Learn English Vocabulary Daily #15.2 — British English Podcast

4,915 views ・ 2024-02-20

English Like A Native


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

00:02
Hello, and welcome to The English Like a Native Podcast.
0
2300
3149
Halo, dan selamat datang di The English Like a Native Podcast.
00:05
My name is Anna and you're listening to Week 15, Day 2 of Your English Five a
1
5840
5860
Nama saya Anna dan Anda sedang mendengarkan Minggu ke-15, Hari ke-2 Bahasa Inggris Anda Lima Sehari
00:11
Day, a series that aims to increase your active vocabulary by five pieces every
2
11700
6750
, sebuah seri yang bertujuan untuk meningkatkan kosakata aktif Anda sebanyak lima bagian setiap
00:18
day of the week from Monday to Friday.
3
18450
2559
hari dalam seminggu dari Senin hingga Jumat.
00:21
Let's kick off today's list with an idiom and it is green
4
21870
4960
Mari kita mulai daftar hari ini dengan sebuah idiom dan warnanya hijau
00:26
with envy, green with envy.
5
26890
3965
karena iri hati, hijau karena iri hati.
00:31
We spell this green, the colour G R E E N.
6
31365
3569
Kami mengeja hijau ini, warna GREE N.
00:35
With, W I T H.
7
35285
2019
Dengan, WIT H.
00:37
Envy, E N V Y.
8
37595
3170
Envy, ENV Y.
00:41
If you are green with envy, then it means that you wish very much
9
41905
5130
Jika anda berwarna hijau karena iri, berarti anda sangat berharap
00:47
that you had what someone else has.
10
47125
2290
memiliki apa yang dimiliki orang lain.
00:50
So, you are very envious in an extreme way.
11
50370
4240
Jadi, Anda sangat iri secara ekstrim.
00:54
Have you ever been green with envy?
12
54874
2620
Pernahkah Anda merasa iri?
00:58
I'm sure I have.
13
58294
1440
Saya yakin saya punya.
01:00
Actually, the first thing that comes to mind is my days at drama college and
14
60364
4680
Sebenarnya, hal pertama yang terlintas dalam pikiran saya adalah hari-hari saya di perguruan tinggi drama dan
01:05
drama school when I was desperate to get the leading roles or the big roles or
15
65054
6240
sekolah drama ketika saya sangat ingin mendapatkan peran utama atau peran besar atau
01:11
whichever role I had my heart set on.
16
71294
2320
peran apa pun yang saya inginkan.
01:14
There's another phrase to have your heart set on something.
17
74424
2230
Ada ungkapan lain yang membuat hati Anda tertuju pada sesuatu.
01:17
And then someone else would get it, someone that I didn't like very much,
18
77204
3710
Dan kemudian orang lain akan mendapatkannya, seseorang yang tidak terlalu saya sukai,
01:21
probably because they were too boastful.
19
81024
1570
mungkin karena mereka terlalu sombong.
01:23
Then in those cases I was green with envy, but I did try to hide it.
20
83204
5300
Lalu dalam kasus-kasus itu aku merasa iri, tapi aku berusaha menyembunyikannya.
01:28
I tried to be a better person.
21
88584
1440
Saya mencoba menjadi orang yang lebih baik.
01:31
Here's an example sentence,
22
91454
1470
Berikut contoh kalimatnya,
01:34
"When I heard about Alfred's new job at the Nature Park I was green with envy,
23
94199
4660
"Ketika saya mendengar tentang pekerjaan baru Alfred di Taman Alam, saya merasa iri,
01:39
I've always wanted to work with animals."
24
99149
2370
saya selalu ingin bekerja dengan hewan."
01:43
Next on our list is another idiom and it is, how the other half
25
103029
4510
Berikutnya dalam daftar kami adalah ungkapan lain, yaitu bagaimana separuh lainnya
01:47
live, how the other half live.
26
107569
2960
hidup, bagaimana separuh lainnya hidup.
01:50
I think this is quite clear, but I'll give you the spelling.
27
110919
2560
Saya pikir ini cukup jelas, tapi saya akan memberi Anda ejaannya.
01:53
How, H O W.
28
113499
1920
Bagaimana, BAGAIMANA W.
01:55
The, T H E.
29
115639
1180
Itu, TH E.
01:57
Other, O T H E R.
30
117139
2920
Lainnya, LAINNYA R.
02:00
Half, H A L F.
31
120489
3020
Separuh, SETENGAH F.
02:04
Live, L I V E.
32
124069
2690
Hidup, HIDUP E.
02:06
How the other half live.
33
126919
2900
Bagaimana separuh lainnya hidup.
02:10
Now this is something people say when they see or hear about the lives of
34
130439
4260
Nah, inilah yang diucapkan orang-orang ketika mereka melihat atau mendengar tentang kehidupan
02:14
people who are much richer than them.
35
134699
3300
orang-orang yang jauh lebih kaya dari mereka.
02:18
Imagining that society is split into two halves, the poor half and the rich half.
36
138829
5510
Bayangkan masyarakat terpecah menjadi dua, separuh miskin dan separuh kaya.
02:24
Obviously, that's not really true.
37
144479
3060
Jelas sekali, itu tidak benar.
02:28
There are varying degrees of wealth, but this idiom is referring to half the people
38
148309
8210
Ada berbagai tingkat kekayaan, namun ungkapan ini merujuk pada separuh penduduk
02:36
being rich and half the people being poor.
39
156519
2090
yang kaya dan separuh penduduk yang miskin.
02:39
Here's an example sentence,
40
159339
1460
Berikut contoh kalimatnya,
02:41
"I met Clare's new boyfriend the other day, he's got a place up at Bellevue with
41
161794
3940
"Saya bertemu pacar baru Clare beberapa hari yang lalu, dia punya tempat di Bellevue yang ada
02:45
a pool — wow, how the other half live, eh?
42
165734
3210
kolam renangnya — wow, bagaimana kehidupan pasangannya, ya?
02:49
She's really falling on her feet there!"
43
169354
1970
Dia benar-benar jatuh cinta di sana!"
02:53
Next on our list is an adverb and it is obscenely, obscenely.
44
173244
6790
Berikutnya dalam daftar kami adalah kata keterangan dan itu sangat tidak senonoh.
03:00
Now, if something is done obscenely, it's done in a way that
45
180414
4290
Sekarang, jika sesuatu dilakukan secara tidak senonoh, itu dilakukan dengan cara yang
03:04
is offensive, rude, or shocking.
46
184709
3145
menyinggung, kasar, atau mengejutkan.
03:08
It is obscene.
47
188064
1710
Itu tidak senonoh.
03:10
Let me spell this for you.
48
190414
1625
Izinkan saya mengeja ini untuk Anda.
03:12
It is O B S C E N E L Y, obscenely.
49
192039
7625
Itu adalah hal yang JELAS, sangat tidak senonoh.
03:19
Just remember this has the word 'scene', 'a scene' within it, ob-scene.
50
199714
6100
Ingatlah ini ada kata 'adegan', 'adegan' di dalamnya, cabul.
03:26
Obscenely.
51
206124
1230
Sangat tidak senonoh.
03:28
Okay, in a horrible, offensive, shocking way.
52
208744
3070
Oke, dengan cara yang mengerikan, menyinggung, dan mengejutkan.
03:33
Here's an example sentence,
53
213204
1950
Berikut contoh kalimatnya,
03:36
"The woman cursed obscenely when she was cut up at a junction by a lorry driver."
54
216014
4580
"Wanita itu mengumpat dengan tidak senonoh ketika dia ditabrak di persimpangan oleh sopir truk."
03:42
Have you ever sworn obscenely or cursed obscenely or spoken
55
222037
5605
Pernahkah Anda mengumpat atau mengumpat dengan kata-kata kotor atau mengucapkan
03:47
obscenely for any reason?
56
227662
1780
kata-kata kotor dengan alasan apa pun?
03:51
I would say, that I never, ever, ever use swear words, but that's not true.
57
231452
4320
Menurutku, aku tidak pernah menggunakan kata-kata umpatan, tapi itu tidak benar.
03:55
I do sometimes use swear words and I have been known when I've been very
58
235812
4770
Saya kadang-kadang menggunakan kata-kata umpatan dan saya diketahui sangat
04:00
angry on the rare occasion when I've been very angry to speak obscenely.
59
240582
5590
marah, dan jarang sekali saya sangat marah karena berbicara tidak senonoh.
04:06
I wouldn't maybe say obscenely, but to speak with lots of swear words in the
60
246192
6520
Saya mungkin tidak akan mengatakan hal-hal yang tidak senonoh, tetapi berbicara dengan banyak kata-kata makian di masa
04:12
past when I've been very, very cross.
61
252712
1820
lalu ketika saya sedang sangat, sangat marah.
04:15
It doesn't happen very often.
62
255152
1130
Hal ini tidak sering terjadi.
04:17
Anyway, moving on from my confessions.
63
257372
4230
Pokoknya, move on dari pengakuanku.
04:22
Right, let's move on.
64
262532
1060
Benar, mari kita lanjutkan.
04:23
We have a noun.
65
263602
1160
Kami memiliki kata benda.
04:24
This is eye-opener, an eye-opener.
66
264792
3490
Ini membuka mata, membuka mata.
04:28
It's spelled E Y E; hyphen; opener, O P E N E R.
67
268872
7215
Itu dieja MATA; tanda penghubung; pembuka, BUKA R.
04:36
Eye-opener, like something that opens your eyes, an eye-opener.
68
276197
4340
Pembuka mata, seperti sesuatu yang membuka mata Anda, pembuka mata.
04:40
It's learning a new fact and being surprised by that.
69
280897
5630
Ia mempelajari fakta baru dan terkejut karenanya.
04:46
So, if something opens your eyes, you get the shock *gasp* of the reality.
70
286627
4340
Jadi, jika ada sesuatu yang membuka mata Anda, Anda akan terkejut *terkesiap* dengan kenyataan.
04:52
So, if you read a report that tells you that the water that you have been
71
292317
6590
Jadi, jika Anda membaca laporan yang mengatakan bahwa air yang selama ini Anda
04:58
defending as being clean, safe water is in fact full of bacteria and germs that
72
298907
8885
pertahankan sebagai air bersih dan aman ternyata penuh dengan bakteri dan kuman yang
05:07
you really do not want to be drinking.
73
307792
2140
sebenarnya tidak ingin Anda minum.
05:10
So, that report is an eye-opener.
74
310862
2220
Jadi, laporan itu membuka mata.
05:13
It surprises you and shocks you.
75
313282
1930
Ini mengejutkan Anda dan mengejutkan Anda.
05:16
You're learning something that you really didn't know.
76
316062
2430
Anda mempelajari sesuatu yang sebenarnya tidak Anda ketahui.
05:19
It's an eye-opener.
77
319552
1080
Ini membuka mata.
05:22
Here's another example,
78
322227
1150
Berikut contoh lain,
05:25
"Living abroad can be a real eye-opener, it makes you appreciate
79
325007
4250
"Tinggal di luar negeri bisa membuka mata, membuat Anda
05:29
little home comforts so much more."
80
329337
2620
lebih menghargai kenyamanan rumah."
05:33
Next on our list is an adjective and it is scathing, scathing.
81
333837
5870
Berikutnya dalam daftar kami adalah kata sifat dan itu pedas, pedas.
05:40
We spell this S C A T H I N G, scathing, scathing.
82
340297
8940
Kami mengejanya SCATHI NG, pedas, pedas.
05:49
If something is described as scathing, then it's criticising someone or
83
349857
5925
Jika sesuatu digambarkan pedas, berarti mengkritik seseorang atau
05:55
something in a severe and unkind way.
84
355792
3780
sesuatu dengan cara yang keras dan tidak baik.
06:01
So, here's an example,
85
361822
1510
Jadi, inilah contohnya,
06:04
"That letter you sent to the head teacher about sports day was scathing.
86
364372
3490
"Surat yang Anda kirimkan kepada kepala sekolah tentang hari olahraga itu pedas.
06:08
Did you need to be so blunt about it?"
87
368992
2370
Apakah Anda perlu berterus terang tentang hal itu?"
06:15
So, we often hear the word scathing in the news when a report has come out.
88
375117
5700
Jadi, kita sering mendengar kata pedas dalam pemberitaan ketika ada pemberitaan.
06:21
It's often a scathing report.
89
381667
1970
Ini sering kali merupakan laporan yang pedas.
06:24
It usually speaks quite harshly about its findings, usually something to do with
90
384062
5190
Biasanya mereka berbicara cukup keras mengenai temuan-temuan mereka, biasanya berkaitan dengan
06:30
an investigation into politicians or the government or the runnings of a company
91
390032
4410
penyelidikan terhadap politisi atau pemerintah atau jalannya sebuah perusahaan
06:34
or the financial affairs of a big company.
92
394752
3530
atau urusan keuangan sebuah perusahaan besar.
06:38
Usually these reports are scathing.
93
398782
1590
Biasanya laporan-laporan ini pedas.
06:42
Okay, so let's recap what we've covered today.
94
402522
4590
Oke, jadi mari kita rekap apa yang telah kita bahas hari ini.
06:47
We had the idiom green with envy, so to be very, very envious, wishing you
95
407402
5130
Kita punya idiom hijau karena iri, jadi sangat, sangat iri, berharap kamu
06:52
had something that someone else has.
96
412542
1700
punya sesuatu yang dimiliki orang lain.
06:54
Then we had an idiom how the other half live, which is something you say
97
414902
4630
Lalu kita punya idiom bagaimana separuh lainnya hidup, yaitu ungkapan yang Anda ucapkan
06:59
when you're seeing or hearing about someone who's much richer than you.
98
419532
4730
saat melihat atau mendengar tentang seseorang yang jauh lebih kaya dari Anda.
07:05
Then we had an adverb obscenely, to do something in an
99
425682
3310
Lalu kami memiliki kata keterangan yang tidak senonoh, melakukan sesuatu dengan
07:08
offensive, rude or shocking way.
100
428992
2140
cara yang menyinggung, kasar, atau mengejutkan.
07:12
Then a noun, eye-opener, which is when something surprises you but teaches
101
432027
5550
Lalu kata benda, pembuka mata, yaitu ketika ada sesuatu yang mengejutkan Anda namun mengajarkan
07:17
you something that you didn't know.
102
437577
1460
Anda sesuatu yang tidak Anda ketahui.
07:20
Then we had the adjective, scathing, to criticise someone
103
440187
3970
Lalu ada kata sifat, pedas, yang berarti mengkritik seseorang
07:24
in a severe and unkind way.
104
444417
2640
dengan cara yang kasar dan tidak baik.
07:28
Let's do this now for pronunciation, so please repeat after me.
105
448617
4070
Ayo lakukan ini sekarang untuk pengucapannya, jadi tolong ulangi setelah saya.
07:35
Green with envy.
106
455167
1380
Hijau karena iri.
07:39
Green with envy.
107
459357
1430
Hijau karena iri.
07:43
How the other half live.
108
463827
1320
Bagaimana separuh lainnya hidup.
07:45
How the other half live.
109
465337
4550
Bagaimana separuh lainnya hidup.
07:53
Obscenely.
110
473667
1270
Sangat tidak senonoh.
07:58
Obscenely.
111
478527
1340
Sangat tidak senonoh.
08:03
Eye-opener.
112
483407
1080
Pembuka mata.
08:07
Eye-opener.
113
487247
1100
Pembuka mata.
08:11
Scathing.
114
491077
1220
Pedas.
08:15
Scathing.
115
495027
1090
Pedas.
08:19
Fantastic.
116
499207
1160
Fantastis.
08:20
So, if I see that someone drives past in a convertible sports car and
117
500917
5740
Jadi, jika saya melihat seseorang lewat dengan mobil sport convertible dan
08:26
they're wearing immaculate clothes that obviously cost a fortune, then I might
118
506657
5600
mereka mengenakan pakaian rapi yang jelas-jelas harganya mahal, saya mungkin akan
08:32
turn to my children and say: "Oh!"
119
512267
3140
menoleh ke anak-anak saya dan berkata: "Oh!"
08:36
What?
120
516837
550
Apa?
08:37
What phrase am I going to use?
121
517477
1950
Frasa apa yang akan saya gunakan?
08:42
Oh, how the other half live.
122
522697
2260
Oh, bagaimana separuh lainnya hidup.
08:45
How the other half live.
123
525507
1610
Bagaimana separuh lainnya hidup.
08:49
Then if I were to meet a man on the street who is obviously very drunk and upset, and
124
529497
7960
Lalu jika saya bertemu dengan seorang laki-laki di jalan yang jelas-jelas sedang mabuk dan kesal, dan
08:57
he's shouting and swearing, and he might be doing it in a very offensive, rude and
125
537467
6110
dia berteriak dan mengumpat, dan dia mungkin melakukannya dengan
09:03
shocking way, but what adverb could I use?
126
543577
2355
cara yang sangat menyinggung, kasar dan mengagetkan, tapi kata keterangan apa yang bisa saya gunakan?
09:08
Obscenely.
127
548962
1390
Sangat tidak senonoh.
09:10
Obscenely.
128
550952
1100
Sangat tidak senonoh.
09:12
He was talking and swearing obscenely.
129
552322
2700
Dia berbicara dan mengumpat dengan kata-kata kotor.
09:16
Now, if I think back to that sports car and that person who's immaculately
130
556642
4310
Sekarang, jika saya memikirkan kembali mobil sport itu dan orang yang
09:20
dressed, who obviously has a lot of money and lives a very nice life, I might
131
560952
4630
berpakaian rapi, yang jelas-jelas punya banyak uang dan menjalani kehidupan yang sangat menyenangkan, saya mungkin
09:25
be wishing that I had what they have.
132
565582
2380
berharap saya memiliki apa yang mereka miliki.
09:28
What idiom could I use?
133
568837
1520
Idiom apa yang bisa saya gunakan?
09:34
Green with envy.
134
574977
1800
Hijau karena iri.
09:37
I might be green with envy.
135
577327
1380
Saya mungkin merasa iri.
09:39
And if I then sat down with that very rich person and spoke to them
136
579997
4620
Dan jika saya kemudian duduk bersama orang yang sangat kaya itu dan berbicara kepada mereka
09:44
and found out more about their lives and realised that actually, my
137
584617
3960
dan mencari tahu lebih banyak tentang kehidupan mereka dan menyadari bahwa sebenarnya, ya
09:48
goodness, they have a terrible life.
138
588577
1430
ampun, mereka memiliki kehidupan yang buruk.
09:50
They might have all this money, but they're so miserable and they
139
590007
3590
Mereka mungkin punya banyak uang, tapi mereka begitu sengsara dan
09:53
have to endure awful relationships with their family members and
140
593627
3700
harus menanggung hubungan yang buruk dengan anggota keluarga dan
09:57
their friends; absolutely awful.
141
597327
1770
teman-teman mereka; benar-benar mengerikan.
09:59
A very soulless and passionless existence.
142
599097
4840
Eksistensi yang sangat tidak berjiwa dan tanpa gairah.
10:04
Then that discussion would be something that surprises
143
604827
4380
Maka diskusi itu akan menjadi sesuatu yang mengejutkan
10:09
me and teaches me new facts.
144
609217
1690
saya dan mengajarkan saya fakta-fakta baru.
10:11
What could I describe it as?
145
611892
1440
Saya bisa mendeskripsikannya sebagai apa?
10:15
Eye-opener.
146
615622
890
Pembuka mata.
10:17
That discussion was an eye-opener.
147
617332
2480
Diskusi itu membuka mata.
10:22
But then I open the newspaper the next day and I read a strongly criticising
148
622042
7030
Tapi kemudian saya membuka koran keesokan harinya dan membaca
10:29
article about that same rich person, about how they're not paying their
149
629702
5880
artikel yang mengkritik keras tentang orang kaya itu, tentang bagaimana mereka tidak membayar
10:35
taxes — naughty, rich person.
150
635582
2100
pajak — orang kaya yang nakal.
10:38
So, I could describe this article, because it's very severe and quite
151
638472
3150
Jadi, saya dapat mendeskripsikan artikel ini, karena sangat kejam dan
10:41
unkind, I could describe it as...
152
641622
2360
tidak baik, saya dapat mendeskripsikannya sebagai...
10:46
scathing, it's a scathing article.
153
646482
2880
pedas, ini artikel yang pedas.
10:50
Okay, let's bring together all of our words and phrases in a little story.
154
650932
6020
Oke, mari kita satukan semua kata dan frasa kita dalam sebuah cerita kecil.
11:00
And in today's news — Kelly Jones, 32, has admitted to breaking into
155
660256
5350
Dan dalam berita hari ini - Kelly Jones, 32, mengaku menerobos masuk ke
11:05
Lisa Smith's home and causing thousands of pounds worth of damage.
156
665606
4210
rumah Lisa Smith dan menyebabkan kerusakan senilai ribuan pound.
11:10
Said to be green with envy of her best friend's luxurious lifestyle,
157
670356
3860
Dikatakan iri dengan gaya hidup mewah sahabatnya,
11:14
Jones has been sentenced to six months in jail for trashing her house.
158
674566
4640
Jones telah dijatuhi hukuman enam bulan penjara karena merusak rumahnya.
11:19
She smashed furniture, ripped curtains, poured bleach on clothes,
159
679856
4060
Dia menghancurkan perabotan, merobek tirai, menuangkan pemutih ke pakaian,
11:24
and spray-painted insults on the walls.
160
684116
2540
dan menyemprotkan hinaan ke dinding.
11:27
The court heard that Jones and Smith had been friends since
161
687316
2920
Pengadilan mendengar bahwa Jones dan Smith telah berteman sejak
11:30
childhood, but their relationship soured when Smith married a wealthy
162
690236
3490
kecil, namun hubungan mereka memburuk ketika Smith menikah dengan seorang kaya
11:33
businessman and moved to a mansion.
163
693726
2050
pengusaha dan pindah ke sebuah rumah besar.
11:36
Jones, who worked as a waitress and lived in a small apartment, became
164
696426
3780
Jones, yang bekerja sebagai pramusaji dan tinggal di sebuah apartemen kecil, menjadi
11:40
obsessed with how the other half live.
165
700206
2260
terobsesi dengan cara hidup separuh lainnya.
11:43
She stalked Smith on social media and grew resentful of her lavish vacations,
166
703106
4270
Dia menguntit Smith di media sosial dan semakin membenci liburan mewahnya,
11:47
designer clothes, and expensive cars.
167
707526
2180
pakaian desainer, dan mobil mahalnya.
11:50
Jones told the police that she wanted to teach Smith a lesson
168
710506
3100
Jones mengatakan kepada polisi bahwa dia ingin memberi Smith pelajaran
11:53
and make her feel what she felt.
169
713606
2040
dan membuatnya merasakan apa yang dia rasakan.
11:56
She said she was tired of seeing Smith flaunt her wealth and happiness obscenely.
170
716251
4970
Dia bilang dia bosan melihat Smith memamerkan kekayaan dan kebahagiaannya secara tidak senonoh.
12:02
She said she wanted to ruin her perfect life and make her suffer.
171
722141
3610
Dia bilang dia ingin menghancurkan kehidupannya yang sempurna dan membuatnya menderita.
12:06
The judge described Jones' actions as "vicious, spiteful, and malicious".
172
726571
4560
Hakim menggambarkan tindakan Jones sebagai "jahat, dengki, dan jahat".
12:11
He said that Jones had betrayed her friend's trust and violated her privacy.
173
731581
4220
Dia mengatakan bahwa Jones telah mengkhianati kepercayaan temannya dan melanggar privasinya.
12:16
He said that Jones had shown no remorse or empathy for her victim, and that Jones
174
736321
5570
Dia mengatakan bahwa Jones tidak menunjukkan penyesalan atau empati terhadap korbannya, dan bahwa Jones
12:21
needed an eye-opener and a wake-up call.
175
741891
2500
membutuhkan pembuka mata dan peringatan.
12:25
He gave her a scathing lecture and a harsh sentence.
176
745261
3440
Dia memberinya ceramah pedas dan hukuman yang keras.
12:29
Smith said that she was shocked and hurt by Jones' betrayal, and despite
177
749551
4160
Smith mengatakan bahwa dia terkejut dan terluka oleh pengkhianatan Jones, dan meskipun
12:33
stating that she forgave Jones, she could not forget what she had done.
178
753721
5090
menyatakan bahwa dia memaafkan Jones, dia tidak bisa melupakan apa yang telah dia lakukan.
12:39
She said that she had lost a friend and a part of her past.
179
759591
3580
Dia berkata bahwa dia telah kehilangan seorang teman dan sebagian dari masa lalunya.
12:46
And that brings us to the end of today's episode.
180
766921
4000
Dan itu membawa kita ke akhir episode hari ini.
12:50
I do hope you found this useful.
181
770931
1750
Saya harap ini bermanfaat bagi Anda.
12:52
Hopefully it was a little bit of an eye-opener, but not
182
772821
3240
Mudah-mudahan ini sedikit membuka mata, tapi tidak
12:56
so much in a surprising way.
183
776071
1570
terlalu mengejutkan.
12:58
Until next time, take very good care and goodbye.
184
778431
4540
Sampai jumpa lagi, berhati-hatilah dan selamat tinggal.
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7