請雙擊下方英文字幕播放視頻。
譯者: Vanessa Leung
審譯者: 小隻 羊
00:12
Last year, some BuzzFeed
employees were scheming
0
12841
3569
去年
網路新聞 BuzzFeed 的一些員工
計劃著要
00:16
to prank their boss, Ze Frank,
1
16434
2330
在他們老闆傑·法蘭克生日的那天
00:19
on his birthday.
2
19415
1242
捉弄他
00:21
They decided to put a family
of baby goats in his office.
3
21319
4204
他們決定將幾隻小山羊
藏在他的辦公室
00:25
(Laughter)
4
25547
1405
(笑聲)
00:26
Now, BuzzFeed had recently signed on
to the Facebook Live experiment,
5
26976
4421
最近 BuzzFeed 開始使用
臉書的直播功能
00:31
and so naturally,
6
31421
1371
所以很自然地
00:32
we decided to livestream
the whole event on the internet
7
32816
3882
我們決定要在網路上
直播整個過程
00:36
to capture the moment
when Ze would walk in
8
36722
3300
從傑走進辦公室
直到他發現辦公室裡的
00:40
and discover livestock in his office.
9
40046
2962
小山羊們
00:44
We thought the whole thing
would last maybe 10 minutes,
10
44019
3164
我們以為這個過程
只會持續 10 分鐘
00:47
and a few hundred company employees
would log in for the inside joke.
11
47207
4524
一些公司的員工們
會登入來觀看這個惡作劇
00:52
But what happened?
12
52132
1263
但結果呢
00:53
Ze kept on getting delayed:
13
53977
1718
這個惡作劇一直被各種事情拖延:
00:55
he went to get a drink,
14
55719
1486
傑跑去買東西喝
00:57
he was called to a meeting,
15
57229
1448
傑突然被叫去開會
00:58
the meeting ran long,
16
58701
1743
這個會還開了很久
01:00
he went to the bathroom.
17
60468
1165
後來他還跑去洗手間
01:01
More and more people
started logging in to watch the goats.
18
61657
4220
越來越多的人開始
點進來看這場惡作劇
01:06
By the time Ze walked in
more than 30 minutes later,
19
66493
4013
直到 30 分鐘後
傑再次走進辦公室
01:10
90,000 viewers were watching
the livestream.
20
70530
5106
已經有 90,000 人
正在看這個直播了
01:16
Now, our team had a lot
of discussion about this video
21
76601
3957
在那之後
我們的團隊對這隻影片
為什麼會這麼成功
01:20
and why it was so successful.
22
80582
1976
展開了討論
01:22
It wasn't the biggest live video
that we had done to date.
23
82582
2876
這其實不是我們做過的
最大的直播影片
01:25
The biggest one that we had done
involved a fountain of cheese.
24
85482
3642
我們做過最大的是一個
關於乳酪噴泉的影片
01:30
But it performed so much better
than we had expected.
25
90063
3825
但是這次的效果
卻出乎我們的意料
01:33
What was it about the goats in the office
that we didn't anticipate?
26
93912
4263
這其中有什麼因素
是我們沒有想到的呢?
01:38
Now, a reasonable person could have
any number of hypotheses.
27
98781
4058
大家都可以提出各種合理猜測
01:42
Maybe people love baby animals.
28
102863
2418
可能是因為觀眾喜歡看小動物
01:45
Maybe people love office pranks.
29
105751
1724
可能是因為觀眾喜歡辦公室惡作劇
01:47
Maybe people love stories
about their bosses
30
107499
2745
可能是因為大家想看老闆在幹嘛
01:50
or birthday surprises.
31
110268
1533
或者只是因為想看生日驚喜
01:52
But our team wasn't really thinking
about what the video was about.
32
112382
3700
但比起關注這隻影片內容是什麼
01:56
We were thinking about
33
116106
1272
我們的團隊更想要知道的是
01:57
what the people watching the video
were thinking and feeling.
34
117402
4076
當大家在看直播的時候
他們在想什麼
以及感受到了什麼
02:01
We read some of the 82,000 comments
that were made during the video,
35
121502
4783
我們看了一些大家在直播中
留下的 82,000 條評論
02:06
and we hypothesized that they were excited
36
126309
3792
我們推測
大家之所以如此感興趣
02:10
because they were participating
in the shared anticipation
37
130125
3174
是因為他們共同參與到了
02:13
of something that was about to happen.
38
133323
2730
這個即將發生惡作劇的期待當中
02:16
They were part of a community,
just for an instant,
39
136077
3212
他們在短暫的時間裡
成為了這個期待團體的一部分
02:19
and it made them happy.
40
139313
1353
這使他們感到快樂
02:21
So we decided that we needed
to test this hypothesis.
41
141102
3344
所以
我們決定要測試一下這個推論
02:24
What could we do to test
this very same thing?
42
144793
3482
我們要怎麼做
才能測試到一樣的效果呢?
02:28
The following week,
43
148995
1391
在接下來的一個禮拜
02:30
armed with the additional knowledge
that food videos are very popular,
44
150410
4675
因為我們知道食物的影片都會很熱門
02:35
we dressed two people in hazmat suits
45
155109
3571
我們讓兩個人穿上了防護服
02:38
and wrapped rubber bands
around a watermelon until it exploded.
46
158704
4261
將橡皮筋綁在西瓜上
直到西瓜爆炸
02:42
(Laughter)
47
162989
1581
(笑聲)
02:44
Eight hundred thousand people watched
48
164889
3372
八十萬人觀看了這場直播
02:48
the 690th rubber band
explode the watermelon,
49
168285
4031
直到第 690 條橡皮筋
終於令西瓜爆炸
02:52
marking it as the biggest
Facebook Live event to date.
50
172340
3453
使這個直播變成臉書上
觀看人數最多的影片
02:56
The question I get most frequently is:
51
176483
2610
我經常會被問到
02:59
How do you make something go viral?
52
179117
1833
你是怎麼讓一樣東西爆紅的
03:01
The question itself is misplaced;
53
181713
2206
其實這個問題本身就是錯的
03:03
it's not about the something.
54
183943
1693
因為關鍵不應該是事物本身
03:05
It's about what the people
doing the something,
55
185660
3297
而是觀眾是怎麼去接觸這件事的
03:08
reading or watching --
56
188981
1203
不管是通過文章還是影片
03:10
what are they thinking?
57
190208
1280
他們在想什麼
03:11
Now, most media companies,
when they think about metadata,
58
191841
3346
現在很多媒體公司
當他們在分析元數據的時候
03:15
they think about subjects or formats.
59
195211
2383
他們只關注事件本體
或者是進行的形式
03:18
It's about goats,
60
198412
1150
這是一隻關於小山羊的影片
03:19
it's about office pranks,
61
199586
1776
這是一隻辦公室惡作劇的影片
03:21
it's about food,
62
201386
1297
這是一隻關於食物的影片
03:22
it's a list or a video or a quiz,
63
202707
1854
這是一篇清單文章
一隻影片或是一個測試
03:24
it's 2,000 words long,
64
204585
1259
它有 2,000 字那麼長
03:25
it's 15 minutes long,
65
205868
1153
它有 15 分鐘那麼長
裡面包括了 23 條推文
03:27
it has 23 embedded tweets or 15 images.
66
207045
3122
或是 15 張圖片
03:30
Now, that kind of metadata
is mildly interesting,
67
210191
3012
這些元數據可能很有趣
但卻無法分析到一件事情
03:33
but it doesn't actually get at
what really matters.
68
213227
2966
爆紅的真正原因
03:36
What if, instead of tagging
what articles or videos are about,
69
216217
4158
比起給爆紅的文章
或影片的內容貼標籤
03:40
what if we asked:
70
220399
1190
我們或許能去探究這件事
03:41
How is it helping our users
do a real job in their lives?
71
221613
3553
對觀眾的真實生活有什麼影響
這樣會不會有其他新發現呢?
03:46
Last year, we started a project
72
226173
2820
去年
我們開始了一個計畫
03:49
to formally categorize
our content in this way.
73
229017
2932
將我們的內容正式用這種方法分類
03:51
We called it, "cultural cartography."
74
231973
2747
我們將這個方法叫做文化製圖
03:55
It formalized an informal practice
that we've had for a really long time:
75
235720
4002
它將我們一直在做的
一件事情形式化
03:59
don't just think about the subject matter;
76
239746
2226
分析的時候不要只想到事物本身
04:01
think also about, and in fact,
primarily about,
77
241996
3168
還要想到
事實上第一時間就要想到
04:05
the job that your content is doing
for the reader or the viewer.
78
245188
3739
你的內容對讀者或是觀眾
會產生什麼影響
04:09
Let me show you the map
that we have today.
79
249450
2506
這張是我們製作的地圖
04:11
Each bubble is a specific job,
80
251980
2842
每一個泡泡代表一個特定的功能
04:14
and each group of bubbles
in a specific color are related jobs.
81
254846
4770
每一組相同顏色的泡泡
是相關聯的功能
04:19
First up: humor.
82
259640
1478
第一個:幽默
04:21
"Makes me laugh."
83
261918
1161
「讓我大笑」
04:23
There are so many ways
to make somebody laugh.
84
263103
2788
有很多方法可以讓一個人笑
04:25
You can be laughing at someone,
85
265915
1517
可以是一個好笑的人
04:27
you could laugh
at specific internet humor,
86
267456
2155
可以是一則網路笑話
04:29
you could be laughing at some good,
clean, inoffensive dad jokes.
87
269635
3392
也可以是不傷人但老套的笑話
04:33
"This is me." Identity.
88
273706
2300
「這就是我」
個人特質
04:36
People are increasingly using media
to explain, "This is who I am.
89
276030
3808
越來越多的人喜歡
用社群媒體來解釋
「這就是我」
04:39
This is my upbringing, this is my culture,
90
279862
2199
這是我的教養
這是我的文化
04:42
this is my fandom,
this is my guilty pleasure,
91
282085
2338
這是我喜歡的東西
這是我拿不上檯面的愛好
04:44
and this is how I laugh about myself."
92
284447
2183
這是我怎麼嘲笑自己
04:48
"Helps me connect with another person."
93
288600
1882
「幫助我聯繫其他人」
04:50
This is one of the greatest
gifts of the internet.
94
290506
2411
這是網路最大的優點之一
04:52
It's amazing when you find
a piece of media
95
292941
2191
你會很興奮
當你在網路上發現
04:55
that precisely describes
your bond with someone.
96
295156
2532
有東西可以精確地描述
你和另外一個人的關係
04:59
This is the group of jobs
that helps me do something --
97
299020
2598
這是另外一組功能:幫我解決問題
05:01
helps me settle an argument,
98
301642
1377
教我如何排解一場紛爭
幫我從自己或別人的身上學到更多
05:03
helps me learn something
about myself or another person,
99
303043
2673
05:05
or helps me explain my story.
100
305740
1856
幫我解釋我自己的故事
05:07
This is the group of jobs
that makes me feel something --
101
307620
2689
這是一組功能:能挑動我的心弦
讓我覺得新奇
05:10
makes me curious or sad
or restores my faith in humanity.
102
310333
3157
或者難過
或者讓我重拾對人的信任
05:13
Many media companies
and creators do put themselves
103
313514
3719
很多媒體公司和業者
都有做到站在觀眾的立場思考問題
05:17
in their audiences' shoes.
104
317257
1468
05:18
But in the age of social media,
we can go much farther.
105
318749
2704
但在這個社群媒體的時代
我們可以做更多
05:22
People are connected to each other
on Facebook, on Twitter,
106
322056
4062
人們通過臉書及推特聯繫
05:26
and they're increasingly using media
to have a conversation
107
326142
4263
越來越多的人也通過
社群媒體來和朋友聊天
05:30
and to talk to each other.
108
330429
1454
05:31
If we can be a part of establishing
a deeper connection between two people,
109
331907
5836
如果我們可以在人們之間
創造更深層的聯繫
05:37
then we will have done
a real job for these people.
110
337767
3189
那我們真的是在創造價值
05:41
Let me give you some examples
of how this plays out.
111
341394
2589
讓我來舉個例子來解釋這個理念
05:44
This is one of my favorite lists:
112
344578
1891
這是我最喜歡的一篇文章
05:46
"32 Memes You Should
Send Your Sister Immediately" --
113
346493
3303
32 個你應該要馬上告訴你姊的梗
05:49
immediately.
114
349820
1302
馬上
05:51
For example, "When you're going
through your sister's stuff,
115
351583
3104
比如說「當你在翻你姊的東西的時候
05:54
and you hear her coming up the stairs."
116
354711
1979
聽到她上樓的聲音」
05:56
Absolutely, I've done that.
117
356714
1790
當然,我也做過那樣的事
05:58
"Watching your sister get in trouble
for something that you did
118
358528
3155
「看著你的姊姊
因為你做的事陷入麻煩
06:01
and blamed on her."
119
361707
1192
卻責備她」
06:02
Yes, I've done that as well.
120
362923
1608
是的,我也做過那樣的事
06:04
This list got three million views.
121
364555
1799
這篇貼文獲得了三百萬的瀏覽次數
06:06
Why is that?
122
366378
1165
為什麼?
06:07
Because it did, very well, several jobs:
123
367567
2976
因為它做到了這幾點:
06:10
"This is us."
124
370567
1520
「這就是我們」
06:12
"Connect with family."
125
372111
1265
「與家庭產生連結」
06:13
"Makes me laugh."
126
373400
1181
「讓我大笑」
06:14
Here are some of the thousands
and thousands of comments
127
374605
3134
這是上千條姐妹們互相傳送
06:17
that sisters sent to each other
using this list.
128
377763
2849
給對方的評論中的一條
06:21
Sometimes we discover
what jobs do after the fact.
129
381508
3511
有時候我們會在事情發生後
才發現它的影響
06:25
This quiz, "Pick an Outfit and We'll Guess
Your Exact Age and Height,"
130
385592
5138
這個爆紅的測試:
選擇一套衣服來測試
你的真實年齡和身高
06:30
went very viral: 10 million views.
131
390754
2063
得到了一千萬次的瀏覽
06:32
Ten million views.
132
392841
1176
一千萬次
我的意思是
06:34
I mean -- did we actually determine
the exact age and height
133
394041
4526
難道我們真的有測量這一千萬人的
真實年齡和身高嗎?
06:38
of 10 million people?
134
398591
1584
06:40
That's incredible. It's incredible.
135
400199
2262
這真的是太厲害了
太厲害了
06:42
In fact, we didn't.
136
402485
1244
但事實上,我們並沒有
06:43
(Laughter)
137
403753
1129
(笑聲)
06:44
Turns out that this quiz
went extremely viral
138
404906
4093
而且這個測試
在 55 歲以上的女性間最流行
06:49
among a group of 55-and-up women --
139
409023
3563
06:52
(Laughter)
140
412610
1172
(笑聲)
06:53
who were surprised and delighted
141
413806
3649
這是一群看到自己被定為
28 歲和 175 公分高後
06:57
that BuzzFeed determined
that they were 28 and 5'9".
142
417479
5718
會很驚訝和高興的群體
07:03
(Laughter)
143
423221
1610
(笑聲)
07:04
"They put me at 34 years younger
and seven inches taller.
144
424855
3208
「我的測試結果年輕了 34 歲
和高了 18 公分耶
07:08
I dress for comfort and do not give
a damn what anyone says.
145
428087
2948
我每天都穿得很舒服
完全不在意別人講什麼
07:11
Age is a state of mind."
146
431059
1779
因為年齡是一種心態」
07:12
This quiz was successful
not because it was accurate,
147
432862
3050
這個測試很成功不是因為
它的測試結果有多準確
07:15
but because it allowed these ladies
to do a very important job --
148
435936
4054
而是因為它讓這些女性們
07:20
the humblebrag.
149
440014
1204
有了機會成功的誇獎自己
07:22
Now, we can even apply
this framework to recipes and food.
150
442478
4983
我們甚至可以將這個理念
用在食譜和食物上
07:27
A recipe's normal job is to tell you
what to make for dinner or for lunch.
151
447887
5573
食譜一般是用來告訴你
怎麼去做午餐和晚餐的
07:34
And this is how you would normally
brainstorm for a recipe:
152
454205
3408
你構思食譜的過程應該是:
07:37
you figure out what ingredients
you want to use,
153
457637
2323
找出你要用的原料
07:39
what recipe that makes,
154
459984
1168
烹調的方法
07:41
and then maybe you slap a job on
at the end to sell it.
155
461176
3245
可能到最後你還成功的
賣出了這份食譜
07:44
But what if we flipped it around
and thought about the job first?
156
464445
4367
但如果我們反過來呢
07:49
One brainstorming session
involved the job of bonding.
157
469730
4665
我們腦力激盪的主題是連結
07:54
So, could we make a recipe
that brought people together?
158
474976
4300
我們可以製作一份食譜
將大家都凝聚在一起嗎?
07:59
This is not a normal brainstorming
process at a food publisher.
159
479300
4421
這不是一個正常的腦力激盪過程
08:05
So we know that people
like to bake together,
160
485532
2715
我們知道大家喜歡一起烘培
08:08
and we know that people
like to do challenges together,
161
488271
3285
我們知道大家喜歡一起接受挑戰
08:11
so we decided to come up with a recipe
that involved those two things,
162
491580
4733
所以我們覺得製作一個
包括兩樣東西的
08:16
and we challenged ourselves:
163
496337
1911
具有挑戰性的食譜
08:18
Could we get people to say,
164
498272
1806
我們想讓大家可以和自己的好朋友說
08:20
"Hey, BFF, let's see
if we can do this together"?
165
500102
4086
「嘿,我們來試試做這個怎麼樣?」
08:24
The resulting video was
the "Fudgiest Brownies Ever" video.
166
504807
3335
我們做了一隻影片叫做
「史上最布朗尼的布朗尼」
08:28
It was enormously successful
in every metric possible --
167
508166
2924
它獲得了巨大的成功
08:31
70 million views.
168
511114
1364
總共七千萬的觀看次數
08:32
And people said the exact things
that we were going after:
169
512935
3700
大家都做出了我們預期的反應:
08:36
"Hey, Colette, we need to make these,
are you up for a challenge?"
170
516659
3100
「 嘿!柯萊,我們來
挑戰看看這個怎麼樣?」
08:39
"Game on."
171
519783
1153
「 沒問題! 」
08:40
It did the job that it set out to do,
172
520960
2270
這隻影片成功達到了它的目的
08:43
which was to bring people together
over baking and chocolate.
173
523254
4116
通過烘培和巧克力將大家凝聚在一起
08:49
I'm really excited about
the potential for this project.
174
529294
3924
我對於這個計畫的潛力感到很興奮
08:53
When we talk about this framework
with our content creators,
175
533242
3142
當我們和內容創作者
談論到這個理念的時候
08:56
they instantly get it,
176
536408
1165
他們很快就懂了
08:57
no matter what beat they cover,
what country they’re in,
177
537597
2733
無論他們翻唱什麼音樂
在哪個國家
09:00
or what language they speak.
178
540354
1365
講什麼語言
09:01
So cultural cartography has helped us
massively scale our workforce training.
179
541743
4377
所以文化製圖在我們的
培訓上幫助了很多
09:06
When we talk about this project
and this framework
180
546621
3650
當我們和廣告業者和品牌商
09:10
with advertisers and brands,
181
550295
1372
談論到這個項目和理念的時候
09:11
they also instantly get it,
182
551691
1578
他們也很快就理解了
09:13
because advertisers,
more often than media companies,
183
553293
5626
因為廣告業者
很多時候比媒體公司
09:18
understand how important it is
to understand the job
184
558943
3522
更加了解他們產品
09:22
that their products
are doing for customers.
185
562489
2446
對他們的顧客
有什麼幫助的重要性
09:26
But the reason I'm the most excited
about this project
186
566580
3743
但讓我對這個計畫
感到最興奮的原因是
09:30
is because it changes the relationship
between media and data.
187
570347
3871
它改變了媒體和數據間的關係
09:35
Most media companies
think of media as "mine."
188
575051
3434
很多媒體公司將媒體當成自己的工具
09:39
How many fans do I have?
189
579547
1207
我有多少粉絲?
09:40
How many followers have I gained?
190
580778
1597
我有多少新的追蹤者?
09:42
How many views have I gotten?
191
582399
1707
我得到了多少觀看次數?
09:44
How many unique IDs do I have
in my data warehouse?
192
584130
2777
我的資料倉儲裡
有多少個唯一識別碼?
09:47
But that misses the true value of data,
which is that it's yours.
193
587372
3948
但卻忽略了數據的真實價值:「你」
09:53
If we can capture in data
what really matters to you,
194
593166
6098
如果我們從資料裡知道
對你來說什麼是最重要的
09:59
and if we can understand more
the role that our work plays
195
599288
4488
如果我們更加了解我們的工作
10:03
in your actual life,
196
603800
1389
在人們的生活中扮演著什麼角色
10:05
the better content we can create for you,
197
605213
2863
那我們就可以給大家
創造出更好的內容
10:08
and the better that we can reach you.
198
608100
1857
我們就更能和你產生連結
10:10
Who are you?
199
610760
1275
你是誰?
10:13
How did you get there?
200
613293
1580
你在哪裡?
10:14
Where are you going?
201
614897
1209
你要去哪裡?
10:16
What do you care about?
202
616130
1269
你在乎什麼?
10:17
What can you teach us?
203
617423
1379
你可以教我們什麼?
10:19
That's cultural cartography.
204
619151
1460
這就是文化製圖
10:21
Thank you.
205
621146
1156
謝謝你們
10:22
(Applause)
206
622326
3380
(掌聲)
New videos
關於本網站
本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。