Learn 100 Common Phrases in English (+ Free PDF) - Cooking & Conversation

11,521 views

2024-01-07 ・ English Like A Native


New videos

Learn 100 Common Phrases in English (+ Free PDF) - Cooking & Conversation

11,521 views ・ 2024-01-07

English Like A Native


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video.

00:00
Hello everyone.
0
10
680
00:00
Welcome to English Like a Native.
1
740
1900
Xin chào tất cả mọi người.
Chào mừng bạn đến với Tiếng Anh Như Người Bản Địa.
00:02
Today, we're spicing up our language with an English vocabulary feast.
2
2710
5499
Hôm nay, chúng ta sẽ tăng cường ngôn ngữ của mình bằng một bữa tiệc từ vựng tiếng Anh.
00:09
During this lesson, you will be given 100 Commonly used English
3
9250
5470
Trong bài học này, bạn sẽ được cung cấp 100 Từ và Cụm từ tiếng Anh thông dụng
00:14
Words and Phrases, starting with some useful cooking based idioms.
4
14750
5040
, bắt đầu bằng một số thành ngữ hữu ích về nấu ăn.
00:20
To help you to remember everything, I've created a huge PDF for you containing
5
20320
6149
Để giúp bạn ghi nhớ mọi thứ, tôi đã tạo một bản PDF khổng lồ cho bạn chứa
00:26
everything we will cover today.
6
26510
2735
mọi thứ chúng tôi sẽ trình bày hôm nay.
00:29
You can download this PDF for free by joining my ESL mailing list.
7
29325
5010
Bạn có thể tải xuống bản PDF này miễn phí bằng cách tham gia danh sách gửi thư ESL của tôi.
00:34
The link is in the description.
8
34365
1750
Liên kết nằm trong phần mô tả.
00:36
So, we're going to quickly whisk through the first 35 tasty expressions,
9
36175
6410
Vì vậy, chúng ta sẽ nhanh chóng lướt qua 35 cách diễn đạt thú vị đầu tiên,
00:42
uncovering their meanings and cooking up some fun examples.
10
42655
4779
khám phá ý nghĩa của chúng và đưa ra một số ví dụ thú vị.
00:47
So, get ready to add some zest to your vocabulary as we jump
11
47444
4796
Vì vậy, hãy sẵn sàng bổ sung thêm chút thú vị vào vốn từ vựng của bạn khi chúng ta bắt đầu
00:52
right in to our kitchen of words.
12
52290
3460
ngay với căn bếp từ vựng của mình.
00:55
Number one is recipe for disaster.
13
55800
4320
Số một là công thức dẫn đến thảm họa.
01:00
If something is described as being a recipe for disaster, then it's a
14
60279
4350
Nếu điều gì đó được mô tả là công thức dẫn đến thảm họa thì đó là sự
01:04
combination of things that could lead to a catastrophe, something terrible happening.
15
64640
8180
kết hợp của nhiều thứ có thể dẫn đến thảm họa, một điều gì đó khủng khiếp đang xảy ra.
01:12
So, for example, if I were to leave my toddler and my kitten alone for any length
16
72950
6839
Vì vậy, ví dụ, nếu tôi để trẻ mới biết đi và mèo con của mình một mình trong một khoảng
01:19
of time, it is a recipe for disaster.
17
79789
4091
thời gian dài thì đó là một công thức dẫn đến thảm họa.
01:24
If they are unattended, something terrible will happen.
18
84009
4541
Nếu họ không được giám sát, điều gì đó khủng khiếp sẽ xảy ra.
01:28
Here are some example sentences.
19
88679
1781
Dưới đây là một số câu ví dụ.
01:30
"Oh, mixing those two chemicals is a recipe for disaster."
20
90810
4680
"Ồ, trộn lẫn hai loại hóa chất đó là công thức dẫn đến thảm họa."
01:35
"Skipping our play rehearsals and not checking the equipment before
21
95680
3649
"Bỏ qua các buổi tập kịch và không kiểm tra thiết bị trước
01:39
the show is a recipe for disaster."
22
99330
2260
buổi biểu diễn là công thức dẫn đến thảm họa."
01:41
Number two is bigger fish to fry.
23
101710
3639
Số hai là cá lớn hơn để chiên.
01:45
Now, if you have bigger fish to fry, then it means that you have
24
105529
4020
Bây giờ, nếu bạn có con cá lớn hơn để chiên, điều đó có nghĩa là bạn có
01:49
more important things to deal with.
25
109589
3456
nhiều việc quan trọng hơn cần giải quyết.
01:53
So, if you're coming to me suggesting that I need to come and help you with
26
113055
5520
Vì vậy, nếu bạn đến gặp tôi và gợi ý rằng tôi cần đến giúp bạn làm
01:58
your homework, but I'm about to go into a huge meeting that could mean I either
27
118625
6550
bài tập về nhà, nhưng tôi sắp tham gia một cuộc họp lớn, điều đó có nghĩa là tôi sẽ
02:05
get promoted or fired, so my job is on the line, then I'd say, I really want
28
125175
5770
được thăng chức hoặc bị sa thải, vì vậy công việc của tôi đang gặp nguy hiểm , thì tôi sẽ nói, tôi thực sự muốn
02:10
to help you with your homework, but at the moment I've got bigger fish to fry.
29
130954
3731
giúp bạn làm bài tập về nhà, nhưng hiện tại tôi có con cá lớn hơn để chiên.
02:14
Here are some example sentences.
30
134695
1680
Dưới đây là một số câu ví dụ.
02:16
"I can't focus on this issue right now.
31
136425
1810
"Tôi không thể tập trung vào vấn đề này ngay bây giờ.
02:18
I've got bigger fish to fry."
32
138450
1860
Tôi có con cá lớn hơn để chiên."
02:20
"She decided not to attend the meeting, as she had bigger fish to fry."
33
140440
3940
"Cô ấy quyết định không tham dự cuộc họp vì cô ấy có con cá lớn hơn để chiên."
02:24
Next on our list is boil over.
34
144540
3520
Tiếp theo trong danh sách của chúng tôi là đun sôi.
02:28
If something boils over in the kitchen, it's usually the pan.
35
148220
4300
Nếu có thứ gì đó sôi trong bếp thì đó thường là cái chảo.
02:32
If it's too hot, a pan of water will boil over, which is never a good thing.
36
152600
6230
Nếu quá nóng, một chảo nước sẽ sôi lên, điều này không bao giờ là điều tốt.
02:38
But as an idiom, metaphorically, usually we talk about emotions boiling over.
37
158950
6089
Nhưng như một thành ngữ, mang tính ẩn dụ, chúng ta thường nói về những cảm xúc sôi sục.
02:45
So, if you're having a debate with someone and it becomes very heated, people get
38
165665
5050
Vì vậy, nếu bạn đang tranh luận với ai đó và nó trở nên rất căng thẳng, mọi người
02:50
very angry and upset, then you could say, things boiled over in the debate room.
39
170715
5490
rất tức giận và khó chịu, thì bạn có thể nói, mọi thứ đang sôi sục trong phòng tranh luận.
02:56
Here are some other examples.
40
176395
1829
Dưới đây là một số ví dụ khác.
02:58
Oh dear, he let his emotions boil over during the argument.
41
178344
4341
Ôi trời, anh ấy đã để cảm xúc của mình sôi sục trong suốt cuộc tranh cãi.
03:02
The crowd's tension started to boil over after the delay was announced.
42
182845
4470
Sự căng thẳng của đám đông bắt đầu sôi sục sau khi thông báo hoãn chuyến.
03:07
Next, we have another boil idiom and it is boils down to.
43
187665
4895
Tiếp theo, chúng ta có một thành ngữ Boil khác và nó được rút gọn thành.
03:12
When you talk about what something boils down to then you're
44
192740
3240
Khi bạn nói về điều gì đó tóm tắt lại thì bạn đang
03:16
summarising it you're talking about.
45
196160
2259
tóm tắt nó mà bạn đang nói đến.
03:18
What is the most important thing?
46
198470
2500
Điều quan trọng nhất là gì?
03:21
What is essential about this situation?
47
201110
2780
Điều gì là cần thiết trong tình huống này?
03:23
So, for example when deciding whether to be a stay at home mum or whether to
48
203940
5880
Vì vậy, chẳng hạn như khi quyết định nên ở nhà làm mẹ hay đưa
03:29
put the children into child care it all boils down to what's going to be the
49
209820
5100
con vào nơi chăm sóc trẻ, tất cả đều tập trung vào điều gì sẽ là
03:34
most beneficial thing for the children.
50
214930
3450
điều có lợi nhất cho trẻ.
03:38
So in that scenario, I'm saying what's most important, what is essential
51
218609
4510
Vì vậy, trong tình huống đó, tôi đang nói điều gì là quan trọng nhất, điều gì là thiết yếu
03:43
about this question, what should I do, is what's best for the children.
52
223119
4521
trong câu hỏi này, điều tôi nên làm là điều gì tốt nhất cho bọn trẻ.
03:47
That's what should be considered.
53
227720
1350
Đó là điều cần được xem xét.
03:49
Here are some other examples.
54
229119
1571
Dưới đây là một số ví dụ khác.
03:50
"The problem boils down to a lack of communication."
55
230879
3170
"Vấn đề cốt lõi là do thiếu giao tiếp."
03:54
"Hello."
56
234089
500
03:54
"Hello."
57
234589
500
"Xin chào."
"Xin chào."
03:55
"Hello."
58
235159
481
03:55
"It all boils down to whether you're willing to accept
59
235640
2999
"Xin chào."
"Tất cả đều phụ thuộc vào việc bạn có sẵn sàng nhận
03:58
the responsibility or not."
60
238669
1600
trách nhiệm hay không."
04:00
Next on our list, chew the fat.
61
240419
3170
Tiếp theo trong danh sách của chúng tôi, hãy nhai chất béo.
04:04
To chew the fat is to talk leisurely and in a prolonged way.
62
244059
5895
Nhai mỡ là nói chuyện nhàn nhã và dài dòng.
04:09
So, if you meet up with a friend or a family member and you're
63
249975
4210
Vì vậy, nếu bạn gặp một người bạn hoặc một thành viên trong gia đình và chỉ
04:14
just having a long chat about nice things, then you're chewing the fat.
64
254234
6490
trò chuyện lâu về những điều tốt đẹp thì bạn đang nhai đi nhai lại.
04:20
You're talking for a long time, it looks like you're chewing.
65
260844
2931
Bạn nói rất lâu, có vẻ như bạn đang nhai.
04:24
"Oh yeah, really?
66
264715
1160
"Ồ vâng, thật sao?
04:25
Wonderful."
67
265875
800
Tuyệt vời."
04:26
Here are some other examples.
68
266805
1380
Dưới đây là một số ví dụ khác.
04:28
"We sat around the fire, chewing the fat until late into the night."
69
268235
3700
“Chúng tôi ngồi quây quần bên đống lửa nhai mỡ cho đến tận khuya”.
04:32
"Hey, I'll stop by your office later to chew the fat."
70
272025
3019
"Này, lát nữa tôi sẽ ghé qua văn phòng của anh để nhai mỡ."
04:35
Next on our list is cook the books.
71
275315
2810
Tiếp theo trong danh sách của chúng tôi là nấu sách.
04:39
This is not a good thing to cook the books.
72
279005
3200
Đây không phải là một điều tốt để nấu những cuốn sách.
04:42
As you can imagine, cooking the books literally or metaphorically is not good.
73
282384
4951
Như bạn có thể tưởng tượng, việc nấu nướng những cuốn sách theo nghĩa đen hay nghĩa bóng đều không tốt.
04:47
Books should be respected after all.
74
287515
2130
Suy cho cùng thì sách cũng cần được tôn trọng.
04:49
But if you are cooking the books, metaphorically, it means
75
289854
3581
Nhưng nói một cách ẩn dụ, nếu bạn đang nấu nướng sổ sách, điều đó có nghĩa
04:53
that you are being dishonest with your financial records.
76
293435
4400
là bạn đang không trung thực với hồ sơ tài chính của mình.
04:57
So, if you are the owner of a business or you're self employed, you should
77
297855
4600
Vì vậy, nếu bạn là chủ sở hữu một doanh nghiệp hoặc bạn tự kinh doanh, bạn nên
05:02
tell the taxman exactly what you've earned and exactly what you've spent.
78
302465
4520
cho người đóng thuế biết chính xác số tiền bạn đã kiếm được và số tiền bạn đã chi tiêu.
05:07
So, that they can see your overall profit and tell you how much tax you owe.
79
307085
4550
Vì vậy, họ có thể thấy lợi nhuận tổng thể của bạn và cho bạn biết bạn nợ bao nhiêu thuế.
05:11
But if you change the numbers knowingly, then you are cooking the books.
80
311854
5326
Nhưng nếu bạn cố ý thay đổi các con số thì bạn đang nấu chín sách.
05:17
Here's an example.
81
317240
990
Đây là một ví dụ.
05:18
"The accountant was fired for cooking the books."
82
318349
3391
"Kế toán viên đã bị sa thải vì nấu sổ sách."
05:21
"There was an investigation after they discovered someone
83
321890
2880
"Đã có một cuộc điều tra sau khi họ phát hiện ra ai đó
05:24
had been cooking the books."
84
324770
2130
đã gian lận sách."
05:26
Next, another cook idiom is to cook up a storm.
85
326960
4860
Tiếp theo, một thành ngữ nấu ăn khác là nấu một cơn bão.
05:31
To cook up a storm means to do lots and lots of cooking with a great
86
331880
5190
Nấu một cơn bão có nghĩa là nấu rất nhiều món với
05:37
deal of passion and often skill.
87
337070
2940
niềm đam mê và kỹ năng tuyệt vời.
05:40
So, if I'm in the kitchen and I'm not just doing my usual beans on toast, but
88
340130
5240
Vì vậy, nếu tôi đang ở trong bếp và tôi không chỉ làm đậu thông thường trên bánh mì nướng mà còn
05:45
I've got several pans on the hob, the souffle is in the oven; everything is just
89
345370
6400
có một số chảo trên bếp, thì món súp đã ở trong lò; mọi thứ đều
05:51
busy and I'm, I've got a bowl of flour, I'm gonna bake something for dessert.
90
351890
4929
bận rộn và tôi, tôi có một bát bột mì, tôi sẽ nướng món gì đó để tráng miệng.
05:57
You could look at me and say, "Wow!
91
357400
1870
Bạn có thể nhìn tôi và nói, "Chà!
05:59
You are cooking up a storm."
92
359465
2210
Bạn đang tạo ra một cơn bão."
06:01
Here's an example.
93
361715
1030
Đây là một ví dụ.
06:02
"She cooked up a storm for the family reunion."
94
362815
2700
"Cô ấy đã gây bão cho buổi đoàn tụ gia đình."
06:05
"Every Christmas, my mum cooks up a storm."
95
365585
3960
"Mỗi dịp Giáng sinh, mẹ tôi đều nấu một món thịnh soạn."
06:09
Next on our list is cooking with gas.
96
369735
3250
Tiếp theo trong danh sách của chúng tôi là nấu ăn bằng gas.
06:13
Now to be cooking with gas means that you're doing something
97
373034
3641
Bây giờ nấu ăn bằng gas có nghĩa là bạn đang làm điều gì đó
06:16
effectively and successfully.
98
376864
2250
hiệu quả và thành công.
06:19
So, it means that progress is happening.
99
379794
2640
Vì vậy, nó có nghĩa là sự tiến bộ đang diễn ra.
06:22
You're cooking with gas.
100
382809
1831
Bạn đang nấu ăn bằng gas.
06:24
It's going.
101
384880
1049
Nó sẽ.
06:26
It's happening.
102
386409
1010
Nó đang diễn ra.
06:28
Here's an example sentence.
103
388609
1440
Đây là một câu ví dụ.
06:30
"Now that we have all the data, we're really cooking with gas."
104
390109
3370
“Bây giờ chúng tôi đã có tất cả dữ liệu, chúng tôi thực sự đang nấu ăn bằng gas.”
06:34
"With the new manager, the team is finally cooking with gas."
105
394129
3941
"Với người quản lý mới, cả đội cuối cùng cũng nấu ăn bằng gas."
06:38
Next on our list is cut the mustard.
106
398229
3180
Tiếp theo trong danh sách của chúng tôi là cắt mù tạt.
06:41
This means to be good enough, basically, to reach the required standard or
107
401479
5460
Về cơ bản, điều này có nghĩa là đủ tốt để đạt được tiêu chuẩn yêu cầu hoặc
06:47
to surpass the required standard.
108
407159
2766
vượt qua tiêu chuẩn yêu cầu.
06:50
If I need to write a letter, a very important letter, by hand, I need a
109
410015
6260
Nếu tôi cần viết một lá thư, một lá thư rất quan trọng, bằng tay, tôi cần một
06:56
very good pen and if my five-year-old hands me his very special fuzzy
110
416275
6859
cây bút rất tốt và nếu đứa con năm tuổi của tôi đưa cho tôi
07:03
monster pen that doesn't have a very good nib on it and the ink slightly
111
423135
5270
chiếc bút quái vật mờ rất đặc biệt của nó nhưng không có ngòi rất tốt và mực hơi
07:08
leaks, then I might say, "Sorry Jacob.
112
428405
2560
rỉ ra, sau đó tôi có thể nói: "Xin lỗi Jacob.
07:11
This pen doesn't cut the mustard."
113
431170
1940
Cây bút này không cắt được mù tạt."
07:13
It's not good enough.
114
433320
1120
Nó không đủ tốt.
07:14
Here's another example.
115
434599
1171
Đây là một ví dụ khác.
07:15
"He's a good player, but he just doesn't cut the mustard for professional level."
116
435909
4041
“Anh ấy là một cầu thủ giỏi, nhưng anh ấy không đạt được trình độ chuyên nghiệp.”
07:20
"The final draft of the report just doesn't cut the mustard."
117
440030
3620
“Bản thảo cuối cùng của báo cáo không hề có ý nghĩa gì cả.”
07:23
Next we have to hand someone something on a plate.
118
443800
4345
Tiếp theo chúng ta phải đưa cho ai đó một thứ gì đó trên đĩa.
07:28
If someone gives you something on a plate, then it means they give it to you and
119
448275
4690
Nếu ai đó đưa cho bạn thứ gì đó trên đĩa, điều đó có nghĩa là họ đưa nó cho bạn và
07:32
you haven't had to do much work for it.
120
452965
2720
bạn không phải làm nhiều việc để có được nó.
07:35
So, if I have been given a promotion because I'm friends with the boss,
121
455795
6380
Vì vậy, nếu tôi được thăng chức vì tôi là bạn của sếp
07:42
rather than because of any work I've done, then you could say, "Anna was
122
462224
3711
chứ không phải vì bất kỳ công việc nào tôi đã làm, thì bạn có thể nói, "Anna được
07:45
given that promotion on a plate.
123
465935
1620
thăng chức trên đĩa.
07:47
It was so easy for her.
124
467685
1360
Điều đó thật dễ dàng đối với cô ấy .
07:49
She just had to be friends with the boss while the rest of us.
125
469075
3160
Cô ấy chỉ cần làm bạn với ông chủ trong khi chúng tôi còn lại.
07:52
Had to work really hard and we got nothing."
126
472545
2690
Phải làm việc rất chăm chỉ và chúng tôi chẳng có được gì cả."
07:55
Okay, here's an example.
127
475755
1390
Được rồi, đây là một ví dụ.
07:57
"You can't expect success to be handed to you on a plate."
128
477275
3650
"Bạn không thể mong đợi thành công được trao cho bạn trên một chiếc đĩa."
08:01
"Life doesn't hand you things on a plate, you have to earn them."
129
481075
4250
"Cuộc sống không trao cho bạn những thứ trên đĩa, bạn phải kiếm được chúng."
08:05
Right, tighten up your apron strings, hit like if you haven't already, and subscribe
130
485395
6019
Đúng rồi, hãy thắt dây tạp dề lại, nếu chưa hãy nhấn like và đăng ký
08:11
to this channel to increase the chances of us bumping into one another again.
131
491415
5829
kênh này để tăng cơ hội chúng ta gặp lại nhau nhé.
08:17
So, while you're doing that, let's recap the idioms that we've covered so far.
132
497385
4560
Vì vậy, trong khi làm điều đó, hãy tóm tắt lại các thành ngữ mà chúng ta đã đề cập đến cho đến nay.
08:29
Now, I will bring those idioms all together in a short monologue.
133
509314
4521
Bây giờ, tôi sẽ tập hợp tất cả những thành ngữ đó lại thành một đoạn độc thoại ngắn.
08:33
Keep your ears open for them.
134
513885
2080
Hãy luôn lắng nghe họ.
08:36
Okay?
135
516095
579
Được rồi?
08:38
Oh, where do I begin?
136
518834
1240
Ồ, tôi phải bắt đầu từ đâu?
08:40
It's like being in the centre of a whirlwind of emotions, a veritable
137
520214
4170
Bạn thấy đấy , nó giống như đang ở giữa một cơn lốc cảm xúc, một
08:44
recipe for disaster, you see.
138
524604
2510
công thức thực sự dẫn đến thảm họa.
08:47
When we first met, it was all champagne and fireworks.
139
527164
3750
Khi chúng tôi gặp nhau lần đầu, tất cả đều là rượu sâm panh và pháo hoa.
08:51
But now, it feels like I've got bigger fish to fry than
140
531180
3519
Nhưng bây giờ, tôi có cảm giác như mình có con cá lớn hơn để rán hơn là
08:54
trying to save a sinking ship.
141
534739
2071
cố gắng cứu một con tàu đang chìm.
08:56
Our disagreements, they boil over now into full blown arguments,
142
536979
5451
Những bất đồng của chúng tôi giờ đây sôi sục thành những cuộc tranh cãi gay gắt,
09:02
hotter and more frequent.
143
542439
1991
gay gắt hơn và thường xuyên hơn.
09:04
Like most couples, we have our fair share of issues to work
144
544739
3070
Giống như hầu hết các cặp đôi, chúng tôi đều có những vấn đề cần giải quyết
09:07
through, but the question is, is it worth the effort anymore?
145
547810
3379
, nhưng câu hỏi đặt ra là liệu nỗ lực đó có còn đáng nữa không?
09:11
Everything, absolutely everything boils down to this incessant bickering.
146
551430
5490
Tất cả mọi thứ, tất cả mọi thứ đều quy về cuộc cãi vã không ngừng này.
09:17
We used to sit by the fire, chewing the fat about our dreams and desires.
147
557129
4771
Chúng ta đã từng ngồi bên đống lửa, nhai đi nhai lại những ước mơ và khao khát của mình.
09:22
Those moments, they felt like warm honey, but now it's just cold tea.
148
562180
5669
Những khoảnh khắc ấy, tựa như mật ấm, nhưng giờ chỉ còn là trà lạnh.
09:28
And then, there's the money.
149
568079
961
Và sau đó, có tiền.
09:29
Oh, the money!
150
569069
1341
Ôi, tiền!
09:30
It's as if he's cooking the books, with his endless shopping sprees and
151
570540
5039
Cứ như thể anh ấy đang lật sách, với những cuộc mua sắm vô tận và
09:35
that secret account I stumbled upon.
152
575790
2269
tài khoản bí mật mà tôi tình cờ phát hiện được.
09:38
Me?
153
578150
500
09:38
I'm trying to cook up a storm, trying to keep the romance alive with
154
578750
3630
Tôi?
Tôi đang cố gắng tạo ra một cơn bão, cố gắng duy trì sự lãng mạn bằng
09:42
little surprises, weekend getaways.
155
582640
2860
những điều bất ngờ nho nhỏ, những chuyến đi nghỉ cuối tuần.
09:45
But, alas, it's like trying to cook with a broken stove.
156
585800
4190
Nhưng than ôi, nó giống như việc cố gắng nấu ăn với một cái bếp bị hỏng.
09:50
Do I cut the mustard?
157
590100
1120
Tôi có cắt mù tạt không?
09:51
I often ask myself.
158
591370
1270
Tôi thường tự hỏi mình.
09:52
It's like he hands me his disapproving looks on a plate – I'm too cold; I'm
159
592780
5249
Giống như anh ấy đưa cho tôi cái nhìn không đồng tình trên đĩa - tôi quá lạnh lùng; Tôi ở
09:58
too distant; I'm too wrapped up in work.
160
598250
3189
quá xa; Tôi quá bận rộn với công việc.
10:01
And my ideas to fix things?
161
601559
2221
Và ý tưởng của tôi để sửa chữa mọi thứ?
10:03
Half-baked, he calls them.
162
603780
1930
Nửa nướng, anh gọi họ.
10:05
He has always been a hard nut to crack.
163
605760
3774
Anh ấy luôn là một kẻ khó bẻ gãy.
10:09
I'm tired, truly.
164
609685
1370
Tôi mệt mỏi, thực sự.
10:11
Tired of trying to piece together the fragments of a love that once
165
611274
4230
Mệt mỏi vì cố gắng ghép lại những mảnh vỡ của một tình yêu từng
10:15
shone brighter than the stars.
166
615624
2880
tỏa sáng hơn những vì sao.
10:18
It's like holding onto a ghost, an echo of something beautiful
167
618614
3620
Giống như đang ôm lấy một bóng ma, tiếng vọng của một điều gì đó đẹp đẽ
10:22
that once was, but now...
168
622234
1480
đã từng có nhưng bây giờ...
10:23
It's just a shadow, a whisper of 'what ifs' and 'if onlys'.
169
623914
4600
Nó chỉ là một cái bóng, một lời thì thầm của 'giá như' và 'giá như'.
10:28
But here I am, still standing in the ruins of our love, wondering if
170
628634
4921
Nhưng tôi đây, vẫn đứng giữa đống đổ nát của tình yêu đôi ta, tự hỏi liệu
10:33
there's a way back to each other, or if this is the end of our story.
171
633555
4490
có con đường nào để quay lại với nhau không, hay liệu đây có phải là kết thúc cho câu chuyện của chúng ta.
10:38
Did you hear all the idioms?
172
638525
1970
Bạn có nghe thấy tất cả các thành ngữ?
10:40
Were there any missed?
173
640545
1040
Có cái nào bị bỏ sót không?
10:41
Were there any extra?
174
641585
1199
Có thêm gì không?
10:42
You might have heard our next idiom, which is half-baked.
175
642954
5251
Bạn có thể đã nghe thành ngữ tiếp theo của chúng tôi, đó là thành ngữ nửa vời.
10:48
If something is half-baked, then it's poorly thought out or underdeveloped.
176
648205
4849
Nếu thứ gì đó chưa được hoàn thiện, nghĩa là nó được nghĩ ra kém hoặc kém phát triển.
10:53
So, it's not fully baked just like a cake that comes out of the oven too soon.
177
653114
6281
Vì vậy, nó không được nướng chín hoàn toàn giống như một chiếc bánh ra khỏi lò quá sớm.
10:59
So, we often talk about ideas or plans being half-baked.
178
659545
4140
Vì vậy, chúng ta thường nói về những ý tưởng hay kế hoạch còn dang dở.
11:03
Here's an example.
179
663705
950
Đây là một ví dụ.
11:04
"His plan to start a business seemed half-baked."
180
664835
2850
"Kế hoạch khởi nghiệp của anh ấy dường như đã thành công một nửa."
11:07
"That's a half-baked idea that's a bound to fail."
181
667824
3486
“Đó là một ý tưởng nửa vời và chắc chắn sẽ thất bại.”
11:11
Next is the phrase, a hard nut to crack.
182
671510
4060
Tiếp theo là cụm từ, một điều khó bẻ gãy.
11:15
I described my partner in the monologue as being a hard nut to crack.
183
675670
4150
Tôi đã mô tả đối tác của mình trong đoạn độc thoại là một người khó bẻ gãy.
11:19
This describes a difficult problem or a difficult person to understand.
184
679860
5479
Điều này mô tả một vấn đề khó khăn hoặc một người khó hiểu.
11:25
Here's an example sentence.
185
685380
1499
Đây là một câu ví dụ.
11:27
"This puzzle is a hard nut to crack."
186
687110
1970
"Câu đố này khó giải lắm."
11:29
"He's a hard nut to crack when it comes to personal matters."
187
689225
3780
“Anh ấy là một người khó tính khi nói đến vấn đề cá nhân.”
11:33
Next is in a pickle.
188
693095
2300
Tiếp theo là dưa chua.
11:35
If you describe yourself as being in a pickle then you are in a
189
695485
4550
Nếu bạn mô tả mình đang ở trong tình trạng khó khăn thì bạn đang ở trong một
11:40
difficult or tricky situation.
190
700045
2905
tình huống khó khăn hoặc rắc rối.
11:43
Here's an example sentence.
191
703110
1500
Đây là một câu ví dụ.
11:44
"Oh, I'm in a pickle!
192
704680
1150
"Ồ, tôi đang bối rối!
11:45
I can't find my passport, and my flight is in three hours."
193
705960
3080
Tôi không tìm thấy hộ chiếu của mình và chuyến bay của tôi sẽ diễn ra trong ba giờ nữa."
11:49
"We were in a pickle when the car broke down in the middle of nowhere."
194
709120
4280
"Chúng tôi đang trong tình thế khó khăn khi chiếc xe bị hỏng ở giữa hư không."
11:53
Next, we have simmer down.
195
713570
3410
Tiếp theo, chúng ta đun nhỏ lửa.
11:57
To simmer down is to become calmer or less agitated.
196
717040
3825
Bình tĩnh lại là trở nên bình tĩnh hơn hoặc ít kích động hơn.
12:00
Sometimes I would tell a room full of my students to simmer down.
197
720875
5000
Đôi khi tôi bảo một căn phòng đầy học sinh của tôi hãy bình tĩnh lại.
12:05
In that case I'm saying, "Be quiet, calm down, I need to talk to you now."
198
725955
5069
Trong trường hợp đó tôi đang nói: "Hãy im lặng, bình tĩnh lại, tôi cần nói chuyện với bạn ngay bây giờ."
12:11
Okay, here's some other examples.
199
731185
1650
Được rồi, đây là một số ví dụ khác.
12:12
"The crowd simmered down after the announcement was made."
200
732874
3171
"Đám đông sôi sục sau khi thông báo được đưa ra."
12:16
"Okay, let's just simmer down and talk this through rationally."
201
736135
4260
"Được rồi, hãy bình tĩnh lại và nói chuyện này một cách hợp lý."
12:20
Next we have spill the beans.
202
740545
2930
Tiếp theo chúng ta đã làm đổ đậu.
12:23
To spill the beans is to reveal secret.
203
743565
2950
Đổ đậu là tiết lộ bí mật.
12:26
information.
204
746970
960
thông tin.
12:28
Here's an example.
205
748930
1050
Đây là một ví dụ.
12:30
"He spilled the beans about their surprise party."
206
750060
2760
"Anh ấy đã tiết lộ bí mật về bữa tiệc bất ngờ của họ."
12:32
"Oops.
207
752900
500
"Rất tiếc.
12:33
I won't spill the beans about the ending of the movie.
208
753709
3090
Tôi sẽ không nói nhiều về cái kết của bộ phim.
12:36
It's really good."
209
756999
1070
Nó thực sự rất hay."
12:38
Next we have stir the pot.
210
758150
2959
Tiếp theo chúng ta khuấy nồi.
12:41
To stir the pot is to cause trouble or controversy; to stir things up.
211
761479
8046
Khuấy nồi là gây rắc rối hoặc tranh cãi; để khuấy động mọi thứ.
12:49
Here's an example.
212
769565
1040
Đây là một ví dụ.
12:50
"Oh, he just loves to stir the pot by bringing up divisive topics."
213
770755
5160
"Ồ, anh ấy chỉ thích khuấy động tình hình bằng cách đưa ra những chủ đề gây chia rẽ."
12:56
"Stop stirring the pot; we need to work together harmoniously."
214
776005
4710
"Đừng khuấy nồi nữa, chúng ta cần phải làm việc hài hòa với nhau."
13:00
Next we have to sugarcoat something.
215
780764
3716
Tiếp theo chúng ta phải phủ đường một cái gì đó.
13:04
To sugarcoat something is to make something seem more pleasant or
216
784560
4889
Phủ đường một điều gì đó là làm cho điều gì đó có vẻ dễ chịu hoặc
13:09
acceptable than it actually is.
217
789449
2691
dễ chấp nhận hơn thực tế.
13:12
Just like if you take something that's bitter and yucky and cover it in sugar.
218
792280
5429
Giống như bạn lấy một thứ gì đó đắng và xui xẻo rồi bọc nó trong đường.
13:17
It's going to be a little bit more palatable, easier to eat because you
219
797860
3880
Nó sẽ ngon miệng hơn một chút, dễ ăn hơn vì bạn
13:21
won't get so much of the bitterness.
220
801740
1949
sẽ không bị đắng nhiều.
13:23
Here's an example.
221
803810
970
Đây là một ví dụ.
13:24
"I won't sugarcoat the news; it's not good."
222
804890
3580
"Tôi sẽ không phủ nhận tin tức; nó không tốt."
13:28
"She sugarcoated the feedback to avoid upsetting him."
223
808640
3340
"Cô ấy phủ nhận những phản hồi để tránh làm anh ấy khó chịu."
13:32
Next we have sweeten the deal.
224
812160
2740
Tiếp theo chúng ta sẽ có được thỏa thuận ngọt ngào.
13:34
To sweeten the deal is to make an offer more attractive.
225
814930
5000
Để làm dịu thỏa thuận là làm cho một lời đề nghị hấp dẫn hơn.
13:39
So, for example if you were offered a job but you weren't that keen on the job then
226
819970
4400
Vì vậy, ví dụ: nếu bạn được mời làm việc nhưng bạn không mặn mà với công việc đó thì
13:44
your potential future boss might decide to sweeten the deal by throwing in a
227
824529
5021
ông chủ tương lai tiềm năng của bạn có thể quyết định làm dịu thỏa thuận bằng cách mua một
13:49
company car or they might throw in private health insurance or a gym membership.
228
829560
6180
chiếc ô tô của công ty hoặc họ có thể trả bảo hiểm y tế tư nhân hoặc thẻ thành viên phòng tập thể dục.
13:55
To sweeten the deal.
229
835939
2301
Để làm dịu thỏa thuận.
13:58
Make it more attractive.
230
838390
1240
Làm cho nó hấp dẫn hơn.
13:59
Here's an example.
231
839729
911
Đây là một ví dụ.
14:00
"They added a signing bonus to sweeten the deal."
232
840670
3380
"Họ đã thêm một phần thưởng ký hợp đồng để làm dịu thỏa thuận."
14:04
"To sweeten the deal, we've included a two-year warranty."
233
844270
3579
“Để thỏa thuận thuận lợi hơn, chúng tôi đã đưa vào chế độ bảo hành hai năm.”
14:08
Next, we have to grill someone.
234
848040
3029
Tiếp theo, chúng ta phải nướng ai đó.
14:11
To grill someone is to question them intensely.
235
851109
3460
Để nướng ai đó là đặt câu hỏi cho họ một cách mãnh liệt.
14:14
Here's an example.
236
854630
1059
Đây là một ví dụ.
14:15
"The detective grilled the suspect for hours."
237
855719
2831
"Thám tử tra tấn nghi phạm hàng giờ."
14:18
"He got grilled by his parents about his whereabouts last night."
238
858550
4220
“Tối qua anh ấy đã bị bố mẹ hỏi thăm về nơi ở của mình.”
14:22
Next is flash in the pan.
239
862780
2850
Tiếp theo là flash trong chảo.
14:25
Something that is a flash in the pan is something that shows potential or success
240
865690
5580
Thứ gì đó lóe sáng trong chảo là thứ
14:31
initially, but then fails to deliver.
241
871320
2830
ban đầu cho thấy tiềm năng hoặc thành công nhưng sau đó không phát huy được.
14:34
So, it's like it's going to be this raging fire.
242
874199
2321
Vì vậy, nó giống như một ngọn lửa đang hoành hành.
14:36
This inferno, but then it very quickly simmers down and becomes nothing.
243
876930
5139
Địa ngục này, nhưng sau đó nó sẽ tắt rất nhanh và trở thành hư vô.
14:42
So, you could say that a new pop star who initially has huge success
244
882270
5110
Vì vậy, bạn có thể nói rằng một ngôi sao nhạc pop mới ban đầu đã đạt được thành công lớn
14:47
with their first single, but then you never hear from them ever again.
245
887390
4210
với đĩa đơn đầu tiên của họ, nhưng sau đó bạn sẽ không bao giờ nhận được tin tức gì về họ nữa.
14:51
They were a flash in the pan.
246
891660
2029
Chúng là một tia sáng trong chảo.
14:54
"His early success turned out just to be a flash in the pan."
247
894290
3239
"Thành công ban đầu của anh ấy hóa ra chỉ là một tia chớp trong chảo."
14:57
"Many thought she was a star in the making, but her career
248
897589
3011
"Nhiều người nghĩ rằng cô ấy là một ngôi sao đang lên, nhưng sự nghiệp của cô ấy
15:00
was a flash in the pan."
249
900875
1460
chỉ như một tia chớp."
15:02
Next we have to leave someone to stew.
250
902365
3690
Tiếp theo chúng ta phải để lại ai đó để hầm.
15:06
To leave someone to stew is to leave them alone to worry or think about something.
251
906165
5880
Để ai đó hầm hầm là để họ một mình lo lắng hay suy nghĩ về điều gì đó.
15:12
So, I might tell you something which I know will concern you.
252
912085
3720
Vì vậy, tôi có thể nói với bạn điều gì đó mà tôi biết sẽ khiến bạn quan tâm.
15:15
And as punishment, rather than telling you the good news, I'm going to
253
915864
3611
Và như một sự trừng phạt, thay vì báo tin vui cho bạn, tôi sẽ
15:19
leave you to stew for a little while.
254
919475
2060
để bạn hầm hầm một lát.
15:21
I'm going to allow you to think about it and worry about it for a
255
921535
2740
Tôi sẽ cho phép bạn suy nghĩ và lo lắng về nó một
15:24
little while until I go, "Ah, but I didn't tell you the good news."
256
924275
3820
lúc cho đến khi tôi nói, "À, nhưng tôi chưa báo tin vui cho bạn."
15:28
Here is an example.
257
928360
1080
Đây là một ví dụ.
15:29
"After the argument, she left him to stew for a while."
258
929640
3490
"Sau cuộc tranh cãi, cô ấy đã để anh ấy hầm hầm một thời gian."
15:33
"He was left to stew over his mistake."
259
933250
2690
"Anh ấy đã phải đau khổ vì sai lầm của mình."
15:36
Next on the list is to over egg the pudding.
260
936040
3850
Tiếp theo trong danh sách là đánh trứng vào bánh pudding.
15:39
This is to do more than is needed, to do more than is necessary, or to overdo it.
261
939950
5869
Điều này có nghĩa là làm nhiều hơn mức cần thiết, làm nhiều hơn mức cần thiết hoặc làm quá mức.
15:45
Here's an example.
262
945850
940
Đây là một ví dụ.
15:46
"I think you have over egged the pudding with all these decorations."
263
946920
5790
"Tôi nghĩ bạn đã đánh trứng quá mức với tất cả những đồ trang trí này."
15:52
"Oh, don't over egg the pudding; sometimes simpler It's better."
264
952770
5190
"Ồ, đừng đánh trứng quá nhiều, đôi khi đơn giản hơn sẽ tốt hơn."
15:58
Next we have out of the frying pan into the fire.
265
958190
3550
Tiếp theo chúng ta cho chảo vào lửa.
16:01
This means to go from a difficult situation into an even worse one.
266
961810
4280
Điều này có nghĩa là đi từ một tình huống khó khăn đến một tình huống thậm chí còn tồi tệ hơn.
16:06
So, if you go from having one child to two children and three cats, then you are
267
966150
5740
Vì vậy, nếu bạn đi từ một con đến hai con và ba con mèo, thì bạn đang
16:11
jumping out of the frying pan into the fire when it comes to a chaotic household.
268
971890
5469
nhảy từ chảo rán vào lửa khi gặp phải một gia đình hỗn loạn.
16:17
Here's an example.
269
977459
680
Đây là một ví dụ.
16:18
"By leaving his job without having another one lined up, he's jumped
270
978545
3440
“Bằng cách rời bỏ công việc của mình mà không có người khác xếp hàng, anh ấy đã nhảy
16:21
out of the frying pan into the fire."
271
981985
1730
từ chảo rán vào lửa.”
16:23
"Escaping the conflict only to be caught in a storm was like jumping
272
983825
3459
“Thoát khỏi xung đột chỉ để gặp bão cũng giống như nhảy
16:27
out of the frying pan into the fire."
273
987284
1841
khỏi chảo vào lửa”.
16:29
Okay, I'm going to take a little breather here to recap what we've just covered.
274
989324
4341
Được rồi, tôi sẽ tạm nghỉ một chút ở đây để tóm tắt lại những gì chúng ta vừa trình bày.
16:41
Now let's bring some of those together in a monologue.
275
1001074
3441
Bây giờ chúng ta hãy tập hợp một số điều đó lại với nhau trong một đoạn độc thoại.
16:44
Listen out for any of the idioms that we've heard, or maybe some new
276
1004544
4550
Hãy lắng nghe bất kỳ thành ngữ nào mà chúng ta đã nghe hoặc có thể là một số
16:49
idioms that we haven't yet covered.
277
1009124
1560
thành ngữ mới mà chúng ta chưa đề cập đến.
16:50
Here we go.
278
1010849
571
Bắt đầu nào.
16:53
Ladies and gentlemen, boys and girls, gather around as I unveil
279
1013699
4510
Thưa quý vị, các chàng trai và cô gái, hãy tập trung xung quanh khi tôi tiết lộ
16:58
the most exhilarating adventure of my life — selling washing machines!
280
1018239
5360
cuộc phiêu lưu thú vị nhất trong đời mình - bán máy giặt!
17:03
You might think this sounds a bit half-baked, a washing machine salesman?
281
1023750
4980
Bạn có thể cho rằng điều này nghe có vẻ nửa vời phải không, một nhân viên bán máy giặt?
17:08
But oh, my friends, it's It's far more than that.
282
1028819
3181
Nhưng ôi, các bạn của tôi, nó còn hơn thế nữa.
17:12
You see, it's not just selling washing machines; I'm revolutionising
283
1032030
5210
Bạn thấy đấy, không chỉ bán máy giặt; Tôi đang cách mạng hóa
17:17
the way we think about laundry!
284
1037250
1920
cách chúng ta nghĩ về việc giặt giũ!
17:19
Finding lasting relief from the constant burden of doing
285
1039190
3810
Tìm kiếm sự giải thoát lâu dài khỏi gánh nặng liên tục của việc
17:23
laundry is a hard nut to crack.
286
1043000
2590
giặt giũ là một điều khó có thể giải quyết được.
17:25
Imagine, if you will, a machine that doesn't just wash your
287
1045869
3731
Nếu bạn muốn, hãy tưởng tượng một chiếc máy không chỉ giặt
17:29
clothes, but reinvents them.
288
1049630
1840
quần áo của bạn mà còn tái tạo lại chúng.
17:31
I found myself in a pickle initially, trying to convince people that
289
1051620
3920
Ban đầu tôi cảm thấy khó khăn khi cố gắng thuyết phục mọi người rằng
17:35
these machines are the future.
290
1055540
1940
những chiếc máy này là tương lai.
17:37
But as soon as people see the sparkle, hear the hum, watch the whirl,
291
1057540
4919
Nhưng ngay khi mọi người nhìn thấy ánh sáng lấp lánh, nghe thấy tiếng vo ve, quan sát vòng xoáy,
17:42
they know — they're simmering down into a world of clean and serene.
292
1062520
5450
họ biết - họ đang chìm đắm trong một thế giới trong lành và thanh bình.
17:48
And spill the beans, I shall!
293
1068149
2420
Và tôi sẽ làm đổ đậu!
17:50
These aren't just any washing machines; they stir the pot of
294
1070690
4570
Đây không chỉ là những chiếc máy giặt; họ khuấy động sự
17:55
innovation with their state-of-the-art technology and eco-friendly prowess.
295
1075290
4760
đổi mới bằng công nghệ tiên tiến và năng lực thân thiện với môi trường.
18:00
They don't just sugarcoat the task of laundry; they transform it into
296
1080540
4480
Họ không chỉ phủ nhận công việc giặt giũ; họ biến nó thành
18:05
an experience of luxurious ease.
297
1085020
2710
một trải nghiệm thoải mái sang trọng.
18:07
And can I sweeten the deal?
298
1087890
2179
Và tôi có thể làm dịu thỏa thuận được không?
18:10
Of course!
299
1090270
500
Tất nhiên rồi!
18:11
Each purchase comes with a year's supply of exclusive eco-friendly detergent.
300
1091450
5520
Mỗi lần mua đều được tặng một năm chất tẩy rửa thân thiện với môi trường độc quyền.
18:17
So, feel free to grill me, because I have all the answers.
301
1097129
3991
Vì vậy, hãy thoải mái tra hỏi tôi, vì tôi có tất cả câu trả lời.
18:21
Flash in the pan, you say?
302
1101120
1680
Flash trong chảo, bạn nói gì?
18:23
Pish posh!
303
1103160
520
18:23
This isn't a fleeting trend; it's a laundry revolution.
304
1103780
4490
Quá sang trọng!
Đây không phải là một xu hướng thoáng qua; đó là một cuộc cách mạng giặt ủi.
18:28
No leaving you to stew in regret, my dear customers.
305
1108310
4020
Không để bạn phải hầm hầm trong tiếc nuối nhé khách hàng thân mến.
18:32
These machines are the real deal.
306
1112400
2630
Những máy này là có thật.
18:35
Am I over egging the pudding?
307
1115119
1650
Tôi đã đánh trứng xong rồi à?
18:37
Never!
308
1117000
500
18:37
Each feature is meticulously crafted to ensure the perfect
309
1117750
3950
Không bao giờ!
Mỗi tính năng đều được chế tạo tỉ mỉ để đảm bảo
18:41
balance of efficiency and elegance.
310
1121730
2590
sự cân bằng hoàn hảo giữa hiệu quả và sự sang trọng.
18:44
Walking away from this opportunity is as bad as jumping out of the frying
311
1124360
5669
Bỏ đi cơ hội này cũng tệ như nhảy ra khỏi chảo rán
18:50
pan into the fire of mundane washing.
312
1130030
3720
vào ngọn lửa giặt giũ trần tục.
18:53
Why would you choose that when you can bask in the glory of laundry perfection?
313
1133800
5670
Tại sao bạn lại chọn điều đó khi bạn có thể tận hưởng vinh quang của việc giặt giũ hoàn hảo?
18:59
Mark my words, these washing machines are not just appliances.
314
1139650
3940
Hãy nhớ lời tôi, những chiếc máy giặt này không chỉ là thiết bị.
19:03
They are the chariots of your clothing, destined to lead them
315
1143729
4360
Chúng là cỗ xe chở quần áo của bạn, được định sẵn để dẫn chúng
19:08
into brighter, cleaner futures!
316
1148090
1980
đến một tương lai tươi sáng hơn, sạch sẽ hơn!
19:10
Washing machines, the unsung heroes of households, soon
317
1150160
3800
Máy giặt, người hùng thầm lặng của các hộ gia đình, sẽ sớm
19:13
to be the talk of the town!
318
1153960
1430
trở thành chủ đề bàn tán của cả thị trấn!
19:15
Now, who is ready to make laundry day the highlight of their week?
319
1155480
3959
Bây giờ, ai đã sẵn sàng biến ngày giặt giũ thành ngày nổi bật trong tuần của mình?
19:19
Right, let's move on and finish this list of amazing idioms.
320
1159610
5820
Được rồi, hãy tiếp tục và hoàn thành danh sách các thành ngữ tuyệt vời này nhé.
19:25
Here we go.
321
1165480
780
Bắt đầu nào.
19:26
Take it with a pinch of salt.
322
1166440
1910
Mang nó với một chút muối.
19:28
If you are told to take something with a pinch of salt, then it means
323
1168360
3510
Nếu bạn được yêu cầu lấy thứ gì đó có chút muối, điều đó có nghĩa là bạn
19:31
to not completely believe something or to be slightly sceptical.
324
1171919
5911
không hoàn toàn tin vào điều gì đó hoặc hơi hoài nghi.
19:37
It doesn't mean that it's completely false.
325
1177930
2219
Nó không có nghĩa là nó hoàn toàn sai.
19:40
You're just being told to believe with caution, to hear it, to accept
326
1180190
4895
Bạn chỉ được yêu cầu phải tin tưởng một cách thận trọng, nghe nó, chấp nhận
19:45
it but not to fully fall for it.
327
1185085
2690
nó nhưng không hoàn toàn tin vào nó.
19:47
Here's an example.
328
1187895
1050
Đây là một ví dụ.
19:49
"I'd take his promises with a pinch of salt if I were you."
329
1189105
3859
"Tôi sẽ coi thường lời hứa của anh ấy nếu tôi là bạn."
19:53
"Take everything you hear in those rumours with a pinch of salt."
330
1193165
3020
"Hãy coi tất cả những gì bạn nghe được trong những tin đồn đó như một nhúm muối."
19:56
Next we have too many cooks.
331
1196215
2800
Tiếp theo chúng ta có quá nhiều đầu bếp.
19:59
Now the prolonged saying is too many cooks spoil the broth or the soup.
332
1199065
6340
Hiện nay có câu nói kéo dài là quá nhiều đầu bếp làm hỏng nước dùng hoặc súp.
20:05
Generally you'll hear this shortened just to too many cooks.
333
1205455
3160
Nói chung bạn sẽ nghe thấy điều này được rút gọn chỉ vì có quá nhiều đầu bếp.
20:08
It means that too many people involved in a task will just spoil it.
334
1208745
3970
Điều đó có nghĩa là có quá nhiều người tham gia vào một nhiệm vụ sẽ làm hỏng nó.
20:12
There's too many people trying to do it It won't get done.
335
1212774
2331
Có quá nhiều người cố gắng làm điều đó Nó sẽ không thể thực hiện được.
20:15
Here's an example.
336
1215254
981
Đây là một ví dụ.
20:16
"Oh, we have too many cooks in this project and it's leading to chaos."
337
1216325
3830
"Ồ, chúng tôi có quá nhiều đầu bếp trong dự án này và điều đó dẫn đến sự hỗn loạn."
20:20
"This committee is ineffective — too many cooks spoil the broth."
338
1220680
3990
"Ủy ban này không hiệu quả - quá nhiều đầu bếp làm hỏng nước dùng."
20:24
Next, we have too much on your plate.
339
1224720
3180
Tiếp theo, chúng tôi có quá nhiều thứ trên đĩa của bạn.
20:28
Now, different to having something handed to you on a plate, if you have
340
1228090
3570
Bây giờ, khác với việc được giao một thứ gì đó trên đĩa, nếu bạn có
20:31
too much on your plate, then you have too many tasks or responsibilities.
341
1231660
5559
quá nhiều thứ trên đĩa thì bạn có quá nhiều nhiệm vụ hoặc trách nhiệm.
20:37
Here's an example.
342
1237345
1010
Đây là một ví dụ.
20:38
"I can't take on another project.
343
1238425
1750
"Tôi không thể đảm nhận dự án khác.
20:40
I've got too much on my plate already."
344
1240215
1910
Tôi đã có quá nhiều việc phải làm rồi."
20:42
"She's feeling overwhelmed with too much on her plate."
345
1242295
3160
"Cô ấy cảm thấy choáng ngợp với quá nhiều thứ trên đĩa của mình."
20:45
Next we have icing on the cake.
346
1245495
3560
Tiếp theo chúng ta sẽ phủ kem lên bánh.
20:49
The icing on the cake refers to something additional, something that turns
347
1249155
5529
Lớp phủ trên bánh đề cập đến một cái gì đó bổ sung, một cái gì đó biến
20:54
something good into something great.
348
1254935
1770
thứ gì đó tốt thành thứ gì đó tuyệt vời.
20:56
Here's an example sentence.
349
1256745
1570
Đây là một câu ví dụ.
20:58
"Winning the game was great and the crowd's cheer was
350
1258365
3830
"Chiến thắng trong trò chơi thật tuyệt vời và sự cổ vũ của đám đông
21:02
like the icing on the cake."
351
1262195
2010
giống như lớp kem phủ trên chiếc bánh vậy."
21:04
"Getting the promotion was exciting but the bonus was the icing on the cake."
352
1264235
4939
"Được thăng chức thật thú vị nhưng phần thưởng lại là lớp kem trên bánh."
21:09
Next we have to bite off more than you can chew.
353
1269225
3599
Tiếp theo chúng ta phải cắn nhiều hơn mức bạn có thể nhai.
21:14
This is to take on a task that is way too big or too
354
1274200
5260
Đây là việc đảm nhận một nhiệm vụ quá lớn hoặc quá
21:19
complicated for you to complete.
355
1279460
2170
phức tạp để bạn có thể hoàn thành.
21:21
Here's an example.
356
1281740
940
Đây là một ví dụ.
21:22
"He bit off more than he could chew by enrolling in too many classes."
357
1282770
4560
"Anh ấy đã phải chịu đựng nhiều hơn những gì có thể nhai được khi đăng ký quá nhiều lớp học."
21:27
"Taking on the entire project alone was biting off more than she could chew."
358
1287410
4609
"Đảm nhận toàn bộ dự án một mình đã khiến cô ấy phải vất vả nhiều hơn những gì có thể nhai được."
21:32
Next we have full plate.
359
1292190
2869
Tiếp theo chúng ta có đĩa đầy đủ.
21:35
This is very similar to having too much on your plate.
360
1295130
2780
Điều này rất giống với việc bạn có quá nhiều thứ trên đĩa của mình.
21:37
It's the same sort of thing.
361
1297920
1310
Đó là cùng một loại điều.
21:39
It's about having a lot of tasks or problems to deal with.
362
1299260
3739
Đó là về việc có rất nhiều nhiệm vụ hoặc vấn đề cần giải quyết.
21:43
So, rather than saying, "I have too much on my plate", you might
363
1303129
2521
Vì vậy, thay vì nói "Tôi có quá nhiều thứ trong đĩa của mình", bạn có thể
21:45
simply say, "I have a full plate."
364
1305650
2450
chỉ nói "Tôi có một đĩa đầy đủ".
21:48
Here's an example.
365
1308200
970
Đây là một ví dụ.
21:49
"I'd love to help, but I've got a full plate this week."
366
1309310
2920
"Tôi rất muốn giúp đỡ, nhưng tuần này tôi có quá nhiều việc phải làm rồi."
21:52
"With the new assignment, he has a full plate at work."
367
1312260
3140
"Với nhiệm vụ mới, anh ấy có rất nhiều việc phải làm."
21:55
Next is to eat humble pie.
368
1315449
2670
Tiếp theo là ăn bánh khiêm tốn.
21:58
To eat humble pie is to face humiliation and to be apologetic about it.
369
1318300
5809
Ăn chiếc bánh khiêm tốn là đối mặt với sự sỉ nhục và hối lỗi về điều đó.
22:04
Okay, so if you make a serious error and you feel sorry about that, and
370
1324765
4550
Được rồi, vậy nếu bạn mắc một lỗi nghiêm trọng và cảm thấy tiếc về điều đó, và
22:09
you feel quite embarrassed about it, you're eating humble pie.
371
1329315
3430
bạn cảm thấy khá xấu hổ về điều đó, thì bạn đang ăn miếng bánh khiêm tốn.
22:12
Here's an example.
372
1332865
989
Đây là một ví dụ.
22:14
"After his mistake was exposed, he had to eat humble pie in
373
1334034
3641
"Sau khi lỗi lầm của anh ta bị vạch trần, anh ta đã phải ăn miếng bánh khiêm tốn trong
22:17
front of his colleagues."
374
1337675
1190
trước mặt các đồng nghiệp của anh ấy."
22:19
"She had to eat humble pie and admit that she was wrong."
375
1339045
3600
"Cô ấy đã phải ăn miếng bánh khiêm tốn và thừa nhận rằng mình đã sai."
22:22
Next is cream of the crop.
376
1342824
1931
Tiếp theo là kem của mùa vụ.
22:24
If you are described as being the cream of the crop, then you are the best of all.
377
1344815
5640
Nếu bạn được mô tả là kem của mùa màng thì bạn là người giỏi nhất.
22:30
Here's an example.
378
1350540
880
Đây là một Ví dụ:
22:31
"These students are the cream of the crop of our school."
379
1351460
3860
"Những sinh viên này là những sinh viên xuất sắc nhất của trường chúng tôi."
22:35
"We selected the cream of the crop to interview for this job."
380
1355390
3480
"Chúng tôi đã chọn những người xuất sắc nhất để phỏng vấn cho công việc này."
22:39
Next is to butter someone up.
381
1359090
3540
Tiếp theo là tán tỉnh ai đó.
22:42
If you butter someone up then you flatter them.
382
1362690
3189
Nếu bạn tán dương ai đó thì bạn đang tâng bốc họ.
22:46
In order to gain their favour.
383
1366095
2750
Theo thứ tự để có được sự ưu ái của họ.
22:48
So, if I want something from someone and I know it's not going to be something
384
1368885
5110
Vì vậy, nếu tôi muốn thứ gì đó từ ai đó và tôi biết đó sẽ không phải là thứ
22:53
they're going to give me easily, like if I want my mum to give me some money or I
385
1373995
4319
họ sẽ cho tôi một cách dễ dàng, chẳng hạn như nếu tôi muốn mẹ tôi cho tôi một ít tiền hoặc tôi
22:58
want my dad to let me go to a festival.
386
1378314
2801
muốn bố tôi cho tôi đi dự một lễ hội.
23:01
I'm imagining I'm a young teenager here.
387
1381274
2111
Tôi đang tưởng tượng mình là một thiếu niên ở đây.
23:03
Then I would have to flatter them and be very nice to them to butter
388
1383445
4790
Sau đó, tôi sẽ phải tâng bốc họ và thật tử tế với họ để nịnh
23:08
them up so that they're more likely to say yes to my requests.
389
1388455
5450
nọt họ để họ có nhiều khả năng đồng ý với những yêu cầu của tôi.
23:14
Here's an example.
390
1394005
870
Đây là một Ví dụ:
23:15
"He was just buttering you up with those compliments.
391
1395035
2640
“Anh ấy chỉ đang chiều chuộng bạn bằng những lời khen ngợi đó thôi.
23:18
"She butted up her boss in hopes of getting a raise."
392
1398100
3330
“Cô ấy đã tấn công sếp của mình với hy vọng được tăng lương.”
23:21
Next, we have pie in the sky.
393
1401490
3270
Tiếp theo, chúng ta có chiếc bánh trên bầu trời.
23:24
If something is described as pie in the sky, then it's unrealistic
394
1404850
4290
Nếu một điều gì đó được mô tả như chiếc bánh trên bầu trời thì nó không thực tế
23:29
and it cannot be achieved.
395
1409200
2040
và không thể đạt được.
23:31
Like how often do you actually see pie in the sky?
396
1411300
3360
Giống như bạn có thường xuyên nhìn thấy chiếc bánh trên bầu trời không?
23:34
Here's an example.
397
1414810
930
Đây là một ví dụ.
23:35
"His idea of starting a business with no capital is just pie in the sky."
398
1415770
5220
“Ý tưởng khởi nghiệp mà không cần vốn của anh ấy chỉ là một chiếc bánh trên trời.”
23:41
"They promised us bonuses, but I think it's pie in the sky."
399
1421200
3665
"Họ hứa thưởng cho chúng tôi, nhưng tôi nghĩ đó là chiếc bánh trên trời."
23:45
Next, the proof is in the pudding.
400
1425025
2290
Tiếp theo, bằng chứng là trong bánh pudding.
23:47
This means that the real value of something can only be judged from
401
1427495
4579
Điều này có nghĩa là giá trị thực sự của một thứ gì đó chỉ có thể được đánh giá từ
23:52
practical experience or results and not from appearances or from theory.
402
1432075
5460
kinh nghiệm hoặc kết quả thực tế chứ không phải từ vẻ bề ngoài hay lý thuyết.
23:57
You have to see the proof in the end result.
403
1437624
2991
Bạn phải xem bằng chứng trong kết quả cuối cùng.
24:00
Here's an example.
404
1440645
980
Đây là một ví dụ.
24:01
"They say this new software will transform our work, but the proof is in the pudding.
405
1441735
6180
"Họ nói rằng phần mềm mới này sẽ biến đổi công việc của chúng tôi, nhưng bằng chứng nằm ở trong bánh pudding.
24:08
So let's try it."
406
1448095
920
Vì vậy, hãy thử nó."
24:09
"We've been promised improvements with these changes, but the
407
1449085
2879
"Chúng tôi đã được hứa hẹn sẽ cải thiện những thay đổi này, nhưng
24:11
proof is in the pudding."
408
1451965
1790
bằng chứng nằm ở bánh pudding."
24:14
Talking about pudding, next we have bread and butter.
409
1454645
3379
Nói về bánh pudding, tiếp theo chúng ta có bánh mì và bơ.
24:18
The connection there is that in the UK, there's a pudding
410
1458135
2760
Mối liên hệ ở đây là ở Anh có một loại bánh pudding
24:20
called bread and butter pudding.
411
1460895
1520
gọi là bánh pudding và bơ.
24:22
But anyway, bread and butter is something different.
412
1462625
2179
Nhưng dù sao đi nữa, bánh mì và bơ lại là thứ khác.
24:24
If you talk about someone's bread and butter, you're talking about a person's
413
1464865
3669
Nếu bạn nói về bánh mì và bơ của ai đó, bạn đang nói về
24:28
livelihood, their main source of income.
414
1468764
3111
sinh kế của một người, nguồn thu nhập chính của họ.
24:31
So, your work, what you do to make money, is your bread and butter.
415
1471925
3550
Vì vậy, công việc của bạn, những gì bạn làm để kiếm tiền, là bánh mì và bơ của bạn.
24:35
It's how you survive.
416
1475715
1269
Đó là cách bạn sống sót.
24:37
So, this is typically earned by doing routine work.
417
1477084
3131
Vì vậy, điều này thường kiếm được bằng cách làm công việc thường ngày.
24:40
Here's an example.
418
1480284
940
Đây là một ví dụ.
24:41
"Teaching is my bread and butter."
419
1481354
2050
"Dạy học là bánh mì và bơ của tôi."
24:43
Okay, let's recap those idioms.
420
1483614
3060
Được rồi, hãy tóm tắt lại những thành ngữ đó.
24:54
Okay, let's bring them all together in a little monologue.
421
1494085
3750
Được rồi, hãy tập hợp tất cả lại với nhau trong một đoạn độc thoại nhỏ.
25:00
Have you ever dared to venture into the abyss of moving house?
422
1500004
3820
Bạn đã bao giờ dám dấn thân vào vực thẳm chuyển nhà chưa?
25:03
If you have or haven't, lend me your ears!
423
1503945
3190
Nếu bạn có hoặc không, hãy cho tôi mượn đôi tai của bạn!
25:07
You see, I recently embarked on a journey, a perilous trek from one abode
424
1507284
5691
Bạn thấy đấy, gần đây tôi đã bắt đầu một cuộc hành trình, một chuyến đi đầy nguy hiểm từ nơi này
25:13
to another, and oh, what a circus it was!
425
1513284
5355
đến nơi khác, và ồ, thật là một rạp xiếc!
25:18
First off, taking everything with a pinch of salt is crucial.
426
1518829
3960
Trước hết, việc coi nhẹ mọi thứ bằng một chút muối là rất quan trọng.
25:22
When your estate agent promises a smooth transition.
427
1522949
3950
Khi đại lý bất động sản của bạn hứa hẹn một quá trình chuyển đổi suôn sẻ.
25:27
"Smooth," he said.
428
1527049
1510
“Trơn tru,” anh nói.
25:28
As smooth as riding a unicycle on a cobbled street, I'll tell you!
429
1528729
4141
Nhẹ nhàng như đi xe đạp một bánh trên con đường rải sỏi, tôi sẽ kể cho bạn nghe!
25:32
The moving day was like having too many cooks in the kitchen, each one with
430
1532919
3890
Ngày chuyển nhà giống như có quá nhiều đầu bếp trong bếp, mỗi người có
25:36
their own idea of how to pack a teapot.
431
1536809
2910
một ý tưởng riêng về cách pha một ấm trà.
25:39
Chaos!
432
1539909
500
Sự hỗn loạn!
25:40
Too much on your plate, they warned.
433
1540745
1539
Họ cảnh báo có quá nhiều thứ trên đĩa của bạn.
25:42
They were right, of course.
434
1542874
1190
Tất nhiên là họ đã đúng.
25:44
Boxes stacked to the ceiling, the cat hiding in the most inconvenient
435
1544274
5191
Những chiếc hộp xếp chồng lên nhau, con mèo trốn ở
25:49
places, and the dog thinking that every box was a new toy.
436
1549465
3260
những nơi bất tiện nhất và con chó nghĩ rằng mỗi chiếc hộp đều là một món đồ chơi mới.
25:52
It was like a game show, but the prize was just finding your socks.
437
1552784
4620
Nó giống như một game show nhưng phần thưởng chỉ là tìm được những chiếc tất của bạn.
25:57
And then, the icing on the cake — the movers!
438
1557444
3170
Và sau đó, lớp kem trên bánh - động lực!
26:00
Big, burly chaps who looked like they could lift a house, yet
439
1560674
5801
Những người to lớn, vạm vỡ trông như có thể nâng cả một ngôi nhà nhưng lại
26:06
faced their greatest challenge: navigating my grandmother's
440
1566584
4405
phải đối mặt với thử thách lớn nhất của họ: di chuyển chiếc gương cổ của bà tôi
26:10
antique mirror through a doorway.
441
1570999
1871
qua một ô cửa.
26:13
It was like watching a dance, a delicate, sweat-inducing ballet.
442
1573070
3929
Giống như đang xem một điệu múa, một vở ballet tinh tế, khiến người ta đổ mồ hôi.
26:17
Biting off more than you can chew?
443
1577059
2360
Cắn nhiều hơn bạn có thể nhai?
26:19
Oh, absolutely!
444
1579629
1481
Ồ, chắc chắn rồi!
26:21
I decided to repaint the new house before moving in.
445
1581289
2500
Tôi quyết định sơn lại ngôi nhà mới trước khi chuyển đến.
26:23
Picture it: me, in overalls, a paintbrush in one hand, a takeaway menu in the
446
1583849
4790
Hãy tưởng tượng: tôi, trong bộ quần áo liền quần, một tay cầm cọ vẽ, tay kia cầm thực đơn mang
26:28
other, surrounded by a sea of paint cans.
447
1588639
3280
đi, xung quanh là một biển thùng sơn.
26:31
It was a scene straight out of a sitcom.
448
1591969
2270
Đó là một cảnh bước ra từ một bộ phim sitcom.
26:34
A full plate, you ask?
449
1594419
1141
Bạn hỏi một đĩa đầy đủ?
26:35
Well, let's just say, my plate was a banquet.
450
1595580
4434
Có thể nói, đĩa của tôi là một bữa tiệc.
26:40
The moving truck broke down halfway, the cat escaped (only to be found lounging
451
1600225
4740
Chiếc xe tải đang di chuyển bị hỏng giữa chừng, con mèo trốn thoát (chỉ được tìm thấy đang nằm thơ thẩn
26:44
in the neighbour's garden), and the kettle was the last item to be packed.
452
1604965
3819
trong vườn nhà hàng xóm), và chiếc ấm đun nước là vật dụng cuối cùng được đóng gói.
26:48
A day without tea is a day in purgatory!
453
1608924
2791
Một ngày không có trà là một ngày trong luyện ngục!
26:51
Eat humble pie, I did.
454
1611834
1850
Ăn chiếc bánh khiêm tốn, tôi đã làm.
26:53
Had to apologise to the neighbours for the ruckus, the traffic jam caused by the
455
1613744
3971
Tôi đã phải xin lỗi hàng xóm vì sự ồn ào, ùn tắc giao thông do chiếc
26:57
moving truck, and my less-than-angelic vocabulary during the whole ordeal.
456
1617715
5549
xe tải đang di chuyển gây ra và vốn từ vựng kém thiên thần của tôi trong suốt thời gian thử thách.
27:03
The cream of the crop, this moving experience was not.
457
1623314
3750
Kem của mùa màng, trải nghiệm cảm động này thì không.
27:07
But, butter someone up and you'd be amazed at what help you can get.
458
1627144
4601
Tuy nhiên, hãy tán tỉnh ai đó và bạn sẽ ngạc nhiên về những gì bạn có thể nhận được.
27:11
A few smiles and a promise of pizza, and suddenly neighbours
459
1631904
3460
Một vài nụ cười và lời hứa ăn pizza, rồi đột nhiên những người hàng xóm
27:15
turned into moving assistants.
460
1635384
1680
trở thành trợ lý chuyển nhà.
27:17
Pie in the sky, the idea of a stress-free move.
461
1637539
3220
Chiếc bánh trên bầu trời, ý tưởng về một chuyến đi không căng thẳng.
27:20
But who doesn't love a challenge, eh?
462
1640779
2360
Nhưng ai lại không thích thử thách nhỉ?
27:23
And when all was said and done, the proof was in the pudding.
463
1643269
3540
Và khi tất cả đã được nói và làm xong, bằng chứng nằm ở chiếc bánh pudding.
27:26
Despite the mishaps, the new home stood there "Awww" welcoming us home.
464
1646849
5820
Bất chấp những rủi ro, ngôi nhà mới vẫn đứng đó “Awww” chào đón chúng tôi về nhà.
27:32
The removal men were fantastic to be fair.
465
1652769
2450
Công bằng mà nói, những người dọn dẹp thật tuyệt vời.
27:35
It's just not an easy job.
466
1655389
1840
Đó không phải là một công việc dễ dàng.
27:37
Who would want removals to be their bread and butter?
467
1657399
3030
Ai muốn việc loại bỏ trở thành bánh mì và bơ của họ?
27:40
More like bread, butter, and a dollop of unpredictability!
468
1660499
3621
Giống như bánh mì, bơ và một mớ hỗn độn không thể đoán trước được!
27:44
And so, my dear friends, that was the tale of my grand move.
469
1664179
4611
Và vì vậy, các bạn thân mến, đó là câu chuyện về bước đi vĩ đại của tôi.
27:48
A comedy, a tragedy, and a lesson in the art of keeping your cool amidst
470
1668810
5760
Một bộ phim hài, một bi kịch và một bài học về nghệ thuật giữ bình tĩnh giữa
27:54
a storm of cardboard and bubble wrap!
471
1674570
2819
cơn bão bìa cứng và giấy bọc bong bóng!
27:57
So, there we had it, 35 cooking related idioms.
472
1677719
4141
Vậy là chúng ta đã có 35 thành ngữ liên quan đến nấu ăn.
28:01
I do hope you enjoyed that, but don't go anywhere because now we're moving
473
1681909
4901
Tôi hy vọng bạn thích điều đó, nhưng đừng đi đâu cả vì bây giờ chúng ta đang chuyển
28:06
on to 15 useful cooking phrases.
474
1686810
3439
sang 15 cụm từ nấu ăn hữu ích.
28:13
Hello, today I'm going to show you 15 useful phrases for cooking in English.
475
1693070
7920
Xin chào, hôm nay tôi sẽ giới thiệu cho các bạn 15 cụm từ hữu ích khi nấu ăn bằng tiếng Anh.
28:21
Cooking is one of my favourite things to do although I don't really always have
476
1701460
4860
Nấu ăn là một trong những công việc yêu thích của tôi mặc dù tôi không thực sự luôn có
28:26
time to cook a full meal from scratch when I've got two kids and a business to run.
477
1706329
5301
thời gian để nấu một bữa ăn đầy đủ từ đầu khi tôi có hai đứa con và phải điều hành một công việc kinh doanh.
28:31
So, sometimes I batch cook so that I have healthy family favourite
478
1711810
5920
Vì vậy, đôi khi tôi nấu theo đợt để có thể có
28:37
meals on the table in minutes.
479
1717749
2271
những bữa ăn lành mạnh yêu thích của gia đình trên bàn trong vài phút.
28:40
Come with me while I make a traditional British shepherd's pie.
480
1720495
4450
Hãy đi cùng tôi khi tôi làm món bánh chăn cừu truyền thống của Anh.
28:45
But don't worry, this pie doesn't actually contain any shepherds.
481
1725335
4160
Nhưng đừng lo lắng, chiếc bánh này thực ra không hề có người chăn cừu nào cả.
28:50
Actually, the version I'm going to be making today is completely vegan.
482
1730415
4940
Thực ra, phiên bản tôi làm hôm nay hoàn toàn thuần chay.
28:55
Yeah!
483
1735365
500
Vâng!
28:56
Hello everyone, I'm Anna English and you are in the right place to learn
484
1736624
5041
Xin chào mọi người, tôi là Anna English và bạn đang ở đúng nơi để học
29:01
English in a fun and engaging way.
485
1741665
3240
tiếng Anh một cách thú vị và hấp dẫn.
29:05
Now, here is my easy recipe for a nutritious meal that is sure
486
1745035
5569
Bây giờ, đây là công thức đơn giản của tôi cho một bữa ăn bổ dưỡng chắc chắn
29:10
to please the whole family.
487
1750604
1801
sẽ làm hài lòng cả gia đình.
29:12
For this recipe you will need two finely diced onions, two crushed cloves
488
1752614
7641
Đối với công thức này, bạn sẽ cần hai củ hành tây thái hạt
29:20
of garlic, two large diced carrots, one stick of celery, also diced,
489
1760324
7560
lựu, hai tép tỏi nghiền nát, hai củ cà rốt thái hạt lựu lớn, một nhánh cần tây cũng thái hạt lựu,
29:28
two and a half cups or five hundred grams of dried lentils, a teaspoon
490
1768444
6195
hai cốc rưỡi hoặc năm trăm gam đậu lăng khô, một thìa cà phê
29:34
of Marmite and some dried oregano.
491
1774639
3000
Marmite và một ít khô. rau kinh giới.
29:37
This is going to sub for the meat mixture in our vegan version but traditionally,
492
1777879
6050
Đây sẽ là phần thay thế cho hỗn hợp thịt trong phiên bản thuần chay của chúng tôi nhưng theo truyền thống,
29:43
shepherd's pie is made with lamb mince.
493
1783980
2970
bánh chăn cừu được làm bằng thịt cừu băm.
29:47
Which is why we call it shepherd's pie!
494
1787770
3079
Đó là lý do tại sao chúng tôi gọi nó là bánh chăn cừu!
29:50
Shepherds look after lambs!
495
1790980
2140
Những người chăn cừu chăm sóc những con cừu!
29:53
Maybe we should change the name, like lentil pie?
496
1793690
2780
Có lẽ chúng ta nên đổi tên, như bánh đậu lăng?
29:57
Um, get your hands off my lamb pie?
497
1797850
3460
Ừm, bỏ tay ra khỏi chiếc bánh thịt cừu của tôi đi?
30:01
Yeah, okay.
498
1801310
1850
Ừ, được rồi.
30:03
For the topping, you'll need 900 grams of potato, peeled and diced, a
499
1803710
6915
Để làm lớp phủ trên, bạn sẽ cần 900 gam khoai tây, gọt vỏ và thái hạt lựu, một
30:10
knob of butter and a splash of milk.
500
1810625
3620
ít bơ và một chút sữa.
30:14
You may have noticed I've already used some phrases related to cooking.
501
1814445
4910
Bạn có thể nhận thấy tôi đã sử dụng một số cụm từ liên quan đến nấu ăn.
30:19
So, let's take a moment to inspect the language.
502
1819365
4040
Vì vậy, chúng ta hãy dành một chút thời gian để kiểm tra ngôn ngữ.
30:23
I said I don't really always have time to cook a full meal from scratch.
503
1823654
6031
Tôi nói rằng thực sự không phải lúc nào tôi cũng có thời gian để nấu một bữa ăn đầy đủ từ đầu.
30:29
Cooking from scratch means to use Fresh ingredients to cook
504
1829855
4380
Ví dụ: Nấu ăn từ đầu có nghĩa là sử dụng Nguyên liệu tươi để nấu
30:34
a dish or meal, for example.
505
1834235
2040
một món ăn hoặc bữa ăn.
30:36
"My sister never cooks a meal from scratch.
506
1836875
2720
"Chị tôi không bao giờ tự tay nấu một bữa ăn.
30:39
She's far too busy.
507
1839645
1690
Chị ấy quá bận.
30:41
She usually uses pasta sauce from a jar."
508
1841985
2910
Chị ấy thường dùng nước sốt mì ống đựng trong lọ."
30:45
I also said I batch cook so I can have healthy family favourite
509
1845715
4840
Tôi cũng nói rằng tôi nấu theo đợt để có thể có
30:50
meals on the table in minutes.
510
1850685
3255
những bữa ăn lành mạnh yêu thích của gia đình trên bàn trong vài phút.
30:54
Batch cooking is when you make a large quantity of the same food that
511
1854180
6500
Nấu theo đợt là khi bạn chế biến một lượng lớn cùng một loại thực phẩm mà
31:00
you can then portion up and either refrigerate or freeze to eat later.
512
1860680
6130
sau đó bạn có thể chia thành từng phần và để trong tủ lạnh hoặc đông lạnh để ăn sau.
31:07
For example, since starting to use the fitness app, my friend spends
513
1867075
4320
Ví dụ: kể từ khi bắt đầu sử dụng ứng dụng thể dục, bạn tôi dành
31:11
his Saturday afternoons batch cooking lunches for the week ahead.
514
1871395
3780
các buổi chiều thứ bảy để nấu bữa trưa cho tuần tới.
31:15
Smart.
515
1875915
600
Thông minh.
31:17
We also had some useful phrases in our ingredients list.
516
1877175
4830
Chúng tôi cũng có một số cụm từ hữu ích trong danh sách thành phần của mình.
31:22
They were: finely diced, to sub, a knob of butter and a splash of milk.
517
1882005
9805
Đó là: thái hạt lựu mịn, một miếng bơ và một chút sữa.
31:31
Finely diced means cut into very small, evenly sized pieces.
518
1891830
6290
Thái hạt lựu có nghĩa là cắt thành những miếng rất nhỏ, có kích thước đều nhau.
31:38
You know, like you see the chefs on TV doing.
519
1898250
3240
Bạn biết đấy, giống như bạn thấy các đầu bếp trên TV đang làm.
31:41
I like to practice my knife skills by seeing how finely I
520
1901620
3989
Tôi thích rèn luyện kỹ năng dùng dao của mình bằng cách xem tôi
31:45
can dice onions and carrots.
521
1905609
1810
có thể thái hành tây và cà rốt thành từng miếng nhỏ như thế nào.
31:47
Just mind your fingers.
522
1907710
1400
Chỉ cần quan tâm đến ngón tay của bạn.
31:50
To sub is short for substitute.
523
1910780
4180
To sub là viết tắt của thay thế.
31:55
And now here comes number eight, lentils.
524
1915480
2580
Và bây giờ đến số tám, đậu lăng.
31:58
Subbing for the captain lamb mince.
525
1918320
2859
Subbing cho thuyền trưởng thịt cừu băm.
32:01
When you sub one ingredient for another we use this instead
526
1921180
5100
Khi bạn thay thế một thành phần này cho một thành phần khác, chúng tôi sử dụng thành phần này thay
32:06
of the more usual ingredient.
527
1926280
2059
vì thành phần thông thường hơn.
32:08
You can sub lentils for meat or cashew cheese for cream cheese to
528
1928420
6259
Bạn có thể thay thế đậu lăng cho thịt hoặc phô mai hạt điều cho phô mai kem để
32:14
make recipes vegan so sub is when we use one thing in place of another.
529
1934679
6291
tạo ra các công thức nấu ăn thuần chay, vì vậy, chúng ta sử dụng thứ này thay cho thứ khác.
32:21
It's also used as a noun.
530
1941060
2310
Nó cũng được sử dụng như một danh từ.
32:23
You might use breadcrumbs as a sub for Panko if you can't find that.
531
1943460
5130
Bạn có thể sử dụng breadcrumbs làm phụ cho Panko nếu không tìm thấy.
32:28
Now we're going to talk about quantities of things.
532
1948770
4170
Bây giờ chúng ta sẽ nói về số lượng của mọi thứ.
32:33
A knob of butter is some butter.
533
1953000
4190
Một núm bơ là một ít bơ.
32:37
Basically, it's shorthand for however much butter you want in your dish.
534
1957340
5780
Về cơ bản, đó là cách viết tắt của lượng bơ bạn muốn trong món ăn của mình.
32:43
A knob is a very specific word used for butter.
535
1963240
4370
Núm vú là một từ rất cụ thể được sử dụng cho bơ.
32:48
Okay, make sure you never use this word to describe anything else.
536
1968055
4590
Được rồi, hãy đảm bảo rằng bạn không bao giờ dùng từ này để mô tả bất cứ điều gì khác.
32:52
More specifically, never call a person a knob.
537
1972685
3815
Cụ thể hơn, đừng bao giờ gọi một người là một cái núm.
32:56
They will definitely get annoyed.
538
1976600
1850
Họ chắc chắn sẽ khó chịu.
32:58
Some people like to just add a little bit of butter, but I like to add a lot.
539
1978810
6940
Một số người chỉ thích thêm một chút bơ, nhưng tôi thích thêm nhiều.
33:06
A splash of milk is similar.
540
1986369
3121
Một giọt sữa cũng tương tự.
33:09
It's an indeterminate quantity of liquid.
541
1989659
3911
Đó là một lượng chất lỏng không xác định.
33:13
We can use a splash for any other liquid.
542
1993770
3520
Chúng ta có thể sử dụng tia nước cho bất kỳ chất lỏng nào khác.
33:17
Some people add a splash of Worcestershire sauce to this recipe.
543
1997300
4955
Một số người thêm một chút nước sốt Worcestershire vào công thức này.
33:22
Now, without further ado, let's get cooking.
544
2002635
4510
Bây giờ, không dài dòng nữa, hãy bắt tay vào nấu ăn thôi.
33:27
The first thing we need to do is cook the potatoes.
545
2007225
3610
Việc đầu tiên chúng ta cần làm là nấu khoai tây.
33:31
Make sure to rinse the diced potatoes first, then put them in a saucepan,
546
2011285
5289
Hãy nhớ rửa sạch khoai tây thái hạt lựu trước, sau đó cho vào nồi,
33:36
cover with water, add a pinch of salt and bring to a gentle boil.
547
2016674
5361
đổ nước, thêm một chút muối và đun sôi nhẹ.
33:42
Let the potatoes cook for about 20 minutes or until the inside of each
548
2022185
5209
Để khoai tây nấu trong khoảng 20 phút hoặc cho đến khi bên trong mỗi
33:47
cube is soft, drain and set aside.
549
2027394
3571
khối mềm, để ráo nước và đặt sang một bên.
33:51
Bring to a gentle boil means to heat a liquid until it is hot enough to
550
2031064
6230
Đun sôi nhẹ có nghĩa là đun nóng chất lỏng cho đến khi nó đủ nóng để
33:57
form small bubbles, but not many.
551
2037295
3520
tạo thành các bong bóng nhỏ nhưng không nhiều.
34:00
You might see instructions on a soup that say 'bring to a gentle
552
2040955
4979
Bạn có thể thấy hướng dẫn về món súp có nội dung 'đun sôi nhẹ
34:05
boil and serve', which means to heat the soup up before you eat it.
553
2045934
4681
và dùng', có nghĩa là đun nóng súp trước khi ăn.
34:10
Set aside means to reserve for later use.
554
2050945
4060
Đặt sang một bên có nghĩa là dự trữ để sử dụng sau này.
34:15
I made a salad to go with the shepherd's pie and set it aside for later.
555
2055095
4950
Tôi làm món salad ăn kèm với bánh Shepherd và để dành cho lần sau.
34:20
You can also use this expression for time.
556
2060325
3390
Bạn cũng có thể sử dụng biểu thức này cho thời gian.
34:23
"I set aside some time in my schedule to brain dump all my ideas for videos."
557
2063945
5900
"Tôi dành một chút thời gian trong lịch trình của mình để suy nghĩ về tất cả các ý tưởng cho video."
34:30
Now, we need to get the lentil mixture ready.
558
2070275
3080
Bây giờ chúng ta cần chuẩn bị sẵn hỗn hợp đậu lăng.
34:33
Cook your lentils as per the packet instructions.
559
2073445
3880
Nấu đậu lăng của bạn theo hướng dẫn gói.
34:37
Add the onion, garlic, carrots and celery to a frying pan and
560
2077484
5121
Cho hành tây, tỏi, cà rốt và cần tây vào chảo rán và
34:43
sauté on a low heat until almost cooked through, about 15 minutes.
561
2083025
6400
xào trên lửa nhỏ cho đến khi gần chín, khoảng 15 phút.
34:49
Sauté is an interesting word.
562
2089965
2340
Sauté là một từ thú vị.
34:52
It's one of the only words in English that has an accent.
563
2092395
3880
Đó là một trong những từ duy nhất trong tiếng Anh có trọng âm.
34:56
That's because it's actually borrowed from French.
564
2096355
2999
Đó là bởi vì nó thực sự được mượn từ tiếng Pháp.
34:59
It's use in English is only for cooking.
565
2099415
3240
Nó được sử dụng bằng tiếng Anh chỉ để nấu ăn.
35:02
It means to fry food in a small amount of cooking oil and usually means on
566
2102685
5580
Nó có nghĩa là chiên thức ăn trong một lượng nhỏ dầu ăn và thường có nghĩa là ở
35:08
a low heat, which is the expression for when we turn the burner or the
567
2108265
5100
nhiệt độ thấp, biểu thị khi chúng ta bật bếp hoặc
35:13
hob on just a little bit, not too hot.
568
2113365
2900
bếp lên một chút, không quá nóng.
35:16
Now once the veggies are softened, add your cooked lentils,
569
2116855
3860
Bây giờ khi rau đã mềm, hãy thêm đậu lăng đã nấu chín,
35:20
Marmite and season to taste.
570
2120975
2739
Marmite và nêm gia vị cho vừa ăn.
35:24
This means put as much salt and pepper in as you like.
571
2124065
3909
Điều này có nghĩa là cho bao nhiêu muối và hạt tiêu vào tùy thích.
35:28
It's about adding enough to suit your taste.
572
2128444
3761
Đó là về việc thêm đủ để phù hợp với khẩu vị của bạn.
35:32
In this recipe we also add oregano to taste.
573
2132465
3705
Trong công thức này, chúng tôi cũng thêm lá oregano vào để tạo hương vị.
35:36
Some people prefer a lot, some people prefer a bit more or less.
574
2136290
4920
Có người thích nhiều, có người thích ít hoặc nhiều một chút.
35:41
For other recipes, you might add sugar or garlic to taste.
575
2141420
4800
Đối với các công thức nấu ăn khác, bạn có thể thêm đường hoặc tỏi cho vừa ăn.
35:46
How much you put in is really up to you and your preference.
576
2146370
3930
Bạn đặt bao nhiêu vào thực sự tùy thuộc vào bạn và sở thích của bạn.
35:50
At this point, you want to add some water to the lentil mixture
577
2150570
4200
Tại thời điểm này, bạn muốn thêm một ít nước vào hỗn hợp đậu lăng
35:54
to make it just a bit wetter.
578
2154770
2490
để làm cho nó ướt hơn một chút.
35:57
then you'd like to serve it.
579
2157790
1730
thì bạn muốn phục vụ nó.
35:59
We're going to put it into the oven so it will end up absorbing a bit more moisture.
580
2159600
5630
Chúng ta sẽ cho nó vào lò nướng để nó sẽ hấp thụ thêm một chút độ ẩm.
36:05
Okay, now here's where we put it all together.
581
2165420
3870
Được rồi, bây giờ đây là nơi chúng ta tập hợp tất cả lại với nhau.
36:09
Preheat your oven to 180 degrees Celsius.
582
2169340
3960
Làm nóng lò nướng của bạn ở nhiệt độ 180 độ C.
36:13
Take the potatoes you set aside, add a knob of butter, a splash of milk and mash.
583
2173370
6669
Lấy khoai tây đã đặt sang một bên, thêm một ít bơ, một chút sữa và nghiền nhuyễn.
36:20
Pour the lentil mixture into an oven proof dish.
584
2180705
3800
Đổ hỗn hợp đậu lăng vào đĩa chịu nhiệt.
36:24
We're nearly there!
585
2184575
800
Chúng ta gần đến đích rồi!
36:25
Oh, I hope it turns out well.
586
2185925
1930
Ồ, tôi hy vọng nó sẽ diễn ra tốt đẹp.
36:28
Let's pause for a moment and take a look at those useful phrases.
587
2188755
3605
Hãy dừng lại một chút và xem xét những cụm từ hữu ích đó.
36:33
Preheat your oven means turn the oven on in advance so when you're
588
2193310
5360
Làm nóng lò trước có nghĩa là bật lò trước để khi bạn
36:38
ready to put the food in, it'll be at the correct temperature.
589
2198680
3950
sẵn sàng cho thực phẩm vào, thực phẩm sẽ ở nhiệt độ chính xác.
36:42
An oven proof dish means a container that won't break when it gets hot.
590
2202690
5189
Đĩa chịu nhiệt có nghĩa là hộp đựng không bị vỡ khi nóng.
36:48
You can also say 'microwave proof' and 'dishwasher proof' to mean the item is
591
2208029
6380
Bạn cũng có thể nói 'chống vi sóng' và 'chống máy rửa chén' để có nghĩa là vật phẩm này
36:54
safe for the microwave and or dishwasher.
592
2214410
3515
an toàn cho lò vi sóng và/hoặc máy rửa chén.
36:58
And finally, we had turn out well, which means to make something and the finished
593
2218115
7000
Và cuối cùng, chúng tôi đã thành công, có nghĩa là làm cho một thứ gì đó và thành phẩm
37:05
product be what you wanted and expected.
594
2225115
3260
trở thành thứ bạn muốn và mong đợi.
37:09
I really hope the finished dish is really tasty and I don't burn it or undercook it.
595
2229685
6630
Tôi thực sự hy vọng món ăn đã hoàn thành sẽ thật ngon và tôi không làm cháy hoặc nấu chưa chín.
37:16
Fingers crossed!
596
2236365
1100
Ngón tay vượt qua!
37:17
Next, layer the mashed potato on top of the lentil mixture.
597
2237864
5111
Tiếp theo, xếp khoai tây nghiền lên trên hỗn hợp đậu lăng.
37:23
If you want, you can use a fork to make a design on the top of the
598
2243115
3839
Nếu muốn, bạn có thể dùng nĩa tạo hình trên mặt trên của hỗn
37:26
mash so when it cooks That part gets nicely browned and crispy.
599
2246954
5216
hợp nghiền để khi nấu Phần đó có màu vàng nâu và giòn đẹp mắt.
37:32
Bake for about half an hour.
600
2252390
2050
Nướng trong khoảng nửa giờ.
37:34
Now be careful.
601
2254590
1090
Bây giờ hãy cẩn thận.
37:35
When it comes out, it's going to be piping hot!
602
2255740
3740
Khi nó ra mắt, nó sẽ rất nóng!
37:39
So, you might burn your mouth if you eat it straight away.
603
2259880
3029
Vì vậy, bạn có thể bị bỏng miệng nếu ăn ngay.
37:43
Piping hot is extremely hot.
604
2263290
3280
Đường ống nóng cực kỳ nóng.
37:46
We can use it to refer to food, a radiator, or anything else
605
2266749
4916
Chúng ta có thể sử dụng nó để chỉ thực phẩm, bộ tản nhiệt hoặc bất cứ thứ gì
37:51
that has a very high temperature.
606
2271675
2430
có nhiệt độ rất cao.
37:54
So, how have I done?
607
2274375
2190
Vậy tôi đã làm như thế nào?
37:56
I think it turned out pretty well, if I do say so myself!
608
2276595
4400
Tôi nghĩ nó diễn ra khá tốt, nếu tôi tự nói như vậy!
38:01
I'm serving this family fave with a crisp side salad, and I've got enough leftovers,
609
2281045
6439
Tôi đang phục vụ món ăn ưa thích của gia đình này với món salad ăn kèm giòn và tôi có đủ thức ăn thừa,
38:07
which means we can eat it again later in the week for another family meal.
610
2287484
4890
điều đó có nghĩa là chúng ta có thể ăn lại món đó vào cuối tuần cho một bữa ăn gia đình khác.
38:12
Yes!
611
2292780
440
Đúng!
38:13
Batch cooking for the win.
612
2293220
1700
Nấu ăn hàng loạt để giành chiến thắng.
38:15
Bon appetit.
613
2295800
660
Chúc ngon miệng.
38:20
Don't follow me for cooking tips.
614
2300900
1610
Đừng theo dõi tôi để biết mẹo nấu ăn.
38:22
I'm not a good cooking teacher, but I am a great English teacher.
615
2302900
3590
Tôi không phải là giáo viên dạy nấu ăn giỏi nhưng tôi là giáo viên dạy tiếng Anh giỏi.
38:27
I do hope you enjoyed cooking with me today and that I've encouraged you
616
2307690
4069
Tôi thực sự hy vọng bạn thích nấu ăn cùng tôi hôm nay và tôi đã khuyến khích bạn
38:31
to try it out for yourself at home with these wonderful new phrases.
617
2311760
5240
tự mình thử nấu ăn ở nhà với những cụm từ mới tuyệt vời này.
38:37
So today you saw 15 useful phrases for cooking.
618
2317010
4390
Vậy là hôm nay bạn đã thấy 15 cụm từ hữu ích về nấu ăn.
38:42
Cook from scratch, batch cook, finally dice, to sub, or a sub, a knob of
619
2322190
8610
Nấu từ đầu, nấu theo mẻ, cuối cùng là thái hạt lựu, để phụ, hoặc một phần phụ, một núm bơ
38:50
butter, a splash of milk, bring to a gentle boil, set aside, saute on
620
2330810
9409
, một chút sữa, đun sôi nhẹ, đặt sang một bên, xào ở
39:00
a low heat, season to taste, preheat your oven, an ovenproof dish, turn
621
2340220
9699
lửa nhỏ, nêm nếm, làm nóng lò trước, một chiếc đĩa chịu nhiệt trong lò nướng, chín
39:09
out well, piping hot, and leftovers.
622
2349920
5630
đều, nóng hổi và còn sót lại.
39:16
Can you remember what they meant?
623
2356120
1610
Bạn có thể nhớ ý nghĩa của chúng không?
39:18
Be sure to watch the video again in a few days to review.
624
2358000
4670
Hãy nhớ xem lại video sau vài ngày để đánh giá.
39:22
After all, practice makes perfect!
625
2362850
3480
Rốt cuộc, luyện tập sẽ tạo nên sự hoàn hảo!
39:26
Hello everyone, it's Anna here from englishlikeanative.co.uk Now
626
2366880
4599
Xin chào mọi người, là Anna ở đây từ Englishlikeanative.co.uk Bây giờ,
39:31
whether you're in the can't cook, won't cook or loves to cook category
627
2371479
6790
dù bạn thuộc danh mục không thể nấu ăn, không nấu ăn hay thích nấu ăn thì
39:38
this video has something for you.
628
2378870
2730
video này đều có thứ gì đó dành cho bạn.
39:42
In this video, you're going to learn 50 important words for cooking in English.
629
2382150
6030
Trong video này, bạn sẽ học 50 từ quan trọng về nấu ăn bằng tiếng Anh.
39:48
Make sure to watch carefully because I'm going to quiz you at the end.
630
2388650
5270
Hãy nhớ xem cẩn thận vì cuối cùng tôi sẽ hỏi bạn.
39:54
So, pop on an apron and join me in the kitchen.
631
2394030
5039
Vì vậy, hãy đeo tạp dề vào và cùng tôi vào bếp nhé.
39:59
I really like my apron.
632
2399989
1581
Tôi thực sự thích tạp dề của tôi.
40:01
It stops my clothes from getting dirty when I'm cooking.
633
2401750
3319
Nó giúp quần áo của tôi không bị bẩn khi tôi nấu ăn.
40:05
And it's got an A on it for my name.
634
2405729
4891
Và nó có chữ A cho tên tôi.
40:11
Anna.
635
2411090
540
40:11
Now let me introduce you to some of the things in my kitchen.
636
2411960
4950
Anna.
Bây giờ hãy để tôi giới thiệu cho bạn một số thứ trong nhà bếp của tôi.
40:17
This is the oven.
637
2417450
2160
Đây là lò nướng.
40:20
I know not everyone around the world has an oven in their home, but in
638
2420390
5510
Tôi biết không phải ai trên thế giới cũng có lò nướng trong nhà, nhưng ở
40:25
Britain, ovens are really important because that's how we make the
639
2425900
5270
Anh, lò nướng thực sự quan trọng vì đó là cách chúng tôi chế biến
40:31
most important meal of the week.
640
2431170
1980
bữa ăn quan trọng nhất trong tuần.
40:33
The Sunday roast.
641
2433630
1470
Món nướng ngày chủ nhật.
40:36
If you're not sure what a Sunday roast is, don't worry.
642
2436760
2880
Nếu bạn không chắc chắn món nướng vào Chủ nhật là gì, đừng lo lắng.
40:39
I'll explain later.
643
2439820
1170
Tôi sẽ giải thích sau.
40:41
Then, on the top here, we have the hob.
644
2441330
3830
Sau đó, trên cùng ở đây, chúng ta có bếp nấu ăn.
40:45
There are a variety of hobs in the UK, including a gas hob, an
645
2445890
5460
Ở Anh có nhiều loại bếp nấu khác nhau, bao gồm bếp gas,
40:51
electric hob, and an induction hob.
646
2451350
3090
bếp điện và bếp từ.
40:54
This is an induction hob.
647
2454890
2280
Đây là bếp từ.
40:57
Let me place the pot on the hob and turn it on.
648
2457360
4690
Hãy để tôi đặt cái nồi lên bếp và bật nó lên.
41:04
Now I'm going to put the lid on the pot to cover it.
649
2464540
3740
Bây giờ tôi sẽ đậy nắp nồi lại.
41:10
One more time.
650
2470770
990
Một lần nữa.
41:12
This is my apron.
651
2472000
2060
Đây là tạp dề của tôi.
41:14
This is the oven.
652
2474950
2320
Đây là lò nướng.
41:18
This is the hob.
653
2478469
1661
Đây là bếp nấu ăn.
41:20
This is a pot and this is a lid.
654
2480865
3970
Đây là một cái nồi và đây là một cái nắp.
41:25
One more time.
655
2485715
1100
Một lần nữa.
41:27
This is my apron.
656
2487325
1680
Đây là tạp dề của tôi.
41:29
This is the oven.
657
2489855
1560
Đây là lò nướng.
41:32
This is the hob.
658
2492305
1630
Đây là bếp nấu ăn.
41:35
The pot and the lid.
659
2495305
3020
Cái nồi và cái nắp.
41:39
If I want to cook something like an egg or some meat, I use this.
660
2499315
7360
Nếu tôi muốn nấu thứ gì đó như trứng hoặc thịt, tôi sẽ sử dụng cái này.
41:47
A pan.
661
2507570
950
Một cái chảo.
41:49
After I cook, I can use my trusty spatula to put my food on a plate or
662
2509260
7310
Sau khi nấu ăn, tôi có thể sử dụng chiếc thìa đáng tin cậy của mình để đặt thức ăn vào đĩa hoặc
41:56
I can use a ladle to put food into a bowl if I'm eating soup or maybe pasta.
663
2516690
5580
tôi có thể dùng muôi để múc thức ăn vào bát nếu tôi đang ăn súp hoặc có thể là mì ống.
42:02
And after I cook pasta, I use this.
664
2522800
3949
Và sau khi nấu mì ống, tôi dùng cái này.
42:08
A colander to save the pasta and get rid of the water.
665
2528025
4620
Một cái chao để bảo quản mì ống và loại bỏ nước.
42:13
To prepare my food, I can use my knife and my chopping board to
666
2533885
7119
Để chuẩn bị thức ăn, tôi có thể dùng dao và thớt để
42:21
cut the food before I cook it.
667
2541005
2080
cắt thức ăn trước khi nấu.
42:23
Oh, and I use a sieve to make sure the flour is free from
668
2543685
4969
Ồ, và tôi dùng rây để đảm bảo bột không bị
42:28
lumps and unwanted debris.
669
2548665
2699
vón cục và vụn không mong muốn.
42:31
Oh, what's that?
670
2551770
840
Ô .. cái đó là gì thế?
42:33
I use my wooden spoon to stir the mixture, but for some strange
671
2553820
4840
Tôi dùng thìa gỗ để khuấy hỗn hợp, nhưng vì
42:38
reason, I have more wooden spoons than I could ever possibly use.
672
2558680
5409
lý do kỳ lạ nào đó, tôi có nhiều thìa gỗ hơn mức có thể sử dụng.
42:44
So, my wooden spoons tend to be used as drumsticks.
673
2564700
3660
Vì vậy, thìa gỗ của tôi có xu hướng được sử dụng làm dùi trống.
42:51
But guess what?
674
2571600
550
Nhưng đoán xem?
42:52
I can use these other tools too.
675
2572819
1541
Tôi cũng có thể sử dụng những công cụ khác.
42:55
A peeler to take the skin off my potatoes.
676
2575125
3580
Một cái gọt vỏ để loại bỏ vỏ khoai tây của tôi.
42:59
A garlic press to crush the garlic.
677
2579405
3850
Máy ép tỏi để nghiền tỏi.
43:03
A grater is great for grating my cheese or carrots into really small pieces.
678
2583895
6249
Dụng cụ bào rất tốt để bào phô mai hoặc cà rốt thành những miếng thật nhỏ.
43:11
A blender turns solid food into a liquid, perfect for making soups and smoothies.
679
2591300
7500
Máy xay sinh tố biến thực phẩm rắn thành chất lỏng, hoàn hảo để làm súp và sinh tố.
43:19
After I make my smoothie, I put it in the fridge freezer.
680
2599890
4369
Sau khi làm sinh tố xong, tôi cho vào ngăn đá tủ lạnh.
43:24
Either to make it cold, in the fridge part, or to freeze and
681
2604490
4950
Hoặc để nguội, để trong ngăn mát tủ lạnh, hoặc để đông và
43:29
store it in the freezer part.
682
2609440
2870
bảo quản trong ngăn đá.
43:32
Now, let's take a close look at some of the actions we use in the kitchen.
683
2612750
5980
Bây giờ, chúng ta hãy xem xét kỹ hơn một số hành động chúng ta sử dụng trong nhà bếp.
43:39
With my knife and my chopping board, I cut my food into smaller pieces.
684
2619350
6840
Với con dao và chiếc thớt, tôi cắt thức ăn thành những miếng nhỏ hơn.
43:46
To cut means to separate using a slicing motion.
685
2626920
4630
Cắt có nghĩa là tách bằng cách sử dụng chuyển động cắt.
43:52
I can also use the verb chop, to chop potatoes.
686
2632189
5081
Tôi cũng có thể sử dụng động từ chặt, để cắt khoai tây.
43:57
Chop means to cut something using a vertical motion.
687
2637320
4810
Chop có nghĩa là cắt một vật gì đó bằng chuyển động thẳng đứng.
44:02
And if I am cutting my vegetables into small cubes then I say dice.
688
2642360
6745
Và nếu tôi cắt rau thành những khối nhỏ thì tôi nói là xúc xắc.
44:10
It looks like this.
689
2650335
940
Nó trông như thế này.
44:12
When I make pancakes, I crack eggs into a bowl, add in the flour, mix them together,
690
2652105
10090
Khi làm bánh kếp, tôi đập trứng vào tô, thêm bột mì vào, trộn chúng lại với nhau
44:22
and stir in some chocolate chips.
691
2662374
3581
và cho một ít sô cô la chip vào.
44:25
Chocolate chips!
692
2665955
2829
Sôcôla chip!
44:29
Mix means to combine all the ingredients together.
693
2669845
4430
Trộn có nghĩa là kết hợp tất cả các thành phần lại với nhau.
44:34
And stir is the action my hand is doing now.
694
2674835
4305
Và khuấy động là hành động mà tay tôi đang làm lúc này.
44:39
When you move a spoon in a circular motion.
695
2679580
2770
Khi bạn di chuyển một chiếc thìa theo chuyển động tròn.
44:45
Like when you stir sugar into your cup of tea.
696
2685290
2710
Giống như khi bạn khuấy đường vào tách trà.
44:49
Then I add the pancake mixture to the pan.
697
2689005
3610
Sau đó tôi thêm hỗn hợp pancake vào chảo.
44:53
When it's ready on one side, I flip the pancake.
698
2693195
4570
Khi nó đã sẵn sàng ở một mặt, tôi lật bánh pancake.
44:58
That just means to turn it over quickly.
699
2698075
1970
Điều đó chỉ có nghĩa là lật nó lại một cách nhanh chóng.
45:00
And it's not always easy.
700
2700715
1970
Và nó không phải lúc nào cũng dễ dàng.
45:02
Oops!
701
2702965
500
Ối!
45:05
Now let's take a look at some of our utensils or kitchen tools.
702
2705020
5220
Bây giờ chúng ta hãy xem một số đồ dùng hoặc dụng cụ nhà bếp của chúng tôi.
45:10
Do you remember what this is?
703
2710800
1670
Bạn có nhớ đây là gì không?
45:13
It's a blender.
704
2713370
1680
Đó là một máy xay sinh tố.
45:15
The action is to blend.
705
2715610
2860
Hành động là để pha trộn.
45:18
I blend the fruit to make a smoothie.
706
2718929
3280
Tôi xay trái cây để làm sinh tố.
45:23
This is a colander.
707
2723230
2805
Đây là một cái chao.
45:26
I use it to strain the water after I cook pasta by pouring the contents
708
2726675
7720
Tôi sử dụng nó để lọc nước sau khi nấu mì ống bằng cách đổ lượng chứa
45:34
of the pot into the colander.
709
2734415
3209
trong nồi vào chao.
45:38
Strain means to keep the food you want and throw out the water.
710
2738485
4910
Căng thẳng có nghĩa là giữ lại thức ăn bạn muốn và đổ nước đi.
45:44
Pour means to put liquid or small food into a different container.
711
2744515
7720
Đổ có nghĩa là đổ chất lỏng hoặc thức ăn nhỏ vào một vật chứa khác.
45:53
We also pour milk into our tea.
712
2753365
3060
Chúng tôi cũng đổ sữa vào trà của mình.
45:56
Okay, I have mentioned tea a few times now, but tea is so important to us Brits.
713
2756795
7049
Được rồi, tôi đã đề cập đến trà vài lần rồi, nhưng trà rất quan trọng đối với người Anh chúng tôi.
46:05
Moving on.
714
2765134
631
Tiếp tục nào.
46:06
I can use the colander to put food in to rinse it.
715
2766514
4441
Tôi có thể dùng rây để cho thức ăn vào để rửa sạch.
46:11
That means pour water on it to clean it before I eat it or cook it.
716
2771345
4879
Điều đó có nghĩa là đổ nước lên trên để làm sạch trước khi ăn hoặc nấu.
46:18
"Ah, OK, sugar, sugar.
717
2778340
1960
"À, được rồi, đường, đường.
46:20
Ah, oh, that looks like it's burning.
718
2780530
2650
À, ồ, có vẻ như nó đang cháy.
46:23
Ah, sugar, sugar."
719
2783210
1270
À, đường, đường."
46:25
Oh, why did I choose such a complicated recipe?
720
2785480
2360
Ôi sao tôi lại chọn công thức phức tạp thế nhỉ?
46:28
Right, let's see where I'm up to.
721
2788470
1499
Được rồi, hãy xem tôi đang ở đâu.
46:30
Um, chop the carrots.
722
2790039
2531
Ừm, cắt nhỏ cà rốt.
46:33
Done.
723
2793109
500
46:33
Um, then use a sharp knife to dice the onions.
724
2793939
4220
Xong.
Ừm, sau đó dùng một con dao sắc để cắt hành tây.
46:38
Ok, that's done.
725
2798545
1200
Được rồi, thế là xong.
46:39
Now add the onion to the pan and then mix in the fresh herbs, not the
726
2799985
6220
Bây giờ cho hành tây vào chảo rồi cho các loại rau thơm tươi vào, không dùng
46:46
dried herbs, the fresh herbs, ok?
727
2806205
1490
rau thơm khô mà cho rau thơm tươi vào, được chứ?
46:48
Then the chicken is marinating here.
728
2808315
2029
Sau đó gà đang được ướp ở đây.
46:50
Oh, oh, the potatoes are cooked, ok.
729
2810615
2250
Ồ, khoai tây đã chín rồi, được rồi.
46:53
So, where's the colander?
730
2813275
2039
Vậy cái rây ở đâu?
46:57
Where's the colander?
731
2817505
700
Cái rây ở đâu?
46:59
Oh no!
732
2819645
650
Ôi không!
47:00
Um, ok.
733
2820905
1500
Ừm, được.
47:02
I will have to use a sieve.
734
2822695
2609
Tôi sẽ phải sử dụng một cái sàng.
47:05
Yeah, I can use a sieve.
735
2825725
990
Vâng, tôi có thể sử dụng một cái sàng.
47:07
But then that's going to be really hard to clean.
736
2827265
1640
Nhưng sau đó sẽ rất khó để làm sạch.
47:09
Oh no, the potatoes are still cooking, they're going to burn.
737
2829925
3169
Ôi không, khoai tây vẫn đang nấu, sắp cháy mất.
47:13
Um, oh, what can I do, what can I do?
738
2833095
2910
Ừm, ồ, tôi có thể làm gì, tôi có thể làm gì?
47:16
Quick, I'm going to think, think.
739
2836284
2051
Nhanh lên, tôi sẽ suy nghĩ, suy nghĩ.
47:18
Um, hey, the lid.
740
2838655
2970
Ừm, này, cái nắp.
47:22
Yes, I'll use that to strain them.
741
2842034
2301
Vâng, tôi sẽ dùng nó để làm căng họ.
47:25
Okay, then what's next?
742
2845404
1831
Được rồi, tiếp theo là gì?
47:27
Oh, ah, it's cooking.
743
2847965
2350
Ồ, à, đang nấu ăn.
47:31
I need to check the oven.
744
2851285
979
Tôi cần kiểm tra lò nướng.
47:32
Okay, so I am no whiz in the kitchen, but I am a whiz in the
745
2852805
5760
Được rồi, tôi không phải là thiên tài trong bếp, nhưng tôi là thiên tài trong
47:38
classroom, so let's get back to those 50 important words, shall we?
746
2858565
4190
lớp học, vậy chúng ta hãy quay lại với 50 từ quan trọng đó nhé?
47:43
Look at my chicken!
747
2863125
1629
Hãy nhìn con gà của tôi này!
47:45
It's covered in oil, salt, and spices, it's marinating.
748
2865315
5530
Nó được phủ trong dầu, muối và gia vị, đó là cách ướp.
47:51
To marinate is to cover something, especially meat or chicken, with oil
749
2871695
6229
Ướp là phủ một thứ gì đó, đặc biệt là thịt hoặc thịt gà, với dầu
47:58
and garlic, spices and herbs, and sometimes yogurt, before you cook it.
750
2878105
5940
và tỏi, gia vị và thảo mộc, và đôi khi là sữa chua, trước khi nấu.
48:04
You put the meat and the marinade together and leave it for a few hours.
751
2884705
5450
Bạn cho thịt và nước ướp vào với nhau rồi để trong vài giờ.
48:10
This adds a lot of flavour and stops it being dry.
752
2890745
3780
Điều này thêm rất nhiều hương vị và ngăn chặn nó bị khô.
48:15
Have you ever marinated anything?
753
2895015
2390
Bạn đã bao giờ ướp bất cứ thứ gì chưa?
48:18
Let me know in the comments below.
754
2898035
1580
Hãy cho tôi biết trong các ý kiến ​​dưới đây.
48:19
Next up, we have a few different ways to cook things in this, the oven.
755
2899885
6530
Tiếp theo, chúng ta có một số cách khác nhau để nấu mọi thứ trong lò nướng này.
48:27
We can bake or roast.
756
2907225
2380
Chúng ta có thể nướng hoặc quay.
48:29
Baking is usually when we cook something in the oven but don't add oil to it.
757
2909675
5589
Nướng thường là khi chúng ta nấu một món gì đó trong lò nhưng không thêm dầu vào.
48:35
You can bake a cake or a potato.
758
2915385
3029
Bạn có thể nướng một chiếc bánh hoặc một củ khoai tây.
48:38
Roasting, on the other hand, is when we cook something in
759
2918524
3151
Mặt khác, rang là khi chúng ta nấu một món gì đó trong
48:41
the oven and add oil to it.
760
2921715
2280
lò và thêm dầu vào.
48:44
Like meat, potatoes and vegetables.
761
2924105
3220
Giống như thịt, khoai tây và rau.
48:48
Ah, roast.
762
2928120
1310
À, thịt nướng.
48:50
I said this word earlier in the video and promised you more of an explanation.
763
2930120
4750
Tôi đã nói từ này trước đó trong video và hứa với bạn sẽ giải thích thêm.
48:55
I'm excited to share this with you because it's such an important part
764
2935690
3759
Tôi rất vui được chia sẻ điều này với bạn vì đây là một phần quan trọng
48:59
of British culture, the Sunday roast.
765
2939450
3010
trong văn hóa Anh, món nướng vào Chủ nhật.
49:03
The Sunday roast is, well, roast food, roast meat, roast veg, roast potatoes.
766
2943050
6240
Món nướng Chủ nhật là đồ nướng, thịt nướng, rau nướng, khoai tây nướng.
49:09
And vegetables like carrots and parsnips, but you can make a roast
767
2949920
4280
Và các loại rau như cà rốt và rau mùi tây, nhưng bạn có thể nướng
49:14
with any vegetables though, even boiled vegetables if you prefer.
768
2954200
3630
với bất kỳ loại rau nào, thậm chí cả rau luộc nếu bạn thích.
49:17
And the meat is usually chicken, lamb or beef.
769
2957900
2910
Và thịt thường là thịt gà, thịt cừu hoặc thịt bò.
49:21
And in some parts of the UK, a roast dinner will come with these Yorkshire
770
2961030
6169
Và ở một số vùng của Vương quốc Anh, bữa tối nướng sẽ đi kèm với
49:27
puddings, which are just delicious.
771
2967199
3481
những chiếc bánh pudding Yorkshire này, rất ngon.
49:31
They are made with flour, eggs, milk, and oil.
772
2971350
3740
Chúng được làm bằng bột mì, trứng, sữa và dầu.
49:35
And they're fluffy, and crispy, and go so well with everything.
773
2975180
4910
Và chúng mềm mịn, giòn và rất hợp với mọi thứ.
49:41
Then, to top off our Sunday roast we pour over a sauce called gravy,
774
2981190
7155
Sau đó, để kết thúc món nướng vào Chủ nhật, chúng tôi rưới một loại nước sốt gọi là nước xốt,
49:48
which is usually made from the juices of the meat you've just roasted.
775
2988795
3810
thường được làm từ nước ép của thịt bạn vừa nướng.
49:52
This dish is delicious and comforting and very popular, especially for Sunday lunch.
776
2992675
6549
Món ăn này ngon, dễ chịu và rất được ưa chuộng, đặc biệt là bữa trưa Chủ nhật.
49:59
I hope you'll try it one day.
777
2999665
1299
Tôi hy vọng bạn sẽ thử nó một ngày nào đó.
50:01
Cooking something in very hot water is called boiling.
778
3001345
4420
Nấu một món gì đó trong nước rất nóng được gọi là đun sôi.
50:06
I like boiled new potatoes.
779
3006595
2600
Tôi thích khoai tây mới luộc.
50:09
They're scrummy.
780
3009365
1280
Chúng thật bẩn thỉu.
50:10
I also sometimes boil eggs for breakfast.
781
3010705
3180
Thỉnh thoảng tôi cũng luộc trứng cho bữa sáng.
50:14
Speaking of eggs, one way to cook eggs is to fry them.
782
3014505
4320
Nói về trứng, một cách để nấu trứng là chiên chúng.
50:19
That means we put them in a pan or frying pan; add some oil,
783
3019234
6586
Điều đó có nghĩa là chúng ta cho chúng vào chảo hoặc chảo rán; thêm một ít dầu,
50:26
crack the egg, and let it cook.
784
3026140
3030
đập trứng và nấu chín.
50:30
I like my fried eggs sunny side up.
785
3030120
3590
Tôi thích món trứng chiên của tôi có mặt nắng.
50:34
This means I don't flip them over but leave the yolk, which is the yellow part.
786
3034520
5520
Điều này có nghĩa là tôi không lật chúng lại mà để lại lòng đỏ, tức là phần màu vàng.
50:40
Nice and round, but, try not to burn them.
787
3040430
3800
Đẹp và tròn, nhưng cố gắng đừng đốt chúng.
50:44
Burn is cooking too much.
788
3044740
2720
Burn là nấu quá nhiều.
50:47
Usually food will go dark brown or black when you burn it and you can't eat it.
789
3047870
4830
Thông thường thức ăn sẽ chuyển sang màu nâu sẫm hoặc đen khi bạn đốt cháy và bạn không thể ăn được.
50:53
Well, you can eat it but it doesn't taste very nice.
790
3053250
3549
À, bạn có thể ăn nó nhưng nó không ngon lắm.
50:57
And it's such a shame.
791
3057110
769
Và thật là xấu hổ.
50:58
Some foods you have to soak before you can cook.
792
3058535
3430
Một số thực phẩm bạn phải ngâm trước khi nấu.
51:02
That means you leave it in water for anywhere between
793
3062415
3270
Điều đó có nghĩa là bạn để nó trong nước từ
51:05
a few minutes to 12 hours.
794
3065685
2380
vài phút đến 12 giờ.
51:08
This helps to rehydrate and put water back into the food.
795
3068674
5191
Điều này giúp bù nước và đưa nước trở lại vào thức ăn.
51:14
We soak things like dried beans, dried mushrooms, and sometimes rice or oats.
796
3074545
7850
Chúng tôi ngâm những thứ như đậu khô, nấm khô, và đôi khi là gạo hoặc yến mạch.
51:22
Now, if you have some food you've already made and then stored, or a
797
3082555
4920
Bây giờ, nếu bạn có một số thực phẩm đã làm sẵn và cất giữ, hoặc một
51:27
ready meal; you heat it up in the oven or microwave before eating it.
798
3087475
6925
bữa ăn sẵn; bạn hâm nóng nó trong lò nướng hoặc lò vi sóng trước khi ăn.
51:34
That means you get it nice and hot.
799
3094480
2960
Điều đó có nghĩa là bạn sẽ có được nó đẹp và nóng.
51:38
For some ready meals, you'll need to pierce the plastic before heating it up.
800
3098280
5330
Đối với một số món ăn chế biến sẵn, bạn cần đục lỗ nhựa trước khi hâm nóng.
51:43
To pierce the plastic, you take a fork and make tiny holes in it to let
801
3103899
5401
Để xuyên qua tấm nhựa, bạn lấy một cái nĩa và khoét những lỗ nhỏ trên đó để
51:49
the heat escape when it's heating up.
802
3109300
2190
nhiệt thoát ra khi nó nóng lên.
51:52
Now.
803
3112260
500
Hiện nay.
51:53
Do you know the opposite of heat up?
804
3113310
1840
Bạn có biết điều ngược lại với sự nóng lên không?
51:56
Cool down.
805
3116700
1170
Nguội đi.
51:58
After you've cooked something and it's too hot to eat right away,
806
3118530
3940
Sau khi nấu món gì đó và còn quá nóng để có thể ăn ngay,
52:02
you may want to let it cool down.
807
3122789
2941
bạn có thể để nguội.
52:05
If you've cooked for a child, you let the food cool down before giving it
808
3125780
4890
Nếu bạn nấu ăn cho trẻ, bạn nên để thức ăn nguội trước khi đưa
52:10
to them so they don't burn themselves.
809
3130670
2110
cho trẻ để trẻ không bị bỏng.
52:13
How are you doing with all these words so far?
810
3133470
2130
Cho đến nay bạn xử lý tất cả những từ này như thế nào?
52:16
Are you just heating up or do you need a minute to cool down?
811
3136010
3670
Bạn đang nóng lên hay bạn cần một phút để hạ nhiệt?
52:19
Remember to pay close attention because I am going to test
812
3139920
3740
Hãy nhớ chú ý thật kỹ vì tôi sẽ kiểm tra
52:23
you in just a few minutes.
813
3143660
2055
bạn chỉ trong vài phút nữa thôi.
52:25
I talked about a microwave just now.
814
3145935
2110
Tôi vừa nói về lò vi sóng.
52:28
It's the appliance we use to heat up our ready meals.
815
3148575
3110
Đó là thiết bị chúng tôi sử dụng để hâm nóng bữa ăn đã sẵn sàng của mình.
52:32
But did you also know that microwave is a verb?
816
3152105
3970
Nhưng bạn có biết rằng lò vi sóng là một động từ?
52:36
So, instead of saying, "I'm going to heat up my meal in the microwave."
817
3156495
4700
Vì vậy, thay vì nói: "Tôi sẽ hâm nóng bữa ăn của mình trong lò vi sóng."
52:41
You can simply say, "I'm going to microwave my meal."
818
3161604
3761
Bạn có thể nói một cách đơn giản, "Tôi sẽ cho bữa ăn của mình vào lò vi sóng."
52:51
Another popular thing to microwave is popcorn.
819
3171135
3990
Một thứ phổ biến khác đối với lò vi sóng là bỏng ngô.
52:56
Popcorn cooked on the hob just isn't the same.
820
3176295
2990
Bỏng ngô nấu trên bếp nấu ăn không giống nhau.
52:59
I've even seen some people microwave cake.
821
3179915
3220
Tôi thậm chí đã nhìn thấy một số người làm bánh bằng lò vi sóng.
53:04
Serious question, have you ever made cake in a microwave?
822
3184045
5970
Câu hỏi nghiêm túc, bạn đã bao giờ làm bánh trong lò vi sóng chưa?
53:10
Another word we can use as a verb and a noun is grill.
823
3190685
4710
Một từ khác chúng ta có thể sử dụng như một động từ và một danh từ là nướng.
53:15
The heated element at the top of the oven is the grill.
824
3195845
4070
Bộ phận làm nóng ở phía trên lò là vỉ nướng.
53:20
And I grill my kids cheese on toast.
825
3200855
3030
Và tôi nướng phô mai cho con tôi trên bánh mì nướng.
53:24
And I also use the grill to heat up food sometimes when
826
3204575
3620
Và đôi khi tôi cũng sử dụng vỉ nướng để hâm nóng thức ăn khi
53:28
I don't want to microwave it.
827
3208195
1550
không muốn cho vào lò vi sóng.
53:30
To wrap up, let's take a look at some adjectives.
828
3210115
3300
Để kết thúc, chúng ta hãy xem xét một số tính từ.
53:33
We've already seen a word that can be used as a verb, noun and adjective.
829
3213995
5130
Chúng ta đã thấy một từ có thể được sử dụng như một động từ, danh từ và tính từ.
53:39
Can you remember what it was?
830
3219745
1830
Bạn có thể nhớ nó là gì không?
53:43
That's right, it's roast.
831
3223065
2190
Đúng rồi, nó nướng.
53:45
You have a roast, you can roast your dinner and you can
832
3225715
5050
Bạn có món nướng, bạn có thể nướng bữa tối của mình và bạn có thể
53:50
simply call it a roast dinner.
833
3230765
1680
gọi đơn giản là bữa tối nướng.
53:53
Of course, there are other words that we've seen that we
834
3233195
2790
Tất nhiên, có những từ khác mà chúng tôi thấy
53:55
can use in three different.
835
3235990
2485
có thể sử dụng theo ba cách khác nhau.
53:59
categories.
836
3239020
860
Thể loại.
54:00
Grill.
837
3240720
550
Nướng.
54:01
We have a grill.
838
3241880
2050
Chúng tôi có một món nướng.
54:04
We can grill food and you can then say this is grilled cheese.
839
3244260
5660
Chúng ta có thể nướng thức ăn và sau đó bạn có thể nói đây là phô mai nướng.
54:11
Burn is the other one.
840
3251770
1040
Đốt cháy là một trong những khác.
54:13
I have a burn on my hand.
841
3253260
1869
Tôi bị bỏng ở tay.
54:16
I am burning my hand in the oven right now.
842
3256070
3120
Tôi đang đốt tay mình trong lò ngay bây giờ.
54:19
Give me an oven glove.
843
3259229
1260
Đưa cho tôi một chiếc găng tay lò nướng.
54:21
And, oh no, burnt toast for breakfast again.
844
3261070
4560
Và, ồ không, lại đốt bánh mì nướng cho bữa sáng.
54:26
And we can turn many other words into adjectives.
845
3266230
2700
Và chúng ta có thể biến nhiều từ khác thành tính từ.
54:29
Here are some more adjectives that are strongly connected to food.
846
3269240
4860
Dưới đây là một số tính từ có liên quan chặt chẽ đến thực phẩm.
54:34
First off, this word is the opposite of cooked.
847
3274480
4060
Trước hết, từ này trái nghĩa với từ nấu chín.
54:38
Have you heard it before?
848
3278835
1160
Bạn đã nghe nó trước đây chưa?
54:40
It's raw.
849
3280385
1120
Nó còn nguyên.
54:42
Raw.
850
3282725
760
Nguyên.
54:44
Sushi is often made with raw fish.
851
3284115
3310
Sushi thường được làm từ cá sống.
54:47
Some fish we eat, however, comes in tins.
852
3287644
4061
Tuy nhiên, một số loại cá chúng ta ăn được đựng trong hộp thiếc.
54:52
We can call this tinned fish.
853
3292385
3090
Chúng ta có thể gọi đây là cá đóng hộp.
54:56
And other recipes ask for canned tomatoes.
854
3296045
4600
Và các công thức nấu ăn khác yêu cầu cà chua đóng hộp.
55:00
You can also have tinned sweetcorn or canned soup.
855
3300695
4470
Bạn cũng có thể ăn ngô ngọt đóng hộp hoặc súp đóng hộp.
55:05
These both just mean that they're put into a tin or a can to preserve the food.
856
3305195
6920
Cả hai điều này chỉ có nghĩa là chúng được cho vào hộp thiếc hoặc hộp để bảo quản thực phẩm.
55:12
Another way of preserving food is to freeze it.
857
3312565
3990
Một cách khác để bảo quản thực phẩm là đông lạnh nó.
55:16
These foods are called frozen foods.
858
3316675
3990
Những thực phẩm này được gọi là thực phẩm đông lạnh.
55:20
You can buy frozen peas, frozen pizza, even frozen cake but look here.
859
3320725
6300
Bạn có thể mua đậu Hà Lan đông lạnh, pizza đông lạnh, thậm chí cả bánh đông lạnh nhưng hãy nhìn vào đây.
55:27
These little plum tomatoes are not canned or tinned.
860
3327265
5130
Những quả cà chua mận nhỏ này không được đóng hộp hoặc đóng hộp.
55:32
They are fresh.
861
3332725
1170
Chúng còn tươi.
55:34
I got them from my garden just now, and I'm very proud because
862
3334285
4020
Vừa mới hái chúng từ vườn về, tôi rất tự hào vì
55:38
they're nice and plump, that means they're big and round and juicy.
863
3338305
5620
chúng đẹp và bụ bẫm, nghĩa là chúng to, tròn và mọng nước.
55:44
You can use the word plump to describe a chicken thigh too.
864
3344605
4010
Bạn cũng có thể dùng từ đầy đặn để miêu tả chiếc đùi gà.
55:50
Okay, were you paying attention?
865
3350775
2479
Được rồi, bạn có chú ý không?
55:53
Let's find out.
866
3353765
1170
Hãy cùng tìm hiểu.
55:55
I'm going to ask you a question and give you three options.
867
3355205
3490
Tôi sẽ hỏi bạn một câu hỏi và cho bạn ba lựa chọn.
55:58
You'll have five seconds to answer the question and then
868
3358794
3141
Bạn sẽ có năm giây để trả lời câu hỏi và sau đó
56:01
I'll show you the answer.
869
3361975
1280
tôi sẽ cho bạn xem câu trả lời.
56:03
Ready?
870
3363365
500
Sẵn sàng?
56:04
Good luck.
871
3364495
660
Chúc may mắn.
56:06
Number 1.
872
3366335
550
Số 1.
56:07
What's this called?
873
3367985
1020
Cái này gọi là gì?
56:13
Number 2.
874
3373360
1410
Số 2.
56:14
What sharp utensil do you use to cut or chop vegetables?
875
3374830
4660
Bạn dùng dụng cụ sắc bén nào để cắt, thái rau?
56:25
Number 3.
876
3385680
1020
Số 3.
56:27
What appliance do you use for baking or roasting?
877
3387340
4540
Bạn sử dụng thiết bị nào để nướng hoặc quay?
56:37
Number 4.
878
3397770
780
Câu 4.
56:39
What is the action you do to chop vegetables into
879
3399289
3480
Bạn làm gì để cắt rau thành
56:42
small pieces, usually cubes?
880
3402769
3451
từng miếng nhỏ, thường là hình khối?
56:52
Number 5.
881
3412500
1590
Số 5.
56:54
What is this?
882
3414110
1060
Đây là gì?
57:00
Number 6.
883
3420960
1890
Số 6.
57:02
What is the opposite of cooked?
884
3422870
3060
Ngược lại với nấu chín là gì?
57:11
Number 7.
885
3431035
790
Số 7.
57:12
How do you make a smoothie?
886
3432465
2350
Bạn làm sinh tố như thế nào?
57:21
Number 8.
887
3441445
830
Số 8.
57:22
What is this?
888
3442825
1690
Đây là gì?
57:30
Number 9.
889
3450815
1490
Số 9.
57:32
What's this?
890
3452325
969
Đây là gì?
57:39
Number 10.
891
3459514
961
Số 10.
57:41
What kind of meat is this?
892
3461275
2149
Đây là loại thịt gì?
57:50
Number 11.
893
3470175
879
Số 11.
57:51
When you are finished boiling food and you want to remove the
894
3471925
3029
Khi luộc xong thức ăn và muốn chắt bớt
57:54
water, what do you do to it?
895
3474954
2411
nước, bạn phải làm gì?
58:03
Number 12.
896
3483585
910
Số 12.
58:04
What's this?
897
3484975
860
Đây là gì?
58:10
What am I doing?
898
3490295
1100
Tôi đang làm gì vậy?
58:18
Number 14.
899
3498935
1180
Số 14.
58:20
What's the verb that means to open eggs?
900
3500845
3250
Động từ có nghĩa là mở trứng là gì?
58:29
Number 15.
901
3509600
520
Câu 15.
58:31
What's the word for when you cook something too much and it
902
3511400
3540
Dùng từ gì khi nấu món gì đó quá chín, nó
58:34
goes black and you can't eat it?
903
3514940
2050
chuyển sang màu đen và không ăn được?
58:43
Number 16.
904
3523480
920
Số 16.
58:45
What am I wearing to protect my clothes?
905
3525470
3030
Tôi đang mặc gì để bảo vệ quần áo của mình?
58:55
Number 17.
906
3535860
1190
Số 17.
58:57
How do you describe something that's big and round and juicy?
907
3537510
4954
Bạn mô tả một thứ gì đó to tròn và mọng nước như thế nào?
59:08
Number 18.
908
3548705
1759
Số 18.
59:10
What's this?
909
3550465
730
Đây là gì?
59:17
Number 19.
910
3557025
1490
Số 19.
59:18
What am I doing?
911
3558975
1030
Tôi đang làm gì vậy?
59:25
Number 20.
912
3565895
870
Số 20.
59:27
How do you describe something that's recently made, grown and bought, is
913
3567265
5389
Làm thế nào để bạn mô tả một thứ được làm, trồng và mua gần đây, sẵn
59:32
ready to eat and hasn't been processed?
914
3572654
2551
sàng để ăn và chưa qua chế biến?
59:40
Well, I hope you enjoyed this video as much as I did.
915
3580560
2850
Chà, tôi hy vọng bạn thích video này nhiều như tôi.
59:43
Remember to like, subscribe and ring that bell so you don't miss any new videos.
916
3583430
5360
Nhớ like, subscribe và rung chuông để không bỏ lỡ video mới nào nhé.
59:49
And please let me know the answers to these questions in the comments.
917
3589130
5099
Và xin vui lòng cho tôi biết câu trả lời cho những câu hỏi này trong phần bình luận.
59:54
Number one.
918
3594629
691
Số một.
59:55
Have you ever marinated anything?
919
3595640
2069
Bạn đã bao giờ ướp bất cứ thứ gì chưa?
59:58
Number two.
920
3598080
949
Số hai.
59:59
Have you ever made cake in the microwave?
921
3599400
3100
Bạn đã bao giờ làm bánh bằng lò vi sóng chưa?
60:03
Number three.
922
3603040
810
Số ba.
60:04
How many answers did you get right in the quiz?
923
3604110
2970
Bạn đã nhận được bao nhiêu câu trả lời đúng trong bài kiểm tra?
60:07
I love to read your comments, so please do put them down below.
924
3607765
4180
Tôi thích đọc bình luận của bạn, vì vậy xin vui lòng đặt chúng xuống bên dưới.
60:12
Oh, and don't forget to download your notes.
925
3612595
2480
Ồ, và đừng quên tải xuống ghi chú của bạn.
60:15
See you later.
926
3615795
734
Hẹn gặp lại.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7