Learn English Vocabulary Daily #15.2 — British English Podcast

4,484 views ・ 2024-02-20

English Like A Native


ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਵੀਡੀਓ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਹੇਠਾਂ ਦਿੱਤੇ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਉਪਸਿਰਲੇਖਾਂ 'ਤੇ ਦੋ ਵਾਰ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।

00:02
Hello, and welcome to The English Like a Native Podcast.
0
2300
3149
ਹੈਲੋ, ਅਤੇ ਇੰਗਲਿਸ਼ ਲਾਇਕ ਏ ਨੇਟਿਵ ਪੋਡਕਾਸਟ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡਾ ਸੁਆਗਤ ਹੈ।
00:05
My name is Anna and you're listening to Week 15, Day 2 of Your English Five a
1
5840
5860
ਮੇਰਾ ਨਾਮ ਅੰਨਾ ਹੈ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਹਫ਼ਤੇ ਦੇ 15, ਦਿਨ 2 ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਫਾਈਵ ਏ ਡੇਅ ਸੁਣ ਰਹੇ ਹੋ
00:11
Day, a series that aims to increase your active vocabulary by five pieces every
2
11700
6750
, ਇੱਕ ਲੜੀ ਜਿਸਦਾ ਉਦੇਸ਼ ਸੋਮਵਾਰ ਤੋਂ ਸ਼ੁੱਕਰਵਾਰ ਤੱਕ ਹਫ਼ਤੇ ਦੇ
00:18
day of the week from Monday to Friday.
3
18450
2559
ਹਰ ਦਿਨ ਤੁਹਾਡੀ ਸਰਗਰਮ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਨੂੰ ਪੰਜ ਟੁਕੜਿਆਂ ਦੁਆਰਾ ਵਧਾਉਣਾ ਹੈ
00:21
Let's kick off today's list with an idiom and it is green
4
21870
4960
। ਆਓ ਅੱਜ ਦੀ ਸੂਚੀ ਨੂੰ ਇੱਕ ਮੁਹਾਵਰੇ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੀਏ ਅਤੇ ਇਹ
00:26
with envy, green with envy.
5
26890
3965
ਈਰਖਾ ਨਾਲ ਹਰਾ, ਈਰਖਾ ਨਾਲ ਹਰਾ ਹੈ.
00:31
We spell this green, the colour G R E E N.
6
31365
3569
ਅਸੀਂ ਇਸ ਹਰੇ ਨੂੰ ਸਪੈਲ ਕਰਦੇ ਹਾਂ, ਰੰਗ GREE N.
00:35
With, W I T H.
7
35285
2019
With, WIT H.
00:37
Envy, E N V Y.
8
37595
3170
Envy, ENV Y.
00:41
If you are green with envy, then it means that you wish very much
9
41905
5130
ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਈਰਖਾ ਨਾਲ ਹਰੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਇਸਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ
00:47
that you had what someone else has.
10
47125
2290
ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਉਹੀ ਹੋਵੇ ਜੋ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਕੋਲ ਹੈ।
00:50
So, you are very envious in an extreme way.
11
50370
4240
ਇਸ ਲਈ, ਤੁਸੀਂ ਅਤਿਅੰਤ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਬਹੁਤ ਈਰਖਾ ਕਰਦੇ ਹੋ.
00:54
Have you ever been green with envy?
12
54874
2620
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕਦੇ ਈਰਖਾ ਨਾਲ ਹਰੇ ਹੋਏ ਹੋ?
00:58
I'm sure I have.
13
58294
1440
ਮੈਨੂੰ ਯਕੀਨ ਹੈ ਕਿ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਹੈ।
01:00
Actually, the first thing that comes to mind is my days at drama college and
14
60364
4680
ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਸਭ ਤੋਂ ਪਹਿਲੀ ਗੱਲ ਜੋ ਮਨ ਵਿੱਚ ਆਉਂਦੀ ਹੈ ਉਹ ਡਰਾਮਾ ਕਾਲਜ ਅਤੇ
01:05
drama school when I was desperate to get the leading roles or the big roles or
15
65054
6240
ਡਰਾਮਾ ਸਕੂਲ ਵਿੱਚ ਮੇਰੇ ਉਹ ਦਿਨ ਹਨ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਮੁੱਖ ਭੂਮਿਕਾਵਾਂ ਜਾਂ ਵੱਡੀਆਂ ਭੂਮਿਕਾਵਾਂ ਜਾਂ
01:11
whichever role I had my heart set on.
16
71294
2320
ਕਿਸੇ ਵੀ ਭੂਮਿਕਾ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਬੇਤਾਬ ਸੀ।
01:14
There's another phrase to have your heart set on something.
17
74424
2230
ਤੁਹਾਡੇ ਦਿਲ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ 'ਤੇ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਹੋਰ ਵਾਕੰਸ਼ ਹੈ।
01:17
And then someone else would get it, someone that I didn't like very much,
18
77204
3710
ਅਤੇ ਫਿਰ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਨੂੰ ਇਹ ਮਿਲੇਗਾ, ਕੋਈ ਅਜਿਹਾ ਵਿਅਕਤੀ ਜਿਸ ਨੂੰ ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਪਸੰਦ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ ਸੀ,
01:21
probably because they were too boastful.
19
81024
1570
ਸ਼ਾਇਦ ਇਸ ਲਈ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਬਹੁਤ ਸ਼ੇਖੀ ਵਾਲੇ ਸਨ।
01:23
Then in those cases I was green with envy, but I did try to hide it.
20
83204
5300
ਫਿਰ ਉਹਨਾਂ ਮਾਮਲਿਆਂ ਵਿੱਚ ਮੈਂ ਈਰਖਾ ਨਾਲ ਹਰਾ ਸੀ, ਪਰ ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਛੁਪਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ.
01:28
I tried to be a better person.
21
88584
1440
ਮੈਂ ਇੱਕ ਬਿਹਤਰ ਵਿਅਕਤੀ ਬਣਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ।
01:31
Here's an example sentence,
22
91454
1470
ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਉਦਾਹਰਨ ਵਾਕ ਹੈ,
01:34
"When I heard about Alfred's new job at the Nature Park I was green with envy,
23
94199
4660
"ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਨੇਚਰ ਪਾਰਕ ਵਿੱਚ ਐਲਫ੍ਰੇਡ ਦੀ ਨਵੀਂ ਨੌਕਰੀ ਬਾਰੇ ਸੁਣਿਆ ਤਾਂ ਮੈਂ ਈਰਖਾ ਨਾਲ ਹਰਾ ਸੀ,
01:39
I've always wanted to work with animals."
24
99149
2370
ਮੈਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਜਾਨਵਰਾਂ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ।"
01:43
Next on our list is another idiom and it is, how the other half
25
103029
4510
ਸਾਡੀ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਅੱਗੇ ਇੱਕ ਹੋਰ ਮੁਹਾਵਰਾ ਹੈ ਅਤੇ ਉਹ ਹੈ, ਬਾਕੀ ਦੇ ਅੱਧੇ ਕਿਵੇਂ
01:47
live, how the other half live.
26
107569
2960
ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ, ਦੂਜੇ ਅੱਧੇ ਕਿਵੇਂ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ।
01:50
I think this is quite clear, but I'll give you the spelling.
27
110919
2560
ਮੈਨੂੰ ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਬਿਲਕੁਲ ਸਪੱਸ਼ਟ ਹੈ, ਪਰ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਪੈਲਿੰਗ ਦੇਵਾਂਗਾ।
01:53
How, H O W.
28
113499
1920
How, HO W.
01:55
The, T H E.
29
115639
1180
The, TH E.
01:57
Other, O T H E R.
30
117139
2920
Other, OTHE R.
02:00
Half, H A L F.
31
120489
3020
Half, HAL F.
02:04
Live, L I V E.
32
124069
2690
Live, LIV E.
02:06
How the other half live.
33
126919
2900
ਬਾਕੀ ਅੱਧੇ ਕਿਵੇਂ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ।
02:10
Now this is something people say when they see or hear about the lives of
34
130439
4260
ਹੁਣ ਇਹ ਉਹ ਚੀਜ਼ ਹੈ ਜਦੋਂ ਲੋਕ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਜੀਵਨ ਬਾਰੇ ਦੇਖਦੇ ਜਾਂ ਸੁਣਦੇ ਹਨ
02:14
people who are much richer than them.
35
134699
3300
ਜੋ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲੋਂ ਬਹੁਤ ਅਮੀਰ ਹਨ.
02:18
Imagining that society is split into two halves, the poor half and the rich half.
36
138829
5510
ਕਲਪਨਾ ਕਰੋ ਕਿ ਸਮਾਜ ਦੋ ਹਿੱਸਿਆਂ ਵਿੱਚ ਵੰਡਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ, ਅੱਧਾ ਗਰੀਬ ਅਤੇ ਅੱਧਾ ਅਮੀਰ।
02:24
Obviously, that's not really true.
37
144479
3060
ਸਪੱਸ਼ਟ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਸੱਚ ਨਹੀ ਹੈ.
02:28
There are varying degrees of wealth, but this idiom is referring to half the people
38
148309
8210
ਦੌਲਤ ਦੇ ਵੱਖੋ-ਵੱਖਰੇ ਪੱਧਰ ਹਨ, ਪਰ ਇਹ ਮੁਹਾਵਰਾ ਅੱਧੇ ਲੋਕਾਂ ਦੇ
02:36
being rich and half the people being poor.
39
156519
2090
ਅਮੀਰ ਹੋਣ ਅਤੇ ਅੱਧੇ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਗਰੀਬ ਹੋਣ ਦੀ ਗੱਲ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ।
02:39
Here's an example sentence,
40
159339
1460
ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਉਦਾਹਰਨ ਵਾਕ ਹੈ,
02:41
"I met Clare's new boyfriend the other day, he's got a place up at Bellevue with
41
161794
3940
"ਮੈਂ ਦੂਜੇ ਦਿਨ ਕਲੇਰ ਦੇ ਨਵੇਂ ਬੁਆਏਫ੍ਰੈਂਡ ਨੂੰ ਮਿਲਿਆ, ਉਸਨੂੰ
02:45
a pool — wow, how the other half live, eh?
42
165734
3210
ਇੱਕ ਪੂਲ ਦੇ ਨਾਲ ਬੇਲੇਵਿਊ ਵਿੱਚ ਜਗ੍ਹਾ ਮਿਲੀ — ਵਾਹ, ਬਾਕੀ ਅੱਧਾ ਕਿਵੇਂ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ, ਏਹ?
02:49
She's really falling on her feet there!"
43
169354
1970
ਉਹ ਸੱਚਮੁੱਚ ਉੱਥੇ ਆਪਣੇ ਪੈਰਾਂ 'ਤੇ ਡਿੱਗ ਰਹੀ ਹੈ!"
02:53
Next on our list is an adverb and it is obscenely, obscenely.
44
173244
6790
ਸਾਡੀ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਅੱਗੇ ਇੱਕ ਕਿਰਿਆ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ ਹੈ ਅਤੇ ਇਹ ਅਸ਼ਲੀਲ, ਅਸ਼ਲੀਲ ਹੈ।
03:00
Now, if something is done obscenely, it's done in a way that
45
180414
4290
ਹੁਣ, ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਚੀਜ਼ ਅਸ਼ਲੀਲ ਢੰਗ ਨਾਲ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਅਜਿਹੇ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਜੋ
03:04
is offensive, rude, or shocking.
46
184709
3145
ਅਪਮਾਨਜਨਕ, ਰੁੱਖਾ ਜਾਂ ਹੈਰਾਨ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਹੋਵੇ।
03:08
It is obscene.
47
188064
1710
ਇਹ ਅਸ਼ਲੀਲ ਹੈ।
03:10
Let me spell this for you.
48
190414
1625
ਮੈਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਇਹ ਸਪੈਲ ਕਰਨ ਦਿਓ।
03:12
It is O B S C E N E L Y, obscenely.
49
192039
7625
ਇਹ ਅਸ਼ਲੀਲ, ਅਸ਼ਲੀਲ ਹੈ।
03:19
Just remember this has the word 'scene', 'a scene' within it, ob-scene.
50
199714
6100
ਬਸ ਯਾਦ ਰੱਖੋ ਕਿ ਇਸ ਦੇ ਅੰਦਰ 'ਸੀਨ', 'ਏ ਸੀਨ' ਸ਼ਬਦ ਹੈ, ਓਬ-ਸੀਨ।
03:26
Obscenely.
51
206124
1230
ਅਸ਼ਲੀਲਤਾ ਨਾਲ.
03:28
Okay, in a horrible, offensive, shocking way.
52
208744
3070
ਠੀਕ ਹੈ, ਇੱਕ ਭਿਆਨਕ, ਅਪਮਾਨਜਨਕ, ਹੈਰਾਨ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ।
03:33
Here's an example sentence,
53
213204
1950
ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਉਦਾਹਰਨ ਵਾਕ ਹੈ,
03:36
"The woman cursed obscenely when she was cut up at a junction by a lorry driver."
54
216014
4580
"ਔਰਤ ਨੇ ਅਸ਼ਲੀਲ ਢੰਗ ਨਾਲ ਸਰਾਪ ਦਿੱਤਾ ਜਦੋਂ ਉਸਨੂੰ ਇੱਕ ਲਾਰੀ ਡਰਾਈਵਰ ਦੁਆਰਾ ਇੱਕ ਜੰਕਸ਼ਨ 'ਤੇ ਕੱਟਿਆ ਗਿਆ ਸੀ।"
03:42
Have you ever sworn obscenely or cursed obscenely or spoken
55
222037
5605
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕਦੇ ਕਿਸੇ ਕਾਰਨ ਕਰਕੇ ਅਸ਼ਲੀਲ ਸਹੁੰ ਖਾਧੀ ਹੈ ਜਾਂ ਅਸ਼ਲੀਲ ਗਾਲਾਂ ਕੱਢੀਆਂ ਹਨ ਜਾਂ ਅਸ਼ਲੀਲ ਬੋਲੀਆਂ ਹਨ
03:47
obscenely for any reason?
56
227662
1780
?
03:51
I would say, that I never, ever, ever use swear words, but that's not true.
57
231452
4320
ਮੈਂ ਕਹਾਂਗਾ, ਕਿ ਮੈਂ ਕਦੇ ਵੀ, ਕਦੇ, ਕਦੇ ਗਾਲਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ, ਪਰ ਇਹ ਸੱਚ ਨਹੀਂ ਹੈ।
03:55
I do sometimes use swear words and I have been known when I've been very
58
235812
4770
ਮੈਂ ਕਈ ਵਾਰ ਗਾਲ੍ਹਾਂ ਕੱਢਦਾ ਹਾਂ ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਉਦੋਂ ਜਾਣਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜਦੋਂ ਮੈਂ
04:00
angry on the rare occasion when I've been very angry to speak obscenely.
59
240582
5590
ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਮੌਕੇ 'ਤੇ ਬਹੁਤ ਗੁੱਸੇ ਹੁੰਦਾ ਹਾਂ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਅਸ਼ਲੀਲ ਬੋਲਣ ਲਈ ਬਹੁਤ ਗੁੱਸੇ ਹੁੰਦਾ ਹਾਂ.
04:06
I wouldn't maybe say obscenely, but to speak with lots of swear words in the
60
246192
6520
ਮੈਂ ਸ਼ਾਇਦ ਅਸ਼ਲੀਲ ਨਹੀਂ ਕਹਾਂਗਾ, ਪਰ ਅਤੀਤ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਗਾਲਾਂ ਨਾਲ ਬੋਲਣ ਲਈ
04:12
past when I've been very, very cross.
61
252712
1820
ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਬਹੁਤ, ਬਹੁਤ ਪਾਰ ਹੋ ਗਿਆ ਸੀ.
04:15
It doesn't happen very often.
62
255152
1130
ਇਹ ਅਕਸਰ ਨਹੀਂ ਵਾਪਰਦਾ।
04:17
Anyway, moving on from my confessions.
63
257372
4230
ਵੈਸੇ ਵੀ, ਮੇਰੇ ਇਕਬਾਲੀਆ ਬਿਆਨ ਤੋਂ ਅੱਗੇ ਵਧਣਾ.
04:22
Right, let's move on.
64
262532
1060
ਠੀਕ ਹੈ, ਆਓ ਅੱਗੇ ਵਧੀਏ।
04:23
We have a noun.
65
263602
1160
ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਨਾਮ ਹੈ।
04:24
This is eye-opener, an eye-opener.
66
264792
3490
ਇਹ ਅੱਖਾਂ ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਾਲਾ, ਅੱਖਾਂ ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਾਲਾ ਹੈ।
04:28
It's spelled E Y E; hyphen; opener, O P E N E R.
67
268872
7215
ਇਸ ਦਾ ਸਪੈਲਿੰਗ EYE ਹੈ; ਹਾਈਫਨ; ਓਪਨਰ, ਓਪਨ ਆਰ.
04:36
Eye-opener, like something that opens your eyes, an eye-opener.
68
276197
4340
ਆਈ-ਓਪਨਰ, ਜਿਵੇਂ ਕੋਈ ਚੀਜ਼ ਜੋ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਖੋਲ੍ਹਦੀ ਹੈ, ਇੱਕ ਅੱਖ ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਾਲਾ।
04:40
It's learning a new fact and being surprised by that.
69
280897
5630
ਇਹ ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਤੱਥ ਸਿੱਖ ਰਿਹਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਤੋਂ ਹੈਰਾਨ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ।
04:46
So, if something opens your eyes, you get the shock *gasp* of the reality.
70
286627
4340
ਇਸ ਲਈ, ਜੇ ਕੋਈ ਚੀਜ਼ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਖੋਲ੍ਹਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਸਲੀਅਤ ਦਾ ਸਦਮਾ *ਹਾਸ* ਮਿਲਦਾ ਹੈ।
04:52
So, if you read a report that tells you that the water that you have been
71
292317
6590
ਇਸ ਲਈ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਰਿਪੋਰਟ ਪੜ੍ਹਦੇ ਹੋ ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੱਸਦੀ ਹੈ ਕਿ ਜਿਸ ਪਾਣੀ ਦਾ ਤੁਸੀਂ
04:58
defending as being clean, safe water is in fact full of bacteria and germs that
72
298907
8885
ਸਾਫ਼ ਹੋਣ ਦਾ ਬਚਾਅ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ, ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਪਾਣੀ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਬੈਕਟੀਰੀਆ ਅਤੇ ਕੀਟਾਣੂਆਂ ਨਾਲ ਭਰਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ ਜੋ
05:07
you really do not want to be drinking.
73
307792
2140
ਤੁਸੀਂ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਪੀਣਾ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ।
05:10
So, that report is an eye-opener.
74
310862
2220
ਇਸ ਲਈ, ਉਹ ਰਿਪੋਰਟ ਅੱਖਾਂ ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਾਲੀ ਹੈ।
05:13
It surprises you and shocks you.
75
313282
1930
ਇਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੈਰਾਨ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੈਰਾਨ ਕਰਦਾ ਹੈ।
05:16
You're learning something that you really didn't know.
76
316062
2430
ਤੁਸੀਂ ਕੁਝ ਅਜਿਹਾ ਸਿੱਖ ਰਹੇ ਹੋ ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਸੀ।
05:19
It's an eye-opener.
77
319552
1080
ਇਹ ਅੱਖਾਂ ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਾਲਾ ਹੈ।
05:22
Here's another example,
78
322227
1150
ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਹੋਰ ਉਦਾਹਰਨ ਹੈ,
05:25
"Living abroad can be a real eye-opener, it makes you appreciate
79
325007
4250
"ਵਿਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣਾ ਇੱਕ ਅਸਲੀ ਅੱਖ ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਾਲਾ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਇਹ ਤੁਹਾਨੂੰ
05:29
little home comforts so much more."
80
329337
2620
ਘਰ ਦੇ ਥੋੜ੍ਹੇ ਜਿਹੇ ਆਰਾਮ ਦੀ ਕਦਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
05:33
Next on our list is an adjective and it is scathing, scathing.
81
333837
5870
ਸਾਡੀ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਅੱਗੇ ਇੱਕ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ ਹੈ ਅਤੇ ਇਹ ਘਿਣਾਉਣੀ, ਘਿਣਾਉਣੀ ਹੈ।
05:40
We spell this S C A T H I N G, scathing, scathing.
82
340297
8940
ਅਸੀਂ ਇਸ SCATHI NG, scathing, scathing ਨੂੰ ਸਪੈਲ ਕਰਦੇ ਹਾਂ।
05:49
If something is described as scathing, then it's criticising someone or
83
349857
5925
ਜੇ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਘਿਣਾਉਣੇ ਵਜੋਂ ਦਰਸਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਕਿਸੇ ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ
05:55
something in a severe and unkind way.
84
355792
3780
ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਦੀ ਸਖ਼ਤ ਅਤੇ ਬੇਰਹਿਮ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਆਲੋਚਨਾ ਕਰਨਾ ਹੈ।
06:01
So, here's an example,
85
361822
1510
ਇਸ ਲਈ, ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਉਦਾਹਰਨ ਹੈ,
06:04
"That letter you sent to the head teacher about sports day was scathing.
86
364372
3490
"ਉਹ ਪੱਤਰ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਖੇਡ ਦਿਵਸ ਬਾਰੇ ਮੁੱਖ ਅਧਿਆਪਕ ਨੂੰ ਭੇਜਿਆ ਸੀ, ਉਹ ਘਿਣਾਉਣੀ ਸੀ।
06:08
Did you need to be so blunt about it?"
87
368992
2370
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਬਾਰੇ ਇੰਨੇ ਬੇਤੁਕੇ ਹੋਣ ਦੀ ਲੋੜ ਸੀ?"
06:15
So, we often hear the word scathing in the news when a report has come out.
88
375117
5700
ਇਸ ਲਈ, ਜਦੋਂ ਕੋਈ ਰਿਪੋਰਟ ਸਾਹਮਣੇ ਆਉਂਦੀ ਹੈ ਤਾਂ ਅਸੀਂ ਅਕਸਰ ਖ਼ਬਰਾਂ ਵਿੱਚ ਘਿਣਾਉਣੇ ਸ਼ਬਦ ਸੁਣਦੇ ਹਾਂ.
06:21
It's often a scathing report.
89
381667
1970
ਇਹ ਅਕਸਰ ਇੱਕ ਘਿਣਾਉਣੀ ਰਿਪੋਰਟ ਹੈ.
06:24
It usually speaks quite harshly about its findings, usually something to do with
90
384062
5190
ਇਹ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਇਸਦੀਆਂ ਖੋਜਾਂ ਬਾਰੇ ਕਾਫ਼ੀ ਕਠੋਰਤਾ ਨਾਲ ਬੋਲਦਾ ਹੈ, ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ
06:30
an investigation into politicians or the government or the runnings of a company
91
390032
4410
ਸਿਆਸਤਦਾਨਾਂ ਜਾਂ ਸਰਕਾਰ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਕੰਪਨੀ ਦੇ ਚਲਾਉਣ
06:34
or the financial affairs of a big company.
92
394752
3530
ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਵੱਡੀ ਕੰਪਨੀ ਦੇ ਵਿੱਤੀ ਮਾਮਲਿਆਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਨਾਲ ਕੁਝ ਕਰਨਾ।
06:38
Usually these reports are scathing.
93
398782
1590
ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਇਹ ਰਿਪੋਰਟਾਂ ਘਿਣਾਉਣੀਆਂ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ।
06:42
Okay, so let's recap what we've covered today.
94
402522
4590
ਠੀਕ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਆਓ ਅਸੀਂ ਅੱਜ ਜੋ ਕੁਝ ਕਵਰ ਕੀਤਾ ਹੈ ਉਸ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਸਮਝੀਏ।
06:47
We had the idiom green with envy, so to be very, very envious, wishing you
95
407402
5130
ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਈਰਖਾ ਨਾਲ ਹਰਾ ਮੁਹਾਵਰਾ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਬਹੁਤ, ਬਹੁਤ ਈਰਖਾ ਕਰਨ ਲਈ, ਕਾਮਨਾ ਕਰਨਾ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ
06:52
had something that someone else has.
96
412542
1700
ਕੋਲ ਕੁਝ ਅਜਿਹਾ ਹੁੰਦਾ ਜੋ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਕੋਲ ਹੁੰਦਾ।
06:54
Then we had an idiom how the other half live, which is something you say
97
414902
4630
ਫਿਰ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਮੁਹਾਵਰਾ ਸੀ ਕਿ ਦੂਜੇ ਅੱਧੇ ਕਿਵੇਂ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਕੁਝ ਅਜਿਹਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ
06:59
when you're seeing or hearing about someone who's much richer than you.
98
419532
4730
ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਅਜਿਹੇ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਦੇਖਦੇ ਜਾਂ ਸੁਣਦੇ ਹੋ ਜੋ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲੋਂ ਬਹੁਤ ਅਮੀਰ ਹੈ।
07:05
Then we had an adverb obscenely, to do something in an
99
425682
3310
ਫਿਰ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਅਸ਼ਲੀਲ,
07:08
offensive, rude or shocking way.
100
428992
2140
ਅਪਮਾਨਜਨਕ, ਰੁੱਖੇ ਜਾਂ ਹੈਰਾਨ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਕੁਝ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ ਸੀ।
07:12
Then a noun, eye-opener, which is when something surprises you but teaches
101
432027
5550
ਫਿਰ ਇੱਕ ਨਾਮ, ਅੱਖ ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਾਲਾ, ਜੋ ਕਿ ਉਦੋਂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਜਦੋਂ ਕੋਈ ਚੀਜ਼ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੈਰਾਨ ਕਰਦੀ ਹੈ ਪਰ
07:17
you something that you didn't know.
102
437577
1460
ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੁਝ ਸਿਖਾਉਂਦੀ ਹੈ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੇ ਸੀ।
07:20
Then we had the adjective, scathing, to criticise someone
103
440187
3970
ਉਦੋਂ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ, ਘਿਣਾਉਣੇ, ਕਿਸੇ ਦੀ
07:24
in a severe and unkind way.
104
444417
2640
ਸਖ਼ਤ ਅਤੇ ਬੇਰਹਿਮ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਆਲੋਚਨਾ ਕਰਨ ਲਈ ਸੀ।
07:28
Let's do this now for pronunciation, so please repeat after me.
105
448617
4070
ਚਲੋ ਇਹ ਹੁਣ ਉਚਾਰਨ ਲਈ ਕਰੀਏ, ਇਸ ਲਈ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਮੇਰੇ ਬਾਅਦ ਦੁਹਰਾਓ।
07:35
Green with envy.
106
455167
1380
ਈਰਖਾ ਨਾਲ ਹਰਾ.
07:39
Green with envy.
107
459357
1430
ਈਰਖਾ ਨਾਲ ਹਰਾ.
07:43
How the other half live.
108
463827
1320
ਬਾਕੀ ਅੱਧੇ ਕਿਵੇਂ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ।
07:45
How the other half live.
109
465337
4550
ਬਾਕੀ ਅੱਧੇ ਕਿਵੇਂ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ।
07:53
Obscenely.
110
473667
1270
ਅਸ਼ਲੀਲਤਾ ਨਾਲ.
07:58
Obscenely.
111
478527
1340
ਅਸ਼ਲੀਲਤਾ ਨਾਲ.
08:03
Eye-opener.
112
483407
1080
ਅੱਖ ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਾਲਾ।
08:07
Eye-opener.
113
487247
1100
ਅੱਖ ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਾਲਾ।
08:11
Scathing.
114
491077
1220
ਘਿਣਾਉਣਾ।
08:15
Scathing.
115
495027
1090
ਘਿਣਾਉਣਾ।
08:19
Fantastic.
116
499207
1160
ਸ਼ਾਨਦਾਰ.
08:20
So, if I see that someone drives past in a convertible sports car and
117
500917
5740
ਇਸ ਲਈ, ਜੇਕਰ ਮੈਂ ਦੇਖਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਇੱਕ ਪਰਿਵਰਤਨਯੋਗ ਸਪੋਰਟਸ ਕਾਰ ਵਿੱਚ ਲੰਘਦਾ ਹੈ ਅਤੇ
08:26
they're wearing immaculate clothes that obviously cost a fortune, then I might
118
506657
5600
ਉਹ ਬੇਮਿਸਾਲ ਕੱਪੜੇ ਪਾਏ ਹੋਏ ਹਨ ਜੋ ਸਪੱਸ਼ਟ ਤੌਰ 'ਤੇ ਇੱਕ ਕਿਸਮਤ ਦਾ ਖਰਚਾ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਤਾਂ ਮੈਂ
08:32
turn to my children and say: "Oh!"
119
512267
3140
ਆਪਣੇ ਬੱਚਿਆਂ ਵੱਲ ਮੁੜ ਕੇ ਕਹਿ ਸਕਦਾ ਹਾਂ: "ਓਹ!"
08:36
What?
120
516837
550
ਕੀ?
08:37
What phrase am I going to use?
121
517477
1950
ਮੈਂ ਕਿਹੜਾ ਵਾਕਾਂਸ਼ ਵਰਤਣ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ?
08:42
Oh, how the other half live.
122
522697
2260
ਓਹ, ਬਾਕੀ ਅੱਧੇ ਕਿਵੇਂ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ.
08:45
How the other half live.
123
525507
1610
ਬਾਕੀ ਅੱਧੇ ਕਿਵੇਂ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ।
08:49
Then if I were to meet a man on the street who is obviously very drunk and upset, and
124
529497
7960
ਫਿਰ ਜੇ ਮੈਂ ਸੜਕ 'ਤੇ ਇੱਕ ਆਦਮੀ ਨੂੰ ਮਿਲਾਂ ਜੋ ਸਪੱਸ਼ਟ ਤੌਰ 'ਤੇ ਬਹੁਤ ਸ਼ਰਾਬੀ ਅਤੇ ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਹੈ, ਅਤੇ
08:57
he's shouting and swearing, and he might be doing it in a very offensive, rude and
125
537467
6110
ਉਹ ਚੀਕ ਰਿਹਾ ਹੈ ਅਤੇ ਗਾਲਾਂ ਕੱਢ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਹ ਇਹ ਬਹੁਤ ਅਪਮਾਨਜਨਕ, ਰੁੱਖੇ ਅਤੇ
09:03
shocking way, but what adverb could I use?
126
543577
2355
ਹੈਰਾਨ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਪਰ ਮੈਂ ਕਿਹੜੀ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹਾਂ?
09:08
Obscenely.
127
548962
1390
ਅਸ਼ਲੀਲਤਾ ਨਾਲ.
09:10
Obscenely.
128
550952
1100
ਅਸ਼ਲੀਲਤਾ ਨਾਲ.
09:12
He was talking and swearing obscenely.
129
552322
2700
ਉਹ ਅਸ਼ਲੀਲ ਗੱਲਾਂ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ ਅਤੇ ਗਾਲਾਂ ਕੱਢ ਰਿਹਾ ਸੀ।
09:16
Now, if I think back to that sports car and that person who's immaculately
130
556642
4310
ਹੁਣ, ਜੇ ਮੈਂ ਉਸ ਸਪੋਰਟਸ ਕਾਰ ਅਤੇ ਉਸ ਵਿਅਕਤੀ ਬਾਰੇ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ ਜਿਸ ਨੇ ਬੇਮਿਸਾਲ
09:20
dressed, who obviously has a lot of money and lives a very nice life, I might
131
560952
4630
ਕੱਪੜੇ ਪਾਏ ਹੋਏ ਹਨ, ਜਿਸ ਕੋਲ ਸਪੱਸ਼ਟ ਤੌਰ 'ਤੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰਾ ਪੈਸਾ ਹੈ ਅਤੇ ਉਹ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਜੀਵਨ ਬਤੀਤ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ
09:25
be wishing that I had what they have.
132
565582
2380
ਕਿ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਉਹ ਹੁੰਦਾ ਜੋ ਉਨ੍ਹਾਂ ਕੋਲ ਹੈ.
09:28
What idiom could I use?
133
568837
1520
ਮੈਂ ਕਿਹੜਾ ਮੁਹਾਵਰਾ ਵਰਤ ਸਕਦਾ ਹਾਂ?
09:34
Green with envy.
134
574977
1800
ਈਰਖਾ ਨਾਲ ਹਰਾ.
09:37
I might be green with envy.
135
577327
1380
ਮੈਂ ਈਰਖਾ ਨਾਲ ਹਰਾ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹਾਂ.
09:39
And if I then sat down with that very rich person and spoke to them
136
579997
4620
ਅਤੇ ਜੇ ਮੈਂ ਫਿਰ ਉਸ ਬਹੁਤ ਅਮੀਰ ਵਿਅਕਤੀ ਦੇ ਨਾਲ ਬੈਠ ਗਿਆ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕੀਤੀ
09:44
and found out more about their lives and realised that actually, my
137
584617
3960
ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਜੀਵਨ ਬਾਰੇ ਹੋਰ ਜਾਣਿਆ ਅਤੇ ਮਹਿਸੂਸ ਕੀਤਾ ਕਿ ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਮੇਰੀ
09:48
goodness, they have a terrible life.
138
588577
1430
ਭਲਾਈ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਬਹੁਤ ਭਿਆਨਕ ਹੈ.
09:50
They might have all this money, but they're so miserable and they
139
590007
3590
ਉਹਨਾਂ ਕੋਲ ਇਹ ਸਾਰਾ ਪੈਸਾ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਉਹ ਬਹੁਤ ਦੁਖੀ ਹਨ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ
09:53
have to endure awful relationships with their family members and
140
593627
3700
ਆਪਣੇ ਪਰਿਵਾਰਕ ਮੈਂਬਰਾਂ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਦੋਸਤਾਂ ਨਾਲ ਭਿਆਨਕ ਸਬੰਧਾਂ ਨੂੰ ਸਹਿਣਾ ਪੈਂਦਾ ਹੈ
09:57
their friends; absolutely awful.
141
597327
1770
; ਬਿਲਕੁਲ ਭਿਆਨਕ.
09:59
A very soulless and passionless existence.
142
599097
4840
ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਹੀ ਰੂਹ ਰਹਿਤ ਅਤੇ ਭਾਵੁਕ ਹੋਂਦ.
10:04
Then that discussion would be something that surprises
143
604827
4380
ਫਿਰ ਉਹ ਚਰਚਾ ਕੁਝ ਅਜਿਹੀ ਹੋਵੇਗੀ ਜੋ
10:09
me and teaches me new facts.
144
609217
1690
ਮੈਨੂੰ ਹੈਰਾਨ ਕਰਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਨਵੇਂ ਤੱਥ ਸਿਖਾਉਂਦੀ ਹੈ।
10:11
What could I describe it as?
145
611892
1440
ਮੈਂ ਇਸਦਾ ਵਰਣਨ ਕੀ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹਾਂ?
10:15
Eye-opener.
146
615622
890
ਅੱਖ ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਾਲਾ।
10:17
That discussion was an eye-opener.
147
617332
2480
ਇਹ ਚਰਚਾ ਅੱਖਾਂ ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਾਲੀ ਸੀ।
10:22
But then I open the newspaper the next day and I read a strongly criticising
148
622042
7030
ਪਰ ਫਿਰ ਮੈਂ ਅਗਲੇ ਦਿਨ ਅਖਬਾਰ ਖੋਲ੍ਹਦਾ ਹਾਂ ਅਤੇ ਮੈਂ
10:29
article about that same rich person, about how they're not paying their
149
629702
5880
ਉਸੇ ਅਮੀਰ ਵਿਅਕਤੀ ਬਾਰੇ ਇੱਕ ਜ਼ੋਰਦਾਰ ਆਲੋਚਨਾ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਲੇਖ ਪੜ੍ਹਿਆ, ਇਸ ਬਾਰੇ ਕਿ ਉਹ ਆਪਣਾ
10:35
taxes — naughty, rich person.
150
635582
2100
ਟੈਕਸ ਕਿਵੇਂ ਨਹੀਂ ਅਦਾ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ - ਸ਼ਰਾਰਤੀ, ਅਮੀਰ ਵਿਅਕਤੀ।
10:38
So, I could describe this article, because it's very severe and quite
151
638472
3150
ਇਸ ਲਈ, ਮੈਂ ਇਸ ਲੇਖ ਦਾ ਵਰਣਨ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹਾਂ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਬਹੁਤ ਗੰਭੀਰ ਅਤੇ ਬਹੁਤ ਹੀ
10:41
unkind, I could describe it as...
152
641622
2360
ਬੇਰਹਿਮ ਹੈ, ਮੈਂ ਇਸਦਾ ਵਰਣਨ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹਾਂ...
10:46
scathing, it's a scathing article.
153
646482
2880
ਘਿਣਾਉਣ ਵਾਲਾ, ਇਹ ਇੱਕ ਘਿਣਾਉਣ ਵਾਲਾ ਲੇਖ ਹੈ।
10:50
Okay, let's bring together all of our words and phrases in a little story.
154
650932
6020
ਠੀਕ ਹੈ, ਆਓ ਇੱਕ ਛੋਟੀ ਕਹਾਣੀ ਵਿੱਚ ਆਪਣੇ ਸਾਰੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਅਤੇ ਵਾਕਾਂਸ਼ਾਂ ਨੂੰ ਇਕੱਠਾ ਕਰੀਏ।
11:00
And in today's news — Kelly Jones, 32, has admitted to breaking into
155
660256
5350
ਅਤੇ ਅੱਜ ਦੀਆਂ ਖਬਰਾਂ ਵਿੱਚ - ਕੈਲੀ ਜੋਨਸ, 32, ਨੇ
11:05
Lisa Smith's home and causing thousands of pounds worth of damage.
156
665606
4210
ਲੀਜ਼ਾ ਸਮਿਥ ਦੇ ਘਰ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ ਹੋਣ ਅਤੇ ਹਜ਼ਾਰਾਂ ਪੌਂਡ ਦੇ ਨੁਕਸਾਨ ਦਾ ਕਾਰਨ ਮੰਨਿਆ ਹੈ।
11:10
Said to be green with envy of her best friend's luxurious lifestyle,
157
670356
3860
ਆਪਣੇ ਸਭ ਤੋਂ ਚੰਗੇ ਦੋਸਤ ਦੀ ਆਲੀਸ਼ਾਨ ਜੀਵਨ ਸ਼ੈਲੀ ਦੀ ਈਰਖਾ ਨਾਲ ਹਰੇ ਹੋਣ ਲਈ ਕਿਹਾ ਗਿਆ,
11:14
Jones has been sentenced to six months in jail for trashing her house.
158
674566
4640
ਜੋਨਸ ਨੂੰ ਉਸਦੇ ਘਰ ਨੂੰ ਕੂੜਾ ਕਰਨ ਲਈ ਛੇ ਮਹੀਨਿਆਂ ਦੀ ਜੇਲ੍ਹ ਦੀ ਸਜ਼ਾ ਸੁਣਾਈ ਗਈ ਹੈ।
11:19
She smashed furniture, ripped curtains, poured bleach on clothes,
159
679856
4060
ਉਸਨੇ ਫਰਨੀਚਰ ਨੂੰ ਤੋੜਿਆ, ਪਰਦੇ ਪਾੜ ਦਿੱਤੇ, ਕੱਪੜਿਆਂ 'ਤੇ ਬਲੀਚ ਡੋਲ੍ਹ ਦਿੱਤੀ,
11:24
and spray-painted insults on the walls.
160
684116
2540
ਅਤੇ ਕੰਧਾਂ 'ਤੇ ਸਪਰੇਅ ਪੇਂਟ ਕੀਤੀ ਬੇਇੱਜ਼ਤੀ ਕੀਤੀ।
11:27
The court heard that Jones and Smith had been friends since
161
687316
2920
ਅਦਾਲਤ ਨੇ ਸੁਣਿਆ ਕਿ ਜੋਨਸ ਅਤੇ ਸਮਿਥ ਬਚਪਨ ਤੋਂ ਹੀ ਦੋਸਤ ਸਨ
11:30
childhood, but their relationship soured when Smith married a wealthy
162
690236
3490
, ਪਰ ਜਦੋਂ ਸਮਿਥ ਨੇ ਇੱਕ ਅਮੀਰ ਨਾਲ ਵਿਆਹ ਕੀਤਾ ਤਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਖਟਾਸ ਆ ਗਈ।
11:33
businessman and moved to a mansion.
163
693726
2050
ਵਪਾਰੀ ਅਤੇ ਇੱਕ ਮਹਿਲ ਵਿੱਚ ਚਲੇ ਗਏ.
11:36
Jones, who worked as a waitress and lived in a small apartment, became
164
696426
3780
ਜੋਨਸ, ਜੋ ਇੱਕ ਵੇਟਰੈਸ ਵਜੋਂ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਸੀ ਅਤੇ ਇੱਕ ਛੋਟੇ ਜਿਹੇ ਅਪਾਰਟਮੈਂਟ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ ਸੀ, ਇਸ
11:40
obsessed with how the other half live.
165
700206
2260
ਗੱਲ ਦਾ ਜਨੂੰਨ ਹੋ ਗਿਆ ਕਿ ਬਾਕੀ ਅੱਧੇ ਕਿਵੇਂ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ।
11:43
She stalked Smith on social media and grew resentful of her lavish vacations,
166
703106
4270
ਉਸਨੇ ਸੋਸ਼ਲ ਮੀਡੀਆ 'ਤੇ ਸਮਿਥ ਦਾ ਪਿੱਛਾ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਉਸ ਦੀਆਂ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਛੁੱਟੀਆਂ,
11:47
designer clothes, and expensive cars.
167
707526
2180
ਡਿਜ਼ਾਈਨਰ ਕੱਪੜੇ ਅਤੇ ਮਹਿੰਗੀਆਂ ਕਾਰਾਂ ਤੋਂ ਨਾਰਾਜ਼ ਹੋ ਗਈ
11:50
Jones told the police that she wanted to teach Smith a lesson
168
710506
3100
। ਜੋਨਸ ਨੇ ਪੁਲਿਸ ਨੂੰ ਦੱਸਿਆ ਕਿ ਉਹ ਸਮਿਥ ਨੂੰ ਸਬਕ ਸਿਖਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੀ ਸੀ
11:53
and make her feel what she felt.
169
713606
2040
ਅਤੇ ਉਸ ਨੂੰ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੀ ਸੀ ਕਿ ਉਹ ਕੀ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੀ ਹੈ।
11:56
She said she was tired of seeing Smith flaunt her wealth and happiness obscenely.
170
716251
4970
ਉਸਨੇ ਕਿਹਾ ਕਿ ਉਹ ਸਮਿਥ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਦੌਲਤ ਅਤੇ ਖੁਸ਼ੀ ਨੂੰ ਅਸ਼ਲੀਲ ਢੰਗ ਨਾਲ ਦਿਖਾਉਂਦੇ ਦੇਖ ਕੇ ਥੱਕ ਗਈ ਸੀ।
12:02
She said she wanted to ruin her perfect life and make her suffer.
171
722141
3610
ਉਸ ਨੇ ਕਿਹਾ ਕਿ ਉਹ ਆਪਣੀ ਸੰਪੂਰਣ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਨੂੰ ਬਰਬਾਦ ਕਰਨਾ ਅਤੇ ਉਸ ਨੂੰ ਦੁੱਖ ਦੇਣਾ ਚਾਹੁੰਦੀ ਹੈ।
12:06
The judge described Jones' actions as "vicious, spiteful, and malicious".
172
726571
4560
ਜੱਜ ਨੇ ਜੋਨਸ ਦੀਆਂ ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਨੂੰ "ਭੈੜੇ, ਘਿਣਾਉਣੇ ਅਤੇ ਖਤਰਨਾਕ" ਦੱਸਿਆ।
12:11
He said that Jones had betrayed her friend's trust and violated her privacy.
173
731581
4220
ਉਸ ਨੇ ਕਿਹਾ ਕਿ ਜੋਨਸ ਨੇ ਉਸ ਦੇ ਦੋਸਤ ਦੇ ਭਰੋਸੇ ਨੂੰ ਧੋਖਾ ਦਿੱਤਾ ਹੈ ਅਤੇ ਉਸ ਦੀ ਨਿੱਜਤਾ ਦੀ ਉਲੰਘਣਾ ਕੀਤੀ ਹੈ।
12:16
He said that Jones had shown no remorse or empathy for her victim, and that Jones
174
736321
5570
ਉਸਨੇ ਕਿਹਾ ਕਿ ਜੋਨਸ ਨੇ ਉਸਦੀ ਪੀੜਤ ਲਈ ਕੋਈ ਪਛਤਾਵਾ ਜਾਂ ਹਮਦਰਦੀ ਨਹੀਂ ਦਿਖਾਈ, ਅਤੇ ਜੋਨਸ ਨੂੰ
12:21
needed an eye-opener and a wake-up call.
175
741891
2500
ਅੱਖਾਂ ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਾਲੇ ਅਤੇ ਇੱਕ ਜਾਗਣ ਦੀ ਲੋੜ ਸੀ।
12:25
He gave her a scathing lecture and a harsh sentence.
176
745261
3440
ਉਸਨੇ ਉਸਨੂੰ ਇੱਕ ਘਿਣਾਉਣੇ ਭਾਸ਼ਣ ਅਤੇ ਇੱਕ ਸਖ਼ਤ ਸਜ਼ਾ ਦਿੱਤੀ।
12:29
Smith said that she was shocked and hurt by Jones' betrayal, and despite
177
749551
4160
ਸਮਿਥ ਨੇ ਕਿਹਾ ਕਿ ਉਹ ਜੋਨਸ ਦੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸਘਾਤ ਤੋਂ ਹੈਰਾਨ ਅਤੇ ਦੁਖੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਇਹ
12:33
stating that she forgave Jones, she could not forget what she had done.
178
753721
5090
ਕਹਿਣ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਕਿ ਉਸਨੇ ਜੋਨਸ ਨੂੰ ਮਾਫ਼ ਕਰ ਦਿੱਤਾ, ਉਹ ਭੁੱਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦੀ ਕਿ ਉਸਨੇ ਕੀ ਕੀਤਾ ਸੀ।
12:39
She said that she had lost a friend and a part of her past.
179
759591
3580
ਉਸਨੇ ਕਿਹਾ ਕਿ ਉਸਨੇ ਇੱਕ ਦੋਸਤ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਅਤੀਤ ਦਾ ਇੱਕ ਹਿੱਸਾ ਗੁਆ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।
12:46
And that brings us to the end of today's episode.
180
766921
4000
ਅਤੇ ਇਹ ਸਾਨੂੰ ਅੱਜ ਦੇ ਐਪੀਸੋਡ ਦੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਲਿਆਉਂਦਾ ਹੈ।
12:50
I do hope you found this useful.
181
770931
1750
ਮੈਨੂੰ ਉਮੀਦ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਲਾਭਦਾਇਕ ਪਾਇਆ ਹੈ.
12:52
Hopefully it was a little bit of an eye-opener, but not
182
772821
3240
ਉਮੀਦ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਥੋੜਾ ਜਿਹਾ ਅੱਖ ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਾਲਾ ਸੀ, ਪਰ
12:56
so much in a surprising way.
183
776071
1570
ਹੈਰਾਨੀਜਨਕ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਇੰਨਾ ਜ਼ਿਆਦਾ ਨਹੀਂ.
12:58
Until next time, take very good care and goodbye.
184
778431
4540
ਅਗਲੀ ਵਾਰ ਤੱਕ, ਬਹੁਤ ਚੰਗੀ ਦੇਖਭਾਲ ਅਤੇ ਅਲਵਿਦਾ.
ਇਸ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਬਾਰੇ

ਇਹ ਸਾਈਟ ਤੁਹਾਨੂੰ YouTube ਵੀਡੀਓਜ਼ ਨਾਲ ਜਾਣੂ ਕਰਵਾਏਗੀ ਜੋ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਸਿੱਖਣ ਲਈ ਉਪਯੋਗੀ ਹਨ। ਤੁਸੀਂ ਦੁਨੀਆ ਭਰ ਦੇ ਚੋਟੀ ਦੇ ਅਧਿਆਪਕਾਂ ਦੁਆਰਾ ਸਿਖਾਏ ਗਏ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਸਬਕ ਦੇਖੋਗੇ। ਉਥੋਂ ਵੀਡੀਓ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਹਰੇਕ ਵੀਡੀਓ ਪੰਨੇ 'ਤੇ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਉਪਸਿਰਲੇਖਾਂ 'ਤੇ ਦੋ ਵਾਰ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ। ਉਪਸਿਰਲੇਖ ਵੀਡੀਓ ਪਲੇਬੈਕ ਦੇ ਨਾਲ ਸਿੰਕ ਵਿੱਚ ਸਕ੍ਰੋਲ ਕਰਦੇ ਹਨ। ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਕੋਈ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਜਾਂ ਬੇਨਤੀਆਂ ਹਨ, ਤਾਂ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਸ ਸੰਪਰਕ ਫਾਰਮ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7