Learn English Vocabulary Daily #15.2 — British English Podcast

4,540 views ・ 2024-02-20

English Like A Native


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

00:02
Hello, and welcome to The English Like a Native Podcast.
0
2300
3149
مرحبًا ومرحبًا بكم في The English Like a Native Podcast.
00:05
My name is Anna and you're listening to Week 15, Day 2 of Your English Five a
1
5840
5860
اسمي آنا وأنت تستمع إلى الأسبوع 15، اليوم الثاني من برنامج Your English Five a
00:11
Day, a series that aims to increase your active vocabulary by five pieces every
2
11700
6750
Day، وهي سلسلة تهدف إلى زيادة مفرداتك النشطة بمقدار خمس قطع كل
00:18
day of the week from Monday to Friday.
3
18450
2559
يوم من أيام الأسبوع من الاثنين إلى الجمعة.
00:21
Let's kick off today's list with an idiom and it is green
4
21870
4960
دعونا نبدأ قائمة اليوم بمصطلح وهو أخضر
00:26
with envy, green with envy.
5
26890
3965
بالحسد، أخضر بالحسد.
00:31
We spell this green, the colour G R E E N.
6
31365
3569
نكتب هذا اللون الأخضر، اللون GREE N.
00:35
With, W I T H.
7
35285
2019
With، WIT H.
00:37
Envy, E N V Y.
8
37595
3170
Envy، ENV Y.
00:41
If you are green with envy, then it means that you wish very much
9
41905
5130
إذا كنت باللون الأخضر مع الحسد، فهذا يعني أنك تتمنى بشدة
00:47
that you had what someone else has.
10
47125
2290
أن يكون لديك ما يمتلكه شخص آخر.
00:50
So, you are very envious in an extreme way.
11
50370
4240
لذلك، أنت حسود جدا بطريقة متطرفة.
00:54
Have you ever been green with envy?
12
54874
2620
هل سبق لك أن كنت أخضر مع الحسد؟
00:58
I'm sure I have.
13
58294
1440
أنا متأكد من أنني فعلت.
01:00
Actually, the first thing that comes to mind is my days at drama college and
14
60364
4680
في الواقع، أول ما يتبادر إلى ذهني هو أيامي في كلية الدراما ومدرسة
01:05
drama school when I was desperate to get the leading roles or the big roles or
15
65054
6240
الدراما عندما كنت يائسًا للحصول على الأدوار الرئيسية أو الأدوار الكبيرة أو
01:11
whichever role I had my heart set on.
16
71294
2320
أي دور أضعه في قلبي.
01:14
There's another phrase to have your heart set on something.
17
74424
2230
هناك عبارة أخرى لتضع قلبك على شيء ما.
01:17
And then someone else would get it, someone that I didn't like very much,
18
77204
3710
ومن ثم سيحصل عليه شخص آخر، شخص لم أحبه كثيرًا،
01:21
probably because they were too boastful.
19
81024
1570
ربما لأنه كان متفاخرًا للغاية.
01:23
Then in those cases I was green with envy, but I did try to hide it.
20
83204
5300
ثم في تلك الحالات كنت أشعر بالحسد، لكنني حاولت إخفاءه.
01:28
I tried to be a better person.
21
88584
1440
حاولت أن أكون شخصًا أفضل.
01:31
Here's an example sentence,
22
91454
1470
فيما يلي جملة نموذجية،
01:34
"When I heard about Alfred's new job at the Nature Park I was green with envy,
23
94199
4660
"عندما سمعت عن وظيفة ألفريد الجديدة في المتنزه الطبيعي، شعرت بالحسد،
01:39
I've always wanted to work with animals."
24
99149
2370
وكنت أرغب دائمًا في العمل مع الحيوانات."
01:43
Next on our list is another idiom and it is, how the other half
25
103029
4510
التالي في قائمتنا هو مصطلح آخر وهو كيف
01:47
live, how the other half live.
26
107569
2960
يعيش النصف الآخر، وكيف يعيش النصف الآخر.
01:50
I think this is quite clear, but I'll give you the spelling.
27
110919
2560
أعتقد أن هذا واضح تمامًا، لكنني سأعطيك التهجئة.
01:53
How, H O W.
28
113499
1920
How, HO W.
01:55
The, T H E.
29
115639
1180
The, TH E.
01:57
Other, O T H E R.
30
117139
2920
Other, OTHE R.
02:00
Half, H A L F.
31
120489
3020
Half, HAL F.
02:04
Live, L I V E.
32
124069
2690
Live, LIV E.
02:06
How the other half live.
33
126919
2900
كيف يعيش النصف الآخر.
02:10
Now this is something people say when they see or hear about the lives of
34
130439
4260
الآن هذا شيء يقوله الناس عندما يرون أو يسمعون عن حياة
02:14
people who are much richer than them.
35
134699
3300
الأشخاص الأكثر ثراءً منهم.
02:18
Imagining that society is split into two halves, the poor half and the rich half.
36
138829
5510
تخيل أن المجتمع منقسم إلى نصفين، النصف الفقير والنصف الغني.
02:24
Obviously, that's not really true.
37
144479
3060
ومن الواضح أن هذا ليس صحيحا حقا.
02:28
There are varying degrees of wealth, but this idiom is referring to half the people
38
148309
8210
هناك درجات متفاوتة من الثروة، ولكن هذا المصطلح يشير إلى أن نصف الناس
02:36
being rich and half the people being poor.
39
156519
2090
أغنياء ونصف الناس فقراء.
02:39
Here's an example sentence,
40
159339
1460
فيما يلي جملة نموذجية،
02:41
"I met Clare's new boyfriend the other day, he's got a place up at Bellevue with
41
161794
3940
"لقد التقيت بصديق كلير الجديد منذ بضعة أيام، ولديه مكان في بلفيو به
02:45
a pool — wow, how the other half live, eh?
42
165734
3210
حمام سباحة - واو، كيف يعيش النصف الآخر، أليس كذلك؟
02:49
She's really falling on her feet there!"
43
169354
1970
إنها حقًا تسقط على قدميها هناك!"
02:53
Next on our list is an adverb and it is obscenely, obscenely.
44
173244
6790
التالي في قائمتنا هو الظرف وهو فاحش، فاحش.
03:00
Now, if something is done obscenely, it's done in a way that
45
180414
4290
الآن، إذا تم فعل شيء ما بشكل فاحش، فإنه يتم بطريقة
03:04
is offensive, rude, or shocking.
46
184709
3145
مسيئة أو وقحة أو صادمة.
03:08
It is obscene.
47
188064
1710
إنه فاحش.
03:10
Let me spell this for you.
48
190414
1625
اسمحوا لي أن أكتب هذا بالنسبة لك.
03:12
It is O B S C E N E L Y, obscenely.
49
192039
7625
إنه فاحش، فاحش.
03:19
Just remember this has the word 'scene', 'a scene' within it, ob-scene.
50
199714
6100
فقط تذكر أن هذا يحتوي على كلمة "مشهد"، "مشهد" بداخله، مشهد فاحش.
03:26
Obscenely.
51
206124
1230
بفاحشة.
03:28
Okay, in a horrible, offensive, shocking way.
52
208744
3070
حسنًا، بطريقة فظيعة وهجومية وصادمة.
03:33
Here's an example sentence,
53
213204
1950
فيما يلي جملة نموذجية،
03:36
"The woman cursed obscenely when she was cut up at a junction by a lorry driver."
54
216014
4580
"تم سب المرأة بشكل فاحش عندما قام سائق شاحنة بتقطيعها عند تقاطع طرق."
03:42
Have you ever sworn obscenely or cursed obscenely or spoken
55
222037
5605
هل سبق لك أن سبت بفاحشة أو سبت بفاحشة أو تكلمت
03:47
obscenely for any reason?
56
227662
1780
بفاحشة لأي سبب من الأسباب؟
03:51
I would say, that I never, ever, ever use swear words, but that's not true.
57
231452
4320
أود أن أقول إنني لم أستخدم أبدًا كلمات بذيئة، لكن هذا ليس صحيحًا.
03:55
I do sometimes use swear words and I have been known when I've been very
58
235812
4770
أحيانًا أستخدم كلمات بذيئة وقد عرفت عندما كنت
04:00
angry on the rare occasion when I've been very angry to speak obscenely.
59
240582
5590
غاضبًا جدًا في مناسبة نادرة عندما كنت غاضبًا جدًا للتحدث بألفاظ فاحشة.
04:06
I wouldn't maybe say obscenely, but to speak with lots of swear words in the
60
246192
6520
ربما لن أقول كلامًا فاحشًا، لكن أتحدث مع الكثير من الكلمات البذيئة في الماضي
04:12
past when I've been very, very cross.
61
252712
1820
عندما كنت غاضبًا جدًا.
04:15
It doesn't happen very often.
62
255152
1130
هذا لا يحدث في كثير من الأحيان.
04:17
Anyway, moving on from my confessions.
63
257372
4230
على أية حال، أنتقل من اعترافاتي.
04:22
Right, let's move on.
64
262532
1060
الحق، دعونا نمضي قدما.
04:23
We have a noun.
65
263602
1160
لدينا اسم.
04:24
This is eye-opener, an eye-opener.
66
264792
3490
هذا هو فتحت العين، وفتح العين.
04:28
It's spelled E Y E; hyphen; opener, O P E N E R.
67
268872
7215
انها مكتوبة العين. واصلة؛ فتاحة، OPENE R.
04:36
Eye-opener, like something that opens your eyes, an eye-opener.
68
276197
4340
فتاحة العين، مثل شيء يفتح عينيك، فتاحة العين.
04:40
It's learning a new fact and being surprised by that.
69
280897
5630
إنها تعلم حقيقة جديدة وتتفاجأ بذلك.
04:46
So, if something opens your eyes, you get the shock *gasp* of the reality.
70
286627
4340
لذا، إذا فتح شيء ما عينيك، ستصاب بصدمة الواقع.
04:52
So, if you read a report that tells you that the water that you have been
71
292317
6590
لذا، إذا قرأت تقريرًا يخبرك أن المياه التي تدافع عنها
04:58
defending as being clean, safe water is in fact full of bacteria and germs that
72
298907
8885
باعتبارها مياه نظيفة وآمنة هي في الواقع مليئة بالبكتيريا والجراثيم التي
05:07
you really do not want to be drinking.
73
307792
2140
لا ترغب حقًا في شربها.
05:10
So, that report is an eye-opener.
74
310862
2220
لذا، فإن هذا التقرير يفتح أعيننا.
05:13
It surprises you and shocks you.
75
313282
1930
يفاجئك ويصدمك.
05:16
You're learning something that you really didn't know.
76
316062
2430
أنت تتعلم شيئًا لم تكن تعرفه حقًا.
05:19
It's an eye-opener.
77
319552
1080
انها فتحت العين.
05:22
Here's another example,
78
322227
1150
إليك مثال آخر،
05:25
"Living abroad can be a real eye-opener, it makes you appreciate
79
325007
4250
"العيش في الخارج يمكن أن يكون أمرًا مثيرًا للاهتمام، فهو يجعلك تقدر
05:29
little home comforts so much more."
80
329337
2620
وسائل الراحة المنزلية الصغيرة أكثر من ذلك بكثير."
05:33
Next on our list is an adjective and it is scathing, scathing.
81
333837
5870
التالي في قائمتنا هو الصفة وهي لاذعة، لاذعة.
05:40
We spell this S C A T H I N G, scathing, scathing.
82
340297
8940
نحن نكتب هذا SCATHI NG، لاذعًا، لاذعًا.
05:49
If something is described as scathing, then it's criticising someone or
83
349857
5925
إذا وُصف شيء بأنه لاذع، فهو انتقاد شخص أو
05:55
something in a severe and unkind way.
84
355792
3780
شيء بطريقة قاسية وغير لطيفة.
06:01
So, here's an example,
85
361822
1510
لذا، إليك مثال،
06:04
"That letter you sent to the head teacher about sports day was scathing.
86
364372
3490
"كانت تلك الرسالة التي أرسلتها إلى مدير المدرسة بشأن اليوم الرياضي لاذعة.
06:08
Did you need to be so blunt about it?"
87
368992
2370
هل كان عليك أن تكون صريحًا بشأن هذا الأمر؟"
06:15
So, we often hear the word scathing in the news when a report has come out.
88
375117
5700
لذلك، كثيرًا ما نسمع كلمة لاذعة في الأخبار عند صدور تقرير.
06:21
It's often a scathing report.
89
381667
1970
غالبًا ما يكون تقريرًا لاذعًا.
06:24
It usually speaks quite harshly about its findings, usually something to do with
90
384062
5190
وعادة ما تتحدث بقسوة شديدة عن النتائج التي تتوصل إليها، وعادة ما يتعلق الأمر
06:30
an investigation into politicians or the government or the runnings of a company
91
390032
4410
بالتحقيق في السياسيين أو الحكومة أو إدارة شركة ما
06:34
or the financial affairs of a big company.
92
394752
3530
أو الشؤون المالية لشركة كبيرة.
06:38
Usually these reports are scathing.
93
398782
1590
عادة ما تكون هذه التقارير لاذعة.
06:42
Okay, so let's recap what we've covered today.
94
402522
4590
حسنًا، دعونا نلخص ما قمنا بتغطيته اليوم.
06:47
We had the idiom green with envy, so to be very, very envious, wishing you
95
407402
5130
كان لدينا المصطلح الأخضر للحسد، لذا أن تكون حسودًا جدًا، وتتمنى أن
06:52
had something that someone else has.
96
412542
1700
يكون لديك شيء يمتلكه شخص آخر.
06:54
Then we had an idiom how the other half live, which is something you say
97
414902
4630
ثم كان لدينا مصطلح حول كيفية عيش النصف الآخر، وهو شيء تقوله
06:59
when you're seeing or hearing about someone who's much richer than you.
98
419532
4730
عندما ترى أو تسمع عن شخص أكثر ثراءً منك.
07:05
Then we had an adverb obscenely, to do something in an
99
425682
3310
ثم كان لدينا ظرف فاحش، لفعل شيء بطريقة
07:08
offensive, rude or shocking way.
100
428992
2140
مسيئة أو فظة أو صادمة.
07:12
Then a noun, eye-opener, which is when something surprises you but teaches
101
432027
5550
ثم اسم مفتح للعين، وهو أن يفاجئك شيء ما ويعلمك
07:17
you something that you didn't know.
102
437577
1460
شيئًا لم تكن تعرفه.
07:20
Then we had the adjective, scathing, to criticise someone
103
440187
3970
ثم كانت لدينا صفة لاذعة لانتقاد شخص ما
07:24
in a severe and unkind way.
104
444417
2640
بطريقة قاسية وغير لطيفة.
07:28
Let's do this now for pronunciation, so please repeat after me.
105
448617
4070
لنفعل هذا الآن من أجل النطق، لذا يرجى التكرار بعدي.
07:35
Green with envy.
106
455167
1380
غيور.
07:39
Green with envy.
107
459357
1430
غيور.
07:43
How the other half live.
108
463827
1320
كيف يعيش النصف الآخر.
07:45
How the other half live.
109
465337
4550
كيف يعيش النصف الآخر.
07:53
Obscenely.
110
473667
1270
بفاحشة.
07:58
Obscenely.
111
478527
1340
بفاحشة.
08:03
Eye-opener.
112
483407
1080
فتحت العين.
08:07
Eye-opener.
113
487247
1100
فتحت العين.
08:11
Scathing.
114
491077
1220
لاذع.
08:15
Scathing.
115
495027
1090
لاذع.
08:19
Fantastic.
116
499207
1160
رائع.
08:20
So, if I see that someone drives past in a convertible sports car and
117
500917
5740
لذا، إذا رأيت شخصًا يقود سيارة رياضية مكشوفة
08:26
they're wearing immaculate clothes that obviously cost a fortune, then I might
118
506657
5600
ويرتدي ملابس نظيفة تكلف ثروة بشكل واضح، فقد
08:32
turn to my children and say: "Oh!"
119
512267
3140
أتوجه إلى أطفالي وأقول: "أوه!"
08:36
What?
120
516837
550
ماذا؟
08:37
What phrase am I going to use?
121
517477
1950
ما هي العبارة التي سأستخدمها؟
08:42
Oh, how the other half live.
122
522697
2260
أوه، كيف يعيش النصف الآخر.
08:45
How the other half live.
123
525507
1610
كيف يعيش النصف الآخر.
08:49
Then if I were to meet a man on the street who is obviously very drunk and upset, and
124
529497
7960
ثم إذا التقيت برجل في الشارع من الواضح أنه مخمور ومنزعج للغاية، وهو
08:57
he's shouting and swearing, and he might be doing it in a very offensive, rude and
125
537467
6110
يصرخ ويشتم، وربما يفعل ذلك بطريقة مهينة ووقحة وصادمة للغاية
09:03
shocking way, but what adverb could I use?
126
543577
2355
، ولكن ما الظرف الذي يمكنني استخدامه؟
09:08
Obscenely.
127
548962
1390
بفاحشة.
09:10
Obscenely.
128
550952
1100
بفاحشة.
09:12
He was talking and swearing obscenely.
129
552322
2700
وكان يتكلم ويسب بألفاظ بذيئة.
09:16
Now, if I think back to that sports car and that person who's immaculately
130
556642
4310
الآن، إذا فكرت مرة أخرى في تلك السيارة الرياضية وذلك الشخص الذي
09:20
dressed, who obviously has a lot of money and lives a very nice life, I might
131
560952
4630
يرتدي ملابس أنيقة، والذي من الواضح أنه يملك الكثير من المال ويعيش حياة جميلة جدًا، ربما
09:25
be wishing that I had what they have.
132
565582
2380
أتمنى لو كان لدي ما لديهم.
09:28
What idiom could I use?
133
568837
1520
ما هي العبارة التي يمكنني استخدامها؟
09:34
Green with envy.
134
574977
1800
غيور.
09:37
I might be green with envy.
135
577327
1380
قد أكون أخضر من الحسد.
09:39
And if I then sat down with that very rich person and spoke to them
136
579997
4620
وإذا جلست بعد ذلك مع ذلك الشخص الثري جدًا وتحدثت إليهم
09:44
and found out more about their lives and realised that actually, my
137
584617
3960
واكتشفت المزيد عن حياتهم وأدركت أنهم في الواقع، يا
09:48
goodness, they have a terrible life.
138
588577
1430
إلهي، يعيشون حياة فظيعة.
09:50
They might have all this money, but they're so miserable and they
139
590007
3590
قد يكون لديهم كل هذه الأموال، لكنهم بائسون للغاية وعليهم
09:53
have to endure awful relationships with their family members and
140
593627
3700
تحمل علاقات سيئة مع أفراد أسرهم وأصدقائهم
09:57
their friends; absolutely awful.
141
597327
1770
؛ فظيعة للغاية.
09:59
A very soulless and passionless existence.
142
599097
4840
وجود بلا روح وعاطفة للغاية.
10:04
Then that discussion would be something that surprises
143
604827
4380
عندها ستكون تلك المناقشة شيئًا يفاجئني
10:09
me and teaches me new facts.
144
609217
1690
ويعلمني حقائق جديدة.
10:11
What could I describe it as?
145
611892
1440
ماذا يمكنني أن أصفه؟
10:15
Eye-opener.
146
615622
890
فتحت العين.
10:17
That discussion was an eye-opener.
147
617332
2480
وكانت تلك المناقشة بمثابة لفتة للنظر.
10:22
But then I open the newspaper the next day and I read a strongly criticising
148
622042
7030
ولكن بعد ذلك فتحت الصحيفة في اليوم التالي وقرأت
10:29
article about that same rich person, about how they're not paying their
149
629702
5880
مقالًا ينتقد بشدة نفس الشخص الغني، حول كيفية عدم دفعهم
10:35
taxes — naughty, rich person.
150
635582
2100
للضرائب - شخص ثري شقي.
10:38
So, I could describe this article, because it's very severe and quite
151
638472
3150
لذا، يمكنني أن أصف هذا المقال، لأنه شديد القسوة وغير
10:41
unkind, I could describe it as...
152
641622
2360
لطيف تمامًا، يمكنني أن أصفه بأنه...
10:46
scathing, it's a scathing article.
153
646482
2880
لاذع، إنه مقال لاذع.
10:50
Okay, let's bring together all of our words and phrases in a little story.
154
650932
6020
حسنًا، دعونا نجمع كل كلماتنا وعباراتنا في قصة صغيرة.
11:00
And in today's news — Kelly Jones, 32, has admitted to breaking into
155
660256
5350
وفي أخبار اليوم – اعترفت كيلي جونز، 32 عامًا، باقتحام
11:05
Lisa Smith's home and causing thousands of pounds worth of damage.
156
665606
4210
منزل ليزا سميث والتسبب في أضرار تقدر بآلاف الجنيهات الاسترلينية.
11:10
Said to be green with envy of her best friend's luxurious lifestyle,
157
670356
3860
يُقال إنها تشعر بالغيرة من أسلوب الحياة الفاخر الذي تعيشه صديقتها المفضلة،
11:14
Jones has been sentenced to six months in jail for trashing her house.
158
674566
4640
وقد حُكم على جونز بالسجن لمدة ستة أشهر بتهمة تدمير منزلها.
11:19
She smashed furniture, ripped curtains, poured bleach on clothes,
159
679856
4060
لقد حطمت الأثاث، ومزقت الستائر، وسكبت مواد التبييض على الملابس،
11:24
and spray-painted insults on the walls.
160
684116
2540
ورسمت شتائم على الجدران.
11:27
The court heard that Jones and Smith had been friends since
161
687316
2920
وعلمت المحكمة أن جونز وسميث كانا صديقين منذ
11:30
childhood, but their relationship soured when Smith married a wealthy
162
690236
3490
الطفولة، لكن علاقتهما توترت عندما تزوج سميث من أحد الأثرياء
11:33
businessman and moved to a mansion.
163
693726
2050
رجل أعمال وانتقل إلى القصر.
11:36
Jones, who worked as a waitress and lived in a small apartment, became
164
696426
3780
أصبحت جونز، التي كانت تعمل نادلة وتعيش في شقة صغيرة،
11:40
obsessed with how the other half live.
165
700206
2260
مهووسة بالطريقة التي يعيش بها النصف الآخر.
11:43
She stalked Smith on social media and grew resentful of her lavish vacations,
166
703106
4270
لقد طاردت سميث على وسائل التواصل الاجتماعي وأصبحت مستاءة من إجازاتها الفخمة
11:47
designer clothes, and expensive cars.
167
707526
2180
وملابسها المصممة وسياراتها باهظة الثمن.
11:50
Jones told the police that she wanted to teach Smith a lesson
168
710506
3100
أخبرت جونز الشرطة أنها تريد تلقين سميث درسًا
11:53
and make her feel what she felt.
169
713606
2040
وجعلها تشعر بما تشعر به.
11:56
She said she was tired of seeing Smith flaunt her wealth and happiness obscenely.
170
716251
4970
قالت إنها سئمت من رؤية سميث تتباهى بثروتها وسعادتها بشكل فاحش.
12:02
She said she wanted to ruin her perfect life and make her suffer.
171
722141
3610
قالت إنها تريد تدمير حياتها المثالية وجعلها تعاني.
12:06
The judge described Jones' actions as "vicious, spiteful, and malicious".
172
726571
4560
ووصف القاضي تصرفات جونز بأنها "شريرة وحاقدة وخبيثة".
12:11
He said that Jones had betrayed her friend's trust and violated her privacy.
173
731581
4220
قال إن جونز خانت ثقة صديقتها وانتهكت خصوصيتها.
12:16
He said that Jones had shown no remorse or empathy for her victim, and that Jones
174
736321
5570
وقال إن جونز لم تظهر أي ندم أو تعاطف مع ضحيتها، وأن جونز
12:21
needed an eye-opener and a wake-up call.
175
741891
2500
بحاجة إلى تنبيه ودعوة للاستيقاظ.
12:25
He gave her a scathing lecture and a harsh sentence.
176
745261
3440
ألقى عليها محاضرة لاذعة وحكمًا قاسيًا.
12:29
Smith said that she was shocked and hurt by Jones' betrayal, and despite
177
749551
4160
قالت سميث إنها شعرت بالصدمة والألم بسبب خيانة جونز، وعلى الرغم من
12:33
stating that she forgave Jones, she could not forget what she had done.
178
753721
5090
تصريحها بأنها سامحت جونز، إلا أنها لم تستطع أن تنسى ما فعلته.
12:39
She said that she had lost a friend and a part of her past.
179
759591
3580
قالت إنها فقدت صديقًا وجزءًا من ماضيها.
12:46
And that brings us to the end of today's episode.
180
766921
4000
وبهذا نصل إلى نهاية حلقة اليوم.
12:50
I do hope you found this useful.
181
770931
1750
أتمنى أن تجد هذا مفيدًا.
12:52
Hopefully it was a little bit of an eye-opener, but not
182
772821
3240
نأمل أن يكون الأمر مثيرًا للدهشة بعض الشيء، ولكن ليس
12:56
so much in a surprising way.
183
776071
1570
بطريقة مفاجئة.
12:58
Until next time, take very good care and goodbye.
184
778431
4540
حتى المرة القادمة، اعتني جيدًا وداعًا.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7