Tod Machover & Dan Ellsey: Releasing the music in your head

58,250 views ・ 2008-04-21

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: 家偉 廖 審譯者: Nova Upinel Altesse
00:18
The first idea I'd like to suggest is that we all
0
18330
2000
音樂,大家都非常熱愛它
00:20
love music a great deal. It means a lot to us.
1
20330
3000
因為它對於我們很重要。
00:23
But music is even more powerful if you don't just listen to it, but you make it yourself.
2
23330
6000
假如你不只是作為一名聽眾,而且還能親自參與創作,那麼音樂會對你更具影響力
00:29
So, that's my first idea. And we all know about the Mozart effect --
3
29330
3000
所以,這是我要講的第一點。在最近5-10年裡頭
00:32
the idea that's been around for the last five to 10 years --
4
32330
3000
有個著名的莫札特效應,
00:35
that just by listening to music or by playing music to your baby [in utero],
5
35330
4000
講的是只靠聽音樂,或者是給胎兒播放音樂,
00:39
that it'll raise our IQ points 10, 20, 30 percent.
6
39330
4000
就可以使我們的智商提高10%到30%,
00:43
Great idea, but it doesn't work at all.
7
43330
3000
這真是個好主意,但是根本行不通。
00:46
So, you can't just listen to music, you have to make it somehow.
8
46330
3000
因為只是聽是不夠的,你還必須設法創作音樂。
00:49
And I'd add to that, that it's not just making it,
9
49330
4000
而且,我還要說,這不僅僅是這樣,
00:53
but everybody, each of us, everybody in the world
10
53330
2000
我們每一個人、世界上的所有的人,
00:55
has the power to create and be part of music in a very dynamic way,
11
55330
4000
都具有能力去創作,並以動態的方式讓自己和音樂融為一體,
00:59
and that's one of the main parts of my work.
12
59330
2000
這是我所從事的工作中非常重要的一部分。
01:01
So, with the MIT Media Lab, for quite a while now,
13
61330
2000
所以,這段時間裡,我和我的同事在美國麻省理工學院媒體實驗室(MIT Media Lab)裡,
01:03
we've been engaged in a field called active music.
14
63330
2000
致力於發展主動音樂。
01:05
What are all the possible ways that we can think of
15
65330
2000
藉由任何我們可以想到的可行的途徑,
01:07
to get everybody in the middle of a musical experience,
16
67330
3000
使得人人都可以融入音樂體驗,
01:10
not just listening, but making music?
17
70330
3000
而且不只是聽音樂,還能創造音樂。
01:13
And we started by making instruments for some of the world's greatest performers --
18
73330
3000
一開始,我們製造樂器給馬友友 Peter Gabriel,Prince等人,
01:16
we call these hyperinstruments -- for Yo-Yo Ma, Peter Gabriel, Prince,
19
76330
3000
而我們稱這些由管絃以及搖滾樂團製作的樂器為超級樂器(Hyper Instruments),
01:19
orchestras, rock bands. Instruments where they're all kinds of sensors
20
79330
4000
這種樂器具備多種感官感應器,
01:23
built right into the instrument, so the instrument knows how it's being played.
21
83330
3000
用來感知我們是如何演奏的。
01:26
And just by changing the interpretation and the feeling,
22
86330
3000
所以,我只要稍微改變我的演奏方式以及情感
01:29
I can turn my cello into a voice, or into a whole orchestra,
23
89330
3000
我可以把我的大提琴演奏聲轉變成和諧的人聲,一個樂團的協奏,
01:32
or into something that nobody has ever heard before.
24
92330
3000
或者是大家從未聽過的天籟之音。
01:35
When we started making these, I started thinking, why can't we make
25
95330
2000
當我們開始製作時,我開始思考
01:37
wonderful instruments like that for everybody,
26
97330
2000
為什麼我們不能創造出一個完美的樂器,使得平凡人
01:39
people who aren't fantastic Yo-Yo Mas or Princes?
27
99330
4000
而不僅僅是馬友友或者Princes所演奏的?
01:43
So, we've made a whole series of instruments.
28
103330
2000
所以,我們製作的一整個系列的樂器。
01:45
One of the largest collections is called the Brain Opera.
29
105330
3000
我們統稱它為「頭腦歌劇」。
01:48
It's a whole orchestra of about 100 instruments,
30
108330
2000
這整個管絃樂隊大概有100個樂器
01:50
all designed for anybody to play using natural skill.
31
110330
3000
都是以平常人的自然演奏方式去設計的。
01:53
So, you can play a video game, drive through a piece of music,
32
113330
3000
所以,你可以一邊玩遊戲,"駛"過一段音樂
01:56
use your body gesture to control huge masses of sound,
33
116330
3000
用你的肢體語言去控制大量的聲音
01:59
touch a special surface to make melodies, use your voice to make a whole aura.
34
119330
5000
觸碰一個特別的介面去製造旋律,用你的聲音去製造整個氛圍。
02:04
And when we make the Brain Opera, we invite the public to come in,
35
124330
2000
當我們製作頭腦歌劇時,我們邀情一邊大眾加入
02:06
to try these instruments and then collaborate with us
36
126330
3000
去體驗這些樂器並且和我們合作,
02:09
to help make each performance of the Brain Opera.
37
129330
1000
舉辦了多場的頭腦歌劇。
02:10
We toured that for a long time. It is now permanently in Vienna,
38
130330
3000
我們巡迴持續相當長的一段時間。現在,在音樂之都維也納,
02:13
where we built a museum around it.
39
133330
2000
我們還建造了一個永久性的博物館。
02:15
And that led to something which you probably do know.
40
135330
3000
這些促使吉他英雄(Guitar Hero)的誕生,
02:18
Guitar Hero came out of our lab,
41
138330
1000
相信大多數的人都知道這些都源於我們的實驗室。
02:19
and my two teenage daughters and most of the students at the MIT Media Lab
42
139330
3000
我從我兩個小女兒和大多數在MIT實驗室裡的學生身上,
02:22
are proof that if you make the right kind of interface,
43
142330
3000
得到證實。就是,只要你提供適當的交界面,
02:25
people are really interested in being in the middle of a piece of music,
44
145330
4000
人們就會真正的融入音樂
02:29
and playing it over and over and over again.
45
149330
3000
而且對這樣的演奏方式樂此不疲。
02:32
So, the model works, but it's only the tip of the iceberg,
46
152330
3000
所以,這樣的模式是可行的,但這只是冰山一角,
02:35
because my second idea is that it's not enough just to want
47
155330
3000
我的第二觀點是,
02:38
to make music in something like Guitar Hero.
48
158330
3000
僅用"吉他英雄"這類的東西來做音樂是不夠的。
02:41
And music is very fun, but it's also transformative.
49
161330
3000
音樂不僅非常有趣,而且也頗具變化性。
02:44
It's very, very important.
50
164330
1000
這是非常非常重要的一點。
02:45
Music can change your life, more than almost anything.
51
165330
3000
音樂可以改變你的人生,勝過任何其他東西。
02:48
It can change the way you communicate with others,
52
168330
2000
它可以改變你和其他人溝通的方式,
02:50
it can change your body, it can change your mind. So, we're trying
53
170330
3000
還能改變你的身心靈。所以我們嘗試突破
02:53
to go to the next step of how you build on top of something like Guitar Hero.
54
173330
4000
也就是想在"吉他英雄"這類東西的基礎上做些什麼。
02:57
We are very involved in education. We have a long-term project
55
177330
3000
我們深入到教育界,開展了一個長久的計畫
03:00
called Toy Symphony, where we make all kinds of instruments that are also addictive,
56
180330
4000
稱為「玩具交響樂」(Toy Symphony)。我們製作各式各樣好玩的樂器
03:04
but for little kids, so the kids will fall in love with making music,
57
184330
4000
但是是給小孩子的,期望他們會愛上演奏音樂,
03:08
want to spend their time doing it, and then will demand to know how it works,
58
188330
3000
想要在這方面投入時間,而且渴求學習樂理知識,
03:11
how to make more, how to create. So, we make squeezy instruments,
59
191330
3000
以及如何演奏,如何創造音樂。所以我們製做一個可捏的樂器,
03:14
like these Music Shapers that measure the electricity in your fingers,
60
194330
4000
比如說這個可以測量你指尖的電流的音樂塑型機(Music Shapers)
03:18
Beatbugs that let you tap in rhythms -- they gather your rhythm,
61
198330
3000
又如這個敲擊節奏的節拍蟲子(Beat Bugs),你可以用他們來蒐集節奏,
03:21
and like hot potato, you send your rhythm to your friends,
62
201330
2000
傳遞這個節奏就像是傳送熱洋芋給你的朋友,
03:23
who then have to imitate or respond to what your doing --
63
203330
3000
他們需要模仿你,或者對你的動作做出回應
03:26
and a software package called Hyperscore, which lets anybody use lines and color
64
206330
4000
再來就是製造一個稱為"超級樂譜"(Hyperscore)的軟件。可以讓大家用線條以及顏色
03:30
to make quite sophisticated music. Extremely easy to use, but once you use it,
65
210330
4000
去創造一個複雜的音樂。其操作容易,一旦你上了手
03:34
you can go quite deep -- music in any style. And then, by pressing a button,
66
214330
4000
你可以應付任何曲風的音樂。最後只要按下按鈕,
03:38
it turns into music notation so that live musicians can play your pieces.
67
218330
6000
這些音樂就會自動轉換成樂譜,以便音樂家來演奏你創作的樂曲。
03:44
We've had good enough, really, very powerful effects with kids
68
224330
3000
這個軟件,在全世界各地的孩子以及不同年齡層的人身上,
03:47
around the world, and now people of all ages, using Hyperscore.
69
227330
3000
都得到了非常良好、顯著的效果。
03:50
So, we've gotten more and more interested in using these kinds of creative activities
70
230330
4000
所以,我們樂於將這類的創意
03:54
in a much broader context, for all kinds of people
71
234330
2000
加入到更廣泛的人群之中,
03:56
who don't usually have the opportunity to make music.
72
236330
3000
讓那些沒有機會進行音樂創作的人也能積極參與。
03:59
So, one of the growing fields that we're working on
73
239330
1000
其中,我們的實驗室正在著手一個領域
04:00
at the Media Lab right now is music, mind and health.
74
240330
3000
叫做音樂、心靈、健康。
04:03
A lot of you have probably seen Oliver Sacks' wonderful new book called
75
243330
3000
相信很多人都讀過奧利佛 薩克斯(Oliver Sacks')的新書
04:06
"Musicophilia". It's on sale in the bookstore. It's a great book.
76
246330
4000
《腦袋裝了兩千部歌劇的人》,這是一本正在熱賣的好書。
04:10
If you haven't seen it, it's worth reading. He's a pianist himself,
77
250330
2000
如果你還沒看過,那我推薦你讀一讀。書的作者是一個鋼琴家,
04:12
and he details his whole career of looking at and observing
78
252330
4000
他在書中詳細地記錄了自己職業生涯中所觀察到的事實,
04:16
incredibly powerful effects that music has had on peoples' lives in unusual situations.
79
256330
5000
那就是音樂在非常狀態下的人身上(殘疾 /重症病人),所能發生的不可思議的效應。
04:21
So we know, for instance, that music is almost always the last thing
80
261330
3000
正如大家所知道的那樣,
04:24
that people with advanced Alzheimer's can still respond to.
81
264330
4000
音樂是老年癡呆症病患晚期能做出回應的最後一件事情。
04:28
Maybe many of you have noticed this with loved ones,
82
268330
2000
也許不少人在摯愛身上發現這點,
04:30
you can find somebody who can't recognize their face in the mirror,
83
270330
2000
他們無法在鏡子中認出自己、分辨自己的家人,
04:32
or can't tell anyone in their family, but you can still find a shard of music
84
272330
3000
但你仍然能找到一段音樂,
04:35
that that person will jump out of the chair and start singing. And with that
85
275330
4000
讓他們從病床上驚醒,並且輕聲唱和。正是藉由這種方式,
04:39
you can bring back parts of people's memories and personalities.
86
279330
2000
你可以喚回一些他們的記憶以及自我意識。
04:41
Music is the best way to restore speech to people who have lost it through strokes,
87
281330
4000
對於中風所導致的失語症,以及帕金森氏症所導致的運動功能喪失,
04:45
movement to people with Parkinson's disease.
88
285330
2000
音樂是最好的治療方法。
04:47
It's very powerful for depression, schizophrenia, many, many things.
89
287330
4000
它對抑鬱症、精神分裂症以及其他許許多多的病症都頗具療效。
04:51
So, we're working on understanding those underlying principles
90
291330
2000
所以我們正在探索其背後的原理,
04:53
and then building activities which will let music really improve people's health.
91
293330
4000
並展開一系列的活動,用音樂來改善人類的健康。
04:57
And we do this in many ways. We work with many different hospitals.
92
297330
3000
我們採取了很多方式,和各類醫院有著合作。
05:00
One of them is right near Boston, called Tewksbury Hospital.
93
300330
3000
其中有一家就是離美國波士頓不遠的圖斯伯里醫院。
05:03
It's a long-term state hospital, where several years ago
94
303330
2000
這是一家歷史悠久的州立醫院。許多年前,
05:05
we started working with Hyperscore and patients with physical and mental disabilities.
95
305330
4000
我們在那裡就開始將“超級樂譜” (Hyperscore) 介紹給生理和精神殘疾病人。
05:09
This has become a central part of the treatment at Tewksbury hospital,
96
309330
4000
這已成為圖斯伯里醫院核心治療項目,
05:13
so everybody there clamors to work on musical activities.
97
313330
4000
每個接受治療的人都要求參與音樂活動。
05:17
It's the activity that seems to accelerate people's treatment the most
98
317330
4000
這一活動似乎大大加速了治療的過程,
05:21
and it also brings the entire hospital together as a kind of musical community.
99
321330
4000
在某種程度上也把醫院變成音樂社區。
05:25
I wanted to show you a quick video of some of this work before I go on.
100
325330
4000
繼續下一個話題之前,我想先給大家看些以上內容的相關短片。
06:10
Video: They're manipulating each other's rhythms.
101
370330
2000
(這些玩具交響樂的)參與者在操控音樂節奏。
06:12
It's a real experience, not only to learn how to play and listen to rhythms,
102
372330
4000
通過親身體驗,孩子們不但學會了怎樣演奏和聽節奏,
06:16
but to train your musical memory and playing music in a group.
103
376330
5000
而且鍛煉了音樂記憶,練習了合奏。
06:21
To get their hands on music, to shape it themselves, change it,
104
381330
4000
他們“拿”著音樂,捏一捏,
06:25
to experiment with it, to make their own music.
105
385330
2000
改變和體驗它,並創作自己的音樂。
06:27
So Hyperscore lets you start from scratch very quickly.
106
387330
4000
“超級樂譜”從塗塗畫畫開始,很便捷。
06:38
Everybody can experience music in a profound way,
107
398330
2000
每個人都可以深刻地體驗音樂,
06:40
we just have to make different tools.
108
400330
2000
我們所必須做的就是創造各種各樣的工具(來幫助大家)。
06:59
The third idea I want to share with you is that music, paradoxically,
109
419330
6000
第三點想法是:我覺得音樂,異乎尋常地,
07:05
I think even more than words, is one of the very best ways we have
110
425330
3000
是比語言更好的展示自我的方式。
07:08
of showing who we really are. I love giving talks, although
111
428330
4000
我也喜歡做演講,
07:12
strangely I feel more nervous giving talks than playing music.
112
432330
2000
但是奇怪的是,我在演講時,比演奏音樂感覺要更緊張些。
07:14
If I were here playing cello, or playing on a synth, or sharing my music with you,
113
434330
3000
當在演奏大提琴,控制電子音響合成器,或者和你們共同分享我的音樂時,
07:17
I'd be able to show things about myself that I can't tell you in words,
114
437330
5000
我就能展現無法用語言描述的一面,
07:22
more personal things, perhaps deeper things.
115
442330
3000
更多的是個人的東西,也許更深層的東西。
07:25
I think that's true for many of us, and I want to give you two examples
116
445330
3000
對於我們中許多人來講,我想的確是這樣。我想舉兩個例子,
07:28
of how music is one of the most powerful interfaces we have,
117
448330
3000
來說明音樂是我們與外界交流的
07:31
from ourselves to the outside world.
118
451330
2000
最有效的媒介之一。
07:33
The first is a really crazy project that we're building right now, called
119
453330
4000
首先是我們現在正在進行的一個非常瘋狂的項目,名字叫作“死亡和鮑威爾一家”(Death and Powers)。
07:37
Death and the Powers. And it's a big opera,
120
457330
2000
它是一部大型歌劇,
07:39
one of the larger opera projects going on in the world right now.
121
459330
4000
是目前全球在運作中的大型歌劇項目之一。
07:43
And it's about a man, rich, successful, powerful, who wants to live forever.
122
463330
5000
它是關於一位富有、成功、有權勢並期望永生的人的歌劇。
07:48
So, he figures out a way to download himself into his environment,
123
468330
2000
他找到了把自己下載到他所建立的環境中
07:50
actually into a series of books.
124
470330
3000
事實上是把自己放在一系列的書籍中。
07:53
So this guy wants to live forever, he downloads himself into his environment.
125
473330
3000
於是,他想長生不老,就把自己放進了系統中。
07:56
The main singer disappears at the beginning of the opera
126
476330
4000
主唱在歌劇開始後便消失了,
08:00
and the entire stage becomes the main character. It becomes his legacy.
127
480330
4000
整個舞台變成了主角,變成了他的遺贈。
08:04
And the opera is about what we can share, what we can pass on to others,
128
484330
3000
這部歌劇講的是,我們能和所愛的人分享些什麼,向他們傳承些什麼,
08:07
to the people we love, and what we can't.
129
487330
2000
又有什麼是我們辦不到​​的。
08:09
Every object in the opera comes alive and is a gigantic music instrument,
130
489330
4000
歌劇中的所有道具都是活的、巨型的樂器。
08:13
like this chandelier. It takes up the whole stage. It looks like a chandelier,
131
493330
3000
譬如,佔據舞台很大部份的一盞“吊燈。”它看上去像個吊燈,
08:16
but it's actually a robotic music instrument.
132
496330
2000
但同時又是一件機器人樂器。
08:18
So, as you can see in this prototype, gigantic piano strings,
133
498330
4000
正如你在這裡的樣機上所看到的,長長的鋼琴弦,
08:22
each string is controlled with a little robotic element --
134
502330
3000
每根都被小型機器人部件所控制。
08:25
either little bows that stroke the strings, propellers that tickle the strings,
135
505330
5000
這裡有小​​巧的琴弓來撥動,驅動器來撩撥,
08:30
acoustic signals that vibrate the strings. We also have an army of robots on stage.
136
510330
5000
聲學信號來震動琴弦。在舞台上,還會出現一大群機器人。
08:35
These robots are the kind of the intermediary between the main character, Simon Powers,
137
515330
4000
這些機器人是主角西蒙 鮑威爾(Simon Powers)和家人之間交流的一種媒介。
08:39
and his family. There are a whole series of them, kind of like a Greek chorus.
138
519330
4000
他們為數眾多,有如古希臘歌劇中的合唱團。
08:43
They observe the action. We've designed these square robots that we're testing right now
139
523330
5000
他們觀察舞台上的一舉一動。我們在實驗室裡設計和測試了這些立方形的
08:48
at MIT called OperaBots. These OperaBots follow my music.
140
528330
3000
“歌劇機器人”(Operabots)。它們能隨歌舞動,
08:51
They follow the characters. They're smart enough, we hope,
141
531330
3000
還會跟隨舞台人物。它們很聰明,
08:54
not to bump into each other. They go off on their own.
142
534330
3000
我們也希望他們能互相規避(以避免碰撞)。它們自主行動;
08:57
And then they can also, when you snap, line up exactly the way you'd like to.
143
537330
6000
如果你打個指響,他們也會如你所願,排成整齊的一行。
09:03
Even though they're cubes, they actually have a lot of personality.
144
543330
2000
別看它們是一個個方盒子,卻擁有許多人格化的內涵。
09:12
The largest set piece in the opera is called The System. It's a series of books.
145
552330
4000
歌劇中最大的道具就是所謂“系統”。它是一系列“圖書”。
09:16
Every single book is robotic, so they all move, they all make sound,
146
556330
4000
每一部書都是一個機器人,都能運動,都能發聲。
09:20
and when you put them all together, they turn into these walls,
147
560330
4000
放在一起,它們構成了一道道投影牆,
09:24
which have the gesture and the personality of Simon Powers. So he's disappeared,
148
564330
5000
展現出西蒙 鮑威爾(Simon Powers)的動作和性格。歌劇的主人公雖然消失在舞台上,
09:29
but the whole physical environment becomes this person.
149
569330
3000
卻存在於環境之中。
09:32
This is how he's chosen to represent himself.
150
572330
3000
這是他選擇的,代表自己的辦法。
09:35
The books also have high-packed LEDs on the spines. So it's all display.
151
575330
7000
這些書的書脊上集成了LED的光源,作為顯示平面。
09:42
And here's the great baritone James Maddalena as he enters The System.
152
582330
4000
這位是男中音詹姆士 馬達萊納(),他正在進入系統。
09:46
This is a sneak preview.
153
586330
1000
這是預告片。
10:11
This premieres in Monaco -- it's in September 2009. If by any chance you can't make it,
154
611330
5000
首映將於 2009年10月在摩洛哥舉行。如果你不能前往觀看,
10:16
another idea with this project -- here's this guy building his legacy
155
616330
3000
那麼還有一個辦法。
10:19
through this very unusual form, through music and through the environment.
156
619330
4000
西蒙用一種非同尋常的方法,即通過音樂和環境,來建立他的遺贈。
10:23
But we're also making this available both online and in public spaces,
157
623330
4000
我們將把系統放在網絡和公共場所,
10:27
as a way of each of us to use music and images from our lives
158
627330
4000
以便人人都能用音樂和生活中的影像
10:31
to make our own legacy or to make a legacy of someone we love.
159
631330
3000
來製作我們或者我們摯愛的人的遺贈。
10:34
So instead of being grand opera, this opera will turn into what we're
160
634330
3000
這不再是一部單純的大歌劇,它將把我們現在所想的,
10:37
thinking of as personal opera.
161
637330
2000
變成一部個性化歌劇。
10:39
And, if you're going to make a personal opera, what about a personal instrument?
162
639330
2000
要做個性化歌劇,怎麼能沒有個性化的樂器呢?
10:41
Everything I've shown you so far -- whether it's a hyper-cello for Yo-Yo Ma
163
641330
3000
我到目前為止所展示的這些,比如給馬友友的超級大提琴,
10:44
or squeezy toy for a child -- the instruments stayed the same and are valuable
164
644330
5000
又或者是給孩子們捏音樂的玩具,這些樂器都是一成不變的,
10:49
for a certain class of person: a virtuoso, a child.
165
649330
3000
或為藝術家,或為小朋友,它僅僅針對某一類人有著實用價值。
10:52
But what if I could make an instrument that could be adapted
166
652330
3000
試想一下,如果我再製作一種樂器,能夠適應我的個人行為,
10:55
to the way I personally behave, to the way my hands work,
167
655330
4000
按照手指彈奏方式,根據我熟悉的,甚至不熟悉的技法
10:59
to what I do very skillfully, perhaps, to what I don't do so skillfully?
168
659330
3000
來自我調整,情況又會如何呢?
11:02
I think that this is the future of interface, it's the future of music, the future of instruments.
169
662330
5000
我以為這就是交互界面,音樂和樂器的未來趨勢。
11:07
And I'd like now to invite two very special people on the stage,
170
667330
3000
為了現場演示個性化樂器,
11:10
so that I can give you an example of what personal instruments might be like.
171
670330
6000
我想邀請兩位嘉賓到台上。
11:16
So, can you give a hand to Adam Boulanger, Ph.D. student from
172
676330
5000
掌聲有請,亞當 布朗傑(Adam Boulanger),麻省理工媒體實驗室的博士生
11:21
the MIT Media Lab, and Dan Ellsey. Dan,
173
681330
7000
和丹 埃爾西(Dan Ellsey)。
11:28
thanks to TED and to Bombardier Flexjet, Dan is here with us today
174
688330
7000
感謝泰德,感謝龐巴迪 佛里士傑(Bombardier Flexjet)
11:35
all the way from Tewksbury. He's a resident at Tewksbury Hospital.
175
695330
4000
丹今天從圖斯伯里遠道而來,他在那裡住院。
11:39
This is by far the farthest he's strayed from Tewksbury Hospital, I can tell you that,
176
699330
4000
我要告訴大家:這是迄今為止,他離開醫院外出旅行距離最遠的一次。
11:43
because he's motivated to meet with you today and show you his own music.
177
703330
5000
他是因為要和大家見面並分享自已的音樂,才特地來這裡的。
11:48
So, first of all, Dan, do you want to say hi to everyone and tell everyone who you are?
178
708330
4000
首先,丹,先自我介紹一下,好嗎?
11:57
Dan Ellsey: Hello. My name is Dan Ellsey. I am 34 years old and I have cerebral palsy.
179
717330
8000
丹•埃爾西(以下簡稱丹):你們好,我叫丹•埃爾西。我34歲,是一名腦癱患者。
12:05
I have always loved music and I am excited to be able to conduct
180
725330
6000
我一直都很熱愛音樂,能用這樣的新軟件來指揮我的樂曲,
12:11
my own music with this new software.
181
731330
2000
我感到非常激動。
12:15
Tod Machover: And we're really excited to have you here, really Dan. (Applause)
182
735330
11000
托德•麥克弗(以下簡稱托德):你能來這裡,我們真的也很激動。(掌聲)
12:26
So we met Dan about three years ago, three and a half years ago,
183
746330
3000
我們和丹大約在三年半前相識,
12:29
when we started working at Tewksbury. Everybody we met there was fantastic,
184
749330
5000
那時我們剛開始和圖斯伯里醫院合作。那裡我們遇到的每一個人都妙極了,
12:34
did fantastic music. Dan had never made music before, and it turned out
185
754330
5000
能作出美妙的曲子。丹此前從來沒有作曲,但出乎意料的是,
12:39
he was really fantastic at it. He's a born composer.
186
759330
7000
他擅長於這種方式。他天生就是個作曲家。
12:46
He's very shy, too.
187
766330
3000
他也很害羞。
12:49
So, turned out he's a fantastic composer, and over the last few years has been
188
769330
4000
嗯,他是一個非常棒的作曲家。從那以後,
12:53
a constant collaborator of ours. He has made many, many pieces.
189
773330
3000
我們就成了固定合作者。丹作了許多許多曲子,
12:56
He makes his own CDs. Actually, he is quite well known in the Boston area --
190
776330
3000
發行了自己的光碟唱片。其實在波士頓地區,他知名度很高,
12:59
mentors people at the hospital and children, locally, in how to make their own music.
191
779330
4000
還教授醫院的人們和當地的孩子如何創作音樂。
13:03
And I'll let Adam tell you. So, Adam is a Ph.D. student at MIT, an expert in music
192
783330
5000
下面請亞當來講,他是麻省理工學院的博士生,
13:08
technology and medicine. And Adam and Dan have become close collaborators.
193
788330
5000
他是音樂技術和醫藥方面的專家,和丹有著密切的合作。
13:13
What Adam's been working on for this last period is not only how to have Dan
194
793330
4000
亞當所做的不但使丹能夠
13:17
be able easily to make his own pieces,
195
797330
3000
輕輕鬆鬆作曲,
13:20
but how he can perform his piece using this kind of personal instrument.
196
800330
3000
而且使他能用個性化樂器來演奏自己的作品。
13:23
So, you want to say a little bit about how you guys work?
197
803330
2000
所以,談談你們是怎麼做的吧?
13:25
Adam Boulanger: Yes. So, Tod and I entered into a discussion
198
805330
3000
亞當•布朗傑(以下簡稱亞當):好。圖斯伯里醫院的項目源自
13:28
following the Tewksbury work and it was really about how Dan is an expressive
199
808330
4000
我和托德的一次討論,那時我們談到丹是個非常有表現欲,
13:32
person, and he's an intelligent and creative person. And it's in his face,
200
812330
5000
聰明而且有創造力的人。你可以從
13:37
it's in his breathing, it's in his eyes. How come he can't perform
201
817330
3000
他的一舉一動裡看出來。但是為什麼他就不能演奏一段屬於自己樂曲呢?
13:40
one of his pieces of music? That's our responsibility, and it doesn't make sense.
202
820330
4000
沒有理由說這不可以呀!同樣,這也是我們的責任。
13:44
So we started developing a technology that will allow him with nuance,
203
824330
3000
於是我們開始著手研發一種技術,
13:47
with precision, with control, and despite his physical disability, to be able to do that,
204
827330
5000
讓他用微小的動作和精準的操控,來演奏自己的作品,
13:52
to be able to perform his piece of music.
205
832330
3000
並且不需要在意自己肢體上的不便。
13:55
So, the process and the technology --
206
835330
2000
接著,談到流程和技術,
13:57
basically, first we needed an engineering solution. So, you know,
207
837330
3000
簡言之,首先需要一個工程之道。你看,
14:00
we have a FireWire camera, it looked at an infrared pointer.
208
840330
3000
我們放置了一台1394火線接口的攝像頭來追踪紅外指針。
14:03
We went with the type of gesture metaphor that Dan was already used to
209
843330
4000
我們利用了丹在言語控制中使用的肢體語言
14:07
with his speaking controller.
210
847330
4000
和表意系統。
14:11
And this was actually the least interesting part of the work, you know,
211
851330
3000
設計流程是“不太”有趣的一部份。
14:14
the design process. We needed an input; we needed continuous tracking;
212
854330
3000
我們需要一些輸入,持續的跟踪
14:17
in the software, we look at the types of shapes he's making.
213
857330
3000
以及軟件來監測他做出的不同形狀。
14:20
But, then was the really interesting aspect of the work, following the engineering part,
214
860330
4000
解決了工程問題,隨後便是工作中真正有趣的部分了。
14:24
where, basically, we're coding over Dan's shoulder at the hospital
215
864330
3000
簡單的講吧,我們在醫院現場編程,和丹密切合作,
14:27
extensively to figure out, you know, how does Dan move?
216
867330
3000
理解他是如何動作,
14:30
What's useful to him as an expressive motion?
217
870330
2000
哪些具有表現力的動作是他覺得有用的。
14:32
You know, what's his metaphor for performance?
218
872330
3000
再如,他用什麼手法來演奏?
14:35
What types of things does he find
219
875330
2000
哪些是他覺得重要,
14:37
important to control and convey in a piece of music?
220
877330
2000
並可以用於控制和傳達音樂的東西?
14:39
So all the parameter fitting, and really the technology
221
879330
4000
可以說,所有的參數,所有的技術,
14:43
was stretched at that point to fit just Dan.
222
883330
3000
都是為丹量身定做的。
14:46
And, you know, I think this is a perspective shift. It's not that our technologies --
223
886330
6000
嗯,我覺得,這也是未來的趨勢。
14:52
they provide access, they allow us to create pieces of creative work.
224
892330
4000
並非是技術本身打開了創新之門。
14:56
But what about expression? What about that moment when an artist delivers
225
896330
3000
是表達麼?是藝術家創作作品的那一刻嗎?
14:59
that piece of work? You know, do our technologies allow us to express?
226
899330
4000
我們的技術有給大家表述的機會麼?
15:03
Do they provide structure for us to do that? And, you know, that's a personal relationship
227
903330
4000
他們有提供這樣的構架嗎?其實,是人與人之間的聯繫
15:07
to expression that is lacking in the technological sphere. So, you know,
228
907330
4000
產生了表達,而這恰是技術本身所不能的。
15:11
with Dan, we needed a new design process, a new engineering process
229
911330
3000
於是,我們需要新的設計流程和工程流程,
15:14
to sort of discover his movement and his path to expression that allow him to perform.
230
914330
5000
來了解丹的動作以及表達方式,使他能更容易的表演,
15:19
And so that's what we'll do today.
231
919330
2000
這便是今天我們所要做的。
15:21
TM: So let's do it. So Dan do you want to tell everyone
232
921330
2000
托德:我們開始吧,丹,要告訴大家
15:23
about what you're going to play now?
233
923330
2000
你將要演奏什麼嗎?
15:31
DE: This is "My Eagle Song."
234
931330
2000
丹:我的“鷹之頌”。
15:35
TM: So Dan is going to play a piece of his, called "My Eagle Song".
235
935330
3000
托德:丹將演奏他的樂曲“鷹之頌”。
15:38
In fact, this is the score for Dan's piece,
236
938330
2000
這是他的樂譜,
15:40
completely composed by Dan in Hyperscore.
237
940330
3000
完全由他用“超級樂譜”完成的。
15:43
So he can use his infrared tracker to go directly into Hyperscore.
238
943330
5000
他用紅外追踪器來操作軟件。
15:48
He's incredibly fast at it, too, faster than I am, in fact.
239
948330
3000
他用起軟件來,出乎意料的快,事實上,比我還快呢。
15:51
(Laughter)
240
951330
2000
丹:(笑聲)... ...(似乎想說些什麼)
15:55
TM: He's really modest, too.
241
955330
2000
托德:他太謙虛了,哈哈。
15:58
So he can go in Hyperscore. You start out by making melodies and rhythms.
242
958330
6000
他使​​用了軟件,從樂音和旋律開始,
16:04
He can place those exactly where he wants.
243
964330
2000
他可以把它們放置在自己想要的地方。
16:06
Each one gets a color. He goes back into the composition window,
244
966330
3000
每個元素都有​​色彩,回到編曲窗口,
16:09
draws the lines, places everything the way he wants to. Looking at the Hyperscore,
245
969330
5000
畫線,把這些東西放到他所想要的位置。
16:14
you can see it also, you can see where the sections are,
246
974330
3000
看著“超級樂譜”
16:17
something might continue for a while, change, get really crazy and then end
247
977330
5000
你可以觀察到音樂的
16:22
up with a big bang at the end.
248
982330
3000
起承轉合。
16:25
So that's the way he made his piece, and as Adam says,
249
985330
3000
這就是他作曲的方法。正如亞當所說的,
16:28
we then figured out the best way to have him perform his piece.
250
988330
7000
我們找到了讓他演奏的最好的辦法。
16:35
It's going to be looked at by this camera, analyze his movements,
251
995330
3000
攝像頭會監控丹,分析他的動作,
16:38
it's going to let Dan bring out all the different aspects of his music that he wants to.
252
998330
4000
讓他隨心所欲地展示他音樂的各種層面。
16:42
And you're also going to notice a visual on the screen.
253
1002330
3000
你還會看到銀屏上的視覺特效。
16:45
We asked one of our students to look at what the camera is measuring.
254
1005330
6000
我的一位學生負責視覺採樣。
16:51
But instead of making it very literal, showing you exactly
255
1011330
3000
其實這裡並非是原封不動地顯示相機跟踪的物體,
16:54
the camera tracing, we turned it into a graphic that shows you the basic
256
1014330
5000
我們把採集的數據轉化成了影像,
16:59
movement, and shows the way it's being analyzed.
257
1019330
4000
以便顯示基本的運動和分析的方法。
17:03
I think it gives an understanding of how we're picking out movement from what
258
1023330
4000
我覺得這些影像有助於大家理解我們是如何提取丹的動作。
17:07
Dan's doing, but I think it will also show you, if you look at that movement,
259
1027330
4000
如果觀察他表演時的舉動,
17:11
that when Dan makes music, his motions are very purposeful, very precise,
260
1031330
7000
銀幕上的影像還能展現丹的動作目的明確、精準、
17:18
very disciplined and they're also very beautiful.
261
1038330
3000
有專業素養,並且很優美。
17:21
So, in hearing this piece, as I mentioned before, the most important thing is
262
1041330
5000
正如我先前提到的,在聽他的作品時,
17:26
the music's great, and it'll show you who Dan is.
263
1046330
3000
重點是音樂棒極了,它會告訴你一個真正的丹。
17:29
So, are we ready Adam?
264
1049330
2000
亞當,準備好了嗎?
17:31
AB: Yeah.
265
1051330
2000
亞當:好啦。
17:33
TM: OK, now Dan will play his piece "My Eagle Song" for you.
266
1053330
4000
托德:好,有請丹為大家表演他的作品“鷹之頌”。
20:01
(Applause)
267
1201330
24000
(持續熱烈的掌聲)
20:25
TM: Bravo.
268
1225330
2000
托德:太棒了。
20:27
(Applause)
269
1227330
9000
(掌聲)
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7