Learn English Vocabulary Daily #15.2 — British English Podcast

4,915 views ・ 2024-02-20

English Like A Native


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo.

00:02
Hello, and welcome to The English Like a Native Podcast.
0
2300
3149
Bonjour et bienvenue sur le podcast The English Like a Native.
00:05
My name is Anna and you're listening to Week 15, Day 2 of Your English Five a
1
5840
5860
Je m'appelle Anna et vous écoutez la semaine 15, jour 2 de Your English Five a
00:11
Day, a series that aims to increase your active vocabulary by five pieces every
2
11700
6750
Day, une série qui vise à augmenter votre vocabulaire actif de cinq morceaux chaque
00:18
day of the week from Monday to Friday.
3
18450
2559
jour de la semaine du lundi au vendredi.
00:21
Let's kick off today's list with an idiom and it is green
4
21870
4960
Commençons la liste d'aujourd'hui avec un idiome et il est vert
00:26
with envy, green with envy.
5
26890
3965
d'envie, vert d'envie.
00:31
We spell this green, the colour G R E E N.
6
31365
3569
Nous épelons ce vert, la couleur GREE N.
00:35
With, W I T H.
7
35285
2019
Avec, WIT H.
00:37
Envy, E N V Y.
8
37595
3170
Envy, ENV Y.
00:41
If you are green with envy, then it means that you wish very much
9
41905
5130
Si vous êtes vert d'envie, cela signifie que vous souhaiteriez vraiment
00:47
that you had what someone else has.
10
47125
2290
avoir ce que quelqu'un d'autre a.
00:50
So, you are very envious in an extreme way.
11
50370
4240
Donc, vous êtes extrêmement envieux.
00:54
Have you ever been green with envy?
12
54874
2620
Avez-vous déjà été vert de jalousie ?
00:58
I'm sure I have.
13
58294
1440
Je suis sûr que oui.
01:00
Actually, the first thing that comes to mind is my days at drama college and
14
60364
4680
En fait, la première chose qui me vient à l’esprit, ce sont mes années à l’école d’art dramatique et à
01:05
drama school when I was desperate to get the leading roles or the big roles or
15
65054
6240
l’école d’art dramatique, où j’étais désespéré d’obtenir les rôles principaux, les grands rôles ou
01:11
whichever role I had my heart set on.
16
71294
2320
le rôle qui me tenait à cœur.
01:14
There's another phrase to have your heart set on something.
17
74424
2230
Il y a une autre expression pour avoir à cœur quelque chose.
01:17
And then someone else would get it, someone that I didn't like very much,
18
77204
3710
Et puis quelqu'un d'autre l'aurait compris, quelqu'un que je n'aimais pas beaucoup,
01:21
probably because they were too boastful.
19
81024
1570
probablement parce qu'il était trop vantard.
01:23
Then in those cases I was green with envy, but I did try to hide it.
20
83204
5300
Dans ces cas-là, j’étais vert d’envie, mais j’essayais de le cacher.
01:28
I tried to be a better person.
21
88584
1440
J'ai essayé d'être une meilleure personne.
01:31
Here's an example sentence,
22
91454
1470
Voici un exemple de phrase :
01:34
"When I heard about Alfred's new job at the Nature Park I was green with envy,
23
94199
4660
"Quand j'ai entendu parler du nouveau travail d'Alfred au Parc naturel, j'étais vert d'envie,
01:39
I've always wanted to work with animals."
24
99149
2370
j'ai toujours voulu travailler avec les animaux."
01:43
Next on our list is another idiom and it is, how the other half
25
103029
4510
Le prochain sur notre liste est un autre idiome : comment
01:47
live, how the other half live.
26
107569
2960
vit l’autre moitié, comment vit l’autre moitié.
01:50
I think this is quite clear, but I'll give you the spelling.
27
110919
2560
Je pense que c'est assez clair, mais je vais vous donner l'orthographe.
01:53
How, H O W.
28
113499
1920
Comment, COMMENT W.
01:55
The, T H E.
29
115639
1180
Le, TH E.
01:57
Other, O T H E R.
30
117139
2920
Autre, AUTRE R.
02:00
Half, H A L F.
31
120489
3020
Moitié, HAL F.
02:04
Live, L I V E.
32
124069
2690
Live, LIV E.
02:06
How the other half live.
33
126919
2900
Comment vit l'autre moitié.
02:10
Now this is something people say when they see or hear about the lives of
34
130439
4260
C’est quelque chose que les gens disent lorsqu’ils voient ou entendent parler de la vie de
02:14
people who are much richer than them.
35
134699
3300
personnes beaucoup plus riches qu’eux.
02:18
Imagining that society is split into two halves, the poor half and the rich half.
36
138829
5510
Imaginer que la société est divisée en deux moitiés, la moitié pauvre et la moitié riche.
02:24
Obviously, that's not really true.
37
144479
3060
Évidemment, ce n’est pas vraiment vrai.
02:28
There are varying degrees of wealth, but this idiom is referring to half the people
38
148309
8210
Il existe différents degrés de richesse, mais cet idiome fait référence à la moitié des gens
02:36
being rich and half the people being poor.
39
156519
2090
riches et à l’autre moitié pauvres.
02:39
Here's an example sentence,
40
159339
1460
Voici un exemple de phrase :
02:41
"I met Clare's new boyfriend the other day, he's got a place up at Bellevue with
41
161794
3940
"J'ai rencontré le nouveau petit ami de Clare l'autre jour, il a un appartement à Bellevue avec
02:45
a pool — wow, how the other half live, eh?
42
165734
3210
une piscine - wow, comment vit l'autre moitié, hein ?
02:49
She's really falling on her feet there!"
43
169354
1970
Elle tombe vraiment sur ses pieds là-bas !"
02:53
Next on our list is an adverb and it is obscenely, obscenely.
44
173244
6790
Le prochain sur notre liste est un adverbe et il est obscène, obscène.
03:00
Now, if something is done obscenely, it's done in a way that
45
180414
4290
Maintenant, si quelque chose est fait de manière obscène, c’est d’une manière
03:04
is offensive, rude, or shocking.
46
184709
3145
offensante, grossière ou choquante.
03:08
It is obscene.
47
188064
1710
C'est obscène.
03:10
Let me spell this for you.
48
190414
1625
Laissez-moi vous épeler ceci.
03:12
It is O B S C E N E L Y, obscenely.
49
192039
7625
C’est OBSCÉNÈLEMENT, obscène.
03:19
Just remember this has the word 'scene', 'a scene' within it, ob-scene.
50
199714
6100
N'oubliez pas que cela contient le mot « scène », « une scène », ob-scène.
03:26
Obscenely.
51
206124
1230
Obscènement.
03:28
Okay, in a horrible, offensive, shocking way.
52
208744
3070
D'accord, d'une manière horrible, offensante et choquante.
03:33
Here's an example sentence,
53
213204
1950
Voici un exemple de phrase :
03:36
"The woman cursed obscenely when she was cut up at a junction by a lorry driver."
54
216014
4580
« La femme a juré de manière obscène lorsqu'elle a été découpée à un carrefour par un chauffeur de camion. »
03:42
Have you ever sworn obscenely or cursed obscenely or spoken
55
222037
5605
Avez-vous déjà juré ou insulté de manière obscène ou parlé
03:47
obscenely for any reason?
56
227662
1780
de manière obscène pour quelque raison que ce soit ?
03:51
I would say, that I never, ever, ever use swear words, but that's not true.
57
231452
4320
Je dirais que je n'utilise jamais, au grand jamais, de gros mots, mais ce n'est pas vrai.
03:55
I do sometimes use swear words and I have been known when I've been very
58
235812
4770
J'utilise parfois des gros mots et j'ai été connu pour être très
04:00
angry on the rare occasion when I've been very angry to speak obscenely.
59
240582
5590
en colère, dans les rares occasions où j'ai été très en colère pour parler de manière obscène.
04:06
I wouldn't maybe say obscenely, but to speak with lots of swear words in the
60
246192
6520
Je ne dirais peut-être pas de manière obscène, mais parler avec beaucoup de gros mots dans le
04:12
past when I've been very, very cross.
61
252712
1820
passé alors que j'étais très, très en colère.
04:15
It doesn't happen very often.
62
255152
1130
Cela n'arrive pas très souvent.
04:17
Anyway, moving on from my confessions.
63
257372
4230
Quoi qu'il en soit, je passe à autre chose par rapport à mes aveux.
04:22
Right, let's move on.
64
262532
1060
Bon, passons à autre chose.
04:23
We have a noun.
65
263602
1160
Nous avons un nom.
04:24
This is eye-opener, an eye-opener.
66
264792
3490
C’est une révélation, une révélation.
04:28
It's spelled E Y E; hyphen; opener, O P E N E R.
67
268872
7215
Cela s'écrit EYE ; trait d'union; ouvreur, OPENE R.
04:36
Eye-opener, like something that opens your eyes, an eye-opener.
68
276197
4340
Ouvre-yeux, comme quelque chose qui ouvre les yeux, une révélation.
04:40
It's learning a new fact and being surprised by that.
69
280897
5630
C'est apprendre un nouveau fait et en être surpris.
04:46
So, if something opens your eyes, you get the shock *gasp* of the reality.
70
286627
4340
Donc, si quelque chose vous ouvre les yeux, vous ressentez le choc *halètement* de la réalité.
04:52
So, if you read a report that tells you that the water that you have been
71
292317
6590
Donc, si vous lisez un rapport qui vous dit que l’eau que vous défendez
04:58
defending as being clean, safe water is in fact full of bacteria and germs that
72
298907
8885
comme étant propre et salubre est en fait pleine de bactéries et de germes que
05:07
you really do not want to be drinking.
73
307792
2140
vous ne voulez vraiment pas boire.
05:10
So, that report is an eye-opener.
74
310862
2220
Ce rapport est donc une révélation.
05:13
It surprises you and shocks you.
75
313282
1930
Cela vous surprend et vous choque.
05:16
You're learning something that you really didn't know.
76
316062
2430
Vous apprenez quelque chose que vous ne saviez vraiment pas.
05:19
It's an eye-opener.
77
319552
1080
C'est une révélation.
05:22
Here's another example,
78
322227
1150
Voici un autre exemple :
05:25
"Living abroad can be a real eye-opener, it makes you appreciate
79
325007
4250
"Vivre à l'étranger peut être une véritable révélation, cela vous fait apprécier
05:29
little home comforts so much more."
80
329337
2620
encore plus le petit confort de la maison."
05:33
Next on our list is an adjective and it is scathing, scathing.
81
333837
5870
Le prochain sur notre liste est un adjectif et il est cinglant, cinglant.
05:40
We spell this S C A T H I N G, scathing, scathing.
82
340297
8940
Nous épelons cela SCATHI NG, cinglant, cinglant.
05:49
If something is described as scathing, then it's criticising someone or
83
349857
5925
Si quelque chose est décrit comme cinglant, il s’agit alors de critiquer quelqu’un ou
05:55
something in a severe and unkind way.
84
355792
3780
quelque chose d’une manière sévère et méchante.
06:01
So, here's an example,
85
361822
1510
Alors, voici un exemple :
06:04
"That letter you sent to the head teacher about sports day was scathing.
86
364372
3490
« Cette lettre que vous avez envoyée au directeur à propos de la journée sportive était cinglante.
06:08
Did you need to be so blunt about it?"
87
368992
2370
Aviez-vous besoin d'être si direct à ce sujet ?
06:15
So, we often hear the word scathing in the news when a report has come out.
88
375117
5700
Ainsi, on entend souvent le mot cinglant dans l’actualité lorsqu’un rapport est publié.
06:21
It's often a scathing report.
89
381667
1970
C'est souvent un rapport cinglant.
06:24
It usually speaks quite harshly about its findings, usually something to do with
90
384062
5190
Il parle généralement de ses conclusions de manière assez dure, généralement liées à
06:30
an investigation into politicians or the government or the runnings of a company
91
390032
4410
une enquête sur des hommes politiques ou sur le gouvernement, ou sur le fonctionnement d'une entreprise
06:34
or the financial affairs of a big company.
92
394752
3530
ou sur les affaires financières d'une grande entreprise.
06:38
Usually these reports are scathing.
93
398782
1590
Ces rapports sont généralement cinglants.
06:42
Okay, so let's recap what we've covered today.
94
402522
4590
D'accord, récapitulons ce que nous avons couvert aujourd'hui.
06:47
We had the idiom green with envy, so to be very, very envious, wishing you
95
407402
5130
Nous avions l'expression verte d'envie, donc être très, très envieux, souhaitant
06:52
had something that someone else has.
96
412542
1700
avoir quelque chose que quelqu'un d'autre possède.
06:54
Then we had an idiom how the other half live, which is something you say
97
414902
4630
Ensuite, nous avons eu un idiome sur la façon dont vit l'autre moitié, quelque chose que vous dites
06:59
when you're seeing or hearing about someone who's much richer than you.
98
419532
4730
lorsque vous voyez ou entendez parler de quelqu'un qui est beaucoup plus riche que vous.
07:05
Then we had an adverb obscenely, to do something in an
99
425682
3310
Ensuite, nous avons eu un adverbe obscène, pour faire quelque chose d'une
07:08
offensive, rude or shocking way.
100
428992
2140
manière offensante, grossière ou choquante.
07:12
Then a noun, eye-opener, which is when something surprises you but teaches
101
432027
5550
Puis un nom, révélateur, c'est quand quelque chose vous surprend mais
07:17
you something that you didn't know.
102
437577
1460
vous apprend quelque chose que vous ne saviez pas.
07:20
Then we had the adjective, scathing, to criticise someone
103
440187
3970
Ensuite, nous avons eu l'adjectif, cinglant, pour critiquer quelqu'un
07:24
in a severe and unkind way.
104
444417
2640
de manière sévère et méchante.
07:28
Let's do this now for pronunciation, so please repeat after me.
105
448617
4070
Faisons-le maintenant pour la prononciation, alors répétez après moi.
07:35
Green with envy.
106
455167
1380
Vert de jalousie.
07:39
Green with envy.
107
459357
1430
Vert de jalousie.
07:43
How the other half live.
108
463827
1320
Comment vit l’autre moitié.
07:45
How the other half live.
109
465337
4550
Comment vit l’autre moitié.
07:53
Obscenely.
110
473667
1270
Obscènement.
07:58
Obscenely.
111
478527
1340
Obscènement.
08:03
Eye-opener.
112
483407
1080
Révélateur.
08:07
Eye-opener.
113
487247
1100
Révélateur.
08:11
Scathing.
114
491077
1220
Cinglant.
08:15
Scathing.
115
495027
1090
Cinglant.
08:19
Fantastic.
116
499207
1160
Fantastique.
08:20
So, if I see that someone drives past in a convertible sports car and
117
500917
5740
Donc, si je vois quelqu'un passer dans une voiture de sport décapotable et
08:26
they're wearing immaculate clothes that obviously cost a fortune, then I might
118
506657
5600
qu'il porte des vêtements impeccables qui coûtent évidemment une fortune, alors je pourrais me
08:32
turn to my children and say: "Oh!"
119
512267
3140
tourner vers mes enfants et leur dire : « Oh !
08:36
What?
120
516837
550
Quoi?
08:37
What phrase am I going to use?
121
517477
1950
Quelle phrase vais-je utiliser ?
08:42
Oh, how the other half live.
122
522697
2260
Oh, comment vit l'autre moitié.
08:45
How the other half live.
123
525507
1610
Comment vit l’autre moitié.
08:49
Then if I were to meet a man on the street who is obviously very drunk and upset, and
124
529497
7960
Alors, si je rencontrais dans la rue un homme qui est visiblement très ivre et bouleversé, et
08:57
he's shouting and swearing, and he might be doing it in a very offensive, rude and
125
537467
6110
qu'il crie et jure, et il le fait peut-être d'une
09:03
shocking way, but what adverb could I use?
126
543577
2355
manière très offensante, grossière et choquante, mais quel adverbe pourrais-je utiliser ?
09:08
Obscenely.
127
548962
1390
Obscènement.
09:10
Obscenely.
128
550952
1100
Obscènement.
09:12
He was talking and swearing obscenely.
129
552322
2700
Il parlait et jurait de manière obscène.
09:16
Now, if I think back to that sports car and that person who's immaculately
130
556642
4310
Maintenant, si je repense à cette voiture de sport et à cette personne qui est impeccablement
09:20
dressed, who obviously has a lot of money and lives a very nice life, I might
131
560952
4630
habillée, qui a évidemment beaucoup d'argent et mène une très belle vie, j'aimerais peut-être
09:25
be wishing that I had what they have.
132
565582
2380
avoir ce qu'ils ont.
09:28
What idiom could I use?
133
568837
1520
Quelle expression pourrais-je utiliser ?
09:34
Green with envy.
134
574977
1800
Vert de jalousie.
09:37
I might be green with envy.
135
577327
1380
Je pourrais être vert de jalousie.
09:39
And if I then sat down with that very rich person and spoke to them
136
579997
4620
Et si je m'asseyais ensuite avec cette personne très riche et que je lui parlais
09:44
and found out more about their lives and realised that actually, my
137
584617
3960
et que j'en découvrais davantage sur sa vie et que je réalisais qu'en fait, mon
09:48
goodness, they have a terrible life.
138
588577
1430
Dieu, elle a une vie terrible.
09:50
They might have all this money, but they're so miserable and they
139
590007
3590
Ils ont peut-être tout cet argent, mais ils sont si misérables et
09:53
have to endure awful relationships with their family members and
140
593627
3700
doivent endurer des relations horribles avec les membres de leur famille et
09:57
their friends; absolutely awful.
141
597327
1770
leurs amis ; absolument horrible.
09:59
A very soulless and passionless existence.
142
599097
4840
Une existence sans âme et sans passion.
10:04
Then that discussion would be something that surprises
143
604827
4380
Alors cette discussion serait quelque chose qui
10:09
me and teaches me new facts.
144
609217
1690
me surprendrait et m’apprendrait de nouveaux faits.
10:11
What could I describe it as?
145
611892
1440
Comment pourrais-je le décrire ?
10:15
Eye-opener.
146
615622
890
Révélateur.
10:17
That discussion was an eye-opener.
147
617332
2480
Cette discussion a été une révélation.
10:22
But then I open the newspaper the next day and I read a strongly criticising
148
622042
7030
Mais ensuite, j'ai ouvert le journal le lendemain et j'ai lu un
10:29
article about that same rich person, about how they're not paying their
149
629702
5880
article fortement critique à l'égard de cette même personne riche, sur le fait qu'elle ne payait pas ses
10:35
taxes — naughty, rich person.
150
635582
2100
impôts – une personne riche et méchante.
10:38
So, I could describe this article, because it's very severe and quite
151
638472
3150
Donc, je pourrais qualifier cet article, parce qu'il est très sévère et assez
10:41
unkind, I could describe it as...
152
641622
2360
méchant, je pourrais le qualifier de...
10:46
scathing, it's a scathing article.
153
646482
2880
cinglant, c'est un article cinglant.
10:50
Okay, let's bring together all of our words and phrases in a little story.
154
650932
6020
Bon, rassemblons tous nos mots et expressions dans une petite histoire.
11:00
And in today's news — Kelly Jones, 32, has admitted to breaking into
155
660256
5350
Et dans l'actualité d'aujourd'hui, Kelly Jones, 32 ans, a admis avoir pénétré par effraction dans
11:05
Lisa Smith's home and causing thousands of pounds worth of damage.
156
665606
4210
la maison de Lisa Smith et avoir causé des milliers de livres de dégâts.
11:10
Said to be green with envy of her best friend's luxurious lifestyle,
157
670356
3860
Considérée comme verte d'envie du style de vie luxueux de sa meilleure amie,
11:14
Jones has been sentenced to six months in jail for trashing her house.
158
674566
4640
Jones a été condamnée à six mois de prison pour avoir saccagé sa maison.
11:19
She smashed furniture, ripped curtains, poured bleach on clothes,
159
679856
4060
Elle a brisé des meubles, déchiré des rideaux, versé de l'eau de Javel sur les vêtements
11:24
and spray-painted insults on the walls.
160
684116
2540
et peint des insultes à la bombe sur les murs.
11:27
The court heard that Jones and Smith had been friends since
161
687316
2920
Le tribunal a appris que Jones et Smith étaient amis depuis
11:30
childhood, but their relationship soured when Smith married a wealthy
162
690236
3490
l'enfance, mais leur relation s'est détériorée lorsque Smith a épousé un riche.
11:33
businessman and moved to a mansion.
163
693726
2050
homme d'affaires et a déménagé dans un manoir.
11:36
Jones, who worked as a waitress and lived in a small apartment, became
164
696426
3780
Jones, qui travaillait comme serveuse et vivait dans un petit appartement, est devenue
11:40
obsessed with how the other half live.
165
700206
2260
obsédée par la façon dont vit l'autre moitié.
11:43
She stalked Smith on social media and grew resentful of her lavish vacations,
166
703106
4270
Elle a traqué Smith sur les réseaux sociaux et est devenue irritée par ses vacances somptueuses,
11:47
designer clothes, and expensive cars.
167
707526
2180
ses vêtements de marque et ses voitures chères.
11:50
Jones told the police that she wanted to teach Smith a lesson
168
710506
3100
Jones a dit à la police qu'elle voulait donner une leçon à Smith
11:53
and make her feel what she felt.
169
713606
2040
et lui faire ressentir ce qu'elle ressentait.
11:56
She said she was tired of seeing Smith flaunt her wealth and happiness obscenely.
170
716251
4970
Elle a dit qu'elle en avait assez de voir Smith afficher sa richesse et son bonheur de manière obscène.
12:02
She said she wanted to ruin her perfect life and make her suffer.
171
722141
3610
Elle a dit qu'elle voulait ruiner sa vie parfaite et la faire souffrir.
12:06
The judge described Jones' actions as "vicious, spiteful, and malicious".
172
726571
4560
Le juge a décrit les actions de Jones comme « vicieuses, malveillantes et malveillantes ».
12:11
He said that Jones had betrayed her friend's trust and violated her privacy.
173
731581
4220
Il a déclaré que Jones avait trahi la confiance de son amie et violé sa vie privée.
12:16
He said that Jones had shown no remorse or empathy for her victim, and that Jones
174
736321
5570
Il a déclaré que Jones n'avait montré aucun remords ni empathie pour sa victime et que Jones
12:21
needed an eye-opener and a wake-up call.
175
741891
2500
avait besoin d'une révélation et d'un signal d'alarme.
12:25
He gave her a scathing lecture and a harsh sentence.
176
745261
3440
Il lui a fait un sermon cinglant et une peine sévère.
12:29
Smith said that she was shocked and hurt by Jones' betrayal, and despite
177
749551
4160
Smith a déclaré qu'elle avait été choquée et blessée par la trahison de Jones et, même si
12:33
stating that she forgave Jones, she could not forget what she had done.
178
753721
5090
elle avait déclaré qu'elle avait pardonné à Jones, elle ne pouvait pas oublier ce qu'elle avait fait.
12:39
She said that she had lost a friend and a part of her past.
179
759591
3580
Elle a dit qu'elle avait perdu un ami et une partie de son passé.
12:46
And that brings us to the end of today's episode.
180
766921
4000
Et cela nous amène à la fin de l’épisode d’aujourd’hui.
12:50
I do hope you found this useful.
181
770931
1750
J'espère que vous avez trouvé cela utile.
12:52
Hopefully it was a little bit of an eye-opener, but not
182
772821
3240
J'espère que cela a été un peu révélateur, mais pas
12:56
so much in a surprising way.
183
776071
1570
tellement de manière surprenante.
12:58
Until next time, take very good care and goodbye.
184
778431
4540
En attendant la prochaine fois, prenez bien soin de vous et au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7