In the Age of AI Art, What Can Originality Look Like? | Eileen Isagon Skyers | TED

95,335 views ・ 2023-08-11

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Shea Zhang 校对人员: Yip Yan Yeung
00:04
I want you to envision a single piece of artwork
0
4334
3712
我想请你想象一件
由人工智能生成的艺术品。
00:08
generated by artificial intelligence.
1
8046
2544
00:11
When most of us think of AI art,
2
11800
3003
大多数人想到 AI 艺术的时候,
00:14
I bet we're imagining something like this.
3
14803
2711
我相信我们想到的是这样的东西。
00:19
We're all probably picturing something totally different.
4
19891
3212
我们可能都在想 一些完全不同的东西。
00:24
Today, with machine learning models like DALL-E, Stable Diffusion and Midjourney,
5
24354
4963
如今,借助 DALL-E、Stable Diffusion 和 Midjourney 等机器学习模型,
00:29
we've seen AI produce everything from strange life forms
6
29359
5881
我们已经看到 AI 生成了 奇怪的生命体、
00:35
to imaginary influencers
7
35240
2878
虚拟网红
00:38
to entirely foreign, curious kinds of imagery.
8
38118
4004
和各种陌生的、奇怪的图像,
00:42
AI as a technology is fascinating to us
9
42706
3169
AI 这项技术令我们着迷,
00:45
because we're inherently drawn to things we cannot understand.
10
45875
3963
因为我们天生 就会被无法理解的事物所吸引。
00:50
And with neural networks processing data from thousands of other images
11
50714
4129
神经网络可以处理上万张图片的数据,
00:54
made by people from every possible generation, every art movement,
12
54884
6382
来自每一代人、每一场艺术运动,
01:01
millions of images in one simple scan,
13
61266
5088
数百万张图像 仅凭“一键扫描”即可完成,
01:06
they can produce visuals that are so familiar
14
66396
2461
它也可以生成我们既熟悉
01:08
yet strikingly unfamiliar.
15
68857
2461
又非常陌生的图像。
01:11
More poetically, AI mirrors us.
16
71318
3003
更诗意地说, AI 是我们的一面镜子。
01:16
The world is beginning to change right before our very eyes,
17
76489
3462
世界在我们眼前变化,
01:19
and it's basically divided into two schools of thought.
18
79993
3587
现在分裂成两个思想流派。
01:24
There are pessimists who think AI poses a great threat to human creativity.
19
84914
5047
悲观主义者认为 AI 对人类的创造力构成了巨大威胁。
01:30
And then optimists who see it as an extension of our creativity.
20
90670
4088
乐观主义者 视 AI 为人类创造力的延伸。
01:35
So is it even possible to be truly original as an artist anymore?
21
95675
5214
作为一名艺术家, 是否还有可能真正做到原创?
01:41
How do we begin to critically engage with artworks made by machines?
22
101348
5463
我们又该如何开始深入 接触机器制作的艺术品?
01:48
We can start by looking at some metaphors,
23
108605
2502
我们可以从真正突破 AI 界限的艺术家
01:51
narratives and insights from artists
24
111149
3045
所使用的一些隐喻、
01:54
who are truly pushing the boundaries of AI.
25
114235
2878
叙事和见解开始。
01:58
Let's look to these moments of delight, surprise,
26
118114
2920
让我们来看看这些 充满欢乐、惊喜、
02:01
confusion and wonder
27
121034
2461
困惑和惊奇的时刻 ,
02:03
that give us just one small glimpse
28
123536
1961
它们让我们瞥见了
02:05
into the possibilities of encounter with this technology.
29
125497
3628
与这项技术接触的不同可能性。
02:09
Because as we've seen,
30
129125
1168
正如我们现在所见,
02:10
this is a very moral and ethical encounter
31
130335
3337
这是一次道德和伦理的相遇,
02:13
as much as an aesthetic one.
32
133713
1627
也是一次美学上的遇见。
02:18
Mario Klingemann sold this piece on auction in 2019.
33
138551
4630
马里奥·克林格曼(Mario Klingemann) 在 2019 年拍卖会上出售了这件作品。
02:23
It is running an AI model trained on thousands of portraits
34
143223
4045
这个 AI 模型的训练材料是
02:27
from the 17th to 19th centuries.
35
147310
2252
17 至 19 世纪的数千幅肖像画。
02:31
The model constantly reveals uncanny interpretations of the human face.
36
151731
5339
该模型不断呈现着 对人脸的诡异诠释。
02:37
Each one is unique,
37
157112
1459
每一个都是独一无二的,
02:38
generated in real time as the machine reads its own output.
38
158613
4004
在计算机读取自己的输出时实时生成。
02:44
For the viewer, it's almost like peering into the machine's hallucinations
39
164494
3921
对于观众来说, 每生成一张新肖像,
02:48
as it conjures each new portrait.
40
168415
2043
就像是在窥见这台机器的幻觉。
02:53
Sofia Crespo's series "Neural Zoo" uses neural network interpretations
41
173378
4588
索非亚·克雷斯波(Sofia Crespo) 《神经动物园》系列,
利用神经网络对现实世界的认知
02:58
of the real world
42
178007
1293
02:59
to generate unreal sea creatures and diverse biological forms.
43
179342
4463
生成虚构的海洋生物 和各种生物形态。
03:05
Frogs look like flowers.
44
185223
2211
像花一般的青蛙。
03:07
Translucent jellyfish have vivid internal organs.
45
187475
3712
半透明的水母 有着清晰可见的内脏器官。
03:11
There’s no one real creature in these images,
46
191187
2211
这些图像中没有真实的生物,
03:13
but AI allows us to envision otherworldly lifeforms in impossible detail.
47
193398
5839
AI 使我们能够以不受限的细节 设想不同寻常的生命。
03:22
This abstract piece by Sara Ludy began as a digital painting.
48
202157
4588
萨拉·卢迪(Sara Ludy)的这幅抽象作品 最初是一幅数字绘画。
03:26
It was augmented to fit a 16-by-9 ratio,
49
206745
2752
在 DALL-E 2 扩图的 “撕裂边缘”功能之下,
03:29
using a prompt for "torn edges" in DALL-E 2's Outpainting.
50
209539
4254
它被延展到了 16 x 9 的比例。
03:34
Outpainting allows artists to extend their creativity
51
214419
3670
扩图让艺术家可以通过简单的提示 (例如 “撕裂边缘”)
03:38
beyond the frame using simple language prompts like "torn edges."
52
218089
4713
将创造力扩展到画面之外。
03:46
This piece by Ivona Tau might read as a photograph,
53
226514
3337
伊沃娜·塔乌(Ivona Tau)的作品 看上去像是一张照片,
03:49
but it is also the work of AI.
54
229851
2127
但它其实是 AI 的作品。
03:52
It's the result of GAN training on thousands of images
55
232020
3545
这是 GAN (生成对抗网络)接受了 艺术家个人照片集中的数千张图像
03:55
from the artist's personal photo collection.
56
235565
2252
训练后的结果。
03:59
Tau curates from her own photographs,
57
239652
2294
塔乌对自己的照片进行整理,
04:01
carefully choosing the inputs and outputs for the model.
58
241988
3754
仔细筛选了模型的输入和输出。
04:06
In many ways, AI art is a form of curation.
59
246034
2919
从某些方面来说, AI 艺术是一种策展形式。
04:08
It becomes the process of selecting from hundreds of images at a time.
60
248995
4296
它是一次性从数百张图像中 进行筛选的过程。
04:16
This video pulls from models trained on a massive data set of Tau's photos,
61
256878
5297
这段视频由塔乌照片构成的 大型数据集训练的模型制作,
04:22
resulting in a kind of algorithmic memory.
62
262175
3086
由此产生了一种算法记忆。
04:27
But she also created a destructed data set for the model
63
267138
2961
但是她还为模型创建了 一个销毁数据集,
04:30
to symbolize forgetting or fleeting memory.
64
270141
3087
代表遗忘或短暂的记忆。
04:36
And finally, we have Claire Silver.
65
276689
2336
最后,我们来看看 克莱尔·西尔弗(Claire Silver)。
04:39
Silver has called herself a “collaborative AI artist”
66
279651
3253
西尔弗称自己为 “AI 合作艺术家”,
04:42
in that she works intentionally with the machine to produce her art.
67
282946
4087
因为她有意识地 使用机器创作自己的作品。
04:47
Her process is constantly evolving as the tools evolve.
68
287909
3545
随着 AI 工具的发展, 她的流程也在不断变化。
04:52
She often works with inpainting techniques,
69
292205
2377
她经常使用图像修复技术,
04:54
masking and transforming just one small piece of an image.
70
294624
4588
来掩盖和变换图像中的一小部分。
05:00
For this portrait, she shifted the opacity of various sections with an Apple pencil,
71
300129
5047
这幅肖像中,她用苹果铅笔 改变了各个部分的透明度,
05:05
transforming it bit by bit.
72
305218
1877
一点一点转变了它。
05:07
She likens this technique to her version of glazing in oil painting.
73
307846
4087
她把这种技巧比作 在油画中的上釉。
05:15
Silver feeds AI-generated images from one model into another,
74
315645
4796
西尔弗将人工智能生成的图像 输入到一个个模型中,
05:20
effectively creating new forms of language and understanding
75
320441
3671
有效地为机器本身
创造了新的语言和理解形式。
05:24
for the machine itself.
76
324112
1710
05:27
Her work is half master painting, half digital art.
77
327240
3211
她的作品一半是大师绘画, 一半是数字艺术。
05:30
Both old and new.
78
330785
1668
新旧融合。
05:33
This piece pulls inspiration from famed artists
79
333788
3295
这件作品从约翰·辛格·萨金特、 伊芙琳·德摩根和古斯塔夫·克里姆特
05:37
like John Singer Sargent, Evelyn De Morgan and Gustav Klimt,
80
337125
4337
等著名艺术家那里汲取了灵感,
05:41
almost as an homage.
81
341462
1627
几乎是一种致敬。
05:44
Because different AI models are trained on different sets of information,
82
344340
4547
由于不同的 AI 模型是 由不同的信息集训练的,
05:48
it's almost like they're all speaking different languages.
83
348928
3170
所以就像它们说着不同的语言。
05:52
AI is everywhere now.
84
352891
1626
如今,AI 无处不在。
05:54
We are all now collectively co-creating with AI,
85
354517
3879
无论我们是否意识到,
我们每个人都在与 AI 共同创作。
05:58
whether we're aware of it or not.
86
358396
2169
06:01
If we want to be a part of these worlds, we cannot design alone.
87
361691
3045
如果我们想成为这些世界的一部分, 我们不能孤军奋战地设计。
06:04
If we want to be culturally literate
88
364736
1960
如果我们想对这些 新的图像、预测和形式
06:06
in these new kinds of images and predictions and forms,
89
366738
4337
培养一定的理解能力,
06:11
then looking to the work of artists is a very productive place to start.
90
371117
5005
这些艺术家的作品 会是个非常有效的起点。
06:18
We need to brace ourselves for an increasingly technological future,
91
378207
4380
我们要为日益技术化的未来 做好准备,
06:22
which is only going to multiply
92
382629
2460
它会增加我们指尖上
06:25
all the creative possibilities at our fingertips now.
93
385131
3587
所有创造性的可能。
06:29
Thank you.
94
389135
1168
谢谢。
06:30
(Applause)
95
390345
3003
(掌声)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隐私政策

eng.lish.video

Developer's Blog