請雙擊下方英文字幕播放視頻。
譯者: Wei-Yu Shih
審譯者: Helen Chang
00:14
[SHAPE YOUR FUTURE]
0
14912
1542
[塑造你的未來]
00:17
I want to find aliens.
1
17621
1875
我想要找到外星人。
00:19
Finding life on another planet
is not just going to be a little hard,
2
19496
3542
要在另一顆星球上找到生命,
絕對不會只有一點難,
00:23
it's going to be very hard.
3
23079
1667
而是非常困難。
00:24
But for the first time in human history,
4
24788
2291
不過人類史上第一次
00:27
we have a chance to detect
signs of life on another planet.
5
27121
3292
我們有機會探測到
另一個星球上的生命跡象。
00:30
Or maybe we've already
detected it on Venus.
6
30413
2958
我們可能已經在金星上找到了。
00:33
Or maybe not.
7
33371
1792
或著其實沒有。
00:35
There are still two big hurdles
8
35163
1541
目前還有兩個很大的障礙,
00:36
when it comes to confirming life
on another world.
9
36746
2792
如果要確認另一個世界的生命。
00:39
The first is building a telescope
big enough to do this,
10
39538
3375
第一個是要做一個夠大的望遠鏡,
00:42
and the second is interpreting
what we will find.
11
42913
2958
第二個則是理解我們的發現。
00:45
When we think of extraterrestrial life,
12
45871
2541
當我們想到外星生命,
00:48
we tend to think of aliens like
funny little green men,
13
48454
3667
我們傾向於想像有趣的綠色外星人,
00:52
not aliens as single-celled microbes.
14
52162
3417
而不是外星的單細胞微生物。
00:55
But it's actually detecting signs
of microbial life on another planet
15
55621
3541
但實際上探測在另一個星球上
微生物存活的跡象,
00:59
that I'm most optimistic about,
and what I focus my research on.
16
59162
3792
是我覺得最有可能,
也是我專注在研究的。
01:02
I model how a star's high-energy radiation
17
62954
2792
我研究恆星的高能量輻射是如何
01:05
can make gases from microbes
harder or easier to see
18
65787
3209
影響微生物產生氣體的可見度難易,
01:08
with future telescopes.
19
68996
1666
如果使用未來望遠鏡的話。
01:10
Microbes have dominated our planet's
biosphere for most of Earth's history.
20
70704
4333
地球歷史上的大部分時間,
微生物主宰了我們星球的生物圈。
01:15
They've been emitting gases
that can be seen in our atmosphere --
21
75037
3459
它們排出的氣體能夠在
我們的大氣中被看見,
01:18
even light years away --
22
78496
1417
就算是在數光年外,
01:19
for billions of years.
23
79913
1416
並持續了幾十億年。
01:21
Now, if an alien astronomer
were looking at Earth,
24
81329
2709
假如一個外星的天文學家在觀察地球,
01:24
they would probably detect gases
like oxygen, methane and nitrous oxide
25
84079
4667
他們可能會先探測到像是
氧氣、甲烷和一氧化二氮等氣體,
01:28
before detecting signs of us.
26
88746
1833
在發現我們存在的跡象之前。
01:30
Even with an active
biosphere like Earth's,
27
90579
2334
就算地球擁有這般活躍的生物圈,
01:32
most of the gases that indicate life
are coming from single-celled microbes,
28
92913
4750
大部分生命跡象氣體
都來自單細胞微生物,
01:37
not from animals.
29
97704
1375
而不是動物。
01:39
This is what we'll try to do
in the next decade of astronomy --
30
99121
3083
天文學的下一個十年,
這就是我們打算要做的:
01:42
try to find signs of microbial life
on planets orbiting other stars.
31
102246
4292
在其他行星系的星球上
尋找微生物的跡象。
01:47
But the technology to detect
the atmosphere
32
107038
2250
但探測這種大氣的技術,
01:49
of a planet the size of Earth
33
109288
1583
對於與地球差不多大小
01:50
around another sun
34
110871
1458
並繞著另個太陽繞的星球,
01:52
is incredibly difficult.
35
112329
1500
是非常困難的。
01:53
It's like trying to determine the size
of a firefly in front of a spotlight
36
113829
4334
就好比要判斷燈光下螢火蟲的大小,
01:58
while looking from another continent.
37
118204
2292
而且是從另一個洲看。
02:00
What's amazing is that
with telescopes in the 2020s,
38
120538
2958
但令人驚喜的是,
2020年代的望遠鏡,
02:03
we're overcoming
this technological barrier.
39
123538
2916
可以克服這個技術的障礙。
02:06
The second issue defining alien life
40
126496
2042
第二個定義外星生命的問題,
02:08
will be to interpret what these
biosignature gases actually mean.
41
128579
3959
則是如何解釋生物特徵氣體的意義。
02:12
Twenty-one percent of our
atmosphere is oxygen,
42
132579
2625
地球大氣中有百分之二十一的氧氣,
02:15
and nearly all of that oxygen
comes from life.
43
135204
2750
而這些氧氣幾乎都來自於生物。
02:17
So here's the tricky question:
44
137996
2208
所以棘手問題來了:
02:20
Would detecting oxygen
on another planet mean life?
45
140246
2917
在另一個星球發現氧氣,
是否等於發現生命?
02:23
No, not necessarily,
46
143704
2084
不是。不一定。
02:25
because we know of ways
to get oxygen without biology.
47
145829
3334
因為我們知道沒有生物
也能產生氧氣的方法。
02:29
I try to understand a planet's geology
and its star's radiation
48
149204
3834
我試著了解星球的地質
以及它恆星的輻射,
02:33
so that we can better identify
a true life signal.
49
153038
2708
以讓我們更能確認真正的生命跡象。
02:36
And this is what makes the preliminary
detection on Venus of phosphine,
50
156329
3625
這也就是為何在金星上
初步發現的磷化氫,
02:39
a potential biosignature gas,
51
159996
2125
一種潛在的生物特徵氣體,
02:42
so compelling but also so confusing.
52
162163
3333
引人注目的同時也很讓人疑惑。
02:45
Venus is not where
we expected to find life.
53
165538
2791
金星並不是我們預期會有生命的地方。
02:48
It is a hellish world,
54
168371
1583
它的環境就像地獄,
02:49
with a surface temperature
of nearly 900 degrees Fahrenheit.
55
169996
4167
地表溫度將近華氏九百度。
02:54
Could life be floating in the more
temperate upper atmosphere?
56
174204
3292
還是生命可能漂浮在高大氣層?
02:57
But then how would such life
eat and reproduce?
57
177538
2875
但這些生命要如何進食跟繁殖?
03:00
This discovery will have to be vetted
over the coming decade.
58
180413
3666
這個發現會需要在
接下來的十年接受嚴格檢視。
03:04
First, we must verify the detection
of phosphine itself,
59
184079
3417
第一,我們得確認發現磷化氫這件事。
03:07
and then later, we would have to confirm
that this gas is coming from life
60
187538
3875
之後,我們要確定這氣體來自生命。
03:11
and not from some unexpected
geological or photochemical process.
61
191413
4291
而不是意料之外的地質或光化學過程。
03:16
If true, this would be one of the most
profound discoveries of our generation.
62
196079
4625
如果是真的,這將是我們這個世代
最重要的發現之一。
03:21
If it turns out that we were fooled,
63
201204
1834
假設我們錯了,
03:23
that we mistook this gas for biology
when it's from some other process,
64
203038
3750
將此氣體誤會成與生物相關,
而實際上是透過其他方式產生的話,
03:26
we will have a sobering lesson to apply
to planets orbiting distant stars.
65
206829
4042
會讓我們在研究更遙遠的
行星系時多一點省思。
03:30
Venus is close -- literally,
our next-door neighbor --
66
210871
3500
金星很近,真的就是我們隔壁鄰居,
03:34
and yet we still have trouble
understanding it.
67
214413
2500
但我們卻連了解它都有困難。
03:36
The planets we're finding
orbiting other stars
68
216913
2583
我們發現的太陽系以外行星,
03:39
are weird and unexpected.
69
219538
1958
很奇怪並且出乎意料。
03:41
Some have the density of cotton candy,
70
221538
2458
有些的密度就像棉花糖,
03:44
and others rain molten iron.
71
224038
2416
有些則會下熔鐵的雨。
03:46
And most stars are different from our sun,
72
226496
2333
而且大部分恆星跟太陽不一樣,
03:48
with high-energy flares
that can make it difficult for life.
73
228871
3500
高能量的火焰讓生命的存在很困難。
03:52
So the more we're looking at
different biosignature gases,
74
232413
3375
所以當我們看越多
不同生物特徵氣體時,
03:55
the more we realize
that there's no single gas
75
235829
2375
我們就更能意識到
沒有特定一種氣體,
03:58
that's enough to understand a planet
and to claim alien life.
76
238246
3833
足夠讓我們了解一個星球
並且代表外星生物的存在。
04:02
It is just really difficult
to distinguish life from nonlife
77
242079
3667
要區分生物與非生物很困難,
04:05
from light years away.
78
245746
1292
從數光年遠的地方。
04:07
And here's where the ambiguity lies.
79
247038
2125
這部分是個模糊地帶。
04:09
How will we know if a clue
is a sign of life or is not?
80
249204
3959
我們要如何辨別一個線索
是否代表生命的跡象?
04:13
Well, first, we'll need
to understand as much as we can
81
253204
2792
第一點,我們需要盡可能了解
04:16
about a planet's geology
and the star it orbits.
82
256038
3250
一個星球的地質和它環繞的恆星。
04:19
We'll learn vital lessons
by exploring our own solar system
83
259329
3375
我們可以藉由探索所在的太陽系
來更學習寶貴的經驗,
04:22
in places such as Venus and Mars.
84
262746
2708
例如金星跟火星。
04:25
We're getting closer to answering
one of humanity's biggest questions:
85
265454
4209
我們距離人類最大問題之一的
解答越來越近:
04:29
Are we alone in the universe?
86
269704
2459
宇宙是否只有我們存在?
04:32
Any claim will be hotly debated.
87
272913
2583
任何一種主張都會被激烈的討論。
04:35
So basically, I'm stretched
between two desires.
88
275538
3125
基本上,我渴望的有兩點。
04:38
I want to find alien life, but likely
will not have a clear answer.
89
278704
4584
我希望能找到外星生物,
但可能不會有明確答案。
04:43
And that's OK; science is nuanced
and self-correcting.
90
283329
3834
但沒關係,科學很微妙,
而且會自我修正。
04:47
It's what I love about it.
91
287204
1625
這就是為什麼我喜歡它。
04:48
Science is about balancing this duality
of skepticism and of hope.
92
288871
5208
科學就是在懷疑與希望
兩者之間取得平衡。
04:54
We won't be able to teleport
ourselves to another planet
93
294579
3042
我們無法瞬間移動到其他星球,
04:57
and take pictures of alien
kangaroos jumping around.
94
297621
3458
然後把外星袋鼠
跳來跳去的樣子拍下來。
05:01
And without an intelligent
"Hello, Earthlings!" signal,
95
301121
2750
在還沒收到「你好地球人」
的訊號之前,
05:03
we might still feel lonely,
96
303913
1916
我們可能還是會感到孤單,
05:05
even if we find out
we're not alone in the universe.
97
305829
3209
就算我們發現自己在宇宙裡
並不是唯一的。
05:09
Despite these challenges,
I'm super excited about alien microbes
98
309038
3666
儘管有這些挑戰,
我對於外星微生物還是很興奮,
05:12
and what they could teach us.
99
312746
1542
也很期待它們能教我們什麼。
05:14
Even if we find just one
other sign of life,
100
314329
2667
就算我們只再找到一個
生命存在的證據,
05:17
then likely the universe
is teeming with it,
101
317038
2541
那很有可能整個宇宙都充滿了生命,
05:19
from single-celled to complex.
102
319579
2667
從單細胞到更複雜的。
05:22
If we search for decades and find nothing,
103
322246
3083
如果我們花了數十年都沒找到,
05:25
then that is equally humbling.
104
325371
2042
這結果同樣令人謙卑。
05:27
But we must try.
105
327413
1500
但我們還是得嘗試。
05:28
We must do this search even when it means
sitting with uncertainty along the way.
106
328954
5792
我們還是要繼續找尋,
就算沿路都充滿著不確定性。
05:34
Thank you.
107
334746
1208
謝謝。
New videos
Original video on YouTube.com
關於本網站
本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。