The most detailed map of galaxies, black holes and stars ever made | Juna Kollmeier

401,084 views ・ 2019-07-10

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Amanda Zhu 審譯者: Bruce Sung
00:13
When I was a kid, I was afraid of the dark.
0
13722
2934
我小時候很怕黑。
00:18
The darkness is where the monsters are.
1
18032
2600
黑暗是怪獸出沒的地方。
00:21
And I had this little night light outside of my bedroom
2
21540
4184
我的臥室外有盞小夜燈,
00:26
so that it would never get too dark.
3
26671
1745
這樣房間裡就不會一片漆黑。
00:29
But over time, my fear of the dark turned to curiosity.
4
29973
4865
但隨時間過去, 我對黑暗的恐懼變成了好奇。
00:35
What is out there in the "dark-dark?"
5
35410
2938
「暗暗」中有些什麼?
00:39
And it turns out
6
39410
1367
結果發現,
00:41
that trying to understand the darkness is something that's fascinated humans
7
41728
4699
數千年來,也許更久, 人類一直在試圖了解黑暗,
00:46
for thousands of years, maybe forever.
8
46451
2174
對於黑暗深深的著迷。
00:49
And we know this
9
49389
1857
我們會知道這點,
00:51
because we find their ancient relics of their attempts to map the sky.
10
51270
4737
是因為我們在古老的遺跡中 發現先民嘗試繪製的天空圖。
00:58
This tusk is over 30,000 years old.
11
58317
3309
這個長毛象牙殘片 有 3 萬多年歷史。
01:02
Some people think that it's a carving of Orion
12
62413
2991
有些人認為上面刻的是獵戶座,
01:05
or maybe a calendar.
13
65428
2087
或是日曆。
01:07
We don't know.
14
67944
1150
我們不確定。
01:09
The Fuxi star map is over 6,000 years old,
15
69958
4198
伏羲星圖有 6000 多年的歷史,
01:14
and it's from a neolithic tomb in ancient China.
16
74180
2467
發現於古中國的新石器時代墳墓。
01:17
And that little pile of clamshells
17
77251
2446
在中間死人的腳下方有一堆蛤蠣殼——
01:19
underneath the dead guy's foot in the middle --
18
79721
2823
01:23
that's supposed to be the Big Dipper.
19
83609
1825
那應該是北斗七星。
01:25
Maybe.
20
85458
1150
可能是吧。
01:27
The Nebra disk is uncontroversial.
21
87284
2713
內布拉星象盤更是一目了然。
01:30
You don't have to be an astronomer to know that you're looking at the Moon phases
22
90902
3945
就算不是天文學家, 也能認出這是月相,
01:34
or the Sun in eclipse.
23
94871
1436
或是日蝕。
01:36
And that little group of seven stars, that's the Pleiades, the Seven Sisters.
24
96331
4055
成簇的那七顆星是金牛座的 昴宿星團,又稱七姊妹星。
01:41
But in any case, the point is clear:
25
101553
1856
無論如何,重點很清楚:
01:44
astronomers have been mapping the sky for a long time.
26
104720
3117
長久以來,天文學家 一直試圖描繪天空。
01:48
Why?
27
108490
1150
為什麼?
01:50
It's our calling card as a species in the galaxy
28
110227
5398
因為身為銀河系中的物種, 我們人類的特點就是理解事物。
01:55
to figure things out.
29
115649
1959
01:58
We know our planet,
30
118203
2136
我們了解我們的星球,
02:00
we cure our diseases,
31
120363
1601
能治癒我們的疾病,
02:01
we cook our food,
32
121988
1740
會烹煮我們的食物,
02:03
we leave our planet.
33
123752
1825
甚至能離開我們的星球。
02:08
But it's not easy.
34
128426
1200
但這並不容易。
02:11
Understanding the universe is battle.
35
131037
2865
探索宇宙是一場戰鬥。
02:14
It is unrelenting, it is time-varying,
36
134728
3373
這場戰鬥是無情的,而且變幻無窮,
02:18
and it is one we are all in together.
37
138125
2467
我們所有人都置身其中。
02:21
It is a battle in the darkness against the darkness.
38
141292
4364
這是一場在黑暗中對抗黑暗的戰鬥。
02:26
Which is why Orion has weapons.
39
146853
3619
這就是獵戶座有武器的原因。
02:34
In any case, if you're going to engage in this battle,
40
154170
3153
無論如何,如果你要參戰,
02:37
you need to know the battlefield.
41
157347
1913
就需要了解戰場。
02:39
So at its core,
42
159284
1198
所以核心概念是,
02:40
mapping the sky involves three essential elements.
43
160506
2666
繪製天空圖有三個必要元素:
02:43
You've got objects that are giving off light,
44
163196
3187
要有發出光的觀測物,
02:46
you've got telescopes that are collecting that light,
45
166407
3341
要有收集光的望遠鏡,
02:49
and you've got instruments
46
169772
1436
還要有儀器
02:51
that are helping you understand what that light is.
47
171232
2940
來幫你了解那些光是什麼。
02:54
Many of you have mapped the Moon phases over time
48
174196
3369
很多人都用肉眼觀測過月相,
02:57
with your eyes, your eyes being your more basic telescope.
49
177589
4520
肉眼是最基本的望遠鏡。
03:02
And you've understood what that means with your brains,
50
182133
2579
你也能用大腦理解那是什麼意思,
03:04
your brains being one of your more basic instruments.
51
184736
2746
大腦是最基本的儀器。
03:07
Now, if you and a buddy get together,
52
187506
1947
如果你和一位夥伴合作,
03:11
you would spend over 30 years,
53
191591
3357
費時三十年多年,
03:14
you would map 1,000 stars extremely precisely.
54
194972
3539
你就能非常精確地繪製出 一千顆恆星的地圖。
03:19
You would move the front line to the battle.
55
199059
2143
你就能把前線推到戰場上。
03:21
And that's what Tycho Brahe and his buddy, or his assistant, really,
56
201552
3962
那正是在 17 世紀 泰谷.布拉赫和他的夥伴,
或應該說是他的助手 約翰尼斯.克卜勒做的事。
03:25
Johannes Kepler did back in the 1600s.
57
205538
2769
03:28
And they moved the line,
58
208331
2270
他們將前線往前推進,
03:30
figured out how planets worked,
59
210625
1826
想通了行星如何運作、
03:32
how they moved around the Sun.
60
212475
1754
行星如何繞著太陽運轉。
03:35
But it wasn't until about 100 years ago
61
215141
2643
但直到大約 100 年前,
03:37
that we realized
62
217808
2271
我們才知道,
03:40
it's a big universe.
63
220103
1368
宇宙其實很大。
03:42
It seems like the universe is just infinite, which it is,
64
222214
4231
宇宙似乎沒有邊際, 事實也的確如此,
03:46
but the observable universe is finite.
65
226469
2887
但能觀測到的宇宙是有限的。
03:49
Which means we can win the battle.
66
229889
2266
也就是說,我們可以 在有限的範圍打贏這場仗。
03:54
But if you're going to map the universe,
67
234402
2006
但如果你要繪製宇宙圖,
03:57
you're not going to do it with one or two of your besties.
68
237283
2771
和一兩位好友合作是不夠的。
04:00
Mapping the universe takes an army,
69
240569
2618
繪製宇宙圖需要一支軍隊,
04:03
an army of curious, creative, craftspeople
70
243569
3865
一支充滿好奇心和創意, 而且技藝精湛的軍隊,
04:07
who, working together, can accomplish the extraordinary.
71
247458
3405
同心協力他們就能夠 完成非凡的任務。
04:12
I lead this army of creatives,
72
252476
1826
我領導一支這樣的創意大軍,
04:14
in the fifth generation of the Sloan Digital Sky Survey, SDSS.
73
254326
3899
參與了第五代史隆數位 巡天專案,簡稱 SDSS。
04:18
And this is how astronomers have managed to shepherd individual curiosity
74
258810
4315
在工業時代的考驗下, 天文學家們就藉此
引導個人的好奇心,
04:23
through its industrial age,
75
263149
2111
04:25
preserving the individual ability to make discoveries
76
265284
3357
保存了個人的能力,用於探索發現;
04:28
but putting into place mega machinery to truly advance the frontier.
77
268665
3886
同時投入巨型機器 來真正地擴展疆界。
04:33
In SDSS, we divide the sky into three mappers:
78
273822
3063
在 SDSS,我們將天空 分割成三個區域來探索:
04:36
one for the stars, one for the black holes
79
276909
3531
一個探索恆星,一個探索黑洞,
04:40
and one for the galaxies.
80
280464
1875
一個探索星系。
04:42
My survey has two hemispheres,
81
282363
2278
我的觀測範圍包括兩個半球,
04:44
five telescopes, or 11, depending on how you count,
82
284665
4301
使用 5 個望遠鏡—— 換個算法可能變成 11 個、
04:48
10 spectrographs
83
288990
1559
10 個攝譜儀,
04:50
and millions of objects.
84
290573
1750
以及數百萬個觀測物件。
04:52
It's a monster.
85
292347
1385
這是個龐大的計劃。
04:53
So let's go through the mappers.
86
293756
1565
接著我們來看這些區域。
04:57
The Milky Way galaxy has 250 billion plus or minus a few hundred billion stars.
87
297351
6452
銀河系有 2500 億顆恒星, 誤差可能就有幾千億。
05:05
That is not a number that you hold in your head.
88
305497
2437
這個數字大到難以想像。
05:07
That is a number that doesn't make practical sense
89
307958
2341
這個數字對任何人來說 都沒有實際的意義。
05:10
to pretty much anybody.
90
310323
1285
05:11
You never get 250 billion jelly beans in your hand. You know?
91
311632
3400
沒有人會在手裡握著 2500 億顆糖,對吧?
05:17
We're nowhere near mapping all of those stars yet.
92
317543
3222
要繪製所有恆星的圖, 我們還差得很遠。
05:21
So we have to choose the most interesting ones.
93
321345
2422
所以我們只能挑選最有趣的來做。
05:24
In SDSS-V, we're mapping six million stars
94
324829
4150
在 SDSS-V,我們要繪製 6 百萬顆恆星的位置。
05:29
where we think we can measure their age.
95
329003
2086
我們認為可以測出它們的年齡。
05:31
Because if you can measure the age of a star,
96
331662
2174
如果你能測出恆星的年齡,
05:33
that's like having six million clocks spread all throughout the Milky Way.
97
333860
3781
就好像銀河系中有 6 百萬個時鐘。
05:37
And with that information,
98
337665
1438
有了這些資訊,
05:39
we can unravel the history and fossil record of our galaxy
99
339127
4620
我們就可以解讀 銀河系的歷史和化石記錄。
05:43
and learn how it formed.
100
343771
1366
了解它的起源。
05:47
I'm just going to cut right to the chase here.
101
347238
2340
我現在要直接切入主題。
05:50
Black holes are among the most perplexing objects in the universe.
102
350436
4853
黑洞是宇宙中最令人困惑的物質之一。
05:55
Why?
103
355627
1156
為什麼?
05:56
Because they are literally just math incarnate, in a physical form,
104
356807
4011
因為它們其實就是數學的化身, 然後以實體的形式存在。
06:00
that we barely understand.
105
360842
1498
這是我們幾乎無法理解的。
06:03
It's like the number zero being animated and walking around the corridors here.
106
363085
4642
就像數字「0」變成有生命的東西, 在這裡的走廊走來走去。
06:07
That would be super weird.
107
367751
1406
超詭異的。
06:09
These are weirder.
108
369181
1371
黑洞更詭異。
06:10
And it's not just like a basketball
109
370576
2104
它不像是把一個籃球 擠壓成一個小點,密度變得很大,
06:12
that you smoosh down into a little point and it's super dense and that's weird.
110
372704
3730
也是有點詭異。
06:16
No, smooshed basketballs have a surface.
111
376458
2667
但被壓縮的籃球還是有表面。
06:19
These things don't have surfaces, and we know that now.
112
379149
3380
我們已經知道黑洞是沒有表面的。
06:23
Because we've seen it.
113
383228
1674
因為我們看過黑洞了,
06:24
Or the lack of it.
114
384926
1372
或應該說,一個沒有東西的東西。
06:27
What's really interesting about black holes
115
387609
2008
黑洞有趣的地方在於,
06:29
is that we can learn a lot about them by studying the material
116
389641
3606
透過研究物質穿過 黑洞一去不返的「極限點」,
06:33
just as it passes through that point of no information return.
117
393271
4803
我們能更了解黑洞。
06:38
Because at that point,
118
398098
1452
因為在那個點,
06:39
it's emitting lots of X-rays and optical and UV and radio waves.
119
399574
5778
該物質會釋放出大量 X 射線、 可見光、紫外線和無線電波。
06:45
We can actually learn how these objects grow.
120
405376
3011
我們可以得知黑洞如何變大。
06:48
And in SDSS, we're looking at over half a million supermassive black holes,
121
408956
5542
在 SDSS,我們觀測了 超過 50 萬個超大黑洞。
06:54
to try to understand how they formed.
122
414522
2466
來試圖了解它們如何形成。
06:58
Like I said,
123
418022
1245
我說過了,
07:00
we live in the Milky Way, you guys are all familiar with that.
124
420109
2978
我們生活在銀河系,大家都很熟悉。
07:04
The Milky Way is a completely average galaxy.
125
424009
3651
銀河系是個很普通的星系。
07:08
Nothing funny going on.
126
428605
1533
沒有甚麼奇怪的現象。
07:10
But it's ours, which is great.
127
430859
1933
但這是我們的家,很棒啊!
07:14
We think that the Milky Way, and all the Milky Ways,
128
434794
4040
我們認為銀河系, 以及所有的銀河系,
07:18
have this really disturbing past
129
438858
2640
都有一段駭人的過去,
07:21
of literally blowing themselves apart.
130
441522
3251
它們都曾把自己炸開來。
07:25
It's like every average guy you know
131
445597
3580
好比是你認識的每個普通人,
07:29
has a history as a punk rock teenager.
132
449201
2721
都曾是龐克搖滾的叛逆少年。
07:32
That's very bizarre.
133
452582
1333
這是很怪異的。
07:36
Stars are blowing up in these systems,
134
456744
2031
恆星在這些系統中爆炸,
07:38
black holes are growing at their centers
135
458799
1984
中心形成黑洞,
07:40
and emitting a tremendous amount of energy.
136
460807
2556
並釋放出巨大的能量。
07:43
How does that happen, how does this transformation happen?
137
463387
2944
這是怎麼發生的? 這種變化是怎麼發生的?
07:46
And at SDSS, we're going to the bellies of the beast
138
466355
2484
在 SDSS,我們要深入 這個怪物的內部,
07:48
and zooming way in,
139
468863
1734
把近距離畫面放到最大,
07:50
to look at these processes where they are occurring
140
470621
2992
來觀察這些過程發生在哪裡,
07:53
in order to understand how Sid Vicious grows up into Ward Cleaver.
141
473637
5026
以便了解叛逆少年 如何變成普通人。
08:01
My arsenal.
142
481389
1412
這些是我的裝備。
08:02
These are my two big telescopes.
143
482825
2024
這是我的兩個大望遠鏡:
08:04
The Apache Point Observatory hosts the Sloan telescope in New Mexico,
144
484873
4891
新墨西哥州的阿帕奇點天文臺 設置的史隆望遠鏡,
08:09
and the Las Campanas Observatory in Chile
145
489788
2154
以及智利的拉斯坎帕納斯天文臺
08:11
hosts the two-and-a-half-meter telescope, the du Pont.
146
491966
2984
設置了 2.5 米的杜邦望遠鏡。
08:15
Two and a half meters is the size of our mirror,
147
495734
2603
2.5 米是鏡子的大小,
08:18
which was huge for Tycho and Kepler.
148
498361
2027
這對泰谷和克卜勒來說是很大的,
08:20
But it's actually not so big today.
149
500412
1814
但是和當今的望遠鏡相比, 它其實並不大,
08:22
There are way bigger telescopes out there.
150
502250
2397
有其他望遠鏡大多了。
08:24
But in SDSS we use new instruments on these old telescopes
151
504671
5132
但在 SDSS,我們在這些 舊望遠鏡上裝了新儀器,
08:29
to make them interesting.
152
509827
1667
讓他們更厲害。
08:32
We capture light from all of those objects into our aperture,
153
512422
4663
我們把所有觀測物的光 都捕捉到光圈哩,
08:37
and that light is then focused at the focal plane,
154
517109
2928
將這些光聚集在焦點平面上,
08:40
where our instruments sit and process that light.
155
520061
2342
然後我們儀器就會處理這些光。
08:42
What's new in SDSS-V
156
522831
1934
SDSS-V 的創新之處,
08:44
is that we're making the focal plane entirely robotic.
157
524789
3721
在於把焦點平面變成 全自動化機器人。
08:49
That's right: robots.
158
529051
2108
沒錯,機器人。
08:51
(Laughter)
159
531183
1150
(笑聲)
08:53
So I'm going to show them to you,
160
533019
2106
我要秀給你們看,
08:55
but they're fierce and terrifying,
161
535149
3633
它們很兇猛可怕,
08:58
and I want you all to just take a breath.
162
538806
2020
你們要深呼吸,做好準備。
09:01
(Exhales) Trigger warning.
163
541450
1754
(呼氣)敏感內容警告!
09:03
And with no apologies to all the Blade Runners among you,
164
543722
3840
就算你是銀翼殺手也要小心,
09:08
here they are.
165
548516
1357
就是它。
09:09
(Laughter)
166
549897
1713
(笑聲)
09:11
I have 1,000 of these,
167
551634
1395
這儀器我有 1000 個,
09:13
500 in the focal plane of each telescope in each hemisphere.
168
553053
3297
南北半球每個望遠鏡的焦點平面中 都有 500 個這個儀器。
09:18
And this is how they move on the sky.
169
558061
1878
這就是它們移動的方式。
09:20
So these are our objects and a star field,
170
560411
2287
這些是我們的觀測物和一個恆星場,
09:22
so you've got stars, galaxies, black holes.
171
562722
2175
有恆星、星系、黑洞。
09:24
And our robots move to those objects as we pass over them
172
564921
4952
當望遠鏡視野經過時, 機器人移動至視野中的觀測物上,
09:29
in order to capture the light
173
569897
1585
來捕捉觀測物的光線,
09:31
from those stars and galaxies and black holes, and yes,
174
571506
3881
觀測物有恆星、星系、黑洞。
沒錯,捕捉黑洞的光線聽起來很怪,
09:35
it is weird to capture black hole light,
175
575411
2214
09:37
but we've already gone over that black holes are weird.
176
577649
2959
我剛剛就說了, 黑洞本來就是很怪的東西。
09:42
One more thing.
177
582475
1150
還有,
09:44
Stars are exploding all the time,
178
584966
2461
經常有恆星在爆炸,
09:47
like this one did back in 1987 in our cosmic backyard.
179
587451
3718
像是這顆 1987 年 在我們星系附近爆炸的恆星。
09:53
Black holes are growing all the time.
180
593427
3365
黑洞一直在變大。
09:59
There is a new sky every night.
181
599088
3508
晚上的星空每天都在變化。
10:03
Which means we can't just map the sky one time.
182
603438
3333
所以每個區域我們不能只觀測一次,
10:06
We have to map the sky multiple times.
183
606795
2534
我們必須反覆觀測。
10:10
So in SDSS-V, we're going back to each part of the sky multiple times
184
610782
4229
所以在 SDSS-V,天空的 每個部分我們都會觀測多次,
10:15
in order to see how these objects change over time.
185
615035
3357
以便觀察這些觀測物 隨著時間的變化。
10:18
Because those changes in time encode the physics,
186
618416
3284
因為這些變化中蘊藏著物理原理,
10:21
and they encode how these objects are growing and changing.
187
621724
3979
以及這些觀測物形成和變化的秘密。
10:27
Mow the sky.
188
627399
1150
望遠鏡反覆掃過天空。
10:30
OK, let me just recap.
189
630177
1991
好,我總結一下。
10:32
Global survey, two hemispheres,
190
632744
2579
全球巡視天空、兩個半球、
10:36
five telescopes, 10 spectrographs, millions of objects, mow the sky,
191
636537
5056
5 個望遠鏡、10 個攝譜儀、 數百萬個觀測物、望遠鏡掃天空、
10:41
creative army, robots, yeah.
192
641617
2920
創造性的軍隊、機器人。
10:44
So you're thinking, "Wow.
193
644561
1668
你可能會猜:「哇!她帶的 一定是個先進的大團隊,
10:46
She must have this industrial machine going,
194
646253
2705
10:48
no room for the individual, curious, lone wolf genius," right?
195
648982
3270
好奇但喜歡單打獨鬥的天才 沒甚麼發展空間。」對吧?
10:52
And you'd be 100 percent wrong.
196
652847
1712
那你就大錯特錯了。
10:55
Meet Hanny's Voorwerp.
197
655234
1467
來認識一下哈尼天體。
10:57
Hanny van Arkel was a Dutch schoolteacher
198
657274
2230
哈尼·馮·阿科爾 曾是一名荷蘭教師,
10:59
who was analyzing the public versions of the SDSS data,
199
659528
3896
她在分析 SDSS 的公開數據時,
11:03
when she found this incredibly rare type of object,
200
663448
3800
發現了這種極罕見的星體,
11:07
which is now a subject of major study.
201
667272
2533
現在成了熱門的研究對象。
11:10
She was able to do this
202
670621
1550
她之所以能夠做到這項發現,
11:12
because SDSS, since its beginning and by mandate from the Sloan Foundation,
203
672195
4525
是因為 SDSS 自成立以來, 由史隆基金會的授權,
11:16
has made its data both publicly available
204
676744
2635
強制將數據向大眾公開,
11:19
and usable to a broad range of audiences.
205
679403
3793
讓廣大的群眾都可以使用。
11:23
She's a citizen -- yeah, clap for that.
206
683792
2745
她只是個普通公民…… 對,是應該鼓掌,
11:26
Clap for that.
207
686561
1151
是應該鼓掌。
11:27
(Applause)
208
687736
3246
(掌聲)
11:31
Hanny is a citizen scientist,
209
691006
1532
哈尼是個草根科學家,
11:32
or as I like to call them,
210
692562
1784
我喜歡把他們這樣的人
11:34
"citizen warriors."
211
694370
1283
稱為「公民戰士」。
11:36
And she shows that you don't have to be a fancy astrophysicist to participate.
212
696284
6301
她的例子顯示,你不需要是個 了不起的天文物理學家也能參與。
11:43
You just have to be curious.
213
703037
1675
你只需要有好奇心。
11:46
A few years ago,
214
706425
1574
幾年前,
11:48
my four-year-old asked, "Can moons have moons?"
215
708023
3332
我四歲的小孩問: 「月亮可以有月亮嗎?」
11:51
And I set about to answer this question
216
711989
1969
從此我開始尋找答案,
11:53
because even though many four-year-olds over all of time
217
713982
3587
因為儘管許多四歲的孩子 都問過這個問題。
11:57
have probably asked this question,
218
717593
2013
11:59
many experts, including myself, didn't know the answer.
219
719630
3765
但許多專家,包括我自己, 也不知道答案。
12:04
These are the moons in our solar system that can host hypothetical submoons.
220
724157
3848
這些是我們太陽系中 理論上可能有子衛星的衛星。
12:08
And that just goes to show you that there are so many basic questions
221
728491
4015
這顯示了,還有很多 基本問題仍待回答。
12:12
left to be understood.
222
732530
2134
12:17
And this brings me to the most important point about SDSS.
223
737665
4672
這就引出了 SDSS 的重點。
12:23
Because, yeah, the stars, the galaxies, the black holes, the robots --
224
743036
4080
沒錯,恆星、星系、黑洞、機器人
12:27
that's all super cool.
225
747140
1466
都超酷的。
12:30
But the coolest thing of all
226
750879
2063
但最酷的是,
12:32
is that eensy-weensy creatures on a rubble pile
227
752966
3244
一個很普通的星系中的 一個普通的恆星,
四周圍繞著一堆石頭, 上面住著一種不起眼的生物,
12:36
around a totally average star in a totally average galaxy
228
756234
3829
12:40
can win the battle to understand their world.
229
760087
3785
他們竟能贏得這場探索宇宙的戰鬥。
12:44
Every dot in this video is a galaxy.
230
764714
4871
這個影片中的每個點都是一個星系。
12:51
Every dot.
231
771323
1150
每一個點喔。
12:59
(Cheers) (Applause)
232
779553
6762
(歡呼)(掌聲)
13:06
I'm showing here the number of galaxies
233
786339
1890
現在展示的是自 1980 年以來,
13:08
that astronomers have mapped in large surveys since about 1980.
234
788253
3395
天文學家在大型巡天過程中 所觀測到的星系數量。
13:12
You can see SDSS kick in around Y2K.
235
792109
2754
你可以看到 SDSS 在 2000 年左右啟動。
13:15
If we stay on this line,
236
795921
2580
如果我們循著這條線走,
13:18
we will map every large galaxy in the observable universe by 2060.
237
798525
5905
2060 年之前我們將繪製出 可觀測宇宙中每一個大星系的圖。
13:25
Think about that.
238
805406
1354
想想看。
13:26
Think about it: we've gone from arranging clamshells
239
806784
4126
在幾千年的時間裡, 我們已經從排列蛤殼,
13:30
to general relativity to SDSS in a few thousand years --
240
810934
4087
到廣義相對論, 再到現在的 SDSS。
13:35
and if we hang on 40 more,
241
815045
2310
如果我們再堅持 40 年,
13:39
we can map all the galaxies.
242
819077
2063
就可以畫出所有星系的圖。
13:41
But we have to stay on the line.
243
821859
1850
但我們必須循著這條線走下去。
13:44
Will that be our choice?
244
824557
1341
我們能做出這樣的選擇嗎?
13:48
There are dark forces in this world
245
828684
2639
這個世界上有一些黑暗勢力,
13:51
that will rob our entire species of our right to understand our universe.
246
831347
6357
它們將剝奪人類了解宇宙的權利。
13:58
Don't be afraid of the dark.
247
838466
1525
不要懼怕黑暗。
14:00
Fight back.
248
840498
1150
要反擊。
14:02
Join us.
249
842173
1190
加入我們的行列。
14:03
Thank you.
250
843387
1150
謝謝大家!
14:04
(Applause)
251
844561
6851
(掌聲)
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7