Everything around you can become a computer | Ivan Poupyrev

133,791 views ・ 2019-05-08

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Jingdan Niu 校对人员: Yolanda Zhang
00:12
Computers have become truly incredible.
0
12996
2718
电脑真是太神奇了。
00:16
We are walking around with supercomputers in our pocket.
1
16523
2941
我们的口袋里时刻都放着超级电脑。
00:19
How amazing is that?
2
19488
2154
这是多么不可思议啊?
00:21
So it is disappointing
3
21666
1985
但令人失望的是,
00:23
that the way we use computers, the way we interact with them,
4
23675
3389
我们使用电脑,与它们交互的方式
00:27
hasn't really changed in the last 50 years.
5
27088
3036
在过去的50年实际上都没有任何改变。
00:30
We still use a mouse and keyboards. We're clicking on screens and buttons.
6
30521
3784
我们仍然在使用鼠标和键盘, 进行各种点击操作。
00:34
Mobile phones are the same.
7
34329
2173
手机也同样如此。
00:36
We're just using fingers instead of a mouse.
8
36526
2844
我们只是用手指替代了鼠标。
00:39
So is that it?
9
39980
1637
就是这样了吗?
00:41
Is that what the future looks like?
10
41641
1805
这就是未来的样子吗?
00:43
We're going to be stuck in the screens
11
43470
2045
我们将要被困在屏幕里,
00:45
with our faces not seeing the world around us?
12
45539
3125
再也看不到周围的世界吗?
00:49
That's not the future I imagine, or the future I'm attracted to.
13
49260
3759
这不是我想象中的未来, 或者我想要的未来。
00:53
What I've been always interested in is things,
14
53043
2833
我感兴趣的是,
00:55
physical things we use every day, like things on this table
15
55900
3134
我们每天使用的有形的物体, 比如这个桌子上的,
00:59
that the family doesn't pay attention to.
16
59058
2476
在家里不容易注意到的东西。
01:01
Things tell our story. They tell who we are.
17
61558
2135
事物诉说着我们的故事。 它们体现着我们的身份,
01:03
They tell a lot about us.
18
63717
1598
对我们了如指掌。
01:05
Let me give you an example.
19
65938
1802
让我来给大家举个例子。
01:08
These are photographs of things a person touched during 24 hours.
20
68075
5008
这些照片拍的是某个人 过去24小时接触到的所有东西。
01:13
What can you tell about him?
21
73107
1838
关于他,你能说出些什么?
01:15
He loves his motorcycle. Right?
22
75266
1999
他喜欢摩托车,对吗?
01:17
The biggest thing in his picture.
23
77289
2085
这是他照片中最大的东西。
01:19
What can you tell about this girl?
24
79398
1620
那么关于这个女孩呢?
01:21
She spends all her time on the beach.
25
81774
1778
她把所有的时间都用在了海滩上。
01:23
There's a surfboard.
26
83576
1413
这是冲浪板。
她生活在海边。
01:25
She lives by the sea.
27
85013
1586
01:27
What can you tell about this guy?
28
87333
2170
那关于这个人呢,你们可以想到什么?
01:29
He's a chef.
29
89527
1478
他是个厨师。
01:31
Look at all the ingredients he touched during the day,
30
91029
2701
看看这些他在准备食物的时候,
01:33
while he was preparing the food,
31
93754
1589
每天都会接触到的调味料,
01:35
and the computer is a tiny part of his life,
32
95367
3043
电脑只是他生活中非常小的一部分,
01:38
this sad thing in the corner.
33
98434
2108
这是个角落里的小可怜。
01:41
So if we are using things all the time,
34
101804
2913
所以如果我们一直在使用某些东西,
01:44
and this is a big part of our lives,
35
104741
2095
那这些东西就是我们生活中 非常大的组成部分,
01:46
can things become the way for us to interact with our digital life?
36
106860
4603
它们可以成为我们 与电子生活交互的一种方式吗?
01:52
Can the world become your interface?
37
112795
2634
这个世界可以变成你们的界面吗?
01:56
That was my idea.
38
116709
1346
这就是我的想法。
01:58
I've been working for 20 years on it.
39
118079
2669
我已经为之工作了20年。
02:00
My idea is that in order to interact in digital life,
40
120772
2985
我的想法就是, 为了与电子生活更好的交互,
02:03
you don't need to have screens and keyboards and mouses.
41
123781
4752
你不一定必须使用屏幕,键盘或者鼠标。
02:08
You can interact with your digital life
42
128557
2182
你可以只是通过使用日常用品
02:10
just by using the things you use every day.
43
130763
2738
来与你的电子生活进行互动。
02:14
And to realize this idea, I need to solve three big challenges.
44
134057
3174
为了实现这一想法, 我需要去解决三个大的挑战。
02:17
Let me tell you about them.
45
137879
1328
我来详细解释一下。
02:20
The first one, obviously: Is it even possible?
46
140510
4044
第一个,很明显: 这可能吗?
02:24
How can you take an everyday thing you use every day
47
144578
3834
如何才能将一个你每天使用的东西,
02:28
and turn it into a computer interface?
48
148436
2332
变成一个电脑界面?
02:31
Now I was inspired by the book "Hackers."
49
151570
2018
我现在的灵感来源于一本叫 《黑客》的书,
02:33
I read it when I was a teenager,
50
153612
1657
十几岁的时候我就读过了,
02:35
and one of the essential ideas of this book
51
155293
4014
这本书的精华之一就是,
02:39
is that you can change the purpose of things
52
159331
3255
你可以通过发明新的技术,
02:42
by inventing new technology and then hacking into things
53
162610
3285
侵入并改变一个事物,
02:45
and changing them.
54
165919
1218
来改变它的用途。
02:47
So I've been thinking what kind of technology I can invent
55
167161
4174
所以我一直在思考, 我可以发明 一个什么样的技术
02:51
so that I can hack into things you use every day
56
171359
3976
让我侵入每天使用的事物,
02:55
and make them interactive.
57
175359
1373
然后使它们变得可互动。
02:57
So when I was working on this thing, I invented this sensor
58
177763
2763
于是我发明了这个传感器,
03:00
which injects structured electric fields into objects
59
180550
2928
这个传感器可以将电磁场注入物体
03:03
and turns them into gesture interfaces.
60
183502
1920
然后将它们变成手势界面。
03:05
So this doorknob, unmodified, can become a gesture sensor.
61
185446
3535
所以这个未更改属性的门把手, 可以变成一个手势传感器。
它可以感觉到你在如何触碰它。
03:09
It can know how you're touching it. It can feel how you're touching it.
62
189005
3334
它可以感知环形手势和抓握的动作。
03:12
It makes a circle, or can I grasp.
63
192363
2194
03:15
And this doorknob isn't modified.
64
195377
1604
并且这个把手没有被改造过,
这就是个普通的门把手。
03:17
There's nothing special about doorknobs.
65
197005
1956
03:18
Anything can become interactive.
66
198985
1674
任何东西都可以变得可互动化。
03:20
What about plants?
67
200683
1500
那么植物呢?
03:22
So plants are interesting, because with plants,
68
202948
2229
植物是非常有趣的, 因为植物可以知道
03:25
they can know where you're touching.
69
205201
1716
你所触碰的位置。
03:26
You can see the line moving up and down on the image.
70
206941
2554
你可以看到这条线随着接触位置上下移动。
03:29
And that can turn into a musical interface.
71
209519
2160
它可以变成一个音乐界面。
03:31
(Musical tones)
72
211703
3728
(音乐声)
03:36
Now, we do have also practical applications:
73
216515
3278
我们也有一些实际应用:
03:39
a calendar plant for those who are obsessed about practicality.
74
219817
4533
为那些执着于实用性的人们 设计的日历植物。
03:44
(Laughter)
75
224374
1181
(笑声)
03:48
We can give things a personality.
76
228114
3238
我们可以赋予物品个性。
03:51
(Low notes changing in pitch)
77
231376
1793
(低音音符根据音调高低改变)
03:53
So in this particular example,
78
233193
2746
所以在这个例子里,
03:55
the orchid can communicate to you
79
235963
3070
兰花可以根据图像和声音
03:59
through images and sounds.
80
239057
3230
来和你交流。
04:02
It doesn't like to be touched, so it's created these electric images
81
242311
3261
它不喜欢被触摸, 所以我们创造了这些电子图像
来向你发出声音。
04:05
that are hissing at you.
82
245596
3222
04:08
This plant, for example,
83
248842
1991
比如说这个植物,
04:10
is more robust, it's a snake plant,
84
250857
2748
更茁壮一些,它是一株虎尾兰,
04:13
and it likes playing with you. It engages you.
85
253629
2143
它喜欢和你一起玩。 它在吸引你。
04:16
So every thing can be different,
86
256146
1823
所以所有东西都是不一样的,
04:17
and every thing can represent what it feels.
87
257993
3444
并且都可以传达出它的感受。
04:22
So everything can be hacked, all the things, including your body.
88
262849
4043
所以任何东西都可以被侵入, 包括你的身体。
04:26
In this example, we hacked your body
89
266916
2255
在这个例子中,我们侵入了你的身体,
04:29
so you can measure how you're folding your hands
90
269195
2679
可以判断你的手势,
04:31
and then using your hand gestures to control something else,
91
271898
2853
然后使用你的手势 来控制另外的东西,
04:34
so if you don't want to listen to some music thousands of times,
92
274775
3052
所以如果你不想重复地听某些音乐,
04:37
you simply can cover your ears to turn it off.
93
277851
2773
你可以简单的通过 捂住你的耳朵来将音乐关掉。
04:40
So everything can be hacked, and research is important,
94
280978
2937
任何东西都可以被侵入, 那么研究就很重要。
04:43
but the second challenge we have
95
283939
2078
我们遇到的第二个挑战就是
如何从研发和原型, 到真正的产品?
04:46
is how can we go from R and D, and prototypes, to real products?
96
286041
4850
04:50
How can we make real things that are also interfaces?
97
290915
3945
我们如何制造真实的, 还能作为界面的物品?
04:56
And you may ask yourself, who would do this?
98
296138
2508
你们可能会问自己, 谁会做这个事情?
04:58
Silicon Valley?
99
298670
1282
硅谷吗?
04:59
Is it through Shenzhen?
100
299976
1534
深圳?
05:01
Now the challenge there is that the world of things is huge.
101
301534
3719
现在的挑战就是,物品的世界非常庞大。
05:05
Every year, the apparel industry produces 150 billion garments.
102
305757
4054
每年,服装行业会生产1500亿件服装。
05:10
In comparison, the technology industry only makes 1.4 billion phones.
103
310597
5342
相比之下,科技行业 只制造了14亿部手机。
05:15
The world of things is much bigger than the world of technology.
104
315963
4163
物品世界远远大于科技世界。
05:20
The technology world cannot change the world of things.
105
320150
3491
科技世界无法改变物品世界。
05:23
Instead, we need to create technology which changes makers of things,
106
323665
5295
相反,我们需要创造出一个技术, 可以改变物品的制造者,
05:28
people who make your chairs and clothes and everything else,
107
328984
2811
也就是制造你的椅子、衣服 和其他所有东西的人,
05:31
into makers of smart things,
108
331819
2017
让他们转而开始
05:33
enable them to do that.
109
333860
1544
制造智能化的东西。
05:37
So to test this challenge, we came up with a very simple idea and challenge:
110
337207
4922
为了试验这个挑战, 我们提出了一个非常简单的想法:
05:42
Can a tailor make a wearable?
111
342611
3357
一个裁缝可以做出 一个可穿戴计算机吗?
05:46
Now we don't want to take a tailor
112
346603
1745
当然我们并不想把一个裁缝
05:48
and turn the tailor into an electrical engineer.
113
348372
2345
变成一个电子工程师。
05:51
We still want to have some tailors around.
114
351182
2151
我们仍然需要一些裁缝。
05:54
But what we would like to do is create technology
115
354214
2341
但是我们想要做的是发明一种技术,
05:56
which looks, feels and behaves like a raw material used by the tailor
116
356579
5877
让它看起来、感觉和表现得 像裁缝使用的一种原材料,
06:02
to make their clothes.
117
362480
2535
可以用来制作衣服。
06:06
For example, a touch panel made for a tailor would look like this,
118
366791
4144
举个例子,一个为裁缝打造的 触控面板是这样的,
06:10
made out of textiles, so you can cut it with scissors and sew it in.
119
370959
3759
用纺织品制作的,你可以 用剪刀对它进行剪裁,也可以进行缝纫。
06:15
At the same time, it has to retain the performance.
120
375618
2382
同时,它还要保持它原本的用途。
制作这个纺织品触控面板的
06:18
The way to make this textile touch panel
121
378024
2656
06:20
also requires a very different approach than for making consumer electronics.
122
380704
3667
方式与制作家用电子产品的 方法截然不同。
06:24
In our case, we have to go to the mountains of Tokyo
123
384395
2730
在我们这个案例里, 我们不得不去东京的山里,
06:28
to a small factory which was making kimono garments for generations.
124
388109
3230
拜访一个世代制作和服的小工厂。
06:31
We worked with my collaborators,
125
391799
2468
我们的合伙人
06:34
who were not engineers.
126
394291
1772
并不是工程师。
06:36
It was an artisan who knows how to make things
127
396806
3378
一位是一个知道如何制作东西的工匠,
06:40
and an artist who knows how to make things beautiful.
128
400208
3258
还有一位是知道如何 将东西变得美观的艺术家。
06:44
Working with them, we created one of the best yarns in the world,
129
404121
4921
我们一起创造出了 这个世界上最好的线之一,
06:49
which consists of thin metallic alloys
130
409066
2442
是用很薄的金属合金组成,
06:51
wrapped around with polyester fibers and cotton fibers.
131
411532
3232
用聚酯纤维和棉纤维包裹缠绕而成。
06:54
These yarns were made in the same machines
132
414788
2461
这些线和世代制作和服的线
06:57
which were making yarns for kimonos for generations.
133
417273
3332
由同样的机器制作而成。
07:01
We then took these yarns and gave them to the factory,
134
421374
2579
我们把这些线给了
07:03
which is making textiles,
135
423977
1888
制作纺织品的工厂,
07:05
and we wove our smart textile using regular machines
136
425889
3421
我们使用普通的机器 将我们的智能纺织品
07:09
in a variety of colors and materials,
137
429334
1881
用各种颜色和材料编织起来,
07:11
and we gave those textiles to a tailor
138
431239
3106
然后我们将纺织品给了一个
07:14
in Savile Row in London.
139
434369
2020
伦敦萨维尔街的裁缝。
07:17
So tailors are traditionalists, particularly in Savile Row.
140
437959
2978
裁缝都是传统主义者, 尤其是在萨维尔街的。
07:20
They don't use computers.
141
440961
1349
他们不用电脑。
07:23
They don't use machines.
142
443093
2703
他们不用机器。
07:25
They use hands and they cut.
143
445820
1739
他们只用自己的双手剪裁。
07:27
They fit their products on the human body,
144
447583
2103
他们将自己的作品放在人体上试穿,
07:29
not on 3-D avatars.
145
449710
1562
而不是3D模型。
07:33
Technology is not a part of their vocabulary,
146
453084
2183
他们的字典里没有技术这个词,
07:35
but they are modern people.
147
455291
1873
但是他们是现代人。
07:37
They know how to use technology.
148
457188
2095
他们知道如何使用技术。
07:39
So if technology can be formed and shaped
149
459307
2286
所以如果技术可以被重新塑造,
07:41
like a button, like a textile, like something they can use,
150
461617
3373
就像一颗扣子,一件纺织品, 像某种他们可以使用的东西,
他们绝对会制作出 一个可穿戴的电脑,
07:45
they absolutely can make a wearable,
151
465014
2540
07:47
a garment which can place a phone call.
152
467578
2968
一件可以打电话的服装。
07:50
(Phone rings)
153
470967
1547
(电话铃声)
07:53
So now we've proven that you can actually make a wearable,
154
473489
2874
所以现在,我们已经证明了 你可以制作出一个可穿戴式的电脑,
07:56
not by an electronic company, but by a tailor.
155
476387
4507
不需要借助电子产品公司, 一个裁缝就可以做到。
08:00
We worked and collaborated with Levi's,
156
480918
2832
我们和合伙人以及邻居,
08:03
our partners and our neighbors,
157
483774
2982
李维斯,一起合作,
08:06
to make a real product,
158
486780
1673
制作了一个真正的产品,
08:08
and this product is this jacket I'm wearing right now.
159
488477
2806
这个产品就是现在我穿着的这件夹克。
08:12
You can buy it. It's on sale.
160
492381
2087
你现在在市场上就可以买到。
08:14
It was made in the same factories which make all their products,
161
494492
4239
这件衣服和李维斯的 其它产品出自同一个工厂,
08:18
and you have noticed
162
498755
1294
并且你已经注意到了,
08:20
I've been controlling my presentation from the sleeve of the jacket.
163
500073
3821
我一直在使用这件夹克的袖子 来控制我的演讲。
08:23
I go like this, it goes forward. Like this, it goes backward.
164
503918
3146
我这么做,幻灯片就往前翻一页; 这么做,就往后翻一页。
08:28
And of course, I can do more things.
165
508905
1745
当然了,它还有其他的功能。
08:30
It's not just to control a presentation.
166
510674
1905
它并不仅仅能控制这个演讲,
还可以进行导航, 控制音乐的播放,
08:32
I can now control my navigation, control my music,
167
512603
3246
08:35
but most importantly, it stays a jacket, it stays a thing,
168
515873
3997
但是更重要的是,它仍然 是一件夹克,保留了物品的功能,
08:39
which makes me look great.
169
519894
2599
它让我看起来非常棒。
08:42
(Laughter)
170
522517
2021
(笑声)
08:44
(Applause)
171
524562
4539
(鼓掌)
08:49
And that's the most important thing.
172
529125
2476
这是最重要的事情。
08:51
(Laughter)
173
531625
3261
(笑声)
08:55
So OK, we proved we can turn things into interfaces.
174
535425
2907
那么我们已经证明了 我们可以将物品变成界面。
08:58
We proved that these things can be made by makers of things
175
538356
3999
我们证明了这些东西 可以由工匠来制作,
09:02
and not by technology companies.
176
542379
1596
而不是由科技公司。
09:03
I look awesome. Are we done?
177
543999
2039
我看起来好极了。 这就完了吗?
09:06
(Laughter)
178
546062
1230
(笑声)
09:07
Not yet.
179
547316
1158
还没有。
09:08
The third challenge:
180
548498
1533
第三个挑战:
我们如何扩大规模?
09:10
How can we scale?
181
550055
2170
09:12
How can we go from one product to many products?
182
552249
3225
我们如何从一个产品过渡到很多产品?
09:15
And that's what we're working on right now.
183
555498
2014
这就是我们现在正在处理的问题。
09:17
Let me tell you how we're going to do this.
184
557536
2095
让我来告诉你们我们将如何做。
09:19
First of all, I want to make myself clear --
185
559655
2063
首先,我需要澄清一下——
09:21
I am not talking about the Internet of Things.
186
561742
2657
我并不是在谈论物联网。
09:24
I'm not talking about creating another gadget
187
564423
3429
也不是在讨论创造另外一种
09:27
you get bored with and throw in the back of your drawer
188
567876
2888
你觉得很无聊的, 早就被你压箱底,
09:30
and forget about.
189
570788
1151
忘得一干二净的小玩意儿。
09:31
I am talking about the foundational, important principle which guides my work:
190
571963
4420
我是在谈论一个指引了我的职业, 一个基础的、重要的原则:
09:36
"Technology has to make existing things better."
191
576693
4039
“科技应该让已经存在的东西更美好。”
09:41
It makes them better by connecting them to your digital life
192
581299
4790
科技之所以让它们变得更好是因为 它将物品和你们的电子生活连接在一起,
09:46
and adds new usefulness and new functionality
193
586113
4050
然后在物品保持本来用处的同时,
09:50
while remaining the same original purpose,
194
590187
2469
增加一些新的用途和新的功能,
09:52
not changing it.
195
592680
1182
不改变物品本来的功能。
09:54
This jacket I am wearing can control my mobile phone and presentation,
196
594824
4369
我穿着的这件夹克, 可以控制我的手机和这个演讲,
10:00
but it still remains a jacket.
197
600084
1476
但它仍然是一件夹克。
10:02
That means that once we start making all things interactive and connected,
198
602828
5113
这意味着,我们一旦开始 让物品变得可互动和可连接,
10:07
every thing would have its own set of actuators, displays and sensors
199
607965
4118
任何东西都可以有它自己特有的
10:12
specific for those things.
200
612107
2083
一套驱动器,显示器和传感器。
10:14
A pair of running shoes does not need to have a touch sensor.
201
614214
2859
一双跑鞋不需要有一个触觉传感器。
装了传感器有什么好处呢?
10:17
Why would it have one?
202
617097
1824
10:18
If you have a sensor,
203
618945
1333
如果装了一个传感器,
10:20
it should measure your running performance
204
620302
2055
它就可以在作为一双优秀的跑鞋同时,
10:22
or knee impact,
205
622381
1151
评估你的跑步情况,
10:23
while remaining a great pair of shoes.
206
623556
2089
或者对膝盖的影响。
10:26
Makers of things will have to start thinking
207
626309
3055
制造者们将不得不开始思考
10:29
what kind of digital functionality they have to offer to their consumers.
208
629388
4755
他们可以提供什么样的 电子功能给他们的消费者。
10:35
They will have to become service providers,
209
635002
2895
他们将必须变成服务提供者,
10:38
or they may become irrelevant.
210
638755
1516
否则就会被潮流淘汰。
10:41
We will have to provide and create a service ecosystem
211
641262
3501
我们将需要创造一个服务生态系统,
10:44
just like we've done for mobile phones,
212
644787
2134
就像我们为手机所做的改进,
10:46
where you have apps and services and everything else,
213
646945
2476
为你应用程序,服务 和其他所有东西,
10:49
and sometimes, you're still making a phone call.
214
649445
2317
并且有时候,你还是可以用它打电话。
10:52
Now to make this ecosystem possible, we have to avoid fragmentation.
215
652081
4356
为了实现这个生态系统, 我们必须避免碎片化。
10:56
We have to avoid different interfaces for different people for different things.
216
656461
3858
我们必须避免为不同的人 和不同的目的提供不同的界面。
11:00
We have to create uniform user experience
217
660343
2087
我们必须创造一个统一的用户体验,
11:02
and, for that reason, we have to create a single computing platform
218
662454
4378
因此,我们必须创造 一个单一的计算平台,
11:06
which powers all those things.
219
666856
1921
可以为所有的这些东西提供能量。
11:08
What is the platform going to be?
220
668801
1880
这个平台会是什么样呢?
11:10
And I think the answer is obvious:
221
670705
1712
我想答案非常明显:
11:12
it's a cloud, cloud computing.
222
672441
2877
它会是云计算。
11:15
Now you cannot connect things directly to the cloud, obviously.
223
675342
3100
显然,你并不能将东西 直接和云连接起来。
11:18
So you have to develop a small device which can be plugged into all the things
224
678466
5430
所以你需要开发一个小装置, 可以插进所有的东西里,
11:23
and make them connected to the cloud
225
683920
1716
使它们可以和云连接,
11:25
to unlock their potential and add new functionality.
226
685660
3639
来解锁它们的潜力,增加新的功能。
11:29
So let me show, for the first time, the real device which we've built.
227
689323
3790
下面,我要展示一下 我们所制造的一个真实的设备。
11:33
We are showing this for the first time.
228
693137
2555
这是我们第一次将它展示出来。
11:35
That's what it looks like,
229
695716
1316
这就是它的样子,
11:38
and it's a small device
230
698223
1150
一个小的设备,
11:39
which will be connected to things we want to make smart
231
699397
4152
可以把我们想要智能化 和互动化的东西
11:43
and connected and interactive.
232
703573
1434
连接起来。
11:45
How is it going to work?
233
705031
1151
它是如何工作的呢?
11:46
So on the back, you have a few electrodes.
234
706206
4088
在它的背面,你会看到一些电极。
11:50
So when you plug them into different things,
235
710318
3000
当你将它们接入不同的设备,
11:53
like here,
236
713342
1653
比如这里,
11:55
the device will recognize where you're plugging them
237
715019
2771
这个设备可以识别出你接入的对象,
11:57
and then reconfigure itself to enable specific functionality
238
717814
3977
然后自动重新配置自己的参数
12:01
for this particular thing.
239
721815
2180
来激活该对象的具体功能。
12:04
We would like to give this device to makers of things,
240
724019
2556
我们想要把这个设备 交给制造商,
12:06
the people who make your clothing and furniture,
241
726599
2327
就是为你们制作衣服和家具的人,
12:08
so they can use it just like they use a button or a zipper.
242
728950
3974
这样他们可以像用纽扣 或者拉链那样简单的使用这个设备。
12:13
And what they're going to make with them is up to them.
243
733239
2572
然后由他们来决定将如何 使用这个东西制造产品。
12:15
We don't want to dictate the use cases.
244
735835
1898
我们并不想规定这个东西的用途。
12:17
We would like to let people who make those things --
245
737757
3125
我们想让制作东西的人——
12:20
artists and designers, brands and craftsmen --
246
740906
3341
艺术家和设计师, 品牌和手工艺人——
12:24
to imagine and create this new world
247
744271
3198
能够想象并且创造一个全新的世界,
12:27
where things are connected
248
747493
1896
在这里事物可以彼此连接,
12:29
and have all this new, exciting digital functionality.
249
749413
2711
并且拥有全新的电子功能。
12:32
We don't need keyboards and screens and mouses to interact with your computer.
250
752148
5171
我们不再需要键盘、 屏幕和鼠标来和电脑互动。
12:37
So I've been working on this idea for 20 years,
251
757886
2555
我已经为这个想法工作了20年,
12:40
and now it's taking shape,
252
760465
1643
现在它已经成形,
同时我们开始意识到,
12:42
and as it's taking shape, what we are realizing
253
762132
2824
12:44
is that I always thought I was working on computer interfaces,
254
764980
2921
我一直以为我是在研究电脑界面,
12:47
I always thought of myself as an interaction designer,
255
767925
2524
我一直认为我自己是个界面设计师,
但是我发现,我其实并不是在创建界面。
12:50
but I'm realizing that I'm not building interfaces.
256
770473
3738
12:54
What I realized is that me and my team,
257
774235
3004
我意识到我和我的团队
12:58
we're building a new kind of computer,
258
778861
2299
在打造一个新型计算机,
13:01
an ambient computer.
259
781184
1695
一个随处可见的计算机。
13:02
Thank you.
260
782903
1151
谢谢你们。
13:04
(Applause)
261
784078
6255
(鼓掌)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7