butter.
533
1953000
4190
āđ€āļ™āļĒāļāđ‰āļ­āļ™āļŦāļ™āļķāđˆāļ‡āļāđ‡āļ„āļ·āļ­āđ€āļ™āļĒāļ™āļąāđˆāļ™āđ€āļ­āļ‡
32:37
Basically, it's shorthand for however much butter you want in your dish.
534
1957340
5780
āđ‚āļ”āļĒāļžāļ·āđ‰āļ™āļāļēāļ™āđāļĨāđ‰āļ§ āļĄāļąāļ™āđ€āļ›āđ‡āļ™āļāļēāļĢāļˆāļ”āļŠāļ§āđ€āļĨāļ‚āļ§āđˆāļēāļ„āļļāļ“āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļāļēāļĢāđ€āļ™āļĒāļĄāļēāļāđāļ„āđˆāđ„āļŦāļ™āđƒāļ™āļˆāļēāļ™āļ‚āļ­āļ‡āļ„āļļāļ“
32:43
A knob is a very specific word used for butter.
535
1963240
4370
Knob āđ€āļ›āđ‡āļ™āļ„āļģāđ€āļ‰āļžāļēāļ°āļ—āļĩāđˆāđƒāļŠāđ‰āđ€āļĢāļĩāļĒāļāđ€āļ™āļĒ
32:48
Okay, make sure you never use this word to describe anything else.
536
1968055
4590
āđ‚āļ­āđ€āļ„ āļ•āļĢāļ§āļˆāļŠāļ­āļšāđƒāļŦāđ‰āđāļ™āđˆāđƒāļˆāļ§āđˆāļēāļ„āļļāļ“āđ„āļĄāđˆāđ€āļ„āļĒāđƒāļŠāđ‰āļ„āļģāļ™āļĩāđ‰āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ­āļ˜āļīāļšāļēāļĒāļŠāļīāđˆāļ‡āļ­āļ·āđˆāļ™āđƒāļ”
32:52
More specifically, never call a person a knob.
537
1972685
3815
āđ‚āļ”āļĒāđ€āļ‰āļžāļēāļ°āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļĒāļīāđˆāļ‡āļ­āļĒāđˆāļēāđ€āļĢāļĩāļĒāļāđƒāļ„āļĢāļ§āđˆāļēāļĨāļđāļāļšāļīāļ”
32:56
They will definitely get annoyed.
538
1976600
1850
āļžāļ§āļāđ€āļ‚āļēāļˆāļ°āļĢāļģāļ„āļēāļāļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āđāļ™āđˆāļ™āļ­āļ™
32:58
Some people like to just add a little bit of butter, but I like to add a lot.
539
1978810
6940
āļšāļēāļ‡āļ„āļ™āļŠāļ­āļšāđƒāļŠāđˆāđ€āļ™āļĒāļ™āļīāļ”āļŦāļ™āđˆāļ­āļĒ āđāļ•āđˆāļ‰āļąāļ™āļŠāļ­āļšāđƒāļŠāđˆāļĄāļēāļ
33:06
A splash of milk is similar.
540
1986369
3121
āļāļēāļĢāļŠāļēāļ”āļ™āļĄāļāđ‡āļ„āļĨāđ‰āļēāļĒāļāļąāļ™
33:09
It's an indeterminate quantity of liquid.
541
1989659
3911
āđ€āļ›āđ‡āļ™āļ‚āļ­āļ‡āđ€āļŦāļĨāļ§āļ—āļĩāđˆāļĄāļĩāļ›āļĢāļīāļĄāļēāļ“āđ„āļĄāđˆāđāļ™āđˆāļ™āļ­āļ™
33:13
We can use a splash for any other liquid.
542
1993770
3520
āđ€āļĢāļēāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āđƒāļŠāđ‰āļŠāđ€āļ›āļĢāļĒāđŒāļāļąāļšāļ‚āļ­āļ‡āđ€āļŦāļĨāļ§āļ­āļ·āđˆāļ™āđ† āđ„āļ”āđ‰
33:17
Some people add a splash of Worcestershire sauce to this recipe.
543
1997300
4955
āļšāļēāļ‡āļ„āļ™āđ€āļ•āļīāļĄāļ‹āļ­āļŠāļ§āļđāļŠāđ€āļ•āļ­āļĢāđŒāļĨāļ‡āđƒāļ™āļŠāļđāļ•āļĢāļ™āļĩāđ‰
33:22
Now, without further ado, let's get cooking.
544
2002635
4510
āđ€āļ­āļēāļĨāđˆāļ° āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āđ„āļĄāđˆāđƒāļŦāđ‰āđ€āļŠāļĩāļĒāđ€āļ§āļĨāļē āļĄāļēāļ—āļģāļ­āļēāļŦāļēāļĢāļāļąāļ™āļ”āļĩāļāļ§āđˆāļē
33:27
The first thing we need to do is cook the potatoes.
545
2007225
3610
āļŠāļīāđˆāļ‡āđāļĢāļāļ—āļĩāđˆāđ€āļĢāļēāļ•āđ‰āļ­āļ‡āļ—āļģāļ„āļ·āļ­āļ›āļĢāļļāļ‡āļĄāļąāļ™āļāļĢāļąāđˆāļ‡
33:31
Make sure to rinse the diced potatoes first, then put them in a saucepan,
546
2011285
5289
āļ­āļĒāđˆāļēāļĨāļ·āļĄāļĨāđ‰āļēāļ‡āļĄāļąāļ™āļāļĢāļąāđˆāļ‡āļŦāļąāđˆāļ™āļĨāļđāļāđ€āļ•āđ‹āļēāļāđˆāļ­āļ™ āļˆāļēāļāļ™āļąāđ‰āļ™āđƒāļŠāđˆāļĨāļ‡āđƒāļ™āļāļĢāļ°āļ—āļ°
33:36
cover with water, add a pinch of salt and bring to a gentle boil.
547
2016674
5361
āđ€āļ•āļīāļĄāļ™āđ‰āļģ āđ€āļ•āļīāļĄāđ€āļāļĨāļ·āļ­āđ€āļĨāđ‡āļāļ™āđ‰āļ­āļĒ āđāļĨāđ‰āļ§āļ™āļģāđ„āļ›āļ•āđ‰āļĄāļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļ­āđˆāļ­āļ™āđ‚āļĒāļ™
33:42
Let the potatoes cook for about 20 minutes or until the inside of each
548
2022185
5209
āļ›āļĨāđˆāļ­āļĒāđƒāļŦāđ‰āļĄāļąāļ™āļāļĢāļąāđˆāļ‡āļŠāļļāļāļ›āļĢāļ°āļĄāļēāļ“ 20 āļ™āļēāļ—āļĩāļŦāļĢāļ·āļ­āļˆāļ™āļ”āđ‰āļēāļ™āđƒāļ™āļ‚āļ­āļ‡āđāļ•āđˆāļĨāļ°
33:47
cube is soft, drain and set aside.
549
2027394
3571
āļāđ‰āļ­āļ™āļ™āļīāđˆāļĄ āļŠāļ°āđ€āļ”āđ‡āļ”āļ™āđ‰āļģāđāļĨāđ‰āļ§āļžāļąāļāđ„āļ§āđ‰
33:51
Bring to a gentle boil means to heat a liquid until it is hot enough to
550
2031064
6230
āļāļēāļĢāļ•āđ‰āļĄāļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļ­āđˆāļ­āļ™āđ‚āļĒāļ™āļŦāļĄāļēāļĒāļ–āļķāļ‡āļāļēāļĢāļ­āļļāđˆāļ™āļ‚āļ­āļ‡āđ€āļŦāļĨāļ§āļˆāļ™āļĢāđ‰āļ­āļ™āļžāļ­āļ—āļĩāđˆāļˆāļ°
33:57
form small bubbles, but not many.
551
2037295
3520
āđ€āļāļīāļ”āļŸāļ­āļ‡āđ€āļĨāđ‡āļāđ† āđāļ•āđˆāđ„āļĄāđˆāļĄāļēāļ
34:00
You might see instructions on a soup that say 'bring to a gentle
552
2040955
4979
āļ„āļļāļ“āļ­āļēāļˆāđ€āļŦāđ‡āļ™āļ„āļģāđāļ™āļ°āļ™āļģāđ€āļāļĩāđˆāļĒāļ§āļāļąāļšāļ‹āļļāļ›āļ—āļĩāđˆāļĢāļ°āļšāļļāļ§āđˆāļē 'āļ™āļģāđ„āļ›
34:05
boil and serve', which means to heat the soup up before you eat it.
553
2045934
4681
āļ•āđ‰āļĄāđ€āļšāļē āđ† āđāļĨāđ‰āļ§āđ€āļŠāļīāļĢāđŒāļŸ' āļ‹āļķāđˆāļ‡āļŦāļĄāļēāļĒāļ–āļķāļ‡āļāļēāļĢāļ­āļļāđˆāļ™āļ‹āļļāļ›āļāđˆāļ­āļ™āļĢāļąāļšāļ›āļĢāļ°āļ—āļēāļ™
34:10
Set aside means to reserve for later use.
554
2050945
4060
āļāļąāļ™āđ„āļ§āđ‰ āļŦāļĄāļēāļĒāļ–āļķāļ‡ āļŠāļ‡āļ§āļ™āđ„āļ§āđ‰āđƒāļŠāđ‰āđƒāļ™āļ āļēāļĒāļŦāļĨāļąāļ‡.
34:15
I made a salad to go with the shepherd's pie and set it aside for later.
555
2055095
4950
āļ‰āļąāļ™āļ—āļģāļŠāļĨāļąāļ”āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļšāļžāļēāļĒāļ‚āļ­āļ‡āļ„āļ™āđ€āļĨāļĩāđ‰āļĒāļ‡āđāļāļ°āđāļĨāđ‰āļ§āļžāļąāļāđ„āļ§āđ‰āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļšāļ—āļĩāļŦāļĨāļąāļ‡
34:20
You can also use this expression for time.
556
2060325
3390
āļ„āļļāļ“āļĒāļąāļ‡āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āđƒāļŠāđ‰āļŠāļģāļ™āļ§āļ™āļ™āļĩāđ‰āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļšāđ€āļ§āļĨāļēāđ„āļ”āđ‰āļ­āļĩāļāļ”āđ‰āļ§āļĒ
34:23
"I set aside some time in my schedule to brain dump all my ideas for videos."
557
2063945
5900
"āļ‰āļąāļ™āļˆāļąāļ”āđ€āļ§āļĨāļēāđ„āļ§āđ‰āļšāđ‰āļēāļ‡āđƒāļ™āļ•āļēāļĢāļēāļ‡āļ‡āļēāļ™āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļĢāļ°āļ”āļĄāļ„āļ§āļēāļĄāļ„āļīāļ”āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļšāļ§āļīāļ”āļĩāđ‚āļ­āļ—āļąāđ‰āļ‡āļŦāļĄāļ”"
34:30
Now, we need to get the lentil mixture ready.
558
2070275
3080
āļ•āļ­āļ™āļ™āļĩāđ‰āđ€āļĢāļēāļ•āđ‰āļ­āļ‡āđ€āļ•āļĢāļĩāļĒāļĄāļŠāđˆāļ§āļ™āļœāļŠāļĄāļ–āļąāđˆāļ§āđ€āļĨāļ™āļ—āļīāļĨāđƒāļŦāđ‰āļžāļĢāđ‰āļ­āļĄ
34:33
Cook your lentils as per the packet instructions.
559
2073445
3880
āļ›āļĢāļļāļ‡āļ–āļąāđˆāļ§āđ€āļĨāļ™āļ—āļīāļĨāļ•āļēāļĄāļ„āļģāđāļ™āļ°āļ™āļģāđƒāļ™āļ‹āļ­āļ‡
34:37
Add the onion, garlic, carrots and celery to a frying pan and
560
2077484
5121
āđƒāļŠāđˆāļŦāļąāļ§āļŦāļ­āļĄ āļāļĢāļ°āđ€āļ—āļĩāļĒāļĄ āđāļ„āļĢāļ­āļ— āđāļĨāļ°āļ‚āļķāđ‰āļ™āļ‰āđˆāļēāļĒāļĨāļ‡āđƒāļ™āļāļĢāļ°āļ—āļ°āđāļĨāđ‰āļ§
34:43
sautÃĐ on a low heat until almost cooked through, about 15 minutes.
561
2083025
6400
āļœāļąāļ”āļ”āđ‰āļ§āļĒāđ„āļŸāļ­āđˆāļ­āļ™āļˆāļ™āđ€āļāļ·āļ­āļšāļŠāļļāļāļ›āļĢāļ°āļĄāļēāļ“ 15 āļ™āļēāļ—āļĩ
34:49
SautÃĐ is an interesting word.
562
2089965
2340
SautÃĐ āđ€āļ›āđ‡āļ™āļ„āļģāļ—āļĩāđˆāļ™āđˆāļēāļŠāļ™āđƒāļˆ
34:52
It's one of the only words in English that has an accent.
563
2092395
3880
āđ€āļ›āđ‡āļ™āļ„āļģāđ€āļ”āļĩāļĒāļ§āđƒāļ™āļ āļēāļĐāļēāļ­āļąāļ‡āļāļĪāļĐāļ—āļĩāđˆāļĄāļĩāļŠāļģāđ€āļ™āļĩāļĒāļ‡
34:56
That's because it's actually borrowed from French.
564
2096355
2999
āļ™āļąāđˆāļ™āđ€āļ›āđ‡āļ™āđ€āļžāļĢāļēāļ°āļĄāļąāļ™āļĒāļ·āļĄāļĄāļēāļˆāļēāļāļ āļēāļĐāļēāļāļĢāļąāđˆāļ‡āđ€āļĻāļŠāļˆāļĢāļīāļ‡āđ†
34:59
It's use in English is only for cooking.
565
2099415
3240
āđƒāļŠāđ‰āđƒāļ™āļ āļēāļĐāļēāļ­āļąāļ‡āļāļĪāļĐāđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļāļēāļĢāļ›āļĢāļ°āļāļ­āļšāļ­āļēāļŦāļēāļĢāđ€āļ—āđˆāļēāļ™āļąāđ‰āļ™
35:02
It means to fry food in a small amount of cooking oil and usually means on
566
2102685
5580
āļŦāļĄāļēāļĒāļ–āļķāļ‡āļāļēāļĢāļ—āļ­āļ”āļ­āļēāļŦāļēāļĢāđ‚āļ”āļĒāđƒāļŠāđ‰āļ™āđ‰āļģāļĄāļąāļ™āļ›āļĢāļļāļ‡āļ­āļēāļŦāļēāļĢāđ€āļĨāđ‡āļāļ™āđ‰āļ­āļĒ āđāļĨāļ°āđ‚āļ”āļĒāļ—āļąāđˆāļ§āđ„āļ›āļŦāļĄāļēāļĒāļ–āļķāļ‡āđƒāļŠāđ‰
35:08
a low heat, which is the expression for when we turn the burner or the
567
2108265
5100
āđ„āļŸāļ­āđˆāļ­āļ™ āļ‹āļķāđˆāļ‡āđ€āļ›āđ‡āļ™āļŠāļģāļ™āļ§āļ™āđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āđ€āļĢāļēāđ€āļ›āļīāļ”āđ€āļ•āļēāļŦāļĢāļ·āļ­
35:13
hob on just a little bit, not too hot.
568
2113365
2900
āđ€āļ•āļēāđ€āļžāļĩāļĒāļ‡āđ€āļĨāđ‡āļāļ™āđ‰āļ­āļĒāđ‚āļ”āļĒāđ„āļĄāđˆāļĢāđ‰āļ­āļ™āđ€āļāļīāļ™āđ„āļ›
35:16
Now once the veggies are softened, add your cooked lentils,
569
2116855
3860
āļ•āļ­āļ™āļ™āļĩāđ‰āđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āļœāļąāļāļ™āļīāđˆāļĄāļĨāļ‡āđāļĨāđ‰āļ§ āđƒāļŦāđ‰āđƒāļŠāđˆāļ–āļąāđˆāļ§āđ€āļĨāļ™āļ—āļīāļĨāļ—āļĩāđˆāļ›āļĢāļļāļ‡āļŠāļļāļāđāļĨāđ‰āļ§
35:20
Marmite and season to taste.
570
2120975
2739
āļĄāļēāļĢāđŒāđ„āļĄāļ•āđŒ āđāļĨāļ°āļ›āļĢāļļāļ‡āļĢāļŠāļ•āļēāļĄāļŠāļ­āļš
35:24
This means put as much salt and pepper in as you like.
571
2124065
3909
āļ‹āļķāđˆāļ‡āļŦāļĄāļēāļĒāļ„āļ§āļēāļĄāļ§āđˆāļēāđƒāļŠāđˆāđ€āļāļĨāļ·āļ­āđāļĨāļ°āļžāļĢāļīāļāđ„āļ—āļĒāļĨāļ‡āđ„āļ›āļ•āļēāļĄāļ•āđ‰āļ­āļ‡āļāļēāļĢ
35:28
It's about adding enough to suit your taste.
572
2128444
3761
āļĄāļąāļ™āļ„āļ·āļ­āļāļēāļĢāđ€āļ•āļīāļĄāđƒāļŦāđ‰āļžāļ­āđ€āļŦāļĄāļēāļ°āļāļąāļšāļĢāļŠāļ™āļīāļĒāļĄāļ‚āļ­āļ‡āļ„āļļāļ“
35:32
In this recipe we also add oregano to taste.
573
2132465
3705
āđƒāļ™āļŠāļđāļ•āļĢāļ™āļĩāđ‰āđ€āļĢāļēāļĒāļąāļ‡āđ€āļžāļīāđˆāļĄāļ­āļ­āļĢāļīāļāļēāđ‚āļ™āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļĨāļīāđ‰āļĄāļĢāļŠ
35:36
Some people prefer a lot, some people prefer a bit more or less.
574
2136290
4920
āļšāļēāļ‡āļ„āļ™āļŠāļ­āļšāļĄāļēāļ āļšāļēāļ‡āļ„āļ™āļŠāļ­āļšāļĄāļēāļāļŦāļĢāļ·āļ­āļ™āđ‰āļ­āļĒ
35:41
For other recipes, you might add sugar or garlic to taste.
575
2141420
4800
āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļšāļŠāļđāļ•āļĢāļ­āļ·āđˆāļ™āđ† āļ­āļēāļˆāđ€āļ•āļīāļĄāļ™āđ‰āļģāļ•āļēāļĨāļŦāļĢāļ·āļ­āļāļĢāļ°āđ€āļ—āļĩāļĒāļĄāđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļĨāļīāđ‰āļĄāļĢāļŠ
35:46
How much you put in is really up to you and your preference.
576
2146370
3930
āļˆāļģāļ™āļ§āļ™āđ€āļ‡āļīāļ™āļ—āļĩāđˆāļ„āļļāļ“āđƒāļŠāđˆāļĨāļ‡āđ„āļ›āļ™āļąāđ‰āļ™āļ‚āļķāđ‰āļ™āļ­āļĒāļđāđˆāļāļąāļšāļ„āļļāļ“āđāļĨāļ°āļ„āļ§āļēāļĄāļŠāļ­āļšāļ‚āļ­āļ‡āļ„āļļāļ“āļˆāļĢāļīāļ‡āđ†
35:50
At this point, you want to add some water to the lentil mixture
577
2150570
4200
āļ–āļķāļ‡āļˆāļļāļ”āļ™āļĩāđ‰ āļ„āļļāļ“āļ•āđ‰āļ­āļ‡āđ€āļ•āļīāļĄāļ™āđ‰āļģāļĨāļ‡āđƒāļ™āļŠāđˆāļ§āļ™āļœāļŠāļĄāļ–āļąāđˆāļ§āđ€āļĨāļ™āļ—āļīāļĨ
35:54
to make it just a bit wetter.
578
2154770
2490
āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āđƒāļŦāđ‰āđ€āļ›āļĩāļĒāļāļĄāļēāļāļ‚āļķāđ‰āļ™āđ€āļĨāđ‡āļāļ™āđ‰āļ­āļĒ
35:57
then you'd like to serve it.
579
2157790
1730
āļ–āđ‰āļēāļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļ™āļąāđ‰āļ™āļ„āļļāļ“āļāđ‡āļ­āļĒāļēāļāļˆāļ°āđ€āļŠāļīāļĢāđŒāļŸāļĄāļąāļ™
35:59
We're going to put it into the oven so it will end up absorbing a bit more moisture.
580
2159600
5630
āđ€āļĢāļēāļˆāļ°āđ€āļ­āļēāļĄāļąāļ™āđ€āļ‚āđ‰āļēāđ€āļ•āļēāļ­āļšāđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ—āļĩāđˆāļˆāļ°āđ„āļ”āđ‰āļ”āļđāļ”āļ‹āļąāļšāļ„āļ§āļēāļĄāļŠāļ·āđ‰āļ™āđ€āļžāļīāđˆāļĄāļ‚āļķāđ‰āļ™āļ­āļĩāļāđ€āļĨāđ‡āļāļ™āđ‰āļ­āļĒ
36:05
Okay, now here's where we put it all together.
581
2165420
3870
āđ€āļ­āļēāļĨāđˆāļ° āļ•āđˆāļ­āđ„āļ›āļ™āļĩāđ‰āļ„āļ·āļ­āļ—āļĩāđˆāļ—āļĩāđˆāđ€āļĢāļēāļĢāļ§āļšāļĢāļ§āļĄāļ—āļąāđ‰āļ‡āļŦāļĄāļ”āđ„āļ§āđ‰āļ”āđ‰āļ§āļĒāļāļąāļ™
36:09
Preheat your oven to 180 degrees Celsius.
582
2169340
3960
āđ€āļ›āļīāļ”āđ€āļ•āļēāļ­āļšāļ‚āļ­āļ‡āļ„āļļāļ“āļ—āļĩāđˆ 180 āļ­āļ‡āļĻāļēāđ€āļ‹āļĨāđ€āļ‹āļĩāļĒāļŠ
36:13
Take the potatoes you set aside, add a knob of butter, a splash of milk and mash.
583
2173370
6669
āļ™āļģāļĄāļąāļ™āļāļĢāļąāđˆāļ‡āļ—āļĩāđˆāļ„āļļāļ“āļžāļąāļāđ„āļ§āđ‰ āđƒāļŠāđˆāđ€āļ™āļĒ āļ™āļĄāđ€āļĨāđ‡āļāļ™āđ‰āļ­āļĒ āđāļĨāļ°āļšāļ”
36:20
Pour the lentil mixture into an oven proof dish.
584
2180705
3800
āđ€āļ—āļŠāđˆāļ§āļ™āļœāļŠāļĄāļ–āļąāđˆāļ§āđ€āļĨāļ™āļ—āļīāļĨāļĨāļ‡āđƒāļ™āļˆāļēāļ™āļ—āļĩāđˆāđ€āļ‚āđ‰āļēāđ€āļ•āļēāļ­āļšāđ„āļ”āđ‰
36:24
We're nearly there!
585
2184575
800
āđ€āļĢāļēāđ€āļāļ·āļ­āļšāļˆāļ°āļ–āļķāļ‡āļ—āļĩāđˆāļ™āļąāđˆāļ™āđāļĨāđ‰āļ§!
36:25
Oh, I hope it turns out well.
586
2185925
1930
āđ‚āļ­āđ‰ āļ‰āļąāļ™āļŦāļ§āļąāļ‡āļ§āđˆāļēāļĄāļąāļ™āļˆāļ°āļœāđˆāļēāļ™āđ„āļ›āļ”āđ‰āļ§āļĒāļ”āļĩ
36:28
Let's pause for a moment and take a look at those useful phrases.
587
2188755
3605
āļĨāļ­āļ‡āļŦāļĒāļļāļ”āļ”āļđāļ§āļĨāļĩāļ—āļĩāđˆāļĄāļĩāļ›āļĢāļ°āđ‚āļĒāļŠāļ™āđŒāđ€āļŦāļĨāđˆāļēāļ™āļąāđ‰āļ™āļŠāļąāļāļ„āļĢāļđāđˆ
36:33
Preheat your oven means turn the oven on in advance so when you're
588
2193310
5360
āđ€āļ›āļīāļ”āđ€āļ•āļēāļ­āļšāļŦāļĄāļēāļĒāļ–āļķāļ‡āđ€āļ›āļīāļ”āđ€āļ•āļēāļ­āļšāđ„āļ§āđ‰āļĨāđˆāļ§āļ‡āļŦāļ™āđ‰āļē āļ”āļąāļ‡āļ™āļąāđ‰āļ™āđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āļ„āļļāļ“
36:38
ready to put the food in, it'll be at the correct temperature.
589
2198680
3950
āļžāļĢāđ‰āļ­āļĄāļ—āļĩāđˆāļˆāļ°āđƒāļŠāđˆāļ­āļēāļŦāļēāļĢ āļ­āļēāļŦāļēāļĢāļˆāļ°āļĄāļĩāļ­āļļāļ“āļŦāļ āļđāļĄāļīāļ—āļĩāđˆāļ–āļđāļāļ•āđ‰āļ­āļ‡
36:42
An oven proof dish means a container that won't break when it gets hot.
590
2202690
5189
āļˆāļēāļ™āļ—āļĩāđˆāđ€āļ‚āđ‰āļēāđ€āļ•āļēāļ­āļšāđ„āļ”āđ‰āļŦāļĄāļēāļĒāļ–āļķāļ‡āļ āļēāļŠāļ™āļ°āļ—āļĩāđˆāļˆāļ°āđ„āļĄāđˆāđāļ•āļāđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āđ„āļ”āđ‰āļĢāļąāļšāļ„āļ§āļēāļĄāļĢāđ‰āļ­āļ™
36:48
You can also say 'microwave proof' and 'dishwasher proof' to mean the item is
591
2208029
6380
āļ„āļļāļ“āļĒāļąāļ‡āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āļžāļđāļ”āļ§āđˆāļē 'āđ€āļ‚āđ‰āļēāđ„āļĄāđ‚āļ„āļĢāđ€āļ§āļŸāđ„āļ”āđ‰' āđāļĨāļ° 'āđ€āļ‚āđ‰āļēāđ€āļ„āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āļĨāđ‰āļēāļ‡āļˆāļēāļ™āđ„āļ”āđ‰' āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļŦāļĄāļēāļĒāļ„āļ§āļēāļĄāļ§āđˆāļēāļŠāļīāļ™āļ„āđ‰āļēāļ™āļąāđ‰āļ™
36:54
safe for the microwave and or dishwasher.
592
2214410
3515
āļ›āļĨāļ­āļ”āļ āļąāļĒāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļšāđ„āļĄāđ‚āļ„āļĢāđ€āļ§āļŸāđāļĨāļ°āļŦāļĢāļ·āļ­āđ€āļ„āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āļĨāđ‰āļēāļ‡āļˆāļēāļ™
36:58
And finally, we had turn out well, which means to make something and the finished
593
2218115
7000
āđāļĨāļ°āđƒāļ™āļ—āļĩāđˆāļŠāļļāļ” āđ€āļĢāļēāļāđ‡āļ­āļ­āļāļĄāļēāļ”āļĩ āļ‹āļķāđˆāļ‡āļŦāļĄāļēāļĒāļ–āļķāļ‡āļāļēāļĢāļ—āļģāļ­āļ°āđ„āļĢāļŠāļąāļāļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āđāļĨāļ°
37:05
product be what you wanted and expected.
594
2225115
3260
āļœāļĨāļīāļ•āļ āļąāļ“āļ‘āđŒāļŠāļģāđ€āļĢāđ‡āļˆāļĢāļđāļ›āļāđ‡āđ€āļ›āđ‡āļ™āļŠāļīāđˆāļ‡āļ—āļĩāđˆāļ„āļļāļ“āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļāļēāļĢāđāļĨāļ°āļ„āļēāļ”āļŦāļ§āļąāļ‡
37:09
I really hope the finished dish is really tasty and I don't burn it or undercook it.
595
2229685
6630
āļ‰āļąāļ™āļŦāļ§āļąāļ‡āļ§āđˆāļēāļ­āļēāļŦāļēāļĢāļˆāļēāļ™āļ—āļĩāđˆāđ€āļŠāļĢāđ‡āļˆāđāļĨāđ‰āļ§āļˆāļ°āļ­āļĢāđˆāļ­āļĒāļˆāļĢāļīāļ‡āđ† āđāļĨāļ°āļ‰āļąāļ™āļˆāļ°āđ„āļĄāđˆāđ€āļœāļēāļŦāļĢāļ·āļ­āļ›āļĢāļļāļ‡āđ„āļĄāđˆāļŠāļļāļ
37:16
Fingers crossed!
596
2236365
1100
āđ„āļ‚āļ§āđ‰āļ™āļīāđ‰āļ§āđ€āļ­āļēāđ„āļ§āđ‰!
37:17
Next, layer the mashed potato on top of the lentil mixture.
597
2237864
5111
āļˆāļēāļāļ™āļąāđ‰āļ™āđƒāļŦāđ‰āļ§āļēāļ‡āļĄāļąāļ™āļāļĢāļąāđˆāļ‡āļšāļ”āđ„āļ§āđ‰āļ”āđ‰āļēāļ™āļšāļ™āļ‚āļ­āļ‡āļŠāđˆāļ§āļ™āļœāļŠāļĄāļ–āļąāđˆāļ§āđ€āļĨāļ™āļ—āļīāļĨ
37:23
If you want, you can use a fork to make a design on the top of the
598
2243115
3839
āļŦāļēāļāļ•āđ‰āļ­āļ‡āļāļēāļĢ āļ„āļļāļ“āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āđƒāļŠāđ‰āļŠāđ‰āļ­āļĄāļ—āļģāļĨāļ§āļ”āļĨāļēāļĒāļ—āļĩāđˆāļ”āđ‰āļēāļ™āļšāļ™āļ‚āļ­āļ‡
37:26
mash so when it cooks That part gets nicely browned and crispy.
599
2246954
5216
āļŠāđˆāļ§āļ™āļœāļŠāļĄāđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ—āļĩāđˆāđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āļŠāļļāļ āļŠāđˆāļ§āļ™āļ™āļąāđ‰āļ™āļˆāļ°āļĄāļĩāļŠāļĩāļ™āđ‰āļģāļ•āļēāļĨāđāļĨāļ°āļāļĢāļ­āļšāļŠāļ§āļĒāļ‡āļēāļĄ
37:32
Bake for about half an hour.
600
2252390
2050
āļ­āļšāļ›āļĢāļ°āļĄāļēāļ“āļ„āļĢāļķāđˆāļ‡āļŠāļąāđˆāļ§āđ‚āļĄāļ‡
37:34
Now be careful.
601
2254590
1090
āļ•āļ­āļ™āļ™āļĩāđ‰āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļĢāļ°āļ§āļąāļ‡
37:35
When it comes out, it's going to be piping hot!
602
2255740
3740
āļ­āļ­āļāļĄāļēāđāļĨāđ‰āļ§āļāđ‡āļˆāļ°āļĢāđ‰āļ­āļ™āļ•āļąāļšāđāļ•āļ!
37:39
So, you might burn your mouth if you eat it straight away.
603
2259880
3029
āļ”āļąāļ‡āļ™āļąāđ‰āļ™āļ„āļļāļ“āļ­āļēāļˆāđāļŠāļšāļ›āļēāļāđ„āļ”āđ‰āļŦāļēāļāļĢāļąāļšāļ›āļĢāļ°āļ—āļēāļ™āļ—āļąāļ™āļ—āļĩ
37:43
Piping hot is extremely hot.
604
2263290
3280
āļ—āđˆāļ­āļĢāđ‰āļ­āļ™āļĢāđ‰āļ­āļ™āļĄāļēāļ
37:46
We can use it to refer to food, a radiator, or anything else
605
2266749
4916
āđ€āļĢāļēāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āđƒāļŠāđ‰āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ­āđ‰āļēāļ‡āļ–āļķāļ‡āļ­āļēāļŦāļēāļĢ āđ€āļ„āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āļ—āļģāļ„āļ§āļēāļĄāļĢāđ‰āļ­āļ™ āļŦāļĢāļ·āļ­āļŠāļīāđˆāļ‡āļ­āļ·āđˆāļ™āđƒāļ”
37:51
that has a very high temperature.
606
2271675
2430
āļ—āļĩāđˆāļĄāļĩāļ­āļļāļ“āļŦāļ āļđāļĄāļīāļŠāļđāļ‡āļĄāļēāļ
37:54
So, how have I done?
607
2274375
2190
āđāļĨāđ‰āļ§āļ‰āļąāļ™āļ—āļģāļĒāļąāļ‡āđ„āļ‡āļĨāđˆāļ°?
37:56
I think it turned out pretty well, if I do say so myself!
608
2276595
4400
āļ‰āļąāļ™āļ„āļīāļ”āļ§āđˆāļēāļĄāļąāļ™āļ­āļ­āļāļĄāļēāļ„āđˆāļ­āļ™āļ‚āđ‰āļēāļ‡āļ”āļĩāļ–āđ‰āļēāļ‰āļąāļ™āļžāļđāļ”āđāļšāļšāļ™āļąāđ‰āļ™āļ”āđ‰āļ§āļĒāļ•āļąāļ§āđ€āļ­āļ‡!
38:01
I'm serving this family fave with a crisp side salad, and I've got enough leftovers,
609
2281045
6439
āļ‰āļąāļ™āđ€āļŠāļīāļĢāđŒāļŸāđ€āļĄāļ™āļđāđ‚āļ›āļĢāļ”āļ‚āļ­āļ‡āļ„āļĢāļ­āļšāļ„āļĢāļąāļ§āļ™āļĩāđ‰āļžāļĢāđ‰āļ­āļĄāļāļąāļšāļŠāļĨāļąāļ”āđ€āļ„āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āđ€āļ„āļĩāļĒāļ‡āļāļĢāļ­āļšāđ† āđāļĨāļ°āļ‰āļąāļ™āļĄāļĩāļ­āļēāļŦāļēāļĢāđ€āļŦāļĨāļ·āļ­āđ€āļžāļĩāļĒāļ‡āļžāļ­
38:07
which means we can eat it again later in the week for another family meal.
610
2287484
4890
āļ‹āļķāđˆāļ‡āļŦāļĄāļēāļĒāļ„āļ§āļēāļĄāļ§āđˆāļēāđ€āļĢāļēāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āļāļīāļ™āļĄāļąāļ™āļ­āļĩāļāļ„āļĢāļąāđ‰āļ‡āđƒāļ™āļŠāļąāļ›āļ”āļēāļŦāđŒāļ•āđˆāļ­āļĄāļēāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļšāļĄāļ·āđ‰āļ­āļ­āļ·āđˆāļ™āļ‚āļ­āļ‡āļ„āļĢāļ­āļšāļ„āļĢāļąāļ§
38:12
Yes!
611
2292780
440
āđƒāļŠāđˆ!
38:13
Batch cooking for the win.
612
2293220
1700
āļ—āļģāļ­āļēāļŦāļēāļĢāđ€āļ›āđ‡āļ™āļŠāļļāļ”āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļŠāļąāļĒāļŠāļ™āļ°
38:15
Bon appetit.
613
2295800
660
āļ­āļĢāđˆāļ­āļĒ.
38:20
Don't follow me for cooking tips.
614
2300900
1610
āļ­āļĒāđˆāļēāļ•āļīāļ”āļ•āļēāļĄāļ‰āļąāļ™āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļšāđ€āļ„āļĨāđ‡āļ”āļĨāļąāļšāļāļēāļĢāļ—āļģāļ­āļēāļŦāļēāļĢ
38:22
I'm not a good cooking teacher, but I am a great English teacher.
615
2302900
3590
āļ‰āļąāļ™āđ„āļĄāđˆāđƒāļŠāđˆāļ„āļĢāļđāļŠāļ­āļ™āļ—āļģāļ­āļēāļŦāļēāļĢāļ—āļĩāđˆāļ”āļĩ āđāļ•āđˆāļ‰āļąāļ™āđ€āļ›āđ‡āļ™āļ„āļĢāļđāļŠāļ­āļ™āļ āļēāļĐāļēāļ­āļąāļ‡āļāļĪāļĐāļ—āļĩāđˆāđ€āļāđˆāļ‡
38:27
I do hope you enjoyed cooking with me today and that I've encouraged you
616
2307690
4069
āļ‰āļąāļ™āļŦāļ§āļąāļ‡āļ§āđˆāļēāļ„āļļāļ“āļˆāļ°āļŠāļ™āļļāļāļāļąāļšāļāļēāļĢāļ—āļģāļ­āļēāļŦāļēāļĢāļāļąāļšāļ‰āļąāļ™āđƒāļ™āļ§āļąāļ™āļ™āļĩāđ‰ āđāļĨāļ°āļ‰āļąāļ™āļ‚āļ­āđāļ™āļ°āļ™āļģāđƒāļŦāđ‰āļ„āļļāļ“
38:31
to try it out for yourself at home with these wonderful new phrases.
617
2311760
5240
āļĨāļ­āļ‡āļ—āļģāđ€āļ­āļ‡āļ—āļĩāđˆāļšāđ‰āļēāļ™āļ”āđ‰āļ§āļĒāļ§āļĨāļĩāđƒāļŦāļĄāđˆāđ† āļ—āļĩāđˆāļĒāļ­āļ”āđ€āļĒāļĩāđˆāļĒāļĄāđ€āļŦāļĨāđˆāļēāļ™āļĩāđ‰
38:37
So today you saw 15 useful phrases for cooking.
618
2317010
4390
āļ§āļąāļ™āļ™āļĩāđ‰āļ„āļļāļ“āđ„āļ”āđ‰āđ€āļŦāđ‡āļ™ 15 āļ§āļĨāļĩāļ—āļĩāđˆāđ€āļ›āđ‡āļ™āļ›āļĢāļ°āđ‚āļĒāļŠāļ™āđŒāđƒāļ™āļāļēāļĢāļ—āļģāļ­āļēāļŦāļēāļĢāđāļĨāđ‰āļ§
38:42
Cook from scratch, batch cook, finally dice, to sub, or a sub, a knob of
619
2322190
8610
āļ›āļĢāļļāļ‡āļ•āļąāđ‰āļ‡āđāļ•āđˆāđ€āļĢāļīāđˆāļĄāļ•āđ‰āļ™ āļ›āļĢāļļāļ‡āđ€āļ›āđ‡āļ™āļŠāļļāļ” āļŦāļąāđˆāļ™āļĨāļđāļāđ€āļ•āđ‹āļē āļĒāđˆāļ­āļĒāļŦāļĢāļ·āļ­āļĒāđˆāļ­āļĒ āđ€āļ™āļĒāđ€āļĨāđ‡āļāļ™āđ‰āļ­āļĒ
38:50
butter, a splash of milk, bring to a gentle boil, set aside, saute on
620
2330810
9409
āļ™āļĄāđ€āļĨāđ‡āļāļ™āđ‰āļ­āļĒ āļ™āļģāđ„āļ›āļ•āđ‰āļĄāļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļ­āđˆāļ­āļ™āđ‚āļĒāļ™ āļžāļąāļāđ„āļ§āđ‰ āļœāļąāļ”āļ”āđ‰āļ§āļĒ
39:00
a low heat, season to taste, preheat your oven, an ovenproof dish, turn
621
2340220
9699
āđ„āļŸāļ­āđˆāļ­āļ™ āļ›āļĢāļļāļ‡āļĢāļŠāļ•āļēāļĄāļŠāļ­āļš āđ€āļ›āļīāļ”āđ€āļ•āļēāļ­āļš āļˆāļēāļ™āļ—āļĩāđˆāđ€āļ‚āđ‰āļēāđ€āļ•āļēāļ­āļšāđ„āļ”āđ‰ āļ­āļ­āļ
39:09
out well, piping hot, and leftovers.
622
2349920
5630
āļĄāļēāļ”āļĩ āļ—āđˆāļ­āļĢāđ‰āļ­āļ™ āđāļĨāļ°āļ‚āļ­āļ‡āđ€āļŦāļĨāļ·āļ­
39:16
Can you remember what they meant?
623
2356120
1610
āļ„āļļāļ“āļˆāļģāđ„āļ”āđ‰āđ„āļŦāļĄāļ§āđˆāļēāļžāļ§āļāđ€āļ‚āļēāļŦāļĄāļēāļĒāļ–āļķāļ‡āļ­āļ°āđ„āļĢ?
39:18
Be sure to watch the video again in a few days to review.
624
2358000
4670
āļ­āļĒāđˆāļēāļĨāļ·āļĄāļ”āļđāļ§āļīāļ”āļĩāđ‚āļ­āļ­āļĩāļāļ„āļĢāļąāđ‰āļ‡āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ•āļĢāļ§āļˆāļŠāļ­āļšāļ­āļĩāļāļ„āļĢāļąāđ‰āļ‡āđƒāļ™āļ­āļĩāļ 2-3 āļ§āļąāļ™
39:22
After all, practice makes perfect!
625
2362850
3480
āļ—āđ‰āļēāļĒāļ—āļĩāđˆāļŠāļļāļ”āđāļĨāđ‰āļ§ āļāļēāļĢāļāļķāļāļāļ™āļ—āļģāđƒāļŦāđ‰āļŠāļĄāļšāļđāļĢāļ“āđŒāđāļšāļš!
39:26
Hello everyone, it's Anna here from englishlikeanative.co.uk Now
626
2366880
4599
āļŠāļ§āļąāļŠāļ”āļĩāļ—āļļāļāļ„āļ™ āļ‰āļąāļ™āļŠāļ·āđˆāļ­āđāļ­āļ™āļ™āļēāļˆāļēāļ englishlikeanative.co.uk āļ•āļ­āļ™āļ™āļĩāđ‰
39:31
whether you're in the can't cook, won't cook or loves to cook category
627
2371479
6790
āđ„āļĄāđˆāļ§āđˆāļēāļ„āļļāļ“āļˆāļ°āļ­āļĒāļđāđˆāđƒāļ™āļŦāļĄāļ§āļ”āļ—āļģāļ­āļēāļŦāļēāļĢāđ„āļĄāđˆāđ„āļ”āđ‰ āļ—āļģāļ­āļēāļŦāļēāļĢāđ„āļĄāđˆāđ€āļ›āđ‡āļ™ āļŦāļĢāļ·āļ­āļŠāļ­āļšāļ—āļģāļ­āļēāļŦāļēāļĢ
39:38
this video has something for you.
628
2378870
2730
āļ§āļīāļ”āļĩāđ‚āļ­āļ™āļĩāđ‰āļĄāļĩāļšāļēāļ‡āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļšāļ„āļļāļ“
39:42
In this video, you're going to learn 50 important words for cooking in English.
629
2382150
6030
āđƒāļ™āļ§āļīāļ”āļĩāđ‚āļ­āļ™āļĩāđ‰ āļ„āļļāļ“āļˆāļ°āđ„āļ”āđ‰āđ€āļĢāļĩāļĒāļ™āļĢāļđāđ‰āļ„āļģāļĻāļąāļžāļ—āđŒāļŠāļģāļ„āļąāļ 50 āļ„āļģāđƒāļ™āļāļēāļĢāļ—āļģāļ­āļēāļŦāļēāļĢāđ€āļ›āđ‡āļ™āļ āļēāļĐāļēāļ­āļąāļ‡āļāļĪāļĐ
39:48
Make sure to watch carefully because I'm going to quiz you at the end.
630
2388650
5270
āļ­āļĒāđˆāļēāļĨāļ·āļĄāļ”āļđāđƒāļŦāđ‰āļ”āļĩāđ€āļžāļĢāļēāļ°āļ‰āļąāļ™āļˆāļ°āļ•āļ­āļšāļ„āļģāļ–āļēāļĄāļ„āļļāļ“āđƒāļ™āļ•āļ­āļ™āļ—āđ‰āļēāļĒ
39:54
So, pop on an apron and join me in the kitchen.
631
2394030
5039
āļ”āļąāļ‡āļ™āļąāđ‰āļ™āļŠāļ§āļĄāļœāđ‰āļēāļāļąāļ™āđ€āļ›āļ·āđ‰āļ­āļ™āđāļĨāđ‰āļ§āđ€āļ‚āđ‰āļēāļĢāđˆāļ§āļĄāļāļąāļšāļ‰āļąāļ™āđƒāļ™āļ„āļĢāļąāļ§
39:59
I really like my apron.
632
2399989
1581
āļ‰āļąāļ™āļŠāļ­āļšāļœāđ‰āļēāļāļąāļ™āđ€āļ›āļ·āđ‰āļ­āļ™āļ‚āļ­āļ‡āļ‰āļąāļ™āļĄāļēāļ
40:01
It stops my clothes from getting dirty when I'm cooking.
633
2401750
3319
āļŠāđˆāļ§āļĒāđƒāļŦāđ‰āđ€āļŠāļ·āđ‰āļ­āļœāđ‰āļēāļ‚āļ­āļ‡āļ‰āļąāļ™āđ„āļĄāđˆāļŠāļāļ›āļĢāļāļ‚āļ“āļ°āļ—āļģāļ­āļēāļŦāļēāļĢ
40:05
And it's got an A on it for my name.
634
2405729
4891
āđāļĨāļ°āļĄāļĩāļ­āļąāļāļĐāļĢ A āļ­āļĒāļđāđˆāļšāļ™āļŠāļ·āđˆāļ­āļ‚āļ­āļ‡āļ‰āļąāļ™
40:11
Anna.
635
2411090
540
40:11
Now let me introduce you to some of the things in my kitchen.
636
2411960
4950
āđāļ­āļ™āļ™āļē.
āļ•āļ­āļ™āļ™āļĩāđ‰āđƒāļŦāđ‰āļ‰āļąāļ™āđāļ™āļ°āļ™āļģāļ„āļļāļ“āđƒāļŦāđ‰āļĢāļđāđ‰āļˆāļąāļāļāļąāļšāļšāļēāļ‡āļŠāļīāđˆāļ‡āđƒāļ™āļ„āļĢāļąāļ§āļ‚āļ­āļ‡āļ‰āļąāļ™
40:17
This is the oven.
637
2417450
2160
āļ™āļĩāđˆāļ„āļ·āļ­āđ€āļ•āļēāļ­āļš
40:20
I know not everyone around the world has an oven in their home, but in
638
2420390
5510
āļ‰āļąāļ™āļĢāļđāđ‰āļ§āđˆāļēāđ„āļĄāđˆāđƒāļŠāđˆāļ—āļļāļāļ„āļ™āļ—āļąāđˆāļ§āđ‚āļĨāļāļ—āļĩāđˆāļĄāļĩāđ€āļ•āļēāļ­āļšāđƒāļ™āļšāđ‰āļēāļ™ āđāļ•āđˆāđƒāļ™
40:25
Britain, ovens are really important because that's how we make the
639
2425900
5270
āļŠāļŦāļĢāļēāļŠāļ­āļēāļ“āļēāļˆāļąāļāļĢ āđ€āļ•āļēāļ­āļšāļĄāļĩāļ„āļ§āļēāļĄāļŠāļģāļ„āļąāļāļĄāļēāļāđ€āļžāļĢāļēāļ°āļ™āļąāđˆāļ™āļ„āļ·āļ­āļ§āļīāļ˜āļĩāļ—āļĩāđˆāđ€āļĢāļēāļ›āļĢāļļāļ‡
40:31
most important meal of the week.
640
2431170
1980
āļ­āļēāļŦāļēāļĢāļ—āļĩāđˆāļŠāļģāļ„āļąāļāļ—āļĩāđˆāļŠāļļāļ”āļ›āļĢāļ°āļˆāļģāļŠāļąāļ›āļ”āļēāļŦāđŒ
40:33
The Sunday roast.
641
2433630
1470
āļĒāđˆāļēāļ‡āļ§āļąāļ™āļ­āļēāļ—āļīāļ•āļĒāđŒ.
40:36
If you're not sure what a Sunday roast is, don't worry.
642
2436760
2880
āļŦāļēāļāļ„āļļāļ“āđ„āļĄāđˆāđāļ™āđˆāđƒāļˆāļ§āđˆāļē Sunday Roast āļ„āļ·āļ­āļ­āļ°āđ„āļĢ āđ„āļĄāđˆāļ•āđ‰āļ­āļ‡āļāļąāļ‡āļ§āļĨ
40:39
I'll explain later.
643
2439820
1170
āļ‰āļąāļ™āļˆāļ°āļ­āļ˜āļīāļšāļēāļĒāđƒāļ™āļ āļēāļĒāļŦāļĨāļąāļ‡
40:41
Then, on the top here, we have the hob.
644
2441330
3830
āļ”āđ‰āļēāļ™āļšāļ™āļ™āļĩāđ‰āđ€āļĢāļēāļĄāļĩāđ€āļ•āļēāđ„āļŸāļŸāđ‰āļē
40:45
There are a variety of hobs in the UK, including a gas hob, an
645
2445890
5460
āđƒāļ™āļŠāļŦāļĢāļēāļŠāļ­āļēāļ“āļēāļˆāļąāļāļĢāļĄāļĩāđ€āļ•āļēāļŦāļĨāļēāļĒāļ›āļĢāļ°āđ€āļ āļ— āđ€āļŠāđˆāļ™ āđ€āļ•āļēāđāļāđŠāļŠ
40:51
electric hob, and an induction hob.
646
2451350
3090
āđ€āļ•āļēāđ„āļŸāļŸāđ‰āļē āđāļĨāļ°āđ€āļ•āļēāđāļĄāđˆāđ€āļŦāļĨāđ‡āļāđ„āļŸāļŸāđ‰āļē
40:54
This is an induction hob.
647
2454890
2280
āļ™āļĩāđˆāļ„āļ·āļ­āđ€āļ•āļēāđāļĄāđˆāđ€āļŦāļĨāđ‡āļāđ„āļŸāļŸāđ‰āļē
40:57
Let me place the pot on the hob and turn it on.
648
2457360
4690
āļ‚āļ­āļ‰āļąāļ™āļ§āļēāļ‡āļŦāļĄāđ‰āļ­āđ„āļ§āđ‰āļšāļ™āđ€āļ•āļēāđāļĨāđ‰āļ§āđ€āļ›āļīāļ”āđ€āļ„āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡
41:04
Now I'm going to put the lid on the pot to cover it.
649
2464540
3740
āļ•āļ­āļ™āļ™āļĩāđ‰āļ‰āļąāļ™āļˆāļ°āļ›āļīāļ”āļāļēāļŦāļĄāđ‰āļ­āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ›āļāļ›āļīāļ”
41:10
One more time.
650
2470770
990
āļ­āļĩāļāļ—āļĩ.
41:12
This is my apron.
651
2472000
2060
āļ™āļĩāđˆāļ„āļ·āļ­āļœāđ‰āļēāļāļąāļ™āđ€āļ›āļ·āđ‰āļ­āļ™āļ‚āļ­āļ‡āļ‰āļąāļ™
41:14
This is the oven.
652
2474950
2320
āļ™āļĩāđˆāļ„āļ·āļ­āđ€āļ•āļēāļ­āļš
41:18
This is the hob.
653
2478469
1661
āļ™āļĩāđˆāļ„āļ·āļ­āđ€āļ•āļē
41:20
This is a pot and this is a lid.
654
2480865
3970
āļ™āļĩāđˆāļ„āļ·āļ­āļŦāļĄāđ‰āļ­āđāļĨāļ°āļ™āļĩāđˆāļ„āļ·āļ­āļāļēāļ›āļīāļ”
41:25
One more time.
655
2485715
1100
āļ­āļĩāļāļ—āļĩ.
41:27
This is my apron.
656
2487325
1680
āļ™āļĩāđˆāļ„āļ·āļ­āļœāđ‰āļēāļāļąāļ™āđ€āļ›āļ·āđ‰āļ­āļ™āļ‚āļ­āļ‡āļ‰āļąāļ™
41:29
This is the oven.
657
2489855
1560
āļ™āļĩāđˆāļ„āļ·āļ­āđ€āļ•āļēāļ­āļš
41:32
This is the hob.
658
2492305
1630
āļ™āļĩāđˆāļ„āļ·āļ­āđ€āļ•āļē
41:35
The pot and the lid.
659
2495305
3020
āļŦāļĄāđ‰āļ­āđāļĨāļ°āļāļēāļ›āļīāļ”
41:39
If I want to cook something like an egg or some meat, I use this.
660
2499315
7360
āļ–āđ‰āļēāļ‰āļąāļ™āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļāļēāļĢāļ—āļģāļ­āļēāļŦāļēāļĢāļšāļēāļ‡āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āđ€āļŠāđˆāļ™āđ„āļ‚āđˆāļŦāļĢāļ·āļ­āđ€āļ™āļ·āđ‰āļ­āļŠāļąāļ•āļ§āđŒāļ‰āļąāļ™āļāđ‡āđƒāļŠāđ‰āļŠāļīāđˆāļ‡āļ™āļĩāđ‰
41:47
A pan.
661
2507570
950
āļāļĢāļ°āļ—āļ°.
41:49
After I cook, I can use my trusty spatula to put my food on a plate or
662
2509260
7310
āļŦāļĨāļąāļ‡āļˆāļēāļāļ—āļĩāđˆāļ‰āļąāļ™āļ›āļĢāļļāļ‡āļ­āļēāļŦāļēāļĢ āļ‰āļąāļ™āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āđƒāļŠāđ‰āđ„āļĄāđ‰āļžāļēāļĒāļ—āļĩāđˆāđ€āļŠāļ·āđˆāļ­āļ–āļ·āļ­āđ„āļ”āđ‰āļ•āļąāļāļ­āļēāļŦāļēāļĢāļĨāļ‡āļšāļ™āļˆāļēāļ™ āļŦāļĢāļ·āļ­
41:56
I can use a ladle to put food into a bowl if I'm eating soup or maybe pasta.
663
2516690
5580
āđƒāļŠāđ‰āļ—āļąāļžāļžāļĩāļ•āļąāļāļ­āļēāļŦāļēāļĢāļĨāļ‡āđƒāļ™āļŠāļēāļĄāļŦāļēāļāļ‰āļąāļ™āļāļģāļĨāļąāļ‡āļĢāļąāļšāļ›āļĢāļ°āļ—āļēāļ™āļ‹āļļāļ›āļŦāļĢāļ·āļ­āļžāļēāļŠāļ•āđ‰āļē
42:02
And after I cook pasta, I use this.
664
2522800
3949
āđāļĨāļ°āļŦāļĨāļąāļ‡āļˆāļēāļāļ—āļĩāđˆāļ‰āļąāļ™āļ›āļĢāļļāļ‡āļžāļēāļŠāļ•āđ‰āļēāđāļĨāđ‰āļ§ āļ‰āļąāļ™āļāđ‡āđƒāļŠāđ‰āļŠāļīāđˆāļ‡āļ™āļĩāđ‰
42:08
A colander to save the pasta and get rid of the water.
665
2528025
4620
āļāļĢāļ°āļŠāļ­āļ™āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āđ€āļāđ‡āļšāļžāļēāļŠāļ•āđ‰āļēāđāļĨāļ°āļāļģāļˆāļąāļ”āļ™āđ‰āļģ
42:13
To prepare my food, I can use my knife and my chopping board to
666
2533885
7119
āđƒāļ™āļāļēāļĢāđ€āļ•āļĢāļĩāļĒāļĄāļ­āļēāļŦāļēāļĢ āļ‰āļąāļ™āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āđƒāļŠāđ‰āļĄāļĩāļ”āđāļĨāļ°āđ€āļ‚āļĩāļĒāļ‡āļŦāļąāđˆāļ™
42:21
cut the food before I cook it.
667
2541005
2080
āļ­āļēāļŦāļēāļĢāļāđˆāļ­āļ™āļ›āļĢāļļāļ‡āļ­āļēāļŦāļēāļĢāđ„āļ”āđ‰
42:23
Oh, and I use a sieve to make sure the flour is free from
668
2543685
4969
āđ‚āļ­āđ‰ āļ‰āļąāļ™āđƒāļŠāđ‰āļ•āļ°āđāļāļĢāļ‡āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āđƒāļŦāđ‰āđāļ™āđˆāđƒāļˆāļ§āđˆāļēāđāļ›āđ‰āļ‡āļ›āļĢāļēāļĻāļˆāļēāļ
42:28
lumps and unwanted debris.
669
2548665
2699
āļāđ‰āļ­āļ™āđāļĨāļ°āđ€āļĻāļĐāļ—āļĩāđˆāđ„āļĄāđˆāļ•āđ‰āļ­āļ‡āļāļēāļĢ
42:31
Oh, what's that?
670
2551770
840
āđ‚āļ­āđ‰āļ™āļąāđˆāļ™āļ„āļ·āļ­āļ­āļ°āđ„āļĢ?
42:33
I use my wooden spoon to stir the mixture, but for some strange
671
2553820
4840
āļ‰āļąāļ™āđƒāļŠāđ‰āļŠāđ‰āļ­āļ™āđ„āļĄāđ‰āļ„āļ™āļŠāđˆāļ§āļ™āļœāļŠāļĄ āđāļ•āđˆāļ”āđ‰āļ§āļĒ
42:38
reason, I have more wooden spoons than I could ever possibly use.
672
2558680
5409
āđ€āļŦāļ•āļļāļœāļĨāđāļ›āļĨāļāđ† āļšāļēāļ‡āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡ āļ‰āļąāļ™āļĄāļĩāļŠāđ‰āļ­āļ™āđ„āļĄāđ‰āļĄāļēāļāļāļ§āđˆāļēāļ—āļĩāđˆāļ‰āļąāļ™āđ€āļ„āļĒāđƒāļŠāđ‰
42:44
So, my wooden spoons tend to be used as drumsticks.
673
2564700
3660
āļ”āļąāļ‡āļ™āļąāđ‰āļ™āļŠāđ‰āļ­āļ™āđ„āļĄāđ‰āļ‚āļ­āļ‡āļ‰āļąāļ™āļˆāļķāļ‡āļĄāļąāļāļˆāļ°āļ–āļđāļāđƒāļŠāđ‰āđ€āļ›āđ‡āļ™āđ„āļĄāđ‰āļ•āļĩāļāļĨāļ­āļ‡
42:51
But guess what?
674
2571600
550
āđāļ•āđˆāđ€āļ”āļēāļ­āļ°āđ„āļĢāļĨāđˆāļ°?
42:52
I can use these other tools too.
675
2572819
1541
āļ‰āļąāļ™āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āđƒāļŠāđ‰āđ€āļ„āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āļĄāļ·āļ­āļ­āļ·āđˆāļ™āđ† āđ€āļŦāļĨāđˆāļēāļ™āļĩāđ‰āđ„āļ”āđ‰āđ€āļŠāđˆāļ™āļāļąāļ™
42:55
A peeler to take the skin off my potatoes.
676
2575125
3580
āđ€āļ„āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āļ›āļ­āļāđ€āļžāļ·āđˆāļ­āđ€āļ­āļēāđ€āļ›āļĨāļ·āļ­āļāļ­āļ­āļāļˆāļēāļāļĄāļąāļ™āļāļĢāļąāđˆāļ‡āļ‚āļ­āļ‡āļ‰āļąāļ™
42:59
A garlic press to crush the garlic.
677
2579405
3850
āđ€āļ„āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āļāļ”āļāļĢāļ°āđ€āļ—āļĩāļĒāļĄāđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļšāļ”āļāļĢāļ°āđ€āļ—āļĩāļĒāļĄ
43:03
A grater is great for grating my cheese or carrots into really small pieces.
678
2583895
6249
āđ€āļ„āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āļ‚āļđāļ”āđ€āļŦāļĄāļēāļ°āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļšāļāļēāļĢāļ‚āļđāļ”āļŠāļĩāļŠāļŦāļĢāļ·āļ­āđāļ„āļĢāļ­āļ—āđ€āļ›āđ‡āļ™āļŠāļīāđ‰āļ™āđ€āļĨāđ‡āļāđ†
43:11
A blender turns solid food into a liquid, perfect for making soups and smoothies.
679
2591300
7500
āđ€āļ„āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āļ›āļąāđˆāļ™āđ€āļ›āļĨāļĩāđˆāļĒāļ™āļ­āļēāļŦāļēāļĢāđāļ‚āđ‡āļ‡āđƒāļŦāđ‰āđ€āļ›āđ‡āļ™āļ‚āļ­āļ‡āđ€āļŦāļĨāļ§ āđ€āļŦāļĄāļēāļ°āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļšāļ—āļģāļ‹āļļāļ›āđāļĨāļ°āļŠāļĄāļđāļ—āļ•āļĩāđ‰
43:19
After I make my smoothie, I put it in the fridge freezer.
680
2599890
4369
āļŦāļĨāļąāļ‡āļˆāļēāļāļ—āļĩāđˆāļ‰āļąāļ™āļ—āļģāļŠāļĄāļđāļ—āļ•āļĩāđ‰āđāļĨāđ‰āļ§ āļ‰āļąāļ™āļāđ‡āđ€āļ­āļēāļĄāļąāļ™āđ„āļ›āđāļŠāđˆāđƒāļ™āļŠāđˆāļ­āļ‡āđāļŠāđˆāđāļ‚āđ‡āļ‡āļ‚āļ­āļ‡āļ•āļđāđ‰āđ€āļĒāđ‡āļ™
43:24
Either to make it cold, in the fridge part, or to freeze and
681
2604490
4950
āđ„āļĄāđˆāļ§āđˆāļēāļˆāļ°āđāļŠāđˆāđ€āļĒāđ‡āļ™āđƒāļ™āļŠāđˆāļ§āļ™āļ‚āļ­āļ‡āļ•āļđāđ‰āđ€āļĒāđ‡āļ™ āļŦāļĢāļ·āļ­āđāļŠāđˆāđāļ‚āđ‡āļ‡āđāļĨāđ‰āļ§
43:29
store it in the freezer part.
682
2609440
2870
āđ€āļāđ‡āļšāđƒāļ™āļŠāđˆāļ§āļ™āļŠāđˆāļ­āļ‡āđāļŠāđˆāđāļ‚āđ‡āļ‡
43:32
Now, let's take a close look at some of the actions we use in the kitchen.
683
2612750
5980
āļ•āļ­āļ™āļ™āļĩāđ‰āđ€āļĢāļēāļĄāļēāļ”āļđāļāļēāļĢāļāļĢāļ°āļ—āļģāļšāļēāļ‡āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļ—āļĩāđˆāđ€āļĢāļēāđƒāļŠāđ‰āđƒāļ™āļŦāđ‰āļ­āļ‡āļ„āļĢāļąāļ§āļāļąāļ™āļ”āļĩāļāļ§āđˆāļē
43:39
With my knife and my chopping board, I cut my food into smaller pieces.
684
2619350
6840
āļ”āđ‰āļ§āļĒāļĄāļĩāļ”āđāļĨāļ°āđ€āļ‚āļĩāļĒāļ‡ āļ‰āļąāļ™āļŦāļąāđˆāļ™āļ­āļēāļŦāļēāļĢāđ€āļ›āđ‡āļ™āļŠāļīāđ‰āļ™āđ€āļĨāđ‡āļāđ†
43:46
To cut means to separate using a slicing motion.
685
2626920
4630
āļāļēāļĢāļ•āļąāļ” āļŦāļĄāļēāļĒāļ–āļķāļ‡ āļāļēāļĢāđāļĒāļāļ­āļ­āļāđ‚āļ”āļĒāđƒāļŠāđ‰āļāļēāļĢāđ€āļ„āļĨāļ·āđˆāļ­āļ™āđ„āļŦāļ§āđāļšāļšāđ€āļ‰āļ·āļ­āļ™
43:52
I can also use the verb chop, to chop potatoes.
686
2632189
5081
āļ‰āļąāļ™āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āđƒāļŠāđ‰āļāļĢāļīāļĒāļēāļŠāļąāļšāđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļŠāļąāļšāļĄāļąāļ™āļāļĢāļąāđˆāļ‡āđ„āļ”āđ‰
43:57
Chop means to cut something using a vertical motion.
687
2637320
4810
Chop āļŦāļĄāļēāļĒāļ–āļķāļ‡āļāļēāļĢāļ•āļąāļ”āļšāļēāļ‡āļŠāļīāđˆāļ‡āļšāļēāļ‡āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āđ‚āļ”āļĒāđƒāļŠāđ‰āļāļēāļĢāđ€āļ„āļĨāļ·āđˆāļ­āļ™āļ—āļĩāđˆāđƒāļ™āđāļ™āļ§āļ•āļąāđ‰āļ‡
44:02
And if I am cutting my vegetables into small cubes then I say dice.
688
2642360
6745
āđāļĨāļ°āļ–āđ‰āļēāļ‰āļąāļ™āļŦāļąāđˆāļ™āļœāļąāļāđ€āļ›āđ‡āļ™āļŠāļīāđ‰āļ™āđ€āļĨāđ‡āļ āđ† āļ‰āļąāļ™āļāđ‡āļˆāļ°āļšāļ­āļāļ§āđˆāļēāđ€āļ›āđ‡āļ™āļĨāļđāļāđ€āļ•āđ‹āļē
44:10
It looks like this.
689
2650335
940
āļĄāļĩāļĨāļąāļāļĐāļ“āļ°āđ€āļŠāđˆāļ™āļ™āļĩāđ‰
44:12
When I make pancakes, I crack eggs into a bowl, add in the flour, mix them together,
690
2652105
10090
āđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āļ‰āļąāļ™āļ—āļģāđāļžāļ™āđ€āļ„āđ‰āļ āļ‰āļąāļ™āļˆāļ°āļ•āļ­āļāđ„āļ‚āđˆāļĨāļ‡āđƒāļ™āļŠāļēāļĄ āđƒāļŠāđˆāđāļ›āđ‰āļ‡āļĨāļ‡āđ„āļ› āļœāļŠāļĄāđƒāļŦāđ‰āđ€āļ‚āđ‰āļēāļāļąāļ™
44:22
and stir in some chocolate chips.
691
2662374
3581
āđāļĨāļ°āđƒāļŠāđˆāļŠāđ‡āļ­āļāđ‚āļāđāļĨāļ•āļŠāļīāļ›āļĨāļ‡āđ„āļ›āļ„āļ™
44:25
Chocolate chips!
692
2665955
2829
āļŠāđ‡āļ­āļ„āđ‚āļāđāļĨāļ•āļŠāļīāļ›!
44:29
Mix means to combine all the ingredients together.
693
2669845
4430
āļœāļŠāļĄ āļŦāļĄāļēāļĒāļ–āļķāļ‡ āļāļēāļĢāļœāļŠāļĄāļŠāđˆāļ§āļ™āļœāļŠāļĄāļ—āļąāđ‰āļ‡āļŦāļĄāļ”āđ€āļ‚āđ‰āļēāļ”āđ‰āļ§āļĒāļāļąāļ™
44:34
And stir is the action my hand is doing now.
694
2674835
4305
āđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļāļ§āļ™āļ„āļ·āļ­āļāļēāļĢāļāļĢāļ°āļ—āļģāļ—āļĩāđˆāļĄāļ·āļ­āļ‚āļ­āļ‡āļ‰āļąāļ™āļāļģāļĨāļąāļ‡āļ—āļģāļ­āļĒāļđāđˆāļ•āļ­āļ™āļ™āļĩāđ‰
44:39
When you move a spoon in a circular motion.
695
2679580
2770
āđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āļ„āļļāļ“āļ‚āļĒāļąāļšāļŠāđ‰āļ­āļ™āđ€āļ›āđ‡āļ™āļ§āļ‡āļāļĨāļĄ
44:45
Like when you stir sugar into your cup of tea.
696
2685290
2710
āđ€āļŠāđˆāļ™āđ€āļ”āļĩāļĒāļ§āļāļąāļšāđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āļ„āļļāļ“āļ„āļ™āļ™āđ‰āļģāļ•āļēāļĨāļĨāļ‡āđƒāļ™āļ–āđ‰āļ§āļĒāļŠāļēāļ‚āļ­āļ‡āļ„āļļāļ“
44:49
Then I add the pancake mixture to the pan.
697
2689005
3610
āļˆāļēāļāļ™āļąāđ‰āļ™āļ‰āļąāļ™āļāđ‡āđƒāļŠāđˆāļŠāđˆāļ§āļ™āļœāļŠāļĄāđāļžāļ™āđ€āļ„āđ‰āļāļĨāļ‡āđƒāļ™āļāļĢāļ°āļ—āļ°
44:53
When it's ready on one side, I flip the pancake.
698
2693195
4570
āđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āļŠāļļāļāļ”āđ‰āļēāļ™āļŦāļ™āļķāđˆāļ‡āļāđ‡āļāļĨāļąāļšāļ”āđ‰āļēāļ™āđāļžāļ™āđ€āļ„āđ‰āļ
44:58
That just means to turn it over quickly.
699
2698075
1970
āļ™āļąāđˆāļ™āļŦāļĄāļēāļĒāļ–āļķāļ‡āļžāļĨāļīāļāļĄāļąāļ™āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļĢāļ§āļ”āđ€āļĢāđ‡āļ§
45:00
And it's not always easy.
700
2700715
1970
āđāļĨāļ°āđ„āļĄāđˆāđƒāļŠāđˆāđ€āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āļ‡āđˆāļēāļĒāđ€āļŠāļĄāļ­āđ„āļ›
45:02
Oops!
701
2702965
500
āļ­āđŠāļ°!
45:05
Now let's take a look at some of our utensils or kitchen tools.
702
2705020
5220
āļ•āļ­āļ™āļ™āļĩāđ‰āđ€āļĢāļēāļĄāļēāļ”āļđāļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāđ€āļ„āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āļ„āļĢāļąāļ§āļŦāļĢāļ·āļ­āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāđƒāļ™āļ„āļĢāļąāļ§āļ‚āļ­āļ‡āđ€āļĢāļēāļšāđ‰āļēāļ‡
45:10
Do you remember what this is?
703
2710800
1670
āļ„āļļāļ“āļˆāļģāđ„āļ”āđ‰āđ„āļŦāļĄāļ§āđˆāļēāļ™āļĩāđˆāļ„āļ·āļ­āļ­āļ°āđ„āļĢ?
45:13
It's a blender.
704
2713370
1680
āļĄāļąāļ™āļ„āļ·āļ­āđ€āļ„āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āļ›āļąāđˆāļ™
45:15
The action is to blend.
705
2715610
2860
āļāļēāļĢāļ”āļģāđ€āļ™āļīāļ™āļāļēāļĢāļ„āļ·āļ­āļāļēāļĢāļœāļŠāļĄāļœāļŠāļēāļ™
45:18
I blend the fruit to make a smoothie.
706
2718929
3280
āļ‰āļąāļ™āļ›āļąāđˆāļ™āļœāļĨāđ„āļĄāđ‰āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ—āļģāļŠāļĄāļđāļ—āļ•āļĩāđ‰
45:23
This is a colander.
707
2723230
2805
āļ™āļĩāđˆāļ„āļ·āļ­āļāļĢāļ°āļŠāļ­āļ™
45:26
I use it to strain the water after I cook pasta by pouring the contents
708
2726675
7720
āļ‰āļąāļ™āđƒāļŠāđ‰āļĄāļąāļ™āļāļĢāļ­āļ‡āļ™āđ‰āļģāļŦāļĨāļąāļ‡āļˆāļēāļāļ—āļĩāđˆāļ‰āļąāļ™āļ›āļĢāļļāļ‡āļžāļēāļŠāļ•āđ‰āļēāđ‚āļ”āļĒāļāļēāļĢāđ€āļ—āļŠāļīāđˆāļ‡āļ—āļĩāđˆāļ­āļĒāļđāđˆāđƒāļ™
45:34
of the pot into the colander.
709
2734415
3209
āļŦāļĄāđ‰āļ­āļĨāļ‡āđƒāļ™āļāļĢāļ°āļŠāļ­āļ™
45:38
Strain means to keep the food you want and throw out the water.
710
2738485
4910
āļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļ„āļĢāļĩāļĒāļ”āļŦāļĄāļēāļĒāļ–āļķāļ‡āļāļēāļĢāđ€āļāđ‡āļšāļ­āļēāļŦāļēāļĢāļ—āļĩāđˆāļ„āļļāļ“āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļāļēāļĢāđāļĨāļ°āđ‚āļĒāļ™āļ™āđ‰āļģāļ—āļīāđ‰āļ‡
45:44
Pour means to put liquid or small food into a different container.
711
2744515
7720
āđ€āļ— āļŦāļĄāļēāļĒāļ–āļķāļ‡ āļāļēāļĢāđƒāļŠāđˆāļ­āļēāļŦāļēāļĢāđ€āļŦāļĨāļ§āļŦāļĢāļ·āļ­āļ­āļēāļŦāļēāļĢāļ‚āļ™āļēāļ”āđ€āļĨāđ‡āļāļĨāļ‡āđƒāļ™āļ āļēāļŠāļ™āļ°āļ­āļ·āđˆāļ™
45:53
We also pour milk into our tea.
712
2753365
3060
āđ€āļĢāļēāļĒāļąāļ‡āđ€āļ—āļ™āļĄāļĨāļ‡āđƒāļ™āļŠāļēāļ‚āļ­āļ‡āđ€āļĢāļēāļ”āđ‰āļ§āļĒ
45:56
Okay, I have mentioned tea a few times now, but tea is so important to us Brits.
713
2756795
7049
āđ‚āļ­āđ€āļ„ āļ‰āļąāļ™āđ€āļ„āļĒāļžāļđāļ”āļ–āļķāļ‡āļŠāļēāļĄāļēāļŠāļ­āļ‡āļŠāļēāļĄāļ„āļĢāļąāđ‰āļ‡āđāļĨāđ‰āļ§ āđāļ•āđˆāļŠāļēāļĄāļĩāļ„āļ§āļēāļĄāļŠāļģāļ„āļąāļāļĄāļēāļāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļšāļžāļ§āļāđ€āļĢāļēāļŠāļēāļ§āļ­āļąāļ‡āļāļĪāļĐ
46:05
Moving on.
714
2765134
631
āļāļģāļĨāļąāļ‡āđ€āļ”āļīāļ™āļ—āļēāļ‡āđ„āļ›.
46:06
I can use the colander to put food in to rinse it.
715
2766514
4441
āļ‰āļąāļ™āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āđƒāļŠāđ‰āļāļĢāļ°āļŠāļ­āļ™āđƒāļŠāđˆāļ­āļēāļŦāļēāļĢāđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļĨāđ‰āļēāļ‡āđ„āļ”āđ‰
46:11
That means pour water on it to clean it before I eat it or cook it.
716
2771345
4879
āļ™āļąāđˆāļ™āļŦāļĄāļēāļĒāļ–āļķāļ‡āļāļēāļĢāļĢāļēāļ”āļ™āđ‰āļģāđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ—āļģāļ„āļ§āļēāļĄāļŠāļ°āļ­āļēāļ”āļāđˆāļ­āļ™āļĢāļąāļšāļ›āļĢāļ°āļ—āļēāļ™āļŦāļĢāļ·āļ­āļ›āļĢāļļāļ‡āļ­āļēāļŦāļēāļĢ
46:18
"Ah, OK, sugar, sugar.
717
2778340
1960
“āļ­āđˆāļē āđ‚āļ­āđ€āļ„ āļ™āđ‰āļģāļ•āļēāļĨ āļ™āđ‰āļģāļ•āļēāļĨ
46:20
Ah, oh, that looks like it's burning.
718
2780530
2650
āļ­āđˆāļē āļ”āļđāđ€āļŦāļĄāļ·āļ­āļ™āļĄāļąāļ™āļˆāļ°āđ„āļŦāļĄāđ‰
46:23
Ah, sugar, sugar."
719
2783210
1270
āļ­āđˆāļē āļ™āđ‰āļģāļ•āļēāļĨ āļ™āđ‰āļģāļ•āļēāļĨ”
46:25
Oh, why did I choose such a complicated recipe?
720
2785480
2360
āđ‚āļ­āđ‰ āļ—āļģāđ„āļĄāļ‰āļąāļ™āļ–āļķāļ‡āđ€āļĨāļ·āļ­āļāļŠāļđāļ•āļĢāļ—āļĩāđˆāļ‹āļąāļšāļ‹āđ‰āļ­āļ™āđ€āļŠāđˆāļ™āļ™āļĩāđ‰?
46:28
Right, let's see where I'm up to.
721
2788470
1499
āđ€āļ­āļēāļĨāđˆāļ° āļĄāļēāļ”āļđāļāļąāļ™āļ§āđˆāļēāļ‰āļąāļ™āļˆāļ°āđ„āļ›āļ–āļķāļ‡āļˆāļļāļ”āđ„āļŦāļ™
46:30
Um, chop the carrots.
722
2790039
2531
āļ­āļ·āļĄ āļŠāļąāļšāđāļ„āļĢāļ­āļ—
46:33
Done.
723
2793109
500
46:33
Um, then use a sharp knife to dice the onions.
724
2793939
4220
āđ€āļŠāļĢāđ‡āļˆāđāļĨāđ‰āļ§.
āļ­āļ·āļĄ āđƒāļŠāđ‰āļĄāļĩāļ”āļ„āļĄāđ† āļŦāļąāđˆāļ™āļŦāļąāļ§āļŦāļ­āļĄāđ€āļ›āđ‡āļ™āļĨāļđāļāđ€āļ•āđ‹āļē
46:38
Ok, that's done.
725
2798545
1200
āđ‚āļ­āđ€āļ„ āđ€āļŠāļĢāđ‡āļˆāđāļĨāđ‰āļ§
46:39
Now add the onion to the pan and then mix in the fresh herbs, not the
726
2799985
6220
āļ•āļ­āļ™āļ™āļĩāđ‰āđƒāļŠāđˆāļŦāļąāļ§āļŦāļ­āļĄāļĨāļ‡āđƒāļ™āļāļĢāļ°āļ—āļ° āđāļĨāđ‰āļ§āļœāļŠāļĄāļŠāļĄāļļāļ™āđ„āļžāļĢāļŠāļ” āđ„āļĄāđˆāđƒāļŠāđˆ
46:46
dried herbs, the fresh herbs, ok?
727
2806205
1490
āļŠāļĄāļļāļ™āđ„āļžāļĢāđāļŦāđ‰āļ‡ āļŠāļĄāļļāļ™āđ„āļžāļĢāļŠāļ” āđ‚āļ­āđ€āļ„āđ„āļŦāļĄ?
46:48
Then the chicken is marinating here.
728
2808315
2029
āļˆāļēāļāļ™āļąāđ‰āļ™āđ„āļāđˆāļāđ‡āļŦāļĄāļąāļāļ­āļĒāļđāđˆāļ—āļĩāđˆāļ™āļĩāđˆ
46:50
Oh, oh, the potatoes are cooked, ok.
729
2810615
2250
āđ‚āļ­āđ‰ āļĄāļąāļ™āļāļĢāļąāđˆāļ‡āļŠāļļāļāđāļĨāđ‰āļ§ āđ‚āļ­āđ€āļ„
46:53
So, where's the colander?
730
2813275
2039
āđāļĨāđ‰āļ§āļāļĢāļ°āļŠāļ­āļ™āļ­āļĒāļđāđˆāđ„āļŦāļ™āļĨāđˆāļ°?
46:57
Where's the colander?
731
2817505
700
āļāļĢāļ°āļŠāļ­āļ™āļ­āļĒāļđāđˆāļ—āļĩāđˆāđ„āļŦāļ™?
46:59
Oh no!
732
2819645
650
āđ„āļĄāđˆāļ™āļ°!
47:00
Um, ok.
733
2820905
1500
āļ­āļ·āļĄ āđ‚āļ­āđ€āļ„
47:02
I will have to use a sieve.
734
2822695
2609
āļ‰āļąāļ™āļˆāļ°āļ•āđ‰āļ­āļ‡āđƒāļŠāđ‰āļ•āļ°āđāļāļĢāļ‡
47:05
Yeah, I can use a sieve.
735
2825725
990
āđƒāļŠāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ āļ‰āļąāļ™āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āđƒāļŠāđ‰āļ•āļ°āđāļāļĢāļ‡āđ„āļ”āđ‰
47:07
But then that's going to be really hard to clean.
736
2827265
1640
āđāļ•āđˆāđāļĨāđ‰āļ§āļĄāļąāļ™āļˆāļ°āļ—āļģāļ„āļ§āļēāļĄāļŠāļ°āļ­āļēāļ”āļĒāļēāļāļˆāļĢāļīāļ‡āđ†
47:09
Oh no, the potatoes are still cooking, they're going to burn.
737
2829925
3169
āđ„āļĄāđˆāļ™āļ° āļĄāļąāļ™āļāļĢāļąāđˆāļ‡āļĒāļąāļ‡āļŠāļļāļāļ­āļĒāļđāđˆ āļāļģāļĨāļąāļ‡āļˆāļ°āđ„āļŦāļĄāđ‰
47:13
Um, oh, what can I do, what can I do?
738
2833095
2910
āđ€āļ­āđˆāļ­ āļ‰āļąāļ™āļˆāļ°āļ—āļģāļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āđ„āļĢ āļ‰āļąāļ™āļˆāļ°āļ—āļģāļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āđ„āļĢ?
47:16
Quick, I'm going to think, think.
739
2836284
2051
āđ€āļĢāđ‡āļ§āđ€āļ‚āđ‰āļēāļ‰āļąāļ™āļˆāļ°āļ„āļīāļ”āļ„āļīāļ”
47:18
Um, hey, the lid.
740
2838655
2970
āđ€āļ­āđˆāļ­ āđ€āļŪāđ‰ āļāļē
47:22
Yes, I'll use that to strain them.
741
2842034
2301
āđƒāļŠāđˆ āļ‰āļąāļ™āļˆāļ°āđƒāļŠāđ‰āļĄāļąāļ™āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļāļ”āļ”āļąāļ™āļžāļ§āļāđ€āļ‚āļē
47:25
Okay, then what's next?
742
2845404
1831
āđ‚āļ­āđ€āļ„ āđāļĨāđ‰āļ§āđ„āļ‡āļ•āđˆāļ­?
47:27
Oh, ah, it's cooking.
743
2847965
2350
āđ‚āļ­āđ‰ āļ­āđˆāļē āļĄāļąāļ™āļāļģāļĨāļąāļ‡āļ—āļģāļ­āļēāļŦāļēāļĢāļ­āļĒāļđāđˆ
47:31
I need to check the oven.
744
2851285
979
āļ‰āļąāļ™āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļ•āļĢāļ§āļˆāļŠāļ­āļšāđ€āļ•āļēāļ­āļš
47:32
Okay, so I am no whiz in the kitchen, but I am a whiz in the
745
2852805
5760
āđ‚āļ­āđ€āļ„ āļ‰āļąāļ™āđ„āļĄāđˆāđƒāļŠāđˆāļ„āļ™āļŦāļ§āļ·āļ­āļŦāļ§āļēāđƒāļ™āļ„āļĢāļąāļ§ āđāļ•āđˆāļ‰āļąāļ™āđ€āļ›āđ‡āļ™āļ„āļ™āļŦāļ§āļ·āļ­āļŦāļ§āļēāđƒāļ™
47:38
classroom, so let's get back to those 50 important words, shall we?
746
2858565
4190
āļŦāđ‰āļ­āļ‡āđ€āļĢāļĩāļĒāļ™ āļ‡āļąāđ‰āļ™āđ€āļĢāļēāļāļĨāļąāļšāļĄāļēāļ—āļĩāđˆāļ„āļģāļĻāļąāļžāļ—āđŒāļŠāļģāļ„āļąāļ 50 āļ„āļģāļ™āļąāđ‰āļ™āļāļąāļ™āļ”āļĩāļāļ§āđˆāļē
47:43
Look at my chicken!
747
2863125
1629
āļ”āļđāđ„āļāđˆāļ‚āļ­āļ‡āļ‰āļąāļ™āļŠāļī!
47:45
It's covered in oil, salt, and spices, it's marinating.
748
2865315
5530
āļ›āļĢāļ°āļāļ­āļšāļ”āđ‰āļ§āļĒāļ™āđ‰āļģāļĄāļąāļ™ āđ€āļāļĨāļ·āļ­ āđāļĨāļ°āđ€āļ„āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āđ€āļ—āļĻ āļ‚āļ“āļ°āļŦāļĄāļąāļ
47:51
To marinate is to cover something, especially meat or chicken, with oil
749
2871695
6229
āļāļēāļĢāļŦāļĄāļąāļāļ„āļ·āļ­āļāļēāļĢāļ„āļĨāļļāļĄāļšāļēāļ‡āļŠāļīāđˆāļ‡ āđ‚āļ”āļĒāđ€āļ‰āļžāļēāļ°āđ€āļ™āļ·āđ‰āļ­āļŠāļąāļ•āļ§āđŒāļŦāļĢāļ·āļ­āđ„āļāđˆ āļ”āđ‰āļ§āļĒāļ™āđ‰āļģāļĄāļąāļ™
47:58
and garlic, spices and herbs, and sometimes yogurt, before you cook it.
750
2878105
5940
āđāļĨāļ°āļāļĢāļ°āđ€āļ—āļĩāļĒāļĄ āđ€āļ„āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āđ€āļ—āļĻāđāļĨāļ°āļŠāļĄāļļāļ™āđ„āļžāļĢ āđāļĨāļ°āļšāļēāļ‡āļ„āļĢāļąāđ‰āļ‡āļāđ‡āđƒāļŠāđˆāđ‚āļĒāđ€āļāļīāļĢāđŒāļ•āļāđˆāļ­āļ™āļ›āļĢāļļāļ‡
48:04
You put the meat and the marinade together and leave it for a few hours.
751
2884705
5450
āļ„āļļāļ“āđƒāļŠāđˆāđ€āļ™āļ·āđ‰āļ­āđāļĨāļ°āļ™āđ‰āļģāļ”āļ­āļ‡āđ€āļ‚āđ‰āļēāļ”āđ‰āļ§āļĒāļāļąāļ™āđāļĨāđ‰āļ§āļ›āļĨāđˆāļ­āļĒāļ—āļīāđ‰āļ‡āđ„āļ§āđ‰āļŠāļ­āļ‡āļŠāļēāļĄāļŠāļąāđˆāļ§āđ‚āļĄāļ‡
48:10
This adds a lot of flavour and stops it being dry.
752
2890745
3780
āļŠāļīāđˆāļ‡āļ™āļĩāđ‰āļˆāļ°āđ€āļžāļīāđˆāļĄāļĢāļŠāļŠāļēāļ•āļīāđ„āļ”āđ‰āļĄāļēāļāđāļĨāļ°āļ›āđ‰āļ­āļ‡āļāļąāļ™āđ„āļĄāđˆāđƒāļŦāđ‰āļĄāļąāļ™āđāļŦāđ‰āļ‡
48:15
Have you ever marinated anything?
753
2895015
2390
āļ„āļļāļ“āđ€āļ„āļĒāļŦāļĄāļąāļāļ­āļ°āđ„āļĢāļšāđ‰āļēāļ‡āđ„āļŦāļĄ?
48:18
Let me know in the comments below.
754
2898035
1580
āđāļˆāđ‰āļ‡āđƒāļŦāđ‰āđ€āļĢāļēāļ—āļĢāļēāļšāđƒāļ™āļ„āļ§āļēāļĄāļ„āļīāļ”āđ€āļŦāđ‡āļ™āļ”āđ‰āļēāļ™āļĨāđˆāļēāļ‡
48:19
Next up, we have a few different ways to cook things in this, the oven.
755
2899885
6530
āļ•āđˆāļ­āđ„āļ› āđ€āļĢāļēāļĄāļĩāļ§āļīāļ˜āļĩāļ›āļĢāļļāļ‡āļ­āļēāļŦāļēāļĢāđƒāļ™āđ€āļ•āļēāļ­āļšāļŦāļĨāļēāļĒāļ§āļīāļ˜āļĩ
48:27
We can bake or roast.
756
2907225
2380
āđ€āļĢāļēāļˆāļ°āļ­āļšāļŦāļĢāļ·āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļāđ‡āđ„āļ”āđ‰
48:29
Baking is usually when we cook something in the oven but don't add oil to it.
757
2909675
5589
āļāļēāļĢāļ­āļšāļĄāļąāļāđ€āļāļīāļ”āļ‚āļķāđ‰āļ™āđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āđ€āļĢāļēāļ›āļĢāļļāļ‡āļ­āļēāļŦāļēāļĢāļšāļēāļ‡āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āđƒāļ™āđ€āļ•āļēāļ­āļšāđāļ•āđˆāđ„āļĄāđˆāđ„āļ”āđ‰āđ€āļ•āļīāļĄāļ™āđ‰āļģāļĄāļąāļ™āļĨāļ‡āđ„āļ›
48:35
You can bake a cake or a potato.
758
2915385
3029
āļ„āļļāļ“āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āļ­āļšāđ€āļ„āđ‰āļāļŦāļĢāļ·āļ­āļĄāļąāļ™āļāļĢāļąāđˆāļ‡āđ„āļ”āđ‰
48:38
Roasting, on the other hand, is when we cook something in
759
2918524
3151
āđƒāļ™āļ—āļēāļ‡āļāļĨāļąāļšāļāļąāļ™ āļāļēāļĢāļĒāđˆāļēāļ‡āļ„āļ·āļ­āļāļēāļĢāļ—āļĩāđˆāđ€āļĢāļēāļ›āļĢāļļāļ‡āļ­āļēāļŦāļēāļĢāļšāļēāļ‡āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āđƒāļ™
48:41
the oven and add oil to it.
760
2921715
2280
āđ€āļ•āļēāļ­āļšāđāļĨāļ°āđ€āļ•āļīāļĄāļ™āđ‰āļģāļĄāļąāļ™āļĨāļ‡āđ„āļ›
48:44
Like meat, potatoes and vegetables.
761
2924105
3220
āđ€āļŠāđˆāļ™āđ€āļ”āļĩāļĒāļ§āļāļąāļšāđ€āļ™āļ·āđ‰āļ­āļŠāļąāļ•āļ§āđŒ āļĄāļąāļ™āļāļĢāļąāđˆāļ‡ āđāļĨāļ°āļœāļąāļ
48:48
Ah, roast.
762
2928120
1310
āļ­āļē, āļĒāđˆāļēāļ‡.
48:50
I said this word earlier in the video and promised you more of an explanation.
763
2930120
4750
āļ‰āļąāļ™āļžāļđāļ”āļ„āļģāļ™āļĩāđ‰āđ„āļ›āļāđˆāļ­āļ™āļŦāļ™āđ‰āļēāļ™āļĩāđ‰āđƒāļ™āļ§āļīāļ”āļĩāđ‚āļ­āđāļĨāļ°āļŠāļąāļāļāļēāļ§āđˆāļēāļˆāļ°āļ­āļ˜āļīāļšāļēāļĒāđ€āļžāļīāđˆāļĄāđ€āļ•āļīāļĄāđƒāļŦāđ‰āļ„āļļāļ“āļŸāļąāļ‡
48:55
I'm excited to share this with you because it's such an important part
764
2935690
3759
āļ‰āļąāļ™āļ•āļ·āđˆāļ™āđ€āļ•āđ‰āļ™āļ—āļĩāđˆāļˆāļ°āđāļšāđˆāļ‡āļ›āļąāļ™āļŠāļīāđˆāļ‡āļ™āļĩāđ‰āļāļąāļšāļ„āļļāļ“āđ€āļžāļĢāļēāļ°āļĄāļąāļ™āđ€āļ›āđ‡āļ™āļŠāđˆāļ§āļ™āļŠāļģāļ„āļąāļ
48:59
of British culture, the Sunday roast.
765
2939450
3010
āļ‚āļ­āļ‡āļ§āļąāļ’āļ™āļ˜āļĢāļĢāļĄāļ­āļąāļ‡āļāļĪāļĐ āļ™āļąāđˆāļ™āļāđ‡āļ„āļ·āļ­āđ€āļĄāļ™āļđāļĒāđˆāļēāļ‡āļ§āļąāļ™āļ­āļēāļ—āļīāļ•āļĒāđŒ
49:03
The Sunday roast is, well, roast food, roast meat, roast veg, roast potatoes.
766
2943050
6240
āļĒāđˆāļēāļ‡āļ§āļąāļ™āļ­āļēāļ—āļīāļ•āļĒāđŒāļāđ‡āļ„āļ·āļ­āļ­āļēāļŦāļēāļĢāļĒāđˆāļēāļ‡ āđ€āļ™āļ·āđ‰āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡ āļœāļąāļāļĒāđˆāļēāļ‡ āļĄāļąāļ™āļāļĢāļąāđˆāļ‡āļĒāđˆāļēāļ‡
49:09
And vegetables like carrots and parsnips, but you can make a roast
767
2949920
4280
āđāļĨāļ°āļœāļąāļāļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āđāļ„āļĢāļ­āļ—āđāļĨāļ°āļžāļēāļĢāđŒāļŠāļ™āļīāļ› āđāļ•āđˆāļ„āļļāļ“āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āļĒāđˆāļēāļ‡
49:14
with any vegetables though, even boiled vegetables if you prefer.
768
2954200
3630
āļāļąāļšāļœāļąāļāļ­āļ°āđ„āļĢāļāđ‡āđ„āļ”āđ‰ āđāļĄāđ‰āđāļ•āđˆāļœāļąāļāļ•āđ‰āļĄāļāđ‡āđ„āļ”āđ‰āļ–āđ‰āļēāļ„āļļāļ“āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļāļēāļĢ
49:17
And the meat is usually chicken, lamb or beef.
769
2957900
2910
āđāļĨāļ°āđ€āļ™āļ·āđ‰āļ­āļĄāļąāļāđ€āļ›āđ‡āļ™āđ„āļāđˆ āđ€āļ™āļ·āđ‰āļ­āđāļāļ° āļŦāļĢāļ·āļ­āđ€āļ™āļ·āđ‰āļ­āļ§āļąāļ§
49:21
And in some parts of the UK, a roast dinner will come with these Yorkshire
770
2961030
6169
āđāļĨāļ°āđƒāļ™āļšāļēāļ‡āļŠāđˆāļ§āļ™āļ‚āļ­āļ‡āļŠāļŦāļĢāļēāļŠāļ­āļēāļ“āļēāļˆāļąāļāļĢ āļ”āļīāļ™āđ€āļ™āļ­āļĢāđŒāđāļšāļšāļĒāđˆāļēāļ‡āļˆāļ°āļĄāļēāļžāļĢāđ‰āļ­āļĄāļāļąāļšāļžāļļāļ”āļ”āļīāđ‰āļ‡āļĒāļ­āļĢāđŒāļ„āđ€āļŠāļĩāļĒāļĢāđŒ
49:27
puddings, which are just delicious.
771
2967199
3481
āļ‹āļķāđˆāļ‡āļ­āļĢāđˆāļ­āļĒāļĄāļēāļ
49:31
They are made with flour, eggs, milk, and oil.
772
2971350
3740
āļ—āļģāļ”āđ‰āļ§āļĒāđāļ›āđ‰āļ‡ āđ„āļ‚āđˆ āļ™āļĄ āđāļĨāļ°āļ™āđ‰āļģāļĄāļąāļ™
49:35
And they're fluffy, and crispy, and go so well with everything.
773
2975180
4910
āļ—āļąāđ‰āļ‡āļ™āļļāđˆāļĄāđāļĨāļ°āļāļĢāļ­āļšāđāļĨāļ°āđ€āļ‚āđ‰āļēāļāļąāļ™āđ„āļ”āđ‰āļ”āļĩāļāļąāļšāļ—āļļāļāļŠāļīāđˆāļ‡
49:41
Then, to top off our Sunday roast we pour over a sauce called gravy,
774
2981190
7155
āļˆāļēāļāļ™āļąāđ‰āļ™ āļ›āļīāļ”āļ—āđ‰āļēāļĒāļāļēāļĢāļĒāđˆāļēāļ‡āļ§āļąāļ™āļ­āļēāļ—āļīāļ•āļĒāđŒāļ‚āļ­āļ‡āđ€āļĢāļēāļ”āđ‰āļ§āļĒāļ‹āļ­āļŠāļ—āļĩāđˆāđ€āļĢāļĩāļĒāļāļ§āđˆāļēāļ™āđ‰āļģāđ€āļāļĢāļ§āļĩāđˆ
49:48
which is usually made from the juices of the meat you've just roasted.
775
2988795
3810
āļ‹āļķāđˆāļ‡āļĄāļąāļāļˆāļ°āļ—āļģāļˆāļēāļāļ™āđ‰āļģāļœāļĨāđ„āļĄāđ‰āļ—āļĩāđˆāļ„āļļāļ“āđ€āļžāļīāđˆāļ‡āļ„āļąāđˆāļ§
49:52
This dish is delicious and comforting and very popular, especially for Sunday lunch.
776
2992675
6549
āļˆāļēāļ™āļ™āļĩāđ‰āļ­āļĢāđˆāļ­āļĒāđāļĨāļ°āļŠāļšāļēāļĒāđƒāļˆāđāļĨāļ°āđ€āļ›āđ‡āļ™āļ—āļĩāđˆāļ™āļīāļĒāļĄāļĄāļēāļāđ‚āļ”āļĒāđ€āļ‰āļžāļēāļ°āļĄāļ·āđ‰āļ­āđ€āļ—āļĩāđˆāļĒāļ‡āļ§āļąāļ™āļ­āļēāļ—āļīāļ•āļĒāđŒ
49:59
I hope you'll try it one day.
777
2999665
1299
āļ‰āļąāļ™āļŦāļ§āļąāļ‡āļ§āđˆāļēāļ„āļļāļ“āļˆāļ°āļĨāļ­āļ‡āļŠāļąāļāļ§āļąāļ™āļŦāļ™āļķāđˆāļ‡
50:01
Cooking something in very hot water is called boiling.
778
3001345
4420
āļāļēāļĢāļ›āļĢāļļāļ‡āļ­āļēāļŦāļēāļĢāļ”āđ‰āļ§āļĒāļ™āđ‰āļģāļĢāđ‰āļ­āļ™āļˆāļąāļ”āđ€āļĢāļĩāļĒāļāļ§āđˆāļēāļāļēāļĢāļ•āđ‰āļĄ
50:06
I like boiled new potatoes.
779
3006595
2600
āļ‰āļąāļ™āļŠāļ­āļšāļĄāļąāļ™āļāļĢāļąāđˆāļ‡āļ•āđ‰āļĄāđƒāļŦāļĄāđˆ
50:09
They're scrummy.
780
3009365
1280
āļžāļ§āļāđ€āļ‚āļēāļāļģāļĨāļąāļ‡āđāļĒāđˆāļ‡āļŠāļīāļ‡
50:10
I also sometimes boil eggs for breakfast.
781
3010705
3180
āļšāļēāļ‡āļ„āļĢāļąāđ‰āļ‡āļ‰āļąāļ™āļāđ‡āļ•āđ‰āļĄāđ„āļ‚āđˆāđ€āļ›āđ‡āļ™āļ­āļēāļŦāļēāļĢāđ€āļŠāđ‰āļēāļ”āđ‰āļ§āļĒ
50:14
Speaking of eggs, one way to cook eggs is to fry them.
782
3014505
4320
āđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āļžāļđāļ”āļ–āļķāļ‡āđ„āļ‚āđˆ āļ§āļīāļ˜āļĩāļŦāļ™āļķāđˆāļ‡āđƒāļ™āļāļēāļĢāļ›āļĢāļļāļ‡āđ„āļ‚āđˆāļ„āļ·āļ­āļāļēāļĢāļ—āļ­āļ”
50:19
That means we put them in a pan or frying pan; add some oil,
783
3019234
6586
āļ™āļąāđˆāļ™āļŦāļĄāļēāļĒāļ„āļ§āļēāļĄāļ§āđˆāļēāđ€āļĢāļēāđƒāļŠāđˆāļĄāļąāļ™āļĨāļ‡āđƒāļ™āļāļĢāļ°āļ—āļ°āļŦāļĢāļ·āļ­āļāļĢāļ°āļ—āļ° āđƒāļŠāđˆāļ™āđ‰āļģāļĄāļąāļ™
50:26
crack the egg, and let it cook.
784
3026140
3030
āļ•āļ­āļāđ„āļ‚āđˆāđāļĨāļ°āļ›āļĨāđˆāļ­āļĒāđƒāļŦāđ‰āļŠāļļāļ
50:30
I like my fried eggs sunny side up.
785
3030120
3590
āļ‰āļąāļ™āļŠāļ­āļšāđ„āļ‚āđˆāļ”āļēāļ§āļ—āļĩāđˆāļŦāļąāļ™āļ”āđ‰āļēāļ™āļ—āļĩāđˆāļĄāļĩāđāļ”āļ”āļˆāļąāļ”
50:34
This means I don't flip them over but leave the yolk, which is the yellow part.
786
3034520
5520
āļŦāļĄāļēāļĒāļ„āļ§āļēāļĄāļ§āđˆāļēāļ‰āļąāļ™āđ„āļĄāđˆāđ„āļ”āđ‰āļžāļĨāļīāļāļĄāļąāļ™ āđāļ•āđˆāļ—āļīāđ‰āļ‡āđ„āļ‚āđˆāđāļ”āļ‡āļ‹āļķāđˆāļ‡āđ€āļ›āđ‡āļ™āļŠāđˆāļ§āļ™āļŠāļĩāđ€āļŦāļĨāļ·āļ­āļ‡āđ„āļ§āđ‰
50:40
Nice and round, but, try not to burn them.
787
3040430
3800
āļŠāļ§āļĒāđāļĨāļ°āļāļĨāļĄ āđāļ•āđˆāļ­āļĒāđˆāļēāļžāļĒāļēāļĒāļēāļĄāđ€āļœāļēāļĄāļąāļ™
50:44
Burn is cooking too much.
788
3044740
2720
āđ€āļšāļīāļĢāđŒāļ™āļ—āļģāļ­āļēāļŦāļēāļĢāļĄāļēāļāđ€āļāļīāļ™āđ„āļ›
50:47
Usually food will go dark brown or black when you burn it and you can't eat it.
789
3047870
4830
āđ‚āļ”āļĒāļ›āļāļ•āļīāđāļĨāđ‰āļ§āļ­āļēāļŦāļēāļĢāļˆāļ°āļĄāļĩāļŠāļĩāļ™āđ‰āļģāļ•āļēāļĨāđ€āļ‚āđ‰āļĄāļŦāļĢāļ·āļ­āļ”āļģāđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āļ„āļļāļ“āđ€āļœāļēāđāļĨāļ°āļ„āļļāļ“āđ„āļĄāđˆāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āļĢāļąāļšāļ›āļĢāļ°āļ—āļēāļ™āđ„āļ”āđ‰
50:53
Well, you can eat it but it doesn't taste very nice.
790
3053250
3549
āļ„āļļāļ“āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āļāļīāļ™āđ„āļ”āđ‰āđāļ•āđˆāļĢāļŠāļŠāļēāļ•āļīāđ„āļĄāđˆāļ„āđˆāļ­āļĒāļ”āļĩāļ™āļąāļ
50:57
And it's such a shame.
791
3057110
769
āđāļĨāļ°āļĄāļąāļ™āļāđ‡āļ™āđˆāļēāđ€āļŠāļĩāļĒāļ”āļēāļĒāļĄāļēāļ
50:58
Some foods you have to soak before you can cook.
792
3058535
3430
āļ­āļēāļŦāļēāļĢāļšāļēāļ‡āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļ—āļĩāđˆāļ„āļļāļ“āļ•āđ‰āļ­āļ‡āđāļŠāđˆāļāđˆāļ­āļ™āļˆāļķāļ‡āļˆāļ°āļ›āļĢāļļāļ‡āļ­āļēāļŦāļēāļĢāđ„āļ”āđ‰
51:02
That means you leave it in water for anywhere between
793
3062415
3270
āļ™āļąāđˆāļ™āļŦāļĄāļēāļĒāļ„āļ§āļēāļĄāļ§āđˆāļēāļ„āļļāļ“āļ—āļīāđ‰āļ‡āļĄāļąāļ™āđ„āļ§āđ‰āđƒāļ™āļ™āđ‰āļģāļŠāļąāļāļŠāļ­āļ‡
51:05
a few minutes to 12 hours.
794
3065685
2380
āļŠāļēāļĄāļ™āļēāļ—āļĩāļ–āļķāļ‡ 12 āļŠāļąāđˆāļ§āđ‚āļĄāļ‡
51:08
This helps to rehydrate and put water back into the food.
795
3068674
5191
āļ‹āļķāđˆāļ‡āļˆāļ°āļŠāđˆāļ§āļĒāļ„āļ·āļ™āļ™āđ‰āļģāđāļĨāļ°āļ™āļģāļ™āđ‰āļģāļāļĨāļąāļšāđ€āļ‚āđ‰āļēāđ„āļ›āđƒāļ™āļ­āļēāļŦāļēāļĢ
51:14
We soak things like dried beans, dried mushrooms, and sometimes rice or oats.
796
3074545
7850
āđ€āļĢāļēāđāļŠāđˆāļŠāļīāđˆāļ‡āļ•āđˆāļēāļ‡āđ† āđ€āļŠāđˆāļ™ āļ–āļąāđˆāļ§āđāļŦāđ‰āļ‡ āđ€āļŦāđ‡āļ”āđāļŦāđ‰āļ‡ āđāļĨāļ°āļšāļēāļ‡āļ„āļĢāļąāđ‰āļ‡āļāđ‡āđāļŠāđˆāļ‚āđ‰āļēāļ§āļŦāļĢāļ·āļ­āļ‚āđ‰āļēāļ§āđ‚āļ­āđŠāļ•
51:22
Now, if you have some food you've already made and then stored, or a
797
3082555
4920
āļ—āļĩāļ™āļĩāđ‰ āļ–āđ‰āļēāļ„āļļāļ“āļĄāļĩāļ­āļēāļŦāļēāļĢāļ—āļĩāđˆāļ„āļļāļ“āļ—āļģāđ„āļ§āđ‰āđāļĨāđ‰āļ§āđ€āļāđ‡āļšāđ„āļ§āđ‰ āļŦāļĢāļ·āļ­
51:27
ready meal; you heat it up in the oven or microwave before eating it.
798
3087475
6925
āļ­āļēāļŦāļēāļĢāļžāļĢāđ‰āļ­āļĄāļĢāļąāļšāļ›āļĢāļ°āļ—āļēāļ™ āļ„āļļāļ“āļ­āļļāđˆāļ™āļĄāļąāļ™āđƒāļ™āđ€āļ•āļēāļ­āļšāļŦāļĢāļ·āļ­āđ„āļĄāđ‚āļ„āļĢāđ€āļ§āļŸāļāđˆāļ­āļ™āļĢāļąāļšāļ›āļĢāļ°āļ—āļēāļ™
51:34
That means you get it nice and hot.
799
3094480
2960
āļ™āļąāđˆāļ™āļŦāļĄāļēāļĒāļ„āļ§āļēāļĄāļ§āđˆāļēāļ„āļļāļ“āļˆāļ°āđ„āļ”āđ‰āļĢāļąāļšāļĄāļąāļ™āļ—āļĩāđˆāļ”āļĩāđāļĨāļ°āļĢāđ‰āļ­āļ™āđāļĢāļ‡
51:38
For some ready meals, you'll need to pierce the plastic before heating it up.
800
3098280
5330
āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļšāļ­āļēāļŦāļēāļĢāļžāļĢāđ‰āļ­āļĄāļĢāļąāļšāļ›āļĢāļ°āļ—āļēāļ™āļšāļēāļ‡āļĄāļ·āđ‰āļ­ āļ„āļļāļ“āļˆāļ°āļ•āđ‰āļ­āļ‡āđ€āļˆāļēāļ°āļžāļĨāļēāļŠāļ•āļīāļāļāđˆāļ­āļ™āļˆāļ°āļ­āļļāđˆāļ™āļ­āļēāļŦāļēāļĢ
51:43
To pierce the plastic, you take a fork and make tiny holes in it to let
801
3103899
5401
āļŦāļēāļāļ•āđ‰āļ­āļ‡āļāļēāļĢāđ€āļˆāļēāļ°āļžāļĨāļēāļŠāļ•āļīāļ āđƒāļŦāđ‰āđƒāļŠāđ‰āļŠāđ‰āļ­āļĄāđ€āļˆāļēāļ°āļĢāļđāđ€āļĨāđ‡āļāđ† āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āđƒāļŦāđ‰
51:49
the heat escape when it's heating up.
802
3109300
2190
āļ„āļ§āļēāļĄāļĢāđ‰āļ­āļ™āļĢāļ°āļšāļēāļĒāļ­āļ­āļāđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āļĢāđ‰āļ­āļ™āļ‚āļķāđ‰āļ™
51:52
Now.
803
3112260
500
āļ•āļ­āļ™āļ™āļĩāđ‰.
51:53
Do you know the opposite of heat up?
804
3113310
1840
āļ„āļļāļ“āļĢāļđāđ‰āđ„āļŦāļĄāļ§āđˆāļēāļŠāļīāđˆāļ‡āļ—āļĩāđˆāļ•āļĢāļ‡āļāļąāļ™āļ‚āđ‰āļēāļĄāļāļąāļšāļ„āļ§āļēāļĄāļĢāđ‰āļ­āļ™āļ‚āļķāđ‰āļ™?
51:56
Cool down.
805
3116700
1170
āđ€āļĒāđ‡āļ™āļĨāļ‡.
51:58
After you've cooked something and it's too hot to eat right away,
806
3118530
3940
āļŦāļĨāļąāļ‡āļˆāļēāļāļ—āļĩāđˆāļ„āļļāļ“āļ›āļĢāļļāļ‡āļšāļēāļ‡āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āđāļĨāđ‰āļ§āđāļĨāļ°āļĄāļąāļ™āļĢāđ‰āļ­āļ™āđ€āļāļīāļ™āļāļ§āđˆāļēāļˆāļ°āļĢāļąāļšāļ›āļĢāļ°āļ—āļēāļ™āđ„āļ”āđ‰āļ—āļąāļ™āļ—āļĩ
52:02
you may want to let it cool down.
807
3122789
2941
āļ„āļļāļ“āļ­āļēāļˆāļ•āđ‰āļ­āļ‡āļāļēāļĢāļ›āļĨāđˆāļ­āļĒāđƒāļŦāđ‰āļĄāļąāļ™āđ€āļĒāđ‡āļ™āļĨāļ‡
52:05
If you've cooked for a child, you let the food cool down before giving it
808
3125780
4890
āļŦāļēāļāļ„āļļāļ“āļ›āļĢāļļāļ‡āļ­āļēāļŦāļēāļĢāđƒāļŦāđ‰āđ€āļ”āđ‡āļ āļ„āļļāļ“āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļ›āļĨāđˆāļ­āļĒāđƒāļŦāđ‰āļ­āļēāļŦāļēāļĢāđ€āļĒāđ‡āļ™āļĨāļ‡āļāđˆāļ­āļ™āļ—āļĩāđˆāļˆāļ°āļĄāļ­āļšāđƒāļŦāđ‰
52:10
to them so they don't burn themselves.
809
3130670
2110
āļžāļ§āļāđ€āļ‚āļēāđ€āļžāļ·āđˆāļ­āđ„āļĄāđˆāđƒāļŦāđ‰āđ„āļŦāļĄāđ‰āđ€āļ­āļ‡
52:13
How are you doing with all these words so far?
810
3133470
2130
āļ„āļļāļ“āđ€āļ›āđ‡āļ™āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āđ„āļĢāļšāđ‰āļēāļ‡āļāļąāļšāļ„āļģāđ€āļŦāļĨāđˆāļēāļ™āļĩāđ‰āļ—āļąāđ‰āļ‡āļŦāļĄāļ”?
52:16
Are you just heating up or do you need a minute to cool down?
811
3136010
3670
āļ„āļļāļ“āđāļ„āđˆāļ—āļģāđƒāļŦāđ‰āļĢāđˆāļēāļ‡āļāļēāļĒāļĢāđ‰āļ­āļ™āļ‚āļķāđ‰āļ™āļŦāļĢāļ·āļ­āļ•āđ‰āļ­āļ‡āđƒāļŠāđ‰āđ€āļ§āļĨāļēāļŠāļąāļāļ™āļēāļ—āļĩāđƒāļ™āļāļēāļĢāļ—āļģāđƒāļŦāđ‰āđ€āļĒāđ‡āļ™āļĨāļ‡?
52:19
Remember to pay close attention because I am going to test
812
3139920
3740
āļ­āļĒāđˆāļēāļĨāļ·āļĄāđƒāļŠāđˆāđƒāļˆāđƒāļŦāđ‰āļ”āļĩāđ€āļžāļĢāļēāļ°āļ‰āļąāļ™āļˆāļ°āļ—āļ”āļŠāļ­āļš
52:23
you in just a few minutes.
813
3143660
2055
āļ„āļļāļ“āđƒāļ™āļ­āļĩāļāđ„āļĄāđˆāļāļĩāđˆāļ™āļēāļ—āļĩāļ‚āđ‰āļēāļ‡āļŦāļ™āđ‰āļē
52:25
I talked about a microwave just now.
814
3145935
2110
āđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āļāļĩāđ‰āļ‰āļąāļ™āļžāļđāļ”āļ–āļķāļ‡āđ„āļĄāđ‚āļ„āļĢāđ€āļ§āļŸ
52:28
It's the appliance we use to heat up our ready meals.
815
3148575
3110
āđ€āļ›āđ‡āļ™āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļ—āļĩāđˆāđ€āļĢāļēāđƒāļŠāđ‰āļ­āļļāđˆāļ™āļ­āļēāļŦāļēāļĢāļžāļĢāđ‰āļ­āļĄāļĢāļąāļšāļ›āļĢāļ°āļ—āļēāļ™
52:32
But did you also know that microwave is a verb?
816
3152105
3970
āđāļ•āđˆāļ„āļļāļ“āļĢāļđāđ‰āļŦāļĢāļ·āļ­āđ„āļĄāđˆāļ§āđˆāļēāđ„āļĄāđ‚āļ„āļĢāđ€āļ§āļŸāđ€āļ›āđ‡āļ™āļ„āļģāļāļĢāļīāļĒāļē?
52:36
So, instead of saying, "I'm going to heat up my meal in the microwave."
817
3156495
4700
āļ”āļąāļ‡āļ™āļąāđ‰āļ™ āđāļ—āļ™āļ—āļĩāđˆāļˆāļ°āļžāļđāļ”āļ§āđˆāļē "āļ‰āļąāļ™āļˆāļ°āļ­āļļāđˆāļ™āļ­āļēāļŦāļēāļĢāđƒāļ™āđ„āļĄāđ‚āļ„āļĢāđ€āļ§āļŸ"
52:41
You can simply say, "I'm going to microwave my meal."
818
3161604
3761
āļ„āļļāļ“āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āļžāļđāļ”āļ‡āđˆāļēāļĒāđ† āļ§āđˆāļē "āļ‰āļąāļ™āļˆāļ°āđ€āļ­āļēāļ­āļēāļŦāļēāļĢāđ„āļ›āļ­āļļāđˆāļ™āđƒāļ™āđ„āļĄāđ‚āļ„āļĢāđ€āļ§āļŸ"
52:51
Another popular thing to microwave is popcorn.
819
3171135
3990
āļŠāļīāđˆāļ‡āļ—āļĩāđˆāđ„āļ”āđ‰āļĢāļąāļšāļ„āļ§āļēāļĄāļ™āļīāļĒāļĄāļ­āļĩāļāļ›āļĢāļ°āļāļēāļĢāļŦāļ™āļķāđˆāļ‡āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļšāđ„āļĄāđ‚āļ„āļĢāđ€āļ§āļŸāļ„āļ·āļ­āļ›āđŠāļ­āļ›āļ„āļ­āļĢāđŒāļ™
52:56
Popcorn cooked on the hob just isn't the same.
820
3176295
2990
āļ›āđŠāļ­āļ›āļ„āļ­āļĢāđŒāļ™āļ—āļĩāđˆāļ›āļĢāļļāļ‡āļšāļ™āđ€āļ•āļēāđ„āļĄāđˆāđ€āļŦāļĄāļ·āļ­āļ™āļāļąāļ™
52:59
I've even seen some people microwave cake.
821
3179915
3220
āļ‰āļąāļ™āđ€āļ„āļĒāđ€āļŦāđ‡āļ™āđ€āļ„āđ‰āļāđ„āļĄāđ‚āļ„āļĢāđ€āļ§āļŸāļšāļēāļ‡āļ„āļ™āļ”āđ‰āļ§āļĒāļ‹āđ‰āļģ
53:04
Serious question, have you ever made cake in a microwave?
822
3184045
5970
āļ„āļģāļ–āļēāļĄāļŠāļģāļ„āļąāļ āļ„āļļāļ“āđ€āļ„āļĒāļ—āļģāđ€āļ„āđ‰āļāļ”āđ‰āļ§āļĒāđ„āļĄāđ‚āļ„āļĢāđ€āļ§āļŸāļŦāļĢāļ·āļ­āđ„āļĄāđˆ?
53:10
Another word we can use as a verb and a noun is grill.
823
3190685
4710
āļ­āļĩāļāļ„āļģāļŦāļ™āļķāđˆāļ‡āļ—āļĩāđˆāđ€āļĢāļēāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āđƒāļŠāđ‰āđ€āļ›āđ‡āļ™āļ„āļģāļāļĢāļīāļĒāļēāđāļĨāļ°āļ„āļģāļ™āļēāļĄāđ„āļ”āđ‰āļ„āļ·āļ­ grill
53:15
The heated element at the top of the oven is the grill.
824
3195845
4070
āļ­āļ‡āļ„āđŒāļ›āļĢāļ°āļāļ­āļšāļ„āļ§āļēāļĄāļĢāđ‰āļ­āļ™āļ—āļĩāđˆāļ”āđ‰āļēāļ™āļšāļ™āļ‚āļ­āļ‡āđ€āļ•āļēāļ­āļšāļ„āļ·āļ­āļ•āļ°āđāļāļĢāļ‡
53:20
And I grill my kids cheese on toast.
825
3200855
3030
āđāļĨāļ°āļ‰āļąāļ™āļāđ‡āļĒāđˆāļēāļ‡āļŠāļĩāļŠāļĨāļđāļāđ† āļ‚āļ­āļ‡āļ‰āļąāļ™āļšāļ™āļ‚āļ™āļĄāļ›āļąāļ‡āļ›āļīāđ‰āļ‡
53:24
And I also use the grill to heat up food sometimes when
826
3204575
3620
āđāļĨāļ°āļ‰āļąāļ™āļāđ‡āđƒāļŠāđ‰āđ€āļ•āļēāļĒāđˆāļēāļ‡āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ­āļļāđˆāļ™āļ­āļēāļŦāļēāļĢāđƒāļ™āļšāļēāļ‡āļ„āļĢāļąāđ‰āļ‡āđ€āļĄāļ·āđˆāļ­
53:28
I don't want to microwave it.
827
3208195
1550
āļ‰āļąāļ™āđ„āļĄāđˆāļ•āđ‰āļ­āļ‡āļāļēāļĢāđ„āļĄāđ‚āļ„āļĢāđ€āļ§āļŸ
53:30
To wrap up, let's take a look at some adjectives.
828
3210115
3300
āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļŠāļĢāļļāļ›āđ€āļĢāļēāļĄāļēāļ”āļđāļ„āļģāļ„āļļāļ“āļĻāļąāļžāļ—āđŒāļšāļēāļ‡āļ„āļģāļāļąāļ™
53:33
We've already seen a word that can be used as a verb, noun and adjective.
829
3213995
5130
āđ€āļĢāļēāđ„āļ”āđ‰āđ€āļŦāđ‡āļ™āļ„āļģāļ—āļĩāđˆāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āđƒāļŠāđ‰āđ€āļ›āđ‡āļ™āļ„āļģāļāļĢāļīāļĒāļē āļ„āļģāļ™āļēāļĄ āđāļĨāļ°āļ„āļģāļ„āļļāļ“āļĻāļąāļžāļ—āđŒāđ„āļ”āđ‰āđāļĨāđ‰āļ§
53:39
Can you remember what it was?
830
3219745
1830
āļ„āļļāļ“āļˆāļģāđ„āļ”āđ‰āđ„āļŦāļĄāļ§āđˆāļēāļĄāļąāļ™āļ„āļ·āļ­āļ­āļ°āđ„āļĢ?
53:43
That's right, it's roast.
831
3223065
2190
āļ–āļđāļāļ•āđ‰āļ­āļ‡āļĄāļąāļ™āļĒāđˆāļēāļ‡
53:45
You have a roast, you can roast your dinner and you can
832
3225715
5050
āļ„āļļāļ“āļĄāļĩāļāļēāļĢāļĒāđˆāļēāļ‡ āļ„āļļāļ“āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āļĒāđˆāļēāļ‡āļ­āļēāļŦāļēāļĢāđ€āļĒāđ‡āļ™āļ‚āļ­āļ‡āļ„āļļāļ“āđ„āļ”āđ‰ āđāļĨāļ°
53:50
simply call it a roast dinner.
833
3230765
1680
āđ€āļĢāļĩāļĒāļāļ‡āđˆāļēāļĒāđ† āļ§āđˆāļēāļ­āļēāļŦāļēāļĢāđ€āļĒāđ‡āļ™āđāļšāļšāļĒāđˆāļēāļ‡āļāđ‡āđ„āļ”āđ‰
53:53
Of course, there are other words that we've seen that we
834
3233195
2790
āđāļ™āđˆāļ™āļ­āļ™āļ§āđˆāļēāļĒāļąāļ‡āļĄāļĩāļ„āļģāļ­āļ·āđˆāļ™ āđ† āļ—āļĩāđˆāđ€āļĢāļēāđ€āļŦāđ‡āļ™āļ§āđˆāļē
53:55
can use in three different.
835
3235990
2485
āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āļ™āļģāļĄāļēāđƒāļŠāđ‰āđƒāļ™āļŠāļēāļĄāļ„āļģāļ—āļĩāđˆāđāļ•āļāļ•āđˆāļēāļ‡āļāļąāļ™āđ„āļ”āđ‰
53:59
categories.
836
3239020
860
āļŦāļĄāļ§āļ”āļŦāļĄāļđāđˆ
54:00
Grill.
837
3240720
550
āļĒāđˆāļēāļ‡.
54:01
We have a grill.
838
3241880
2050
āđ€āļĢāļēāļĄāļĩāđ€āļ•āļēāļĒāđˆāļēāļ‡
54:04
We can grill food and you can then say this is grilled cheese.
839
3244260
5660
āđ€āļĢāļēāļĒāđˆāļēāļ‡āļ­āļēāļŦāļēāļĢāđ„āļ”āđ‰ āđāļĨāđ‰āļ§āļšāļ­āļāđ„āļ”āđ‰āđ€āļĨāļĒāļ§āđˆāļēāļ™āļĩāđˆāļ„āļ·āļ­āļŠāļĩāļŠāļĒāđˆāļēāļ‡
54:11
Burn is the other one.
840
3251770
1040
āđ€āļšāļīāļĢāđŒāļ™āļāđ‡āđ€āļ›āđ‡āļ™āļ­āļĩāļāļ­āļąāļ™āļŦāļ™āļķāđˆāļ‡
54:13
I have a burn on my hand.
841
3253260
1869
āļ‰āļąāļ™āļĄāļĩāđāļœāļĨāđ„āļŦāļĄāđ‰āļ—āļĩāđˆāļĄāļ·āļ­
54:16
I am burning my hand in the oven right now.
842
3256070
3120
āļ‰āļąāļ™āļāļģāļĨāļąāļ‡āđ€āļœāļēāļĄāļ·āļ­āļ‚āļ­āļ‡āļ‰āļąāļ™āđƒāļ™āđ€āļ•āļēāļ­āļšāļ•āļ­āļ™āļ™āļĩāđ‰
54:19
Give me an oven glove.
843
3259229
1260
āļĄāļ­āļšāļ–āļļāļ‡āļĄāļ·āļ­āđ€āļ•āļēāļ­āļšāđƒāļŦāđ‰āļ‰āļąāļ™
54:21
And, oh no, burnt toast for breakfast again.
844
3261070
4560
āđāļĨāļ° āđ„āļĄāđˆāļ™āļ° āļ‚āļ™āļĄāļ›āļąāļ‡āđ„āļŦāļĄāđ‰āđ€āļ›āđ‡āļ™āļ­āļēāļŦāļēāļĢāđ€āļŠāđ‰āļēāļ­āļĩāļāļ„āļĢāļąāđ‰āļ‡
54:26
And we can turn many other words into adjectives.
845
3266230
2700
āđāļĨāļ°āđ€āļĢāļēāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āđ€āļ›āļĨāļĩāđˆāļĒāļ™āļ„āļģāļ­āļ·āđˆāļ™āđ† āđƒāļŦāđ‰āđ€āļ›āđ‡āļ™āļ„āļģāļ„āļļāļ“āļĻāļąāļžāļ—āđŒāđ„āļ”āđ‰
54:29
Here are some more adjectives that are strongly connected to food.
846
3269240
4860
āļ•āđˆāļ­āđ„āļ›āļ™āļĩāđ‰āđ€āļ›āđ‡āļ™āļ„āļģāļ„āļļāļ“āļĻāļąāļžāļ—āđŒāļ—āļĩāđˆāđ€āļāļĩāđˆāļĒāļ§āļ‚āđ‰āļ­āļ‡āļāļąāļšāļ­āļēāļŦāļēāļĢāļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļĄāļēāļ
54:34
First off, this word is the opposite of cooked.
847
3274480
4060
āļāđˆāļ­āļ™āļ­āļ·āđˆāļ™ āļ„āļģāļ™āļĩāđ‰āļ•āļĢāļ‡āļāļąāļ™āļ‚āđ‰āļēāļĄāļāļąāļšāļ„āļģāļ§āđˆāļēāļŠāļļāļ
54:38
Have you heard it before?
848
3278835
1160
āļ„āļļāļ“āđ€āļ„āļĒāđ„āļ”āđ‰āļĒāļīāļ™āļĄāļąāļ™āļĄāļēāļāđˆāļ­āļ™āļŦāļĢāļ·āļ­āđ„āļĄāđˆ?
54:40
It's raw.
849
3280385
1120
āļĄāļąāļ™āļ”āļīāļš.
54:42
Raw.
850
3282725
760
āļ”āļīāļš.
54:44
Sushi is often made with raw fish.
851
3284115
3310
āļ‹āļđāļŠāļīāļĄāļąāļāļ—āļģāļ”āđ‰āļ§āļĒāļ›āļĨāļēāļ”āļīāļš
54:47
Some fish we eat, however, comes in tins.
852
3287644
4061
āļ›āļĨāļēāļšāļēāļ‡āļŠāļ™āļīāļ”āļ—āļĩāđˆāđ€āļĢāļēāļāļīāļ™āļ™āļąāđ‰āļ™āļĄāļēāđƒāļ™āļāļĢāļ°āļ›āđ‹āļ­āļ‡
54:52
We can call this tinned fish.
853
3292385
3090
āđ€āļĢāļēāđ€āļĢāļĩāļĒāļāļ›āļĨāļēāļāļĢāļ°āļ›āđ‹āļ­āļ‡āļ™āļĩāđ‰āļ§āđˆāļē
54:56
And other recipes ask for canned tomatoes.
854
3296045
4600
āđāļĨāļ°āļŠāļđāļ•āļĢāļ­āļ·āđˆāļ™āđ† āļ‚āļ­āļĄāļ°āđ€āļ‚āļ·āļ­āđ€āļ—āļĻāļāļĢāļ°āļ›āđ‹āļ­āļ‡
55:00
You can also have tinned sweetcorn or canned soup.
855
3300695
4470
āļ„āļļāļ“āļĒāļąāļ‡āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āļ—āļēāļ™āļ‚āđ‰āļēāļ§āđ‚āļžāļ”āļŦāļ§āļēāļ™āļāļĢāļ°āļ›āđ‹āļ­āļ‡āļŦāļĢāļ·āļ­āļ‹āļļāļ›āļāļĢāļ°āļ›āđ‹āļ­āļ‡āđ„āļ”āđ‰āļ”āđ‰āļ§āļĒ
55:05
These both just mean that they're put into a tin or a can to preserve the food.
856
3305195
6920
āļ—āļąāđ‰āļ‡āļŠāļ­āļ‡āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļ™āļĩāđ‰āļŦāļĄāļēāļĒāļ„āļ§āļēāļĄāļ§āđˆāļēāļ•āđ‰āļ­āļ‡āđƒāļŠāđˆāļĨāļ‡āđƒāļ™āļāļĢāļ°āļ›āđ‹āļ­āļ‡āļŦāļĢāļ·āļ­āļāļĢāļ°āļ›āđ‹āļ­āļ‡āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ–āļ™āļ­āļĄāļ­āļēāļŦāļēāļĢ
55:12
Another way of preserving food is to freeze it.
857
3312565
3990
āļ§āļīāļ˜āļĩāļ–āļ™āļ­āļĄāļ­āļēāļŦāļēāļĢāļ­āļĩāļāļ§āļīāļ˜āļĩāļŦāļ™āļķāđˆāļ‡āļ„āļ·āļ­āļāļēāļĢāđāļŠāđˆāđāļ‚āđ‡āļ‡
55:16
These foods are called frozen foods.
858
3316675
3990
āļ­āļēāļŦāļēāļĢāđ€āļŦāļĨāđˆāļēāļ™āļĩāđ‰āđ€āļĢāļĩāļĒāļāļ§āđˆāļēāļ­āļēāļŦāļēāļĢāđāļŠāđˆāđāļ‚āđ‡āļ‡
55:20
You can buy frozen peas, frozen pizza, even frozen cake but look here.
859
3320725
6300
āļ„āļļāļ“āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āļ‹āļ·āđ‰āļ­āļ–āļąāđˆāļ§āđāļŠāđˆāđāļ‚āđ‡āļ‡ āļžāļīāļ‹āļ‹āđˆāļēāđāļŠāđˆāđāļ‚āđ‡āļ‡ āļŦāļĢāļ·āļ­āđāļĄāđ‰āđāļ•āđˆāđ€āļ„āđ‰āļāđāļŠāđˆāđāļ‚āđ‡āļ‡āđ„āļ”āđ‰ āđāļ•āđˆāļ”āļđāļ—āļĩāđˆāļ™āļĩāđˆ
55:27
These little plum tomatoes are not canned or tinned.
860
3327265
5130
āļĄāļ°āđ€āļ‚āļ·āļ­āđ€āļ—āļĻāļžāļĨāļąāļĄāļĨāļđāļāđ€āļĨāđ‡āļāđ† āđ€āļŦāļĨāđˆāļēāļ™āļĩāđ‰āđ„āļĄāđˆāđ„āļ”āđ‰āļšāļĢāļĢāļˆāļļāļāļĢāļ°āļ›āđ‹āļ­āļ‡āļŦāļĢāļ·āļ­āļāļĢāļ°āļ›āđ‹āļ­āļ‡
55:32
They are fresh.
861
3332725
1170
āļžāļ§āļāđ€āļ‚āļēāļĄāļĩāļ„āļ§āļēāļĄāļŠāļ”āđƒāļŦāļĄāđˆ
55:34
I got them from my garden just now, and I'm very proud because
862
3334285
4020
āļ•āļ­āļ™āļ™āļĩāđ‰āļ‰āļąāļ™āđ„āļ”āđ‰āļžāļ§āļāļĄāļąāļ™āļĄāļēāļˆāļēāļāļŠāļ§āļ™āļ‚āļ­āļ‡āļ‰āļąāļ™ āđāļĨāļ°āļ‰āļąāļ™āļ āļđāļĄāļīāđƒāļˆāļĄāļēāļāđ€āļžāļĢāļēāļ°
55:38
they're nice and plump, that means they're big and round and juicy.
863
3338305
5620
āļĄāļąāļ™āļŠāļ§āļĒāđāļĨāļ°āļ­āļ§āļšāļ­āđ‰āļ§āļ™ āļ™āļąāđˆāļ™āļŦāļĄāļēāļĒāļ„āļ§āļēāļĄāļ§āđˆāļēāļžāļ§āļāļĄāļąāļ™āļ•āļąāļ§āđƒāļŦāļāđˆ āļāļĨāļĄ āđāļĨāļ°āļ‰āđˆāļģ
55:44
You can use the word plump to describe a chicken thigh too.
864
3344605
4010
āļ„āļļāļ“āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āđƒāļŠāđ‰āļ„āļģāļ§āđˆāļēāļ­āļ§āļšāđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ­āļ˜āļīāļšāļēāļĒāļ•āđ‰āļ™āļ‚āļēāđ„āļāđˆāđ„āļ”āđ‰āđ€āļŠāđˆāļ™āļāļąāļ™
55:50
Okay, were you paying attention?
865
3350775
2479
āđ‚āļ­āđ€āļ„ āļ„āļļāļ“āđƒāļŦāđ‰āļ„āļ§āļēāļĄāļŠāļ™āđƒāļˆāļŦāļĢāļ·āļ­āđ€āļ›āļĨāđˆāļē?
55:53
Let's find out.
866
3353765
1170
āļĄāļēāļŦāļēāļ„āļģāļ•āļ­āļšāļāļąāļ™
55:55
I'm going to ask you a question and give you three options.
867
3355205
3490
āļ‰āļąāļ™āļˆāļ°āļ–āļēāļĄāļ„āļģāļ–āļēāļĄāļ„āļļāļ“āđāļĨāļ°āđƒāļŦāđ‰āļ—āļēāļ‡āđ€āļĨāļ·āļ­āļāļŠāļēāļĄāļ—āļēāļ‡āđāļāđˆāļ„āļļāļ“
55:58
You'll have five seconds to answer the question and then
868
3358794
3141
āļ„āļļāļ“āļˆāļ°āļĄāļĩāđ€āļ§āļĨāļēāļŦāđ‰āļēāļ§āļīāļ™āļēāļ—āļĩāđƒāļ™āļāļēāļĢāļ•āļ­āļšāļ„āļģāļ–āļēāļĄ āđāļĨāđ‰āļ§
56:01
I'll show you the answer.
869
3361975
1280
āļ‰āļąāļ™āļˆāļ°āđāļŠāļ”āļ‡āļ„āļģāļ•āļ­āļšāđƒāļŦāđ‰āļ„āļļāļ“āļ”āļđ
56:03
Ready?
870
3363365
500
āļžāļĢāđ‰āļ­āļĄ?
56:04
Good luck.
871
3364495
660
āļ‚āļ­āđƒāļŦāđ‰āđ‚āļŠāļ„āļ”āļĩ.
56:06
Number 1.
872
3366335
550
āļŦāļĄāļēāļĒāđ€āļĨāļ‚ 1
56:07
What's this called?
873
3367985
1020
āļŠāļīāđˆāļ‡āļ™āļĩāđ‰āđ€āļĢāļĩāļĒāļāļ§āđˆāļēāļ­āļ°āđ„āļĢ?
56:13
Number 2.
874
3373360
1410
āļ‚āđ‰āļ­ 2.
56:14
What sharp utensil do you use to cut or chop vegetables?
875
3374830
4660
āļ„āļļāļ“āđƒāļŠāđ‰āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļĄāļĩāļ„āļĄāļ­āļ°āđ„āļĢāđƒāļ™āļāļēāļĢāļŦāļąāđˆāļ™āļŦāļĢāļ·āļ­āļŠāļąāļšāļœāļąāļ?
56:25
Number 3.
876
3385680
1020
āļ‚āđ‰āļ­ 3.
56:27
What appliance do you use for baking or roasting?
877
3387340
4540
āļ„āļļāļ“āđƒāļŠāđ‰āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļ­āļ°āđ„āļĢāđƒāļ™āļāļēāļĢāļ­āļšāļŦāļĢāļ·āļ­āļ„āļąāđˆāļ§?
56:37
Number 4.
878
3397770
780
āļ‚āđ‰āļ­āļ—āļĩāđˆ 4.
56:39
What is the action you do to chop vegetables into
879
3399289
3480
āļ„āļļāļ“āļ—āļģāļ­āļ°āđ„āļĢāđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļŦāļąāđˆāļ™āļœāļąāļāđ€āļ›āđ‡āļ™
56:42
small pieces, usually cubes?
880
3402769
3451
āļŠāļīāđ‰āļ™āđ€āļĨāđ‡āļāđ† āļ‹āļķāđˆāļ‡āļĄāļąāļāļˆāļ°āđ€āļ›āđ‡āļ™āļĨāļđāļāļšāļēāļĻāļāđŒ?
56:52
Number 5.
881
3412500
1590
āļŦāļĄāļēāļĒāđ€āļĨāļ‚ 5
56:54
What is this?
882
3414110
1060
āļ™āļĩāđˆāļ„āļ·āļ­āļ­āļ°āđ„āļĢ?
57:00
Number 6.
883
3420960
1890
āļŦāļĄāļēāļĒāđ€āļĨāļ‚ 6
57:02
What is the opposite of cooked?
884
3422870
3060
āļŠāļīāđˆāļ‡āļ—āļĩāđˆāļ•āļĢāļ‡āļāļąāļ™āļ‚āđ‰āļēāļĄāļāļąāļšāļŠāļļāļāļ„āļ·āļ­āļ­āļ°āđ„āļĢ?
57:11
Number 7.
885
3431035
790
āļŦāļĄāļēāļĒāđ€āļĨāļ‚ 7
57:12
How do you make a smoothie?
886
3432465
2350
āļ„āļļāļ“āļ—āļģāļŠāļĄāļđāļ—āļ•āļĩāđ‰āđ„āļ”āđ‰āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āđ„āļĢ?
57:21
Number 8.
887
3441445
830
āļŦāļĄāļēāļĒāđ€āļĨāļ‚ 8
57:22
What is this?
888
3442825
1690
āļ™āļĩāđˆāļ„āļ·āļ­āļ­āļ°āđ„āļĢ?
57:30
Number 9.
889
3450815
1490
āļŦāļĄāļēāļĒāđ€āļĨāļ‚ 9
57:32
What's this?
890
3452325
969
āļ™āļĩāđˆāļ„āļ·āļ­āļ­āļ°āđ„āļĢ?
57:39
Number 10.
891
3459514
961
āļ‚āđ‰āļ­āļ—āļĩāđˆ 10
57:41
What kind of meat is this?
892
3461275
2149
āļ™āļĩāđˆāļ„āļ·āļ­āđ€āļ™āļ·āđ‰āļ­āļ­āļ°āđ„āļĢāļ„āļ°?
57:50
Number 11.
893
3470175
879
āļ‚āđ‰āļ­ 11.
57:51
When you are finished boiling food and you want to remove the
894
3471925
3029
āđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āļ„āļļāļ“āļ•āđ‰āļĄāļ­āļēāļŦāļēāļĢāđ€āļŠāļĢāđ‡āļˆāđāļĨāđ‰āļ§āđāļĨāļ°āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļāļēāļĢāđ€āļ­āļē
57:54
water, what do you do to it?
895
3474954
2411
āļ™āđ‰āļģāļ­āļ­āļ āļ„āļļāļ“āļˆāļ°āļ—āļģāļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āđ„āļĢ?
58:03
Number 12.
896
3483585
910
āļŦāļĄāļēāļĒāđ€āļĨāļ‚ 12
58:04
What's this?
897
3484975
860
āļ™āļĩāđˆāļ„āļ·āļ­āļ­āļ°āđ„āļĢ?
58:10
What am I doing?
898
3490295
1100
āļ‰āļąāļ™āļāļģāļĨāļąāļ‡āļ—āļģāļ­āļ°āđ„āļĢ?
58:18
Number 14.
899
3498935
1180
āļ‚āđ‰āļ­ 14
58:20
What's the verb that means to open eggs?
900
3500845
3250
āļ„āļģāļāļĢāļīāļĒāļēāļ—āļĩāđˆāđāļ›āļĨāļ§āđˆāļēāđ„āļ‚āđˆāļ„āļ·āļ­āļ­āļ°āđ„āļĢ?
58:29
Number 15.
901
3509600
520
āļ‚āđ‰āļ­āļ—āļĩāđˆ 15.
58:31
What's the word for when you cook something too much and it
902
3511400
3540
āļˆāļ°āđƒāļŠāđ‰āļ„āļģāļ§āđˆāļēāļ­āļ°āđ„āļĢāđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āļ„āļļāļ“āļ›āļĢāļļāļ‡āļ­āļēāļŦāļēāļĢāļšāļēāļ‡āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļĄāļēāļāđ€āļāļīāļ™āđ„āļ›āļˆāļ™
58:34
goes black and you can't eat it?
903
3514940
2050
āļāļĨāļēāļĒāđ€āļ›āđ‡āļ™āļŠāļĩāļ”āļģāđāļĨāļ°āļ„āļļāļ“āđ„āļĄāđˆāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āļāļīāļ™āļĄāļąāļ™āđ„āļ”āđ‰?
58:43
Number 16.
904
3523480
920
āļ‚āđ‰āļ­āļ—āļĩāđˆ 16.
58:45
What am I wearing to protect my clothes?
905
3525470
3030
āļ‰āļąāļ™āļŠāļ§āļĄāļŠāļļāļ”āļ­āļ°āđ„āļĢāđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ›āļāļ›āđ‰āļ­āļ‡āđ€āļŠāļ·āđ‰āļ­āļœāđ‰āļēāļ‚āļ­āļ‡āļ‰āļąāļ™?
58:55
Number 17.
906
3535860
1190
āļŦāļĄāļēāļĒāđ€āļĨāļ‚ 17
58:57
How do you describe something that's big and round and juicy?
907
3537510
4954
āļ„āļļāļ“āļ­āļ˜āļīāļšāļēāļĒāļŠāļīāđˆāļ‡āļ—āļĩāđˆāđƒāļŦāļāđˆ āļāļĨāļĄ āđāļĨāļ°āļŠāļļāđˆāļĄāļ‰āđˆāļģāđ„āļ”āđ‰āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āđ„āļĢ?
59:08
Number 18.
908
3548705
1759
āļŦāļĄāļēāļĒāđ€āļĨāļ‚ 18
59:10
What's this?
909
3550465
730
āļ™āļĩāđˆāļ„āļ·āļ­āļ­āļ°āđ„āļĢ?
59:17
Number 19.
910
3557025
1490
āļŦāļĄāļēāļĒāđ€āļĨāļ‚ 19
59:18
What am I doing?
911
3558975
1030
āļ‰āļąāļ™āļāļģāļĨāļąāļ‡āļ—āļģāļ­āļ°āđ„āļĢāļ­āļĒāļđāđˆ?
59:25
Number 20.
912
3565895
870
āļ‚āđ‰āļ­ 20.
59:27
How do you describe something that's recently made, grown and bought, is
913
3567265
5389
āļ„āļļāļ“āļˆāļ°āļ­āļ˜āļīāļšāļēāļĒāļ‚āļ­āļ‡āļšāļēāļ‡āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļ—āļĩāđˆāđ€āļžāļīāđˆāļ‡āļ—āļģ āļ›āļĨāļđāļāđāļĨāļ°āļ‹āļ·āđ‰āļ­
59:32
ready to eat and hasn't been processed?
914
3572654
2551
āļžāļĢāđ‰āļ­āļĄāļĢāļąāļšāļ›āļĢāļ°āļ—āļēāļ™ āđāļĨāļ°āļĒāļąāļ‡āđ„āļĄāđˆāđ„āļ”āđ‰āđāļ›āļĢāļĢāļđāļ›āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āđ„āļĢ?
59:40
Well, I hope you enjoyed this video as much as I did.
915
3580560
2850
āļ‰āļąāļ™āļŦāļ§āļąāļ‡āļ§āđˆāļēāļ„āļļāļ“āļˆāļ°āļŠāļ™āļļāļāļāļąāļšāļ§āļīāļ”āļĩāđ‚āļ­āļ™āļĩāđ‰āļĄāļēāļāđ€āļ—āđˆāļēāļāļąāļšāļ‰āļąāļ™
59:43
Remember to like, subscribe and ring that bell so you don't miss any new videos.
916
3583430
5360
āļ­āļĒāđˆāļēāļĨāļ·āļĄāļāļ”āđ„āļĨāļ„āđŒ āļāļ”āļ•āļīāļ”āļ•āļēāļĄ āđāļĨāļ°āļāļ”āļāļĢāļ°āļ”āļīāđˆāļ‡ āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļˆāļ°āđ„āļ”āđ‰āđ„āļĄāđˆāļžāļĨāļēāļ”āļ„āļĨāļīāļ›āđƒāļŦāļĄāđˆāđ†
59:49
And please let me know the answers to these questions in the comments.
917
3589130
5099
āđāļĨāļ°āđ‚āļ›āļĢāļ”āđāļˆāđ‰āļ‡āđƒāļŦāđ‰āđ€āļĢāļēāļ—āļĢāļēāļšāļ„āļģāļ•āļ­āļšāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļšāļ„āļģāļ–āļēāļĄāđ€āļŦāļĨāđˆāļēāļ™āļĩāđ‰āđƒāļ™āļ„āļ§āļēāļĄāļ„āļīāļ”āđ€āļŦāđ‡āļ™
59:54
Number one.
918
3594629
691
āļ—āļĩāđˆāļŦāļ™āļķāđˆāļ‡.
59:55
Have you ever marinated anything?
919
3595640
2069
āļ„āļļāļ“āđ€āļ„āļĒāļŦāļĄāļąāļāļ­āļ°āđ„āļĢāļšāđ‰āļēāļ‡āđ„āļŦāļĄ?
59:58
Number two.
920
3598080
949
āļŦāļĄāļēāļĒāđ€āļĨāļ‚āļŠāļ­āļ‡
59:59
Have you ever made cake in the microwave?
921
3599400
3100
āļ„āļļāļ“āđ€āļ„āļĒāļ—āļģāđ€āļ„āđ‰āļāđƒāļ™āđ„āļĄāđ‚āļ„āļĢāđ€āļ§āļŸāļŦāļĢāļ·āļ­āđ„āļĄāđˆ?
60:03
Number three.
922
3603040
810
āļŦāļĄāļēāļĒāđ€āļĨāļ‚āļŠāļēāļĄ.
60:04
How many answers did you get right in the quiz?
923
3604110
2970
āļ„āļļāļ“āļĄāļĩāļ„āļģāļ•āļ­āļšāļ–āļđāļāļāļĩāđˆāļ‚āđ‰āļ­āđƒāļ™āđāļšāļšāļ—āļ”āļŠāļ­āļš?
60:07
I love to read your comments, so please do put them down below.
924
3607765
4180
āļ‰āļąāļ™āļŠāļ­āļšāļ­āđˆāļēāļ™āļ„āļ§āļēāļĄāļ„āļīāļ”āđ€āļŦāđ‡āļ™āļ‚āļ­āļ‡āļ„āļļāļ“ āļ”āļąāļ‡āļ™āļąāđ‰āļ™āđ‚āļ›āļĢāļ”āļ§āļēāļ‡āđ„āļ§āđ‰āļ”āđ‰āļēāļ™āļĨāđˆāļēāļ‡
60:12
Oh, and don't forget to download your notes.
925
3612595
2480
āđ‚āļ­āđ‰āđāļĨāļ°āļ­āļĒāđˆāļēāļĨāļ·āļĄāļ”āļēāļ§āļ™āđŒāđ‚āļŦāļĨāļ”āļšāļąāļ™āļ—āļķāļāļĒāđˆāļ­āļ‚āļ­āļ‡āļ„āļļāļ“
60:15
See you later.
926
3615795
734
āđāļĨāđ‰āļ§āļžāļšāļāļąāļ™āđƒāļŦāļĄāđˆ
āđ€āļāļĩāđˆāļĒāļ§āļāļąāļšāđ€āļ§āđ‡āļšāđ„āļ‹āļ•āđŒāļ™āļĩāđ‰

āđ„āļ‹āļ•āđŒāļ™āļĩāđ‰āļˆāļ°āđāļ™āļ°āļ™āļģāļ„āļļāļ“āđ€āļāļĩāđˆāļĒāļ§āļāļąāļšāļ§āļīāļ”āļĩāđ‚āļ­ YouTube āļ—āļĩāđˆāđ€āļ›āđ‡āļ™āļ›āļĢāļ°āđ‚āļĒāļŠāļ™āđŒāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļšāļāļēāļĢāđ€āļĢāļĩāļĒāļ™āļĢāļđāđ‰āļ āļēāļĐāļēāļ­āļąāļ‡āļāļĪāļĐ āļ„āļļāļ“āļˆāļ°āđ„āļ”āđ‰āđ€āļŦāđ‡āļ™āļšāļ—āđ€āļĢāļĩāļĒāļ™āļ āļēāļĐāļēāļ­āļąāļ‡āļāļĪāļĐāļ—āļĩāđˆāļŠāļ­āļ™āđ‚āļ”āļĒāļ­āļēāļˆāļēāļĢāļĒāđŒāļŠāļąāđ‰āļ™āļ™āļģāļˆāļēāļāļ—āļąāđˆāļ§āđ‚āļĨāļ āļ”āļąāļšāđ€āļšāļīāļĨāļ„āļĨāļīāļāļ—āļĩāđˆāļ„āļģāļšāļĢāļĢāļĒāļēāļĒāļ āļēāļĐāļēāļ­āļąāļ‡āļāļĪāļĐāļ—āļĩāđˆāđāļŠāļ”āļ‡āđƒāļ™āđāļ•āđˆāļĨāļ°āļŦāļ™āđ‰āļēāļ‚āļ­āļ‡āļ§āļīāļ”āļĩāđ‚āļ­āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āđ€āļĨāđˆāļ™āļ§āļīāļ”āļĩāđ‚āļ­āļˆāļēāļāļ—āļĩāđˆāļ™āļąāđˆāļ™ āļ„āļģāļšāļĢāļĢāļĒāļēāļĒāđ€āļĨāļ·āđˆāļ­āļ™āļ‹āļīāļ‡āļ„āđŒāļāļąāļšāļāļēāļĢāđ€āļĨāđˆāļ™āļ§āļīāļ”āļĩāđ‚āļ­ āļŦāļēāļāļ„āļļāļ“āļĄāļĩāļ„āļ§āļēāļĄāļ„āļīāļ”āđ€āļŦāđ‡āļ™āļŦāļĢāļ·āļ­āļ„āļģāļ‚āļ­āđƒāļ” āđ† āđ‚āļ›āļĢāļ”āļ•āļīāļ”āļ•āđˆāļ­āđ€āļĢāļēāđ‚āļ”āļĒāđƒāļŠāđ‰āđāļšāļšāļŸāļ­āļĢāđŒāļĄāļāļēāļĢāļ•āļīāļ”āļ•āđˆāļ­āļ™āļĩāđ‰

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7