In the Age of AI Art, What Can Originality Look Like? | Eileen Isagon Skyers | TED

95,335 views ・ 2023-08-11

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: 麗玲 辛 審譯者: Yanyan Hong
00:04
I want you to envision a single piece of artwork
0
4334
3712
請你想像一件藝術品,
00:08
generated by artificial intelligence.
1
8046
2544
由人工智慧生成的藝術品。
00:11
When most of us think of AI art,
2
11800
3003
大多數人想到 AI 藝術時,
00:14
I bet we're imagining something like this.
3
14803
2711
我打賭都在想像類似這樣的東西。
00:19
We're all probably picturing something totally different.
4
19891
3212
我們可能都在心中想像截然不同的畫面。
00:24
Today, with machine learning models like DALL-E, Stable Diffusion and Midjourney,
5
24354
4963
如今,有了 DALL-E、Stable Diffusion 和 Midjourney 等機器學習模型,
00:29
we've seen AI produce everything from strange life forms
6
29359
5881
我們已見識到 AI 所創造的 各種作品,從奇怪的生命形式,
00:35
to imaginary influencers
7
35240
2878
到虛構的網紅,
00:38
to entirely foreign, curious kinds of imagery.
8
38118
4004
甚至是全然陌生、稀奇的各種意象。
00:42
AI as a technology is fascinating to us
9
42706
3169
AI 作為一項科技, 對我們來說非常迷人,
00:45
because we're inherently drawn to things we cannot understand.
10
45875
3963
因為我們天生就會被 無法理解的事物所吸引。
00:50
And with neural networks processing data from thousands of other images
11
50714
4129
通過神經網絡, 處理來自數千張圖像的數據,
00:54
made by people from every possible generation, every art movement,
12
54884
6382
這些圖像由每個世代、 每個藝術時期的人們所創造,
01:01
millions of images in one simple scan,
13
61266
5088
一次掃描即可獲取數百萬張圖像,
01:06
they can produce visuals that are so familiar
14
66396
2461
它們既能生成如此熟悉的視覺效果,
01:08
yet strikingly unfamiliar.
15
68857
2461
卻又異常陌生。
01:11
More poetically, AI mirrors us.
16
71318
3003
更具詩意的是,AI 映照我們自己。
01:16
The world is beginning to change right before our very eyes,
17
76489
3462
世界就在我們眼前開始改變,
01:19
and it's basically divided into two schools of thought.
18
79993
3587
人們基本上分持兩種觀點。
01:24
There are pessimists who think AI poses a great threat to human creativity.
19
84914
5047
悲觀主義者認為 AI 對人類創造力 構成了巨大威脅。
01:30
And then optimists who see it as an extension of our creativity.
20
90670
4088
然而樂觀主義者則將其視為 人類創造力的延伸。
01:35
So is it even possible to be truly original as an artist anymore?
21
95675
5214
藝術家是否還能做出真正獨創的作品?
01:41
How do we begin to critically engage with artworks made by machines?
22
101348
5463
我們如何開始批判性地 接觸機器所創作的藝術品?
01:48
We can start by looking at some metaphors,
23
108605
2502
我們可以從一些藝術家的比喻、 敘事和見解中著手,
01:51
narratives and insights from artists
24
111149
3045
01:54
who are truly pushing the boundaries of AI.
25
114235
2878
這些藝術家真正 拓展了 AI 的界限。
01:58
Let's look to these moments of delight, surprise,
26
118114
2920
讓我們回顧一下這些帶來喜悅、 驚訝、困惑和驚奇的時刻,
02:01
confusion and wonder
27
121034
2461
02:03
that give us just one small glimpse
28
123536
1961
這些時刻讓我們短暫感受 與這項科技相遇的各種可能性。
02:05
into the possibilities of encounter with this technology.
29
125497
3628
02:09
Because as we've seen,
30
129125
1168
正如我們所見,
02:10
this is a very moral and ethical encounter
31
130335
3337
這不僅僅是美學上的相遇, 更是道德和倫理上的交鋒。
02:13
as much as an aesthetic one.
32
133713
1627
02:18
Mario Klingemann sold this piece on auction in 2019.
33
138551
4630
馬里奧·克林格曼(Mario Klingemann)
於 2019 年在拍賣會上賣出這件作品。
02:23
It is running an AI model trained on thousands of portraits
34
143223
4045
它運行著一個 AI 模型,
該模型由 17 到 19 世紀的 數千幅肖像畫訓練而成。
02:27
from the 17th to 19th centuries.
35
147310
2252
02:31
The model constantly reveals uncanny interpretations of the human face.
36
151731
5339
這個模型不斷呈現出人臉的離奇詮釋。
02:37
Each one is unique,
37
157112
1459
每個圖像都獨一無二,
02:38
generated in real time as the machine reads its own output.
38
158613
4004
在機器讀取本身的輸出時實時生成。
02:44
For the viewer, it's almost like peering into the machine's hallucinations
39
164494
3921
對觀畫者來說, 每當機器生成一張新的肖像,
02:48
as it conjures each new portrait.
40
168415
2043
幾乎就像是凝視著它的幻覺。
02:53
Sofia Crespo's series "Neural Zoo" uses neural network interpretations
41
173378
4588
索菲亞·克雷斯波的系列作品 「神經動物園」
使用神經網絡詮釋真實世界,
02:58
of the real world
42
178007
1293
02:59
to generate unreal sea creatures and diverse biological forms.
43
179342
4463
生成虛構的海洋生物 和各種不同的生物形態。
03:05
Frogs look like flowers.
44
185223
2211
青蛙看起來像花朵。
03:07
Translucent jellyfish have vivid internal organs.
45
187475
3712
半透明的水母有清楚的內臟器官。
03:11
There’s no one real creature in these images,
46
191187
2211
這些圖像中沒有一個真實的生物,
03:13
but AI allows us to envision otherworldly lifeforms in impossible detail.
47
193398
5839
但 AI 使我們得以想像 異世界的生物,帶有不可能的細節。
03:22
This abstract piece by Sara Ludy began as a digital painting.
48
202157
4588
莎拉·盧迪(Sara Ludy)的這幅抽象作品 最初是一幅數位繪畫。
03:26
It was augmented to fit a 16-by-9 ratio,
49
206745
2752
它經過調整, 以 16 比 9 的比例呈現,
03:29
using a prompt for "torn edges" in DALL-E 2's Outpainting.
50
209539
4254
使用 DALL-E 2 的 Outpainting 「撕裂邊緣」提示。
03:34
Outpainting allows artists to extend their creativity
51
214419
3670
Outpainting 讓藝術家 透過簡單的語言提示,
03:38
beyond the frame using simple language prompts like "torn edges."
52
218089
4713
如「撕裂邊緣」, 將創意延伸到畫框之外。
03:46
This piece by Ivona Tau might read as a photograph,
53
226514
3337
伊馮娜‧陶(Ivona Tau)的這幅作品 可能會被解讀為一張照片,
03:49
but it is also the work of AI.
54
229851
2127
但這也是 AI 的作品。
03:52
It's the result of GAN training on thousands of images
55
232020
3545
這是對數千張圖像進行 生成對抗網路訓練的結果,
03:55
from the artist's personal photo collection.
56
235565
2252
這些圖像來自藝術家的個人照片集。
03:59
Tau curates from her own photographs,
57
239652
2294
伊馮娜‧陶從自己的照片中挑選素材,
04:01
carefully choosing the inputs and outputs for the model.
58
241988
3754
精心選擇模型的輸入和輸出。
04:06
In many ways, AI art is a form of curation.
59
246034
2919
從很多方面來說, AI 藝術是一種策展形式。
04:08
It becomes the process of selecting from hundreds of images at a time.
60
248995
4296
它變成一次從數百張圖像中 進行選擇的過程。
04:16
This video pulls from models trained on a massive data set of Tau's photos,
61
256878
5297
這段視頻取材自對伊馮娜‧陶的照片 進行大數據訓練的模型,
04:22
resulting in a kind of algorithmic memory.
62
262175
3086
從而產生了一種演算法記憶。
04:27
But she also created a destructed data set for the model
63
267138
2961
她也為這模型創建了 一個毀壞的數據集,
04:30
to symbolize forgetting or fleeting memory.
64
270141
3087
象徵著遺忘或瞬息即逝的記憶。
04:36
And finally, we have Claire Silver.
65
276689
2336
最後,還有克萊爾·西爾弗(Claire Silver)。
04:39
Silver has called herself a “collaborative AI artist”
66
279651
3253
西爾弗自稱「AI 協作藝術家」,
04:42
in that she works intentionally with the machine to produce her art.
67
282946
4087
因為她有意識地與機器合作創造藝術。
04:47
Her process is constantly evolving as the tools evolve.
68
287909
3545
隨著工具的發展, 她的創作流程也不斷進化。
04:52
She often works with inpainting techniques,
69
292205
2377
她經常以圖像修復的手法進行創作,
04:54
masking and transforming just one small piece of an image.
70
294624
4588
遮住、轉換圖像的一小部分。
05:00
For this portrait, she shifted the opacity of various sections with an Apple pencil,
71
300129
5047
這幅肖像,她使用蘋果觸控筆 調整了各個部分的透明度,
05:05
transforming it bit by bit.
72
305218
1877
一點一點地改造它。
05:07
She likens this technique to her version of glazing in oil painting.
73
307846
4087
她將這種技術比作她的油畫上光版本。
05:15
Silver feeds AI-generated images from one model into another,
74
315645
4796
她將由一個模型生成的 AI 圖像 餵給另一個模型,
05:20
effectively creating new forms of language and understanding
75
320441
3671
有效地為機器本身創造了 新的語言和理解方式。
05:24
for the machine itself.
76
324112
1710
05:27
Her work is half master painting, half digital art.
77
327240
3211
她的作品有一半是大師繪畫, 也有一半是數位創作,
05:30
Both old and new.
78
330785
1668
既古老又新穎。
05:33
This piece pulls inspiration from famed artists
79
333788
3295
這件作品的靈感來自著名藝術家
05:37
like John Singer Sargent, Evelyn De Morgan and Gustav Klimt,
80
337125
4337
像約翰·辛格·薩金特(ohn Singer Sargent)、
伊芙琳·德·摩根(Evelyn De Morgan) 和古斯塔夫·克里姆特(Gustav Klimt),
05:41
almost as an homage.
81
341462
1627
幾乎可以看作是對他們的致敬。
05:44
Because different AI models are trained on different sets of information,
82
344340
4547
因為不同的 AI 模型是 根據不同的數據集進行訓練的,
05:48
it's almost like they're all speaking different languages.
83
348928
3170
就好像他們都說著不同的語言。
05:52
AI is everywhere now.
84
352891
1626
現在,AI 無處不在。
05:54
We are all now collectively co-creating with AI,
85
354517
3879
無論我們是否意識到, 我們都在與 AI 共同創造,
05:58
whether we're aware of it or not.
86
358396
2169
06:01
If we want to be a part of these worlds, we cannot design alone.
87
361691
3045
如果我們想成為這些世界的一部分, 我們就不能獨自設計創作。
06:04
If we want to be culturally literate
88
364736
1960
如果我們想在這些新型圖像、 預測和形式方面具備文化素養,
06:06
in these new kinds of images and predictions and forms,
89
366738
4337
06:11
then looking to the work of artists is a very productive place to start.
90
371117
5005
那麼從藝術家的作品中汲取啟發 會是富有成效的起點。
06:18
We need to brace ourselves for an increasingly technological future,
91
378207
4380
我們要為日益增長的 科技未來做好準備,
06:22
which is only going to multiply
92
382629
2460
現在,創意的可能性倍增, 而且都觸手可及。
06:25
all the creative possibilities at our fingertips now.
93
385131
3587
06:29
Thank you.
94
389135
1168
謝謝。
06:30
(Applause)
95
390345
3003
(掌聲)
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隱私政策

eng.lish.video

Developer's Blog