How AI Could Save (Not Destroy) Education | Sal Khan | TED

1,874,844 views ・ 2023-05-01

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Yip Yan Yeung 校对人员: suya f.
00:04
So anyone who's been paying attention for the last few months
0
4543
3878
任何关注过去几个月新闻头条的人
00:08
has been seeing headlines like this,
1
8463
2086
都会看到如图中这样的标题,
00:10
especially in education.
2
10590
2086
尤其是在教育行业。
00:12
The thesis has been:
3
12717
1919
观点认为:
00:14
students are going to be using ChatGPT and other forms of AI
4
14678
3795
学生会使用 ChatGPT 或其他形式的 AI
00:18
to cheat, do their assignments.
5
18515
1501
进行作弊,做作业。
00:20
They’re not going to learn.
6
20016
1335
他们不再会学到知识。
00:21
And it’s going to completely undermine education as we know it.
7
21393
3545
这会完全破坏我们所知的教育体系。
00:25
Now, what I'm going to argue today
8
25438
1627
只要我们采取了适当 的防护措施,做了正确的事,
00:27
is not only are there ways to mitigate all of that,
9
27107
2711
我们就可以缓解这个问题
00:29
if we put the right guardrails, we do the right things,
10
29859
2586
我今天要提出的是
00:32
we can mitigate it.
11
32487
1126
不仅是缓解这个现象的方式,
00:33
But I think we're at the cusp of using AI
12
33655
2336
而且还是我认为我们来到了 将 AI 用于可能是
00:35
for probably the biggest positive transformation
13
35991
4045
教育行业有史以来最重大的 正向变革的关键时刻。
00:40
that education has ever seen.
14
40036
2461
00:42
And the way we're going to do that
15
42831
1793
而我们将实现这一目标的方法是,
00:44
is by giving every student on the planet
16
44624
2878
为地球上每一位学生提供
00:47
an artificially intelligent but amazing personal tutor.
17
47544
3628
一位人工智能的、 非常棒的私人导师。
00:51
And we're going to give every teacher on the planet an amazing,
18
51172
3587
而且我们还将给地球上的每位老师
00:54
artificially intelligent teaching assistant.
19
54801
2586
提供一位令人惊叹的、 人工智能的助教。
00:57
And just to appreciate how big of a deal it would be
20
57762
3587
为了给大家展示一下给每个人 配备一位私人辅导老师
01:01
to give everyone a personal tutor,
21
61349
2670
是多重要的一件事,
01:04
I show you this clip
22
64060
3003
我想展示一下这张本杰明·布鲁姆 (Benjamin Bloom)
于1984年进行的 2 sigma 研究的截图,
01:07
from Benjamin Bloom’s 1984 2 sigma study,
23
67105
3003
01:10
or he called it the “2 sigma problem.”
24
70150
2377
他称之为 “2 sigma problem”。
01:12
The 2 sigma comes from two standard deviation,
25
72569
2210
2 sigma的意思是标准差为 2,
01:14
sigma, the symbol for standard deviation.
26
74779
2044
西格玛即标准差的符号。
01:16
And he had good data that showed that look, a normal distribution,
27
76823
3587
他有坚实的数据支撑 这张正态分布,
01:20
that's the one that you see in the traditional bell curve
28
80452
2711
你可以看到正中间这条
01:23
right in the middle, that's how the world kind of sorts itself out,
29
83163
3170
就是正常的正态分布曲线, 即这个世界自然形成的结果,
01:26
that if you were to give personal 1-to-1 to tutoring for students,
30
86333
4713
如果给学生提供一对一私人辅导,
01:31
then you could actually get a distribution that looks like that right.
31
91046
3295
就会得到最右边这条分布曲线。
01:34
It says tutorial 1-to-1 with the asterisks,
32
94382
2002
标着一对一辅导带星号的那条,
01:36
like, that right distribution,
33
96426
1460
即最右边的分布曲线,
01:37
a two standard-deviation improvement.
34
97886
1793
代表着 2 个标准差的 学习效果提升。
01:39
Just to put that in plain language,
35
99679
1710
用大白话来解释一下,
01:41
that could take your average student and turn them into an exceptional student.
36
101389
3754
就是其可以把普通学生 变成优秀学生。
01:45
It can take your below-average student
37
105185
2335
把低于平均水平的学生
01:47
and turn them into an above-average student.
38
107520
2795
变成高于平均水平的学生。
01:50
Now the reason why he framed it as a problem, was he said,
39
110774
3753
他将这个现象 称为问题的原因是,
01:54
well, this is all good,
40
114569
1335
看起来都很好,
01:55
but how do you actually scale group instruction this way?
41
115945
2712
但是如何实际上 扩展这种方式的团体教学呢?
01:58
How do you actually give it to everyone in an economic way?
42
118657
3169
如何以划算的方式普及呢?
02:02
What I'm about to show you is I think the first moves towards doing that.
43
122369
3670
我要给大家展示的是 我们要向该目标迈出的第一步。
02:06
Obviously, we've been trying to approximate it in some way
44
126081
2752
显然,我们在过去的十几年里 已经试图让可汗学院
02:08
at Khan Academy for over a decade now,
45
128833
2044
接近这个目标,
02:10
but I think we're at the cusp of accelerating it dramatically.
46
130919
3170
但我认为我们正站在 飞速发展的当口。
02:14
I'm going to show you the early stages of what our AI,
47
134089
3169
我要给大家展示 我们的 AI 的早期阶段,
02:17
which we call Khanmigo,
48
137300
2836
我们称之为 Khanmigo,
02:20
what it can now do
49
140178
1835
它现在有什么功能,
02:22
and maybe a little bit of where it is actually going.
50
142055
2836
再讲一些对它以后的规划。
02:25
So this right over here is a traditional exercise
51
145850
2419
图上的是你或你的孩子 会在可汗学院上看到的传统练习题。
02:28
that you or many of your children might have seen on Khan Academy.
52
148311
3128
02:31
But what's new is that little bot thing at the right.
53
151481
4129
新功能就是右边的小机器人。
02:35
And we'll start by seeing one of the very important safeguards,
54
155652
3879
我们先从一个非常重要的 保护措施开始看起,
02:39
which is the conversation is recorded and viewable by your teacher.
55
159572
3170
即“对话会被保存, 对你的老师可见。”
02:42
It’s moderated actually by a second AI.
56
162742
2336
其实它是由另一个 AI 监管的。
02:45
And also it does not tell you the answer.
57
165078
1960
它也不会告诉你答案。
02:47
It is not a cheating tool.
58
167080
1251
它不是个作弊工具。
02:48
When the student says, "Tell me the answer,"
59
168331
2086
当学生说:“告诉我答案。”
它会说:“我是你的辅导老师。
02:50
it says, "I'm your tutor.
60
170458
1210
02:51
What do you think is the next step for solving the problem?"
61
171710
2836
你觉得要解决这个问题, 下一步该做些什么呢?”
如果学生犯了个错误,这会让
02:54
Now, if the student makes a mistake, and this will surprise people
62
174546
3211
认为大语言模型 不擅长数学的人吃惊,
02:57
who think large language models are not good at mathematics,
63
177799
2836
03:00
notice, not only does it notice the mistake,
64
180677
2085
它不仅会发现这个错误,
03:02
it asks the student to explain their reasoning,
65
182762
2503
还会让学生解释逻辑,
03:05
but it's actually doing what I would say,
66
185306
1961
我可以说,它能做到的
03:07
not just even an average tutor would do, but an excellent tutor would do.
67
187267
3503
不只是一位普通辅导老师能做到的, 更是一位优秀辅导老师能做到的。
03:10
It’s able to divine what is probably the misconception in that student’s mind,
68
190812
5255
它可以预测出学生的脑子里 可能出现了哪些误解,
03:16
that they probably didn’t use the distributive property.
69
196109
2628
他们可能没用上乘法分配律。
03:18
Remember, we need to distribute the negative two
70
198737
2293
记得吗?我们得把 -2
03:21
to both the nine and the 2m inside of the parentheses.
71
201072
3420
乘上括号里的 9 和 2m。
03:24
This to me is a very, very, very big deal.
72
204534
2211
对我来说,这可是件大事。
03:26
And it's not just in math.
73
206786
1710
这不单单是数学问题。
03:29
This is a computer programming exercise on Khan Academy,
74
209205
3462
这是一道可汗学院上的计算机编程题,
03:32
where the student needs to make the clouds part.
75
212667
2836
要求学生做出这几朵云。
03:36
And so we can see the student starts defining a variable, left X minus minus.
76
216045
4797
我们可以看出,该学生 先让变量 leftX 减一。
03:40
It only made the left cloud part.
77
220884
1585
这只能让左边的云移动。
03:42
But then they can ask Khanmigo, what’s going on?
78
222510
2253
但随后他们就可以问 Khanmigo,出了什么问题?
03:44
Why is only the left cloud moving?
79
224763
1960
为什么只有左边的云在移动?
03:46
And it understands the code.
80
226765
1543
它理解了代码。
03:48
It knows all the context of what the student is doing,
81
228349
2837
它了解了学生操作的所有情况,
03:51
and it understands that those ellipses are there to draw clouds,
82
231186
3503
得知这些椭圆形是用来画云的,
03:54
which I think is kind of mind-blowing.
83
234689
2336
我觉得这让人大开眼界。
03:57
And it says, "To make the right cloud move as well,
84
237025
2419
然后它说:
“要让右边的云一起动,
03:59
try adding a line of code inside the draw function
85
239444
2419
试试在 draw 函数中加一行代码,
04:01
that increments the right X variable by one pixel in each frame."
86
241863
3545
让变量 rightX 每次加一。
04:05
Now, this one is maybe even more amazing because we have a lot of math teachers.
87
245909
4296
还有更惊艳之处就是 因为我们有很多数学老师。
04:10
We've all been trying to teach the world to code,
88
250205
2294
我们一直试图 要教会全世界写代码,
04:12
but there aren't a lot of computing teachers out there.
89
252540
2670
但没有多少计算机老师。
04:15
And what you just saw, even when I'm tutoring my kids,
90
255251
2586
你刚看到的景象, 甚至在我自己教我的孩子的时候,
04:17
when they're learning to code,
91
257837
1460
在他们学习编程的时候,
04:19
I can't help them this well, this fast,
92
259297
2211
我都不能这么好、这么快地 为他们提供帮助,
04:21
this is really going to be a super tutor.
93
261549
2294
这真的能成为一位超级辅导老师。
04:25
And it's not just exercises.
94
265220
1543
它不仅会指导做题。
04:26
It understands what you're watching.
95
266805
1751
它还能理解你在观看的东西。
04:28
It understands the context of your video.
96
268556
2044
它可以理解你看的视频的背景信息。
04:30
It can answer the age-old question, “Why do I need to learn this?”
97
270600
3128
它可以回答这个经久不衰的问题: “我干嘛要学这个?”
04:33
And it asks Socratically, "Well, what do you care about?"
98
273728
2753
它问出了苏格拉底式的问题: “你在意什么呢?”
04:36
And let's say the student says, "I want to be a professional athlete."
99
276523
4129
假设学生说:“我想成为 一名职业运动员。”
04:40
And it says, "Well, learning about the size of cells,
100
280693
2711
然后它说:“嗯,学习细胞的大小,
04:43
which is what this video is,
101
283446
1377
也就是这个视频的内容,
04:44
that could be really useful for understanding nutrition
102
284823
2877
非常有助于理解营养
04:47
and how your body works, etc."
103
287742
1752
和你身体的运作方式等等。”
04:49
It can answer questions, it can quiz you,
104
289494
2044
它可以回答问题,考考你,
04:51
it can connect it to other ideas,
105
291579
1585
关联上其他内容,
04:53
you can now ask as many questions of a video
106
293164
2378
你可以问出无数个问题,
04:55
as you could ever dream of.
107
295583
1669
超出你的想象。
04:57
(Applause)
108
297252
3920
(掌声)
05:01
Another big shortage out there,
109
301214
1752
还有一个严重的缺口,
05:03
I remember the high school I went to,
110
303007
1794
我记得我上的高中,
05:04
the student-to-guidance counselor ratio was about 200 or 300 to one.
111
304801
5172
学生对辅导员的比例 大约为 200:1 或 300:1。
05:10
A lot of the country, it's worse than that.
112
310014
2336
很多国家比这还差。
05:12
We can use Khanmigo to give every student a guidance counselor,
113
312350
3712
我们可以通过 Khanmigo 给每一位学生配备一位辅导员、
05:16
academic coach, career coach, life coach,
114
316104
3462
学业导师、职业导师、人生导师,
05:19
which is exactly what you see right over here.
115
319566
2460
如图所示。
05:22
And we launched this with the GPT-4 launch.
116
322068
3086
我们在 GPT-4 发布的同时 发布了这个系统。
05:25
We have a few thousand people on this.
117
325196
1835
有几千人在使用它。
05:27
This isn't a fake demo,
118
327031
1168
这不是个模拟演示,
05:28
this is really it in action.
119
328241
2919
这是真实发生的情况。
05:32
And then there is, you know,
120
332203
2211
我认为还可以完成更难的任务,
05:34
things that I think it would have been even harder,
121
334455
2420
05:36
it would have been a little science fiction to do
122
336875
2335
就算配备了一名传统辅导老师, 这都听起来有点玄幻。
05:39
with even a traditional tutor.
123
339210
1460
05:40
We run an online high school with Arizona State University
124
340670
2836
我们和亚利桑那州大学 合作开办了一所线上高中,
05:43
called Khan World School,
125
343548
1501
名叫“可汗世界学校”,
05:45
and we have a student who attends that online school, based in India.
126
345049
3546
有一名身在印度的学生 入读了这所线上学校。
05:48
Her name's Saanvi.
127
348595
1626
她的名字叫萨恩维(Saanvi)。
05:50
And she was doing a report on "The Great Gatsby."
128
350221
3379
她想写一篇 《了不起的盖茨比》的读后感。
05:53
And when she was reading "The Great Gatsby,"
129
353641
2086
在她阅读《了不起的盖茨比》时,
05:55
Jay Gatsby keeps looking at the green light off into the distance.
130
355727
3211
发现杰伊·盖茨比(Jay Gatsby) 一直遥望着绿灯。
05:58
And she's like, "Why does he do that?"
131
358980
1835
她就在想:“他干嘛呢?”
06:00
She did some web searches, and people have obviously studied this
132
360815
3087
她上网搜了搜,显然 很多人都对此有所研究,
06:03
and commented about the symbolism of that,
133
363902
2002
对它的象征意义作出了评价,
06:05
but none of it was really resonating with her.
134
365904
2168
但没有一条评论 可以让她感同身受。
06:08
And then she realized that she had Khanmigo
135
368072
2419
然后她想起她有 Khanmigo,
06:10
and that she could talk to Jay Gatsby himself.
136
370533
3045
她都可以直接 与杰伊·盖茨比本人对话。
06:13
And so, "Ah, splendid choice, old sport.
137
373620
2377
于是,“啊,有眼光,老兄!
06:15
I am now Jay Gatsby, the enigmatic millionaire
138
375997
2210
我现在是杰伊·盖茨比, F·斯科特·菲茨杰拉德
06:18
from F. Scott Fitzgerald’s classic.”
139
378249
2294
(F. Scott Fitzgerald)的 经典作品里的神秘富豪。”
06:20
And so, "Why do you keep staring at the green light?"
140
380585
2502
她问:“你为啥一直盯着绿灯呢?”
06:23
"Ah, the green light, old sport.
141
383087
1836
“啊,绿灯,老兄。
06:24
It's a symbol of my dreams and desires, you see.
142
384964
2795
它代表了我的梦想和渴望。
06:27
It's situated at the end of Daisy Buchanan's dock
143
387800
2336
它在黛西·布坎南 (Daisy Buchanan)家的码头尽头,
06:30
across the bay from my mansion.
144
390178
1960
与我的豪宅隔海相望。
06:32
I gaze at it longingly as it represents my yearning for the past
145
392138
3212
我望眼欲穿, 体现了我对过往的渴望
06:35
and my hope to reunite with Daisy, the love of my life."
146
395391
3712
和我想与此生挚爱黛西 重聚的愿望。”
06:39
And what was cool is, Saanvi then said, “I had this long conversation,”
147
399604
3545
厉害的地方来了,萨恩维接着说: “我们谈了好久了。”
06:43
she called him “Mr. Gatsby,”
148
403149
2252
她称呼他为“盖茨比先生”,
06:45
and at the end she actually apologized for taking his time,
149
405443
3170
最终她竟然 为占用了他的时间道歉,
06:48
which I thought was very polite of her.
150
408613
2586
我觉得她很懂礼貌。
06:51
But you can imagine this unlocks learning literature, learning ...
151
411741
4546
但你可以想象这拓展了 学习文学、学习……
06:56
You could talk to historical figures.
152
416663
1793
你都可以和历史人物对话。
06:58
We're even probably going to add an activity
153
418456
2085
我们甚至可以以后 加上一个功能,
07:00
you can talk to like, the Mississippi River.
154
420541
2086
你都可以和密西西比河对话。
07:02
It brings things to life in ways that really were science fiction
155
422627
3545
它让半年、一年以前还是 天方夜谭的东西走进现实。
07:06
even six months or a year ago.
156
426214
2461
07:10
Students can get into debates with the AI.
157
430134
2336
学生可以与 AI 辩论。
07:12
And we’ve got this here is the student debating
158
432512
2210
如图所示是学生讨论
07:14
whether we should cancel student debt.
159
434722
1835
我们是否应该取消学生贷款。
07:16
The student is against canceling student debt,
160
436557
2169
该学生反对取消学生贷款,
07:18
and we've gotten very clear feedback.
161
438726
1794
我们就得到了非常明确的反馈。
07:20
We started running it at Khan World School in our lab school that we have,
162
440520
3503
我们开始在 可汗世界学校的实验学校——
07:24
Khan Lab School.
163
444023
1168
可汗实验学校执行这项政策。
07:25
The students, the high school students especially,
164
445233
2377
学生们,尤其是高中生,
07:27
they're saying "This is amazing to be able to fine-tune my arguments
165
447652
3211
他们说:“可以微调 我的论点真是太棒了,
07:30
without fearing judgment.
166
450905
1210
还不用担心被人指指点点。
07:32
It makes me that much more confident
167
452156
1752
这让我更有自信
07:33
to go into the classroom and really participate."
168
453908
2377
走进教室,真正参与。”
07:36
And we all know that Socratic dialogue debate is a great way to learn,
169
456285
3295
我们都知道,苏格拉底式 对话辩论是学习的好方法,
07:39
but frankly, it's not out there for most students.
170
459622
2836
但老实说,大多数学生 都没有这样的资源。
07:42
But now it can be accessible to hopefully everyone.
171
462500
3587
但如今它已经可以 普及到每个人手中。
07:48
A lot of the narrative, we saw that in the headlines, has been,
172
468047
3629
有好多观点,就像 新闻头条里的那些,都说:
07:51
"It's going to do the writing for kids.
173
471718
1876
“它会替孩子写作文。
07:53
Kids are not going to learn to write."
174
473594
1877
孩子不会去学习写作文了。”
07:55
But we are showing that there's ways that the AI doesn't write for you,
175
475471
3379
但我们要展示的是 AI 不是“替”你写作,
07:58
it writes with you.
176
478850
1168
而是“与”你一起写作。
08:00
So this is a little thing,
177
480059
1335
这是很小的一点,
08:01
and my eight year old is addicted to this,
178
481436
2043
我八岁大的孩子沉迷其中,
08:03
and he's not a kid that really liked writing before,
179
483521
2461
他之前也不怎么喜欢写作,
08:05
but you can say,
180
485982
1376
但你可以输入,
08:07
“I want to write a horror story,”
181
487358
1585
“我想写一个恐怖故事,”
08:08
and it says, "Ooh, a horror story, how spine-tingling and thrilling.
182
488943
3837
然后它说:“哦!恐怖故事, 毛骨悚然,紧张刺激。
08:12
Let's dive into the world of eerie shadows and chilling mysteries."
183
492780
3212
让我们走进诡影和怪谈的世界吧。”
08:15
And this is an activity where the student will write two sentences,
184
495992
3336
在这个练习中,学生写两句,
08:19
and then the AI will write two sentences.
185
499328
2002
然后 AI 写两句。
08:21
And so they collaborate together on a story.
186
501330
2628
这样他们就合作写成了一个故事。
08:24
The student writes, "Beatrice was a misunderstood ghost.
187
504000
2669
学生写:“碧翠斯(Beatrice) 是个被人误解的鬼。
08:26
She wanted to make friends but kept scaring them by accident."
188
506711
2919
她想和人交朋友, 但总是不小心吓到他们。”
08:29
And the AI says, "Poor Beatrice, a lonely spirit yearning for companionship.
189
509672
3587
AI 写道:“可怜的碧翠斯, 渴望友情的孤独灵魂。
08:33
One day she stumbled upon an old abandoned mansion," etc.
190
513301
3462
有一天,她意外发现了 一座废弃的老宅,……”
08:36
I encourage you all to hopefully one day try this.
191
516763
2419
希望大家都能去试试看。
08:39
This is surprisingly fun.
192
519182
1877
非常有趣。
08:42
Now to even more directly hit this use case.
193
522935
2878
让我们在这个使用场景上更进一步。
08:45
And what I'm about to show you,
194
525855
1543
我接下来要给大家展示,
08:47
everything I showed you so far
195
527440
1460
我刚展示的所有内容
08:48
is actually already part of Khanmigo, and what I’m about to show you,
196
528900
3253
都是 Khanmigo 已经推出的功能, 我接下来要展示的是
08:52
we haven't shown to anyone yet, this is a prototype.
197
532153
2461
我们还没有公开的功能, 这只是个原型。
08:54
We hope to be able to launch it in the next few months,
198
534614
2586
我们希望在几个月内发布,
08:57
but this is to directly use AI, use generative AI,
199
537200
3420
但这是直接使用 AI, 使用生成式 AI,
09:00
to not undermine English and language arts
200
540661
2128
不是将其用于破坏 英语和语言艺术,
09:02
but to actually enhance it in ways
201
542830
1627
而是用于增强它,
09:04
that we couldn't have even conceived of even a year ago.
202
544457
3211
通过一些我们在一年以前 都未曾设想的方式。
09:08
This is reading comprehension.
203
548002
1460
这是阅读理解。
09:09
The students reading Steve Jobs's famous speech at Stanford.
204
549504
4170
学生阅读了史蒂夫·乔布斯 著名的斯坦福大学演讲。
09:13
And then as they get to certain points,
205
553716
1960
当他们读到某一位置时,
09:15
they can click on that little question.
206
555676
2336
就可以点击这个小问题。
09:18
And the AI will then Socratically, almost like an oral exam,
207
558012
4922
然后 AI 就会采用苏格拉底式 提问,就像是场口语测试,
09:22
ask the student about things.
208
562934
1459
向学生提问。
09:24
And the AI can highlight parts of the passage.
209
564393
2545
然后 AI 会高亮段落的一部分。
09:26
Why did the author use that word?
210
566938
1918
为什么作者会用这个词?
09:28
What was their intent?
211
568898
1168
有什么目的?
09:30
Does it back up their argument?
212
570066
1710
有没有支撑他们的论点?
09:31
They can start to do stuff that once again,
213
571818
2002
然后 AI 可以一遍遍重复,
09:33
we never had the capability to give everyone a tutor,
214
573861
2753
我们没有能力给每个人 配备一位辅导老师,
09:36
everyone a writing coach to actually dig in to reading at this level.
215
576656
4171
没有能力给每个人配备一位 能如此深入阅读理解的写作导师。
09:41
And you could go on the other side of it.
216
581410
1961
你也可以看到另一面。
09:43
And we have whole work flows that helps them write,
217
583412
2420
我们有帮助他们写作的一整套流程,
09:45
helps them be a writing coach, draw an outline.
218
585832
2711
帮助他们成为一位写作导师, 写出文章大纲。
09:48
But once a student actually constructs a draft,
219
588584
3045
学生一写完初稿,
09:51
and this is where they're constructing a draft,
220
591671
2252
他们会在这里写上草稿,
09:53
they can ask for feedback once again,
221
593965
2002
就可以再次要求反馈,
09:56
as you would expect from a good writing coach.
222
596008
2211
也就是一位优秀的 写作老师会做的事。
09:58
In this case, the student will say, let's say,
223
598845
2377
在这个情境下,学生会这么问:
10:01
"Does my evidence support my claim?"
224
601222
2044
“我的论据可以支撑我的论点吗?”
10:03
And then the AI, not only is able to give feedback,
225
603307
2419
然后 AI 不仅可以给出反馈,
10:05
but it's able to highlight certain parts of the passage and says,
226
605768
3087
还能高亮段落中的某些部分,回答:
10:08
"On this passage, this doesn't quite support your claim,"
227
608855
2711
“这段不太能支撑你的论点,”
10:11
but once again, Socratically says, "Can you tell us why?"
228
611607
2711
它会再以苏格拉底式对话问道: “你能解释一下为什么吗?”
10:14
So it's pulling the student, making them a better writer,
229
614318
2795
这就会促使学生进步, 让他们成为更好的写作者,
10:17
giving them far more feedback
230
617113
1418
给他们提供更多的反馈,
10:18
than they've ever been able to actually get before.
231
618531
2419
以前从来得不到的那么多反馈。
10:20
And we think this is going to dramatically accelerate writing, not hurt it.
232
620950
3545
我们认为这会急剧提升写作水平, 而不是破坏它。
10:25
Now, everything I've talked about so far is for the student.
233
625413
3712
我刚说的所有内容 都是针对学生而言的。
10:29
But we think this could be equally as powerful for the teacher
234
629125
2919
但我认为这对教师来说一样强大,
10:32
to drive more personalized education and frankly
235
632044
2336
他们可以借此带来更多 有针对性的教学,
10:34
save time and energy for themselves and for their students.
236
634380
3253
确确实实地为自己、为学生 节约了时间和精力。
10:37
So this is an American history exercise on Khan Academy.
237
637675
2794
这是可汗学院上的美国历史练习题。
10:40
It's a question about the Spanish-American War.
238
640469
4213
这个问题讲的是美西战争。
10:44
And at first it's in student mode.
239
644724
3044
我们先来看学生模式。
10:47
And if you say, “Tell me the answer,” it’s not going to tell the answer.
240
647810
3420
如果你问:“告诉我答案,” 它是不会告诉你答案的。
10:51
It's going to go into tutoring mode.
241
651230
1752
那我们来看教学模式。
10:52
But that little toggle which teachers have access to,
242
652982
2502
老师可以点击这个小切换键,
10:55
they can turn student mode off and then it goes into teacher mode.
243
655484
3129
关掉学生模式,进入教师模式。
10:58
And what this does is it turns into --
244
658613
2168
这样就会切换成……
11:01
You could view it as a teacher's guide on steroids.
245
661240
2503
你可以把它看作一份 加强版教师指南。
11:03
Not only can it explain the answer,
246
663784
2128
它不仅能解释答案,
11:05
it can explain how you might want to teach it.
247
665912
2168
还能解释解题思路。
11:08
It can help prepare the teacher for that material.
248
668080
2837
它有助于老师为此备课。
11:10
It can help them create lesson plans, as you could see doing right there.
249
670917
3503
有助于写下课程计划,如图所示。
11:14
It'll eventually help them create progress reports
250
674462
2627
最终会帮助老师创建进度报告、
11:17
and help them, eventually, grade.
251
677131
1627
为学生打分。
11:18
So once again, teachers spend about half their time
252
678799
2420
老师们会在这种活动, 也就是计划课程上
11:21
with this type of activity, lesson planning.
253
681219
2085
花上他们一半的时间。
11:23
All of that energy can go back to them
254
683304
1835
现在可以把这些精力还给他们自己,
11:25
or go back to human interactions with their actual students.
255
685181
2836
或者还给与真实的学生 进行人际互动上。
11:29
(Applause)
256
689268
4838
(掌声)
11:34
So, you know, one point I want to make.
257
694148
3087
我想强调一点。
11:37
These large language models are so powerful,
258
697276
2252
这些大语言模型非常强大,
11:39
there's a temptation to say like, well,
259
699570
1877
以至于人们不禁想
11:41
all these people are just going to slap them onto their websites,
260
701447
3086
顺手把它们丢在自己的网站上,
11:44
and it kind of turns the applications themselves into commodities.
261
704533
3129
这样就会把这些应用变成商品。
11:47
And what I've got to tell you
262
707703
1418
我要告诉大家的是
11:49
is that’s one of the reasons why I didn’t sleep for two weeks
263
709121
2878
这就是我在去年八月 第一次接触到 GPT-4 时,
11:51
when I first had access to GPT-4 back in August.
264
711999
2878
两个星期都没睡觉的原因之一。
11:55
But we quickly realized that to actually make it magical,
265
715586
2753
但我们迅速意识到 要让它真的能带来奇妙体验,
11:58
I think what you saw with Khanmigo a little bit,
266
718339
2252
我觉得你们已经 从 Khanmigo 身上可见一斑,
12:00
it didn't interact with you the way that you see ChatGPT interacting.
267
720633
3295
它的互动方式和 ChatGPT 与你互动的方式不一样。
12:03
It was a little bit more magical, it was more Socratic,
268
723928
2586
它更奇妙一点, 更苏格拉底一点,
12:06
it was clearly much better at math
269
726555
1627
它显然比很多人 通常想象的更擅长数学。
12:08
than what most people are used to thinking.
270
728224
2210
12:10
And the reason is,
271
730476
1168
原因就是,
12:11
there was a lot of work behind the scenes to make that happen.
272
731644
2919
要达成这一效果, 背后要付出大量努力。
12:14
And I could go through the whole list of everything we've been working on,
273
734605
3504
我可以一项项列举 我们的工作内容,
12:18
many, many people for over six, seven months to make it feel magical.
274
738150
3629
很多、很多人花了六七个月 为你带来奇妙的体验。
12:21
But perhaps the most intellectually interesting one
275
741821
2502
但在智能层面最有趣的一点就是
12:24
is we realized, and this was an idea from an OpenAI researcher,
276
744323
3337
我们发现 OpenAI 的研究员 有一个想法,
12:27
that we could dramatically improve its ability in math
277
747660
3128
它能显著提高它的数学能力
12:30
and its ability in tutoring
278
750830
1293
和教学能力,
12:32
if we allow the AI to think before it speaks.
279
752164
3129
如果我们可以让 AI 在发言前思考。
12:35
So if you're tutoring someone
280
755334
1418
如果你指导一个人,
12:36
and you immediately just start talking before you assess their math,
281
756752
3212
你在评估他们做的数学题之前, 立即开始说话,
12:39
you might not get it right.
282
759964
1293
就很有可能会说得不对。
12:41
But if you construct thoughts for yourself,
283
761299
2002
但如果你自己整理一下思路,
12:43
and what you see on the right there is an actual AI thought,
284
763301
2877
右边的是 AI 的实际想法,
12:46
something that it generates for itself but it does not share with the student.
285
766220
3670
这是为它自己生成的, 但不会与学生分享。
12:49
then its accuracy went up dramatically,
286
769890
1877
然后准确率就飙升了,
12:51
and its ability to be a world-class tutor went up dramatically.
287
771767
2962
它成为世界级辅导老师的 能力也飙升了。
12:54
And you can see it's talking to itself here.
288
774770
2086
你看它在自言自语。
12:56
It says, "The student got a different answer than I did,
289
776897
2670
它会说:“学生和我的答案不一样,
12:59
but do not tell them they made a mistake.
290
779567
2002
但我不能告诉他们做错了。
13:01
Instead, ask them to explain how they got to that step."
291
781569
3587
而应该问他们 是怎么得出这一步的。”
13:05
So I'll just finish off, hopefully,
292
785698
2294
让我说完最后一点,
13:08
you know, what I’ve just shown you is just half of what we are working on,
293
788034
3503
我刚给大家展示的 只是我们所做的一半,
13:11
and we think this is just the very tip of the iceberg
294
791537
3504
我们认为这只是 它未来发展的冰山一角。
13:15
of where this can actually go.
295
795041
2419
13:17
And I'm pretty convinced, which I wouldn't have been even a year ago,
296
797501
4129
我非常确信, 甚至在一年之前我都无法确信,
13:21
that we together have a chance of addressing the 2 sigma problem
297
801672
4296
靠大家的力量,我们有 解决 2 西格玛问题的可能性,
13:25
and turning it into a 2 sigma opportunity,
298
805968
2294
把它变成 2 西格玛机遇,
13:28
dramatically accelerating education as we know it.
299
808304
4796
显著加快我们所知的教育。
13:33
Now, just to take a step back at a meta level,
300
813684
2169
我们后退一步看一下宏观的情况,
13:35
obviously we heard a lot today, the debates on either side.
301
815853
2794
显然我们现在总是会听到各方的争议。
13:38
There's folks who take a more pessimistic view of AI,
302
818689
2878
有人对 AI 持悲观态度,
13:41
they say this is scary,
303
821609
1168
他们说,这太可怕了,
13:42
there's all these dystopian scenarios,
304
822818
2461
都是反乌托邦的情景,
13:45
we maybe want to slow down, we want to pause.
305
825321
3253
我们也许得放慢脚步, 我们得暂停一下。
13:48
On the other side, there are the more optimistic folks
306
828616
3211
另一边也有更乐观的人,
13:51
that say, well, we've gone through inflection points before,
307
831827
2836
他们会说, 我们之前都经历过拐点,
13:54
we've gone through the Industrial Revolution.
308
834663
2128
我们都经历过工业革命了。
13:56
It was scary, but it all kind of worked out.
309
836832
2336
确实可怕,但是都过来了。
13:59
And what I'd argue right now
310
839877
2044
我现在想说的是
14:01
is I don't think this is like a flip of a coin
311
841962
2586
我认为这不是一件 随便拍脑袋的事,
14:04
or this is something where we'll just have to,
312
844590
2169
我们也不该干等着, 看看哪条路才是对的。
14:06
like, wait and see which way it turns out.
313
846759
2294
14:09
I think everyone here and beyond,
314
849428
2211
我认为在场、不在场的各位,
14:11
we are active participants in this decision.
315
851680
2837
都是这个决定中的重要参与者。
14:14
I'm pretty convinced that the first line of reasoning
316
854892
2503
我很确信第一条理由就是
14:17
is actually almost a self-fulfilling prophecy,
317
857436
2628
一条会自我应验的预言,
14:20
that if we act with fear and if we say,
318
860106
2711
如果我们战战兢兢,认为
14:22
"Hey, we've just got to stop doing this stuff,"
319
862817
3086
“嘿,我们别再干这个了,”
14:25
what's really going to happen is the rule followers might pause,
320
865903
3045
接下来会发生的就是 遵守规则的人会停下、
14:28
might slow down,
321
868989
1168
会放慢脚步,
14:30
but the rule breakers, as Alexandr [Wang] mentioned,
322
870157
2461
但不遵守规则的人,就如亚历山大 (Alexandr Wang)刚提到的,
14:32
the totalitarian governments, the criminal organizations,
323
872618
2711
集权主义政府、犯罪组织,
14:35
they're only going to accelerate.
324
875329
1585
它们只会越跑越快。
14:36
And that leads to what I am pretty convinced is the dystopian state,
325
876914
3837
这就是为什么我很确信 在反乌托邦的状态下,
14:40
which is the good actors have worse AIs than the bad actors.
326
880751
4672
遵纪守法的人的 AI 没有为非作歹的人的好。
14:45
But I'll also, you know, talk to the optimists a little bit.
327
885923
3170
但我也和对此持积极态度的人聊了聊。
14:49
I don't think that means that,
328
889093
1460
我不觉得他们的意思是
14:50
oh, yeah, then we should just relax and just hope for the best.
329
890553
3003
哦,好啊,我们就躺平, 祈祷一切顺利吧。
14:53
That might not happen either.
330
893556
1626
这也是不可能会发生的。
14:55
I think all of us together have to fight like hell
331
895182
4546
我认为,我们得 齐心协力,奋勇向前,
14:59
to make sure that we put the guardrails,
332
899770
2795
保证做好防护措施,
15:02
we put in -- when the problems arise --
333
902606
2837
准备好……在问题出现的时候……
15:05
reasonable regulations.
334
905443
1793
适当的监管。
15:07
But we fight like hell for the positive use cases.
335
907278
3128
但我们要向着正面的 使用场景不断努力。
15:10
Because very close to my heart,
336
910448
1960
因为在我内心深处,
15:12
and obviously there's many potential positive use cases,
337
912408
2627
当然有很多潜在的正面使用场景,
15:15
but perhaps the most powerful use case
338
915077
2211
但也许最强大的使用场景,
15:17
and perhaps the most poetic use case is if AI, artificial intelligence,
339
917288
5213
也许也是最有诗意的使用场景 就是 AI,人工智能
15:22
can be used to enhance HI, human intelligence,
340
922543
3712
可以用于增强 HI,人类智能、
15:26
human potential and human purpose.
341
926297
2836
人类潜力和人类使命。
15:29
Thank you.
342
929592
1167
谢谢。
15:30
(Applause)
343
930801
5714
(掌声)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隐私政策

eng.lish.video

Developer's Blog