What makes something go viral? | Dao Nguyen

297,255 views ・ 2018-01-08

TED


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.

번역: Jonghwa Yoon 검토: DK Kim
00:12
Last year, some BuzzFeed employees were scheming
0
12841
3569
작년에 몇몇 버즈피드 직원들은
상사인 제이 프랭크의 생일에 장난칠 계획을 세웠습니다.
00:16
to prank their boss, Ze Frank,
1
16434
2330
00:19
on his birthday.
2
19415
1242
00:21
They decided to put a family of baby goats in his office.
3
21319
4204
그의 사무실에 아기 염소 가족을 넣기로 한 거죠.
00:25
(Laughter)
4
25547
1405
(웃음)
00:26
Now, BuzzFeed had recently signed on to the Facebook Live experiment,
5
26976
4421
당시 버즈피드는 페이스북 라이브를 시험하기로 계약을 막 체결해서
00:31
and so naturally,
6
31421
1371
자연스럽게
00:32
we decided to livestream the whole event on the internet
7
32816
3882
우리는 모든 상황을 인터넷에 생중계하기로 결정했습니다.
00:36
to capture the moment when Ze would walk in
8
36722
3300
제이가 들어와 가축을 발견하는 순간을 포착하는 거죠.
00:40
and discover livestock in his office.
9
40046
2962
자기 사무실에서요.
모든 것이 10분이면 끝날 거라 생각했죠.
00:44
We thought the whole thing would last maybe 10 minutes,
10
44019
3164
00:47
and a few hundred company employees would log in for the inside joke.
11
47207
4524
직원들 몇백 명이 접속해서 우리끼리의 농담을 볼 거고요.
00:52
But what happened?
12
52132
1263
하지만 어떻게 되었을까요?
00:53
Ze kept on getting delayed:
13
53977
1718
제이가 계속 늦어졌습니다.
00:55
he went to get a drink,
14
55719
1486
그는 음료를 마시러 갔고,
00:57
he was called to a meeting,
15
57229
1448
회의에 불려갔는데 그 회의가 길어졌고,
00:58
the meeting ran long,
16
58701
1743
01:00
he went to the bathroom.
17
60468
1165
화장실에 다녀왔죠.
01:01
More and more people started logging in to watch the goats.
18
61657
4220
점점 더 많은 사람들이 염소를 보려고 접속하기 시작했어요.
01:06
By the time Ze walked in more than 30 minutes later,
19
66493
4013
30분도 더 지나서 제이가 들어왔을 때,
01:10
90,000 viewers were watching the livestream.
20
70530
5106
9만 명이 생방송을 보고 있었습니다.
01:16
Now, our team had a lot of discussion about this video
21
76601
3957
우리 팀에서는 이 동영상에 대해 많은 토론을 했습니다.
01:20
and why it was so successful.
22
80582
1976
왜 이렇게 성공적이었는지 말이죠.
01:22
It wasn't the biggest live video that we had done to date.
23
82582
2876
이건 지금까지 우리가 한 것 중 가장 유명한 동영상은 아니었어요.
01:25
The biggest one that we had done involved a fountain of cheese.
24
85482
3642
가장 유명한 건 치즈로 만든 분수와 관련된 영상이었죠.
하지만 이건 기대에 비해 훨씬 더 좋은 결과를 냈습니다.
01:30
But it performed so much better than we had expected.
25
90063
3825
01:33
What was it about the goats in the office that we didn't anticipate?
26
93912
4263
사무실의 염소에 대해 우리가 예측하지 못한 건 무엇이었을까요?
01:38
Now, a reasonable person could have any number of hypotheses.
27
98781
4058
합리적인 사람이라면 얼마든지 많은 가설을 떠올릴 겁니다.
01:42
Maybe people love baby animals.
28
102863
2418
아마도 사람들이 새끼 동물을 좋아해서?
01:45
Maybe people love office pranks.
29
105751
1724
아마도 사람들이 사무실 장난을 좋아해서?
01:47
Maybe people love stories about their bosses
30
107499
2745
아마도 사람들이 상사에 관한 얘기나 깜짝 놀랄 생일을 좋아해서?
01:50
or birthday surprises.
31
110268
1533
01:52
But our team wasn't really thinking about what the video was about.
32
112382
3700
하지만 우리 팀은 사실 동영상의 내용을 생각하지 않았습니다.
우리는 동영상을 보는 사람들의 생각과 감정을 생각하고 있었죠.
01:56
We were thinking about
33
116106
1272
01:57
what the people watching the video were thinking and feeling.
34
117402
4076
02:01
We read some of the 82,000 comments that were made during the video,
35
121502
4783
영상에 달린 8만 2천 개의 댓글 중 일부를 읽으면서,
02:06
and we hypothesized that they were excited
36
126309
3792
우리는 사람들이 흥분했던 이유가
무언가 곧 벌어질 일에 대한
02:10
because they were participating in the shared anticipation
37
130125
3174
집단적 기대에 참여했기 때문이라는 가설을 세웠습니다.
02:13
of something that was about to happen.
38
133323
2730
그들은 그 순간 공동체의 일부였고 그래서 행복했던 거죠.
02:16
They were part of a community, just for an instant,
39
136077
3212
02:19
and it made them happy.
40
139313
1353
우리는 이 가설을 시험해 보기로 했습니다.
02:21
So we decided that we needed to test this hypothesis.
41
141102
3344
02:24
What could we do to test this very same thing?
42
144793
3482
이것과 똑같은 실험을 하려면 어떻게 해야 할까요?
02:28
The following week,
43
148995
1391
그 다음 주,
02:30
armed with the additional knowledge that food videos are very popular,
44
150410
4675
음식 동영상이 큰 인기를 끈다는 추가적인 지식으로 무장한 다음,
두 사람에게 방호복을 입혀
02:35
we dressed two people in hazmat suits
45
155109
3571
02:38
and wrapped rubber bands around a watermelon until it exploded.
46
158704
4261
수박이 터질 때까지 고무줄을 감도록 했습니다.
02:42
(Laughter)
47
162989
1581
(웃음)
02:44
Eight hundred thousand people watched
48
164889
3372
80만 명이 시청하는 중에
690번째 고무줄이 수박을 터뜨리면서
02:48
the 690th rubber band explode the watermelon,
49
168285
4031
02:52
marking it as the biggest Facebook Live event to date.
50
172340
3453
페이스북 라이브 역사상 가장 큰 사건으로 남았죠.
02:56
The question I get most frequently is:
51
176483
2610
제가 가장 자주 받는 질문은 이겁니다.
02:59
How do you make something go viral?
52
179117
1833
무언가를 어떻게 유행시키나요?
03:01
The question itself is misplaced;
53
181713
2206
질문 자체가 잘못됐습니다.
03:03
it's not about the something.
54
183943
1693
내용이 무엇인지가 중요치 않아요.
03:05
It's about what the people doing the something,
55
185660
3297
중요한 것은 사람들이
무엇을 하는지, 읽거나 보는지, 어떤 생각을 하는지입니다.
03:08
reading or watching --
56
188981
1203
03:10
what are they thinking?
57
190208
1280
03:11
Now, most media companies, when they think about metadata,
58
191841
3346
대부분의 미디어 회사가 메타데이터를 생각할 때
03:15
they think about subjects or formats.
59
195211
2383
주제나 형식을 생각합니다.
03:18
It's about goats,
60
198412
1150
염소에 관한 것이라든가,
03:19
it's about office pranks,
61
199586
1776
사무실 장난이나, 음식이라든가,
03:21
it's about food,
62
201386
1297
03:22
it's a list or a video or a quiz,
63
202707
1854
목록이나 동영상 또는 퀴즈라든가,
03:24
it's 2,000 words long,
64
204585
1259
2천 단어 길이 또는 15분 길이라든가
03:25
it's 15 minutes long,
65
205868
1153
트읫이 23개 혹은 영상이 15장 들어있다든가요.
03:27
it has 23 embedded tweets or 15 images.
66
207045
3122
03:30
Now, that kind of metadata is mildly interesting,
67
210191
3012
그런 종류의 메타데이터는 가벼운 흥미를 일으키지만,
03:33
but it doesn't actually get at what really matters.
68
213227
2966
사실 진정으로 중요한 것에는 도달하지 못해요.
03:36
What if, instead of tagging what articles or videos are about,
69
216217
4158
만약 기사나 동영상에
내용으로 꼬리표를 붙이는 대신 이렇게 물으면 어떨까요.
03:40
what if we asked:
70
220399
1190
03:41
How is it helping our users do a real job in their lives?
71
221613
3553
이용자의 삶에 실질적으로 어떤 도움이 되는가?
03:46
Last year, we started a project
72
226173
2820
작년에 우리는 프로젝트를 시작해
공식적으로 이 방식에 따라 콘텐츠를 분류했습니다.
03:49
to formally categorize our content in this way.
73
229017
2932
03:51
We called it, "cultural cartography."
74
231973
2747
‘문화적 지도 제작법’이라고 불렀죠.
03:55
It formalized an informal practice that we've had for a really long time:
75
235720
4002
우리가 아주 오랫동안 해오던 비공식적 관행을 공식화했어요.
03:59
don't just think about the subject matter;
76
239746
2226
주제에 대해서만 생각하지 말고,
04:01
think also about, and in fact, primarily about,
77
241996
3168
그만큼, 실은 그보다 중요하게
콘텐츠가 독자나 시청자에게 어떤 기능을 하는지 생각하라.
04:05
the job that your content is doing for the reader or the viewer.
78
245188
3739
04:09
Let me show you the map that we have today.
79
249450
2506
현재 우리가 가진 지도를 보여드립니다.
04:11
Each bubble is a specific job,
80
251980
2842
각 방울은 특정한 기능이고,
04:14
and each group of bubbles in a specific color are related jobs.
81
254846
4770
같은 색깔의 각 방울들은 연관된 기능들입니다.
04:19
First up: humor.
82
259640
1478
첫 번째, 유머입니다.
04:21
"Makes me laugh."
83
261918
1161
“날 웃게 만든다.”
04:23
There are so many ways to make somebody laugh.
84
263103
2788
누군가를 웃기는 방법은 아주 다양합니다.
04:25
You can be laughing at someone,
85
265915
1517
어떤 사람이 웃길 수도 있고, 특정한 인터넷 유머가 웃길 수도,
04:27
you could laugh at specific internet humor,
86
267456
2155
04:29
you could be laughing at some good, clean, inoffensive dad jokes.
87
269635
3392
깨끗하고 무해하고 괜찮은 몇몇 ‘아재 개그’가 웃길 수도 있죠.
04:33
"This is me." Identity.
88
273706
2300
“이게 나다.” 정체성입니다.
사람들은 점점 더 미디어를 이용해 자신이 누구인지를 설명합니다.
04:36
People are increasingly using media to explain, "This is who I am.
89
276030
3808
04:39
This is my upbringing, this is my culture,
90
279862
2199
나는 이렇게 자랐고, 이게 내 문화고,
이게 내가 좋아하는 것이고, 이게 내가 몰래 즐기는 일이고,
04:42
this is my fandom, this is my guilty pleasure,
91
282085
2338
04:44
and this is how I laugh about myself."
92
284447
2183
그리고 이게 내가 스스로 웃고 즐기는 방식이다.”
04:48
"Helps me connect with another person."
93
288600
1882
“다른 사람과 연결되게 해준다.”
04:50
This is one of the greatest gifts of the internet.
94
290506
2411
인터넷의 가장 위대한 선물 중 하나입니다.
04:52
It's amazing when you find a piece of media
95
292941
2191
내가 누군가와 나눈 유대감을 정확히 묘사한
어떤 미디어를 발견하면 놀랍죠.
04:55
that precisely describes your bond with someone.
96
295156
2532
이 기능 그룹은 내게 도움을 줍니다.
04:59
This is the group of jobs that helps me do something --
97
299020
2598
05:01
helps me settle an argument,
98
301642
1377
논쟁을 해결하고 자신과 남을 알도록 돕고,
05:03
helps me learn something about myself or another person,
99
303043
2673
05:05
or helps me explain my story.
100
305740
1856
내 이야기를 설명하도록 돕습니다.
05:07
This is the group of jobs that makes me feel something --
101
307620
2689
이 기능 그룹은 뭔가를 느끼게 해줍니다.
궁금하거나 슬프거나 인류에 대한 믿음이 회복되거나요.
05:10
makes me curious or sad or restores my faith in humanity.
102
310333
3157
05:13
Many media companies and creators do put themselves
103
313514
3719
많은 미디어 회사와 창작자들이
감상자의 눈으로 보려고 합니다.
05:17
in their audiences' shoes.
104
317257
1468
05:18
But in the age of social media, we can go much farther.
105
318749
2704
하지만 소셜 미디어의 시대에 우리는 더 나아갈 수 있습니다.
페이스북과 트위터에서 사람들은 서로 연결되어 있고,
05:22
People are connected to each other on Facebook, on Twitter,
106
322056
4062
05:26
and they're increasingly using media to have a conversation
107
326142
4263
대화하고 이야기를 나눌 때 미디어를 점점 더 많이 이용합니다.
05:30
and to talk to each other.
108
330429
1454
05:31
If we can be a part of establishing a deeper connection between two people,
109
331907
5836
두 사람 간에 더 깊은 연결이 형성되는 데 기여한다면,
05:37
then we will have done a real job for these people.
110
337767
3189
우리가 이들을 위해 실질적인 일을 한 거겠죠.
05:41
Let me give you some examples of how this plays out.
111
341394
2589
이것이 어떻게 작동하는지 예시를 들어보겠습니다.
05:44
This is one of my favorite lists:
112
344578
1891
제가 좋아하는 목록이에요.
05:46
"32 Memes You Should Send Your Sister Immediately" --
113
346493
3303
“당신의 자매에게 당장 보내야 할 밈 32개”
05:49
immediately.
114
349820
1302
당장에요.
05:51
For example, "When you're going through your sister's stuff,
115
351583
3104
예를 들면, “내가 걔 물건을 뒤적이고 있는데
05:54
and you hear her coming up the stairs."
116
354711
1979
걔가 계단을 올라오는 소리가 들릴 때.”
05:56
Absolutely, I've done that.
117
356714
1790
물론 그런 적 있어요.
05:58
"Watching your sister get in trouble for something that you did
118
358528
3155
“내가 한 일 때문에 곤경에 빠져서 혼나고 있는 걔를 볼 때.”
06:01
and blamed on her."
119
361707
1192
06:02
Yes, I've done that as well.
120
362923
1608
네, 저것도 한 적 있어요.
06:04
This list got three million views.
121
364555
1799
이 목록의 조회 수는 3백만이었는데 왜일까요?
06:06
Why is that?
122
366378
1165
06:07
Because it did, very well, several jobs:
123
367567
2976
왜냐하면 몇 가지 기능을 잘 해냈으니까요.
06:10
"This is us."
124
370567
1520
“이게 우리다.”
“가족과 연결된다.”
06:12
"Connect with family."
125
372111
1265
06:13
"Makes me laugh."
126
373400
1181
“날 웃게 만든다.”
06:14
Here are some of the thousands and thousands of comments
127
374605
3134
이 목록을 이용한 자매들이 서로에게 보낸
06:17
that sisters sent to each other using this list.
128
377763
2849
수천 개의 댓글 중 일부입니다.
06:21
Sometimes we discover what jobs do after the fact.
129
381508
3511
가끔은 나중에 가서야 기능의 작용을 발견합니다.
06:25
This quiz, "Pick an Outfit and We'll Guess Your Exact Age and Height,"
130
385592
5138
“옷차림을 고르면 당신의 정확한 나이와 키를 맞춰볼게요” 퀴즈는
06:30
went very viral: 10 million views.
131
390754
2063
1천만 조회 수로 크게 유행했죠.
06:32
Ten million views.
132
392841
1176
1천만 조회 수라니요.
06:34
I mean -- did we actually determine the exact age and height
133
394041
4526
실제로 1천만 명의 정확한 나이와 키를 알아냈을까요?
06:38
of 10 million people?
134
398591
1584
06:40
That's incredible. It's incredible.
135
400199
2262
그건 놀랍죠. 놀라워요.
06:42
In fact, we didn't.
136
402485
1244
사실은, 그러지 않았어요.
06:43
(Laughter)
137
403753
1129
(웃음)
06:44
Turns out that this quiz went extremely viral
138
404906
4093
나중에 밝혀지기로 이 퀴즈는
55세 이상의 여성들 사이에서 대단히 유행했는데,
06:49
among a group of 55-and-up women --
139
409023
3563
06:52
(Laughter)
140
412610
1172
(웃음)
06:53
who were surprised and delighted
141
413806
3649
그들은 놀라고 즐거워했습니다.
06:57
that BuzzFeed determined that they were 28 and 5'9".
142
417479
5718
버즈피드가 그들을
28살, 175cm라고 했거든요.
(웃음)
07:03
(Laughter)
143
423221
1610
07:04
"They put me at 34 years younger and seven inches taller.
144
424855
3208
“나를 34살 더 젊고 17cm 더 크게 봤어.
난 내가 편한 옷을 입고 누가 뭐라든 신경 안 쓰지.
07:08
I dress for comfort and do not give a damn what anyone says.
145
428087
2948
나이는 마음먹기에 달렸어.”
07:11
Age is a state of mind."
146
431059
1779
07:12
This quiz was successful not because it was accurate,
147
432862
3050
이 퀴즈가 성공한 이유는 정확해서가 아니라
07:15
but because it allowed these ladies to do a very important job --
148
435936
4054
이 여성들이 아주 중요한 일을 할 수 있게 만들었기 때문입니다.
겸손한 척 자랑하기죠.
07:20
the humblebrag.
149
440014
1204
07:22
Now, we can even apply this framework to recipes and food.
150
442478
4983
이 틀은 심지어 요리법과 음식에도 적용할 수 있습니다.
07:27
A recipe's normal job is to tell you what to make for dinner or for lunch.
151
447887
5573
요리법의 일반적인 기능은 저녁이나 점심거리를 알려주는 겁니다.
07:34
And this is how you would normally brainstorm for a recipe:
152
454205
3408
그리고 요리법을 만드는 일반적인 과정은 이렇죠.
07:37
you figure out what ingredients you want to use,
153
457637
2323
어떤 재료를 쓸지, 그걸로 어떤 요리를 할지 정하고
07:39
what recipe that makes,
154
459984
1168
아마도 마지막에 그걸 띄우기 위한 기능을 끼워넣어요.
07:41
and then maybe you slap a job on at the end to sell it.
155
461176
3245
07:44
But what if we flipped it around and thought about the job first?
156
464445
4367
하지만 그걸 뒤집어서 기능을 먼저 생각한다면 어떨까요?
07:49
One brainstorming session involved the job of bonding.
157
469730
4665
한 아이디어 회의에서는 유대 기능을 연관시켰습니다.
07:54
So, could we make a recipe that brought people together?
158
474976
4300
사람들을 화합시키는 요리법을 만들 수 있을까요?
07:59
This is not a normal brainstorming process at a food publisher.
159
479300
4421
음식 퍼블리셔의 평범한 아이디어 회의는 아니죠.
08:05
So we know that people like to bake together,
160
485532
2715
우리는 사람들이 함께 요리하는 것을,
08:08
and we know that people like to do challenges together,
161
488271
3285
또 함께 도전하기를 좋아한다는 것을 알고 있었죠.
08:11
so we decided to come up with a recipe that involved those two things,
162
491580
4733
그래서 그 두 가지가 포함된 요리법을 만들기로 했고,
08:16
and we challenged ourselves:
163
496337
1911
사람들이 이렇게 말하게 만들자고 우리 스스로에게 과제를 냈죠.
08:18
Could we get people to say,
164
498272
1806
08:20
"Hey, BFF, let's see if we can do this together"?
165
500102
4086
“베프야, 우리 이거 한번 해볼래?”
08:24
The resulting video was the "Fudgiest Brownies Ever" video.
166
504807
3335
그 결과가 ‘세상에서 가장 찐득한 브라우니’ 동영상입니다.
08:28
It was enormously successful in every metric possible --
167
508166
2924
어떤 기준으로도 어마어마한 성공이었고 7천만 조회 수를 기록했죠.
08:31
70 million views.
168
511114
1364
08:32
And people said the exact things that we were going after:
169
512935
3700
사람들은 정확히 우리가 바라던 말들을 했죠.
08:36
"Hey, Colette, we need to make these, are you up for a challenge?"
170
516659
3100
“콜레트, 우리 이거 만들자. 도전할 생각 있어?”
08:39
"Game on."
171
519783
1153
“게임 시작.”
08:40
It did the job that it set out to do,
172
520960
2270
사람들이 요리와 초콜릿을 놓고 모여들게 하자는,
08:43
which was to bring people together over baking and chocolate.
173
523254
4116
이것이 의도했던 기능을 달성한 겁니다.
08:49
I'm really excited about the potential for this project.
174
529294
3924
저는 이 프로젝트의 잠재력에 흥분했습니다.
08:53
When we talk about this framework with our content creators,
175
533242
3142
콘텐츠 창작자들과 이 틀에 대해 얘기했을 때,
08:56
they instantly get it,
176
536408
1165
어떤 분야를 다루든지, 어느 나라에 있든지,
08:57
no matter what beat they cover, what country they’re in,
177
537597
2733
무슨 언어를 쓰든지 상관없이 그들은 즉시 감을 잡았죠.
09:00
or what language they speak.
178
540354
1365
09:01
So cultural cartography has helped us massively scale our workforce training.
179
541743
4377
문화적 지도 제작법은 우리의 인재 교육을 완전히 바꿔놨어요.
09:06
When we talk about this project and this framework
180
546621
3650
이 프로젝트와 틀에 대해
09:10
with advertisers and brands,
181
550295
1372
광고주나 브랜드와 얘기했을 때 그들도 바로 감을 잡았죠.
09:11
they also instantly get it,
182
551691
1578
09:13
because advertisers, more often than media companies,
183
553293
5626
왜냐하면 광고주는 미디어 회사보다
09:18
understand how important it is to understand the job
184
558943
3522
그들의 제품이 고객에게 어떤 작용을 하는가를
이해하는 일이 얼마나 중요한지 더 잘 알거든요.
09:22
that their products are doing for customers.
185
562489
2446
09:26
But the reason I'm the most excited about this project
186
566580
3743
하지만 제가 이 프로젝트에 흥분한 가장 큰 이유는
09:30
is because it changes the relationship between media and data.
187
570347
3871
이것이 미디어와 데이터의 관계를 변화시키기 때문입니다.
대부분의 미디어 회사는 미디어를 ‘내 것’으로 생각합니다.
09:35
Most media companies think of media as "mine."
188
575051
3434
09:39
How many fans do I have?
189
579547
1207
내 팬이 몇 명이고 팔로워가 몇 명이고 조회 수가 얼마나 되지?
09:40
How many followers have I gained?
190
580778
1597
09:42
How many views have I gotten?
191
582399
1707
09:44
How many unique IDs do I have in my data warehouse?
192
584130
2777
내 데이터 창고에 있는 개별 아이디는 몇 개지?
09:47
But that misses the true value of data, which is that it's yours.
193
587372
3948
하지만 이런 질문은 데이터의 진가, 그게 여러분의 것이라는 점을 놓칩니다.
09:53
If we can capture in data what really matters to you,
194
593166
6098
만약 우리가 데이터에서
진짜 중요한 것을 포착할 수 있다면,
09:59
and if we can understand more the role that our work plays
195
599288
4488
그리고 우리 일이 여러분의 실제 삶에서
어떤 역할을 하는지 더 잘 이해할 수 있다면,
10:03
in your actual life,
196
603800
1389
10:05
the better content we can create for you,
197
605213
2863
우리는 여러분을 위해 더 나은 콘텐츠를 창조하고,
여러분에게 더 잘 닿을 수 있겠죠.
10:08
and the better that we can reach you.
198
608100
1857
10:10
Who are you?
199
610760
1275
여러분은 누구인가요?
10:13
How did you get there?
200
613293
1580
어떻게 거기까지 갔나요?
10:14
Where are you going?
201
614897
1209
어디로 가고 있고, 무엇을 소중히 여기나요?
10:16
What do you care about?
202
616130
1269
10:17
What can you teach us?
203
617423
1379
우리에게 뭘 알려줄 수 있나요?
10:19
That's cultural cartography.
204
619151
1460
그것이 문화적 지도 제작법입니다.
10:21
Thank you.
205
621146
1156
감사합니다.
10:22
(Applause)
206
622326
3380
(박수)
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7