Activism needs introverts | Sarah Corbett

107,139 views ・ 2017-12-12

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Xiaorong YUAN 校对人员: Tongxin Zeng
00:12
A few years ago, about seven years ago,
0
12667
2095
几年前,大约七年前,
00:14
I found myself hiding in a festival toilet,
1
14786
3749
我把自己藏进了一个演出现场的卫生间里,
00:18
a music festival toilet,
2
18559
1799
一个音乐节的卫生间,
00:20
and if anyone's been to a music festival,
3
20382
3127
如果有人去过音乐节的话,
00:23
yeah, you'll know that by the third day,
4
23533
3921
没错,在节庆的第三天,
00:27
it's pretty nasty.
5
27478
1689
场面非常混乱。
00:29
I was standing in the toilet because I couldn't even sit down,
6
29191
3286
我站在隔间里,根本不能坐下,
00:32
because the toilet roll had run out,
7
32501
2683
因为卫生纸都被用光了,
00:35
there was mud everywhere,
8
35208
1444
到处都是泥,
00:36
and it smelled pretty bad.
9
36676
1425
味道非常难闻。
00:38
And I stood there thinking,
10
38125
1777
我站在厕所里想,
00:39
"What am I doing? I don't even need the toilet."
11
39926
3008
“我来这干吗?我根本不想上厕所啊”
00:42
But the reason I went
12
42958
1358
但是我之所以来,
00:44
was because I was volunteering for a large charity on climate justice,
13
44340
4436
是因为当时我在一个大型气候变化正义公益组织做志愿者,
00:48
and it was seven years ago,
14
48800
1908
那是在七年前,
00:50
when lots of people didn't believe in climate change,
15
50732
2491
当时很多人不相信气候变化,
00:53
people were very cynical about activism,
16
53247
1905
对气候维权行动进行嘲讽,
00:55
and my role, with all of my teammates,
17
55176
1858
而我们团队成员和我的职责,
00:57
was to get people to sign petitions on climate justice
18
57058
3001
就是请人为保护气候的请愿书签名
01:00
and educate them a bit more about the issue.
19
60083
2554
并向他们普及气候变化的知识.
01:02
And I cared deeply about climate change and lots of inequality,
20
62661
3897
我十分关心气候的变化和不平等现象,
01:06
so I'd go and I'd talk to lots of people,
21
66582
1953
所以我需要去和很多人讲这些事请,
01:08
which made me nervous and drained me of energy,
22
68559
3230
这事让我精神紧张,且耗费精力
01:11
but I did it because I cared,
23
71813
1825
但我依然选择去做,因为我在乎
01:13
but I would hide in the toilets, because I'd be exhausted,
24
73662
3905
身心俱疲时我会躲在厕所里,
01:17
and I didn't want my teammates doubting my commitment to the cause,
25
77591
3945
因为不想让队友质疑我 是否能承担这项事业,
01:21
thinking that I was slacking.
26
81560
1881
怕他们觉得我松懈偷懒。
01:23
And we'd go and meet at the end of our shift,
27
83465
2143
我们会在工作交换前碰面,
01:25
and we'd count how many petitions had been signed,
28
85632
2365
清点有多少请愿书已经被签名,
01:28
and often I'd win the amount of petitions signed
29
88021
2667
往往我是得到签名最多的人,
01:30
even though I had my little breaks in the toilet.
30
90712
2539
尽管我有时会去厕所稍微休息一下.
01:33
But I was always very jealous of the other activists,
31
93275
2747
但我还是会羡慕其他队友,
01:36
because either they had the same amount of energy
32
96046
2364
因为他们一整天的工作之后,
01:38
as they had when they began the shift of getting people to sign petitions,
33
98434
4675
不仅同工作前一样精力旺盛,
01:43
or often they had more energy,
34
103133
1944
有时候居然更有活力,
01:45
and they'd be really excited about going to watch the bands in the evening
35
105101
3501
他们为晚上能去看乐队演出而兴奋不已,
01:48
and having a dance.
36
108626
1174
或者跳个舞什么的。
01:49
And even if I loved the bands,
37
109824
2111
虽然我也喜欢乐队演出,
01:51
all I wanted to do was to go back to my tent and have a sleep,
38
111959
3135
但我更想回到我的帐篷睡上一觉.
01:55
because I'd just feel completely wiped out,
39
115118
2667
因为我实在是没有一点力气了,
01:57
and I was really jealous of people that had the energy
40
117809
2557
我特别羡慕那些还有力气
02:00
to go and party hard at the festivals.
41
120390
2530
在音乐节上尽情玩乐的人.
02:03
But it also made me really angry, as well, inside.
42
123703
2912
除了羡慕,其实我也有一点生气,
02:06
I thought, "This isn't fair, I'm an introvert,
43
126639
2922
我觉得这太不公平了,我是一个内向的人,
02:09
and all of the offline campaigning seems to be favoring extroverts."
44
129585
4920
但是所有的线下活动都是为外向型的人准备的。
02:15
I would go on marches which drained me.
45
135034
2198
我可以去参加游行示威,尽管会很累.
02:17
That was the other option.
46
137256
1262
但这也是一种方式.
02:18
Or I'd go and join campaigns outside embassies or shops.
47
138542
4401
或者我也可以参加大使馆和商店外的示威运动.
02:22
The only thing that was on offer was around lots of people,
48
142967
2945
但是我们采取的唯一方式是和很多人面对面交流,
02:25
it was very loud activism,
49
145936
1952
是非常“大声”的维权行动类型,
02:27
it always involved lots of people, it was performing.
50
147912
3023
总是涉及到很多人,需要用表演形式.
02:30
None of it was for introverts,
51
150959
2231
一点都不适合内向型的人来做.
02:33
and I not only thought that that wasn't fair,
52
153214
2643
而且不仅是我一个人觉得这样不公平,
02:35
because a third to a half of the world's population are introverts,
53
155881
4826
因为全世界1/3到1/2的人属于内向型,
02:40
which isn't fair on them, because we burn out,
54
160731
3015
对我们来说也很不公平, 因为内向的人需要花费更多精力,
02:43
or we'd be put off by activism and not do it,
55
163770
2557
否则我们会被维权活动组织方淘汰而不能参加.
02:46
and everyone needs to be an activist in this world.
56
166351
3755
但是这个世界上, 每个人都需要成为一个行动主义者.
02:50
And also, I didn't think it was particularly clever,
57
170414
2642
同时,我认为这样的做法也并不聪明,
02:53
but I could see that a lot of the activism that worked
58
173080
3731
我见过很多取得明显成效的行动主义活动,
02:56
wasn't only extrovert activism.
59
176835
2247
并非全是这类外向型的行动主义.
02:59
It wasn't only the loud stuff.
60
179106
1745
并非全是“大声”的,热闹的活动形式.
03:00
It wasn't about people performing all the time.
61
180875
2889
也不是一直有人在表演作秀,
03:03
A lot of the work that was needed was in the background,
62
183788
2621
有很多工作其实是幕后工作,
03:06
was hidden, wasn't seen.
63
186433
1942
这些工作是隐形的,看不见的.
03:09
And when I ended up just being a campaigner,
64
189031
2388
我变成众多运动群众中的一员,
03:11
because it's the only job I can do, really --
65
191443
2119
因为这是我唯一能做的工作,真的,
03:13
I was campaigning at university,
66
193586
1715
上大学时我就开始参加运动,
03:15
and for the last 10 years, I've been a professional campaigner
67
195325
3032
在过去的十年间,我成为一个专业的活动家.
03:18
for large charities,
68
198381
1167
为大型慈善机构服务,
03:19
and now I'm a creative campaigner consultant for different charities
69
199572
3849
如今,我是许多慈善机构的运动策划咨询师,
03:23
as well as other work I do --
70
203445
2264
同时我也做其他方面的工作.
03:25
but I knew that there were other forms of activism that were needed.
71
205733
3212
但是,我深知,行动主义同样需要其他形式的活动.
03:29
I started tinkering about seven years ago
72
209607
2556
七年前,我开始试着做一些调整,
03:32
to see what quieter forms of activism I could engage with
73
212187
3754
看看有什么安静一些的活动我可以参加,
03:35
so I didn't burn out as an activist,
74
215965
2277
这样我不至于累趴下。
03:38
but also to look at some of the issues I was concerned about in campaigning.
75
218266
4762
同时研究一下怎样开展我关注的一些问题的活动
03:43
I was very lucky that, when I worked for Oxfam and other big charities,
76
223052
3430
在为乐施会和其他大型慈善机构工作时,
03:46
I could read lots of big reports
77
226506
2198
我有幸可以读到很多报告,
03:48
on what influenced politicians and businesses
78
228728
3254
这些报告调查了什么能影响政治家,企业
03:52
and the general public,
79
232006
1691
和普通大众,
03:53
what campaigns worked really well, which ones didn't.
80
233721
2478
怎样的运动成效显著,怎样的又不起作用
03:56
And I'm a bit of a geek, so I look at all of that stuff,
81
236223
2935
我算是个喜欢数据的怪胎, 所以我读了所有关于那些问题的报告,
03:59
and I wanted to tinker around
82
239182
1382
想为运动的现状做一些修正
04:00
to see how I could engage people in social change in a different way,
83
240588
3865
想让更多人,用另一种方式参与到改变社会的活动中
04:04
because I think if we want the world to be more beautiful, kind and just,
84
244477
4595
因为我认为如果我们想让世界变得更美丽,和善与公正,
04:09
then our activism should be beautiful, kind and just,
85
249096
3793
那么我们的行动主义也应变得更丰富,灵活且合理,
04:12
and often it's not.
86
252913
1365
但现实却不是如此
04:14
And today, I just want to talk about three ways
87
254723
2340
今天,我想谈一谈行动主义需要内向型人
04:17
that I think activism needs introverts.
88
257087
2071
的三个理由
04:19
I think there's lot of other ways, but I'm just going to talk about three.
89
259597
3484
其实有很多其他的理由,但今天我仅谈三点
04:23
And the first one is: activism is often very quick,
90
263731
4016
第一:维权行动通常要求行动迅速
04:27
and it's about doing,
91
267771
1310
需要采取实际行动
04:29
so extroverts, often their immediate response to injustice is,
92
269105
3255
所有,面对不公正现象,外向型人的第一反应是
04:32
we've got to do stuff now,
93
272384
1460
我们现在需要行动了,
04:33
we've got to react really quickly --
94
273868
1810
而且要迅速行动,
04:35
and yes, we do need to react,
95
275702
1615
没错,我们是需要行动,
04:37
but we need to be strategic in our campaigning,
96
277341
2596
但在运动中我们需要有策略性,
04:39
and if we just act on anger,
97
279961
1626
如果仅仅因为愤怒而就采取行动,
04:41
often we do the wrong things.
98
281611
1674
我们常会做出错误的决定。
04:44
I use craft, like needlework --
99
284177
2628
我用手工艺,比如刺绣,
04:46
like this guy behind me is doing --
100
286829
2079
像我身后这个人正在做的,
04:48
as a way to not only slow down those extrovert doers,
101
288932
3834
不仅用它来让外向型人放慢行动速度,
04:52
but also to bring in nervous, quiet introverts into activism.
102
292790
5758
也用它让紧张、安静的内向型人参与进维权活动
04:59
By doing repetitive actions,
103
299216
2511
通过重复性的劳动,
05:01
like handicraft, you can't do it fast, you have to do it slowly.
104
301751
3014
比如做手工,不能快,你只能慢慢做,
05:04
And those repetitive stitches
105
304789
1711
一针一线的重复,
05:06
help you meditate on the big, complex, messy social change issues
106
306524
4064
帮助你沉思那些深远浩大,繁复冗杂的社会改造工程
05:10
and figure out what we can do
107
310612
2348
帮助你弄清楚有哪些实际可做的事
05:12
as a citizen, as a consumer, as a constituent,
108
312984
5405
作为市民,消费者,选民
05:18
and all of those different things.
109
318413
1984
等等其他各种身份。
05:20
It helps you think critically while you're stitching away,
110
320421
3397
刺绣有助于你批判性地思考,
05:23
and it helps you be more mindful of what are your motives.
111
323842
2716
帮你更清楚得认识自己的动机,
05:26
Are you that Barbie aid worker that was mentioned before?
112
326582
3348
你是提到过的Barbie救援人员吗?
05:29
Are you about joining people in solidarity,
113
329954
2651
你计划成为这个团结一致的大家庭的一员吗,
05:32
or do you want to be the savior, which often isn't very ethical?
114
332629
3176
或者你想成为一个通常不太道德的救世主?
05:35
But doing needle work together, as well,
115
335829
2348
但是,通过一起做针线活,
05:38
extroverts and introverts and ambivert --
116
338201
3667
外向的,内向的,中间性格的人,
05:41
everyone's on the scale in different places --
117
341892
2223
每一个参与的人都处于合适的位置,
05:44
because it's a quiet, slow form of activism,
118
344139
4754
因为这是一个安静,舒缓的行动主义形式,
05:48
it really helps introverts be heard
119
348917
2770
它帮助更多内向者的声音得以被倾听,
05:51
in other areas, where they are often not heard.
120
351711
3868
特别是在一些他们常被忽略的活动中。
05:55
It sounds odd,
121
355603
2650
听起来也许很奇怪,
05:58
but while you're stitching, you don't need eye contact with people.
122
358277
3628
但是当你在做针线活时,你不需要和别人目光接触,
06:01
So, for nervous introverts,
123
361929
2112
所以,对紧张的内向者来说,
06:04
it means that you can stitch away next to someone or a group of people
124
364065
4190
这意味着他们可以和一大伙人坐在一起,
06:08
and ask questions that you're thinking
125
368279
2199
一边缝纫,一边探讨他们正在思考的问题,
06:10
that often you don't get time to ask people,
126
370502
3063
那些他们还没有找到机会表达的想法,
06:13
or you're too nervous to ask if you give them eye contact.
127
373589
2897
或者因为要和别人进行目光接触,过度紧张,无法说出口的想法。
06:16
So you can get introverts, who are those big, deep thinkers,
128
376510
2952
这样,我们就可以让那些拥有深度思考能力的内向者
06:19
saying, "That's really interesting that you want to do
129
379486
3167
有机会说:"那种外向的活动很有趣,
06:22
that extrovert form of activism that's about shaming people
130
382677
3216
唤醒人们的羞耻心,
06:25
or quickly going out somewhere,
131
385917
1691
或者迅速投入行动,
06:27
but who are you trying to target and how,
132
387632
2174
但是你的目标人群定位和吸引他们的方法是什么?
06:29
and is that the best way to do it?"
133
389830
1929
还有没有更好的方法?”
06:31
So it means you could have these discussions in a very slow way,
134
391783
3047
做针线活意味着用一种缓慢的方式探讨这些问题,
06:34
which is great for the extrovert to slow down and think deeply,
135
394854
2977
帮助外向者放慢脚步,进行深入思考,
06:37
but it's really good for the introvert as well,
136
397855
2207
同时,对于内向者来说,
06:40
to be heard and to feel part of that movement for change,
137
400086
3555
他们可以被倾听,获得归属感,
06:43
in a good way.
138
403665
1151
这一切都是积极向上的。
06:44
Some ways we do it is stitch cards
139
404840
2382
绣卡是我们选取的缝纫形式之一,
06:47
about what values we thread through our activism,
140
407246
3063
它通过行动传达了我们的价值观,
06:50
and making sure that we don't just react in unethical ways.
141
410333
3508
保证我们不用不道德的方式去回应。
06:53
One, sometimes we work with art institutions
142
413865
2810
有时候,我们会与艺术机构合作,
06:56
where we will get over 150 people at the V&A
143
416699
3072
在V&A(一个工艺博物馆) 我们有超过150人参加,
06:59
who can come for hours,
144
419795
1450
去忙活好几个小时,
07:01
sit and stitch together on a particular issue,
145
421269
2437
坐在一起做针线活,完成一个复杂的图案,
07:03
and then tweet what they're thinking or how it went, like this one.
146
423730
3461
然后分享他们是怎么想的,是如何做的, 就像这个样子。
07:07
Also, I always think that activism needs introverts
147
427727
3223
同时,我也认为这个活动需要内向的人。
07:10
because we're really good at intimate activism.
148
430974
3015
因为我们真的很擅长亲密的活动,
07:14
So we're good at slow activism,
149
434013
1627
所以我们本身做事就很慢,
07:15
and we're really good at intimate activism,
150
435664
2286
因此我们擅长亲密的行动。
07:17
and if this year has told us anything,
151
437974
1842
如果今年告诉我们一些事情,
07:19
it's told us that we need to, when we're engaging power holders,
152
439840
3841
为有权力的人工作我们需要做一些事情,
07:23
we need to engage them by listening to people we disagree with,
153
443705
3310
对于那些观点相反的人我们需要聆听他的想法
07:27
by building bridges not walls --
154
447039
2106
通过沟通的桥梁而不是孤立他们,
07:29
walls or wars --
155
449169
2782
孤立或者争吵,
07:31
and by being critical friends, not aggressive enemies.
156
451975
2904
与他们成为重要的朋友而不是带有敌意的冤家。
07:35
And one example that I do a lot with introverts,
157
455371
2874
有一个例子是我对内向的人很了解,
07:38
but with lots of people,
158
458269
1151
也对很多人很了解,
07:39
is make gifts for people in power,
159
459444
2086
其中一个做法是给当权者送礼物,
07:41
so not be outside screaming at them,
160
461554
2604
所以不要对他们大喊大叫,
07:44
but to give them something like a bespoke handkerchief
161
464182
2904
相反给他们一些东西, 例如一个定制的手帕。
07:47
saying, "Don't blow it.
162
467110
1335
然后说别搞砸了,
07:48
Use your power for good.
163
468469
1507
好好利用你的权力。
07:50
We know you've got a difficult job in your position of power.
164
470000
3151
我们知道在你这个位置上工作很困难,
07:53
How can we help you?"
165
473175
1738
我该怎么帮助你?
07:54
And what's great is, for the introverts,
166
474937
2715
最重要的是,对于内向的人来说,
07:57
we can write letters while we're making these gifts,
167
477676
2436
我们可以在做礼物的同时写信给他们。
08:00
so for us, Marks and Spencer,
168
480136
2373
所以对于我们来说,
08:02
we tried to campaign to get them to implement the living wage.
169
482533
4421
可以卖给玛莎百货(英国百货公司名) 让他们付生活薪金。
08:06
So we made all the 14 board members bespoke handkerchiefs.
170
486978
4042
所以我们为所有的14个董事会成员定制了手帕,
08:11
We wrote them letters, we boxed them up,
171
491044
2292
给他们写信,放到盒子里。
08:13
and we went to the AGM to hand-deliver our gifts
172
493360
3033
在股东周年大会上送出手工做的礼物,
08:16
and to have that form of intimate activism
173
496417
2496
来实施这种亲密的行动。
08:18
where we had discussions with them.
174
498937
1741
我们也进行了讨论,
08:21
And what was brilliant was that the chair of the board
175
501107
3183
令人兴奋的是董事会主席告诉我们
08:24
told us how amazing our campaign was,
176
504314
1952
这个活动多么的不可思议,
08:26
how heartfelt it was.
177
506290
1436
多么的真诚。
08:28
The board members, like Martha Lane Fox,
178
508153
2104
董事会的成员比如Martha Lane Fox,
08:30
who has hundreds of thousands of followers on Twitter,
179
510281
2904
在推特上有很多粉丝,
08:33
and highly influential in business,
180
513209
2278
在商业上有很大的影响力,
08:35
tweeted how impressed she was,
181
515511
2024
发推特说他多么的感动,
08:37
and within 10 months,
182
517559
1587
在10个月内,
08:39
we'd had meetings with Marks and Spencer
183
519170
2556
我们在玛莎百货开了很多会,
08:41
to say, "We know this is difficult to be a living wage employer,
184
521750
3540
确实我们知道做一个可以保障最低生活工资的雇主很难,
08:45
but if you can be one,
185
525314
1349
但是如果你能做到,
08:46
the rest of the sector will look at it,
186
526687
1859
其他的部门就会关注它,
08:48
and it's not right that some of your amazing workers are working full time
187
528570
4602
一些出色的员工全职工作
08:53
and still can't pay their bills.
188
533196
1539
但依旧不能结清他们的账单 的做法是不对的。
08:54
And we love Marks and Spencer.
189
534759
1500
我们都喜欢玛莎百货。
08:56
How can you be the role model that we want you to be?"
190
536283
2706
你怎样成为我们心目中的榜样?
08:59
So that was that intimate form of activism.
191
539829
2009
这就是亲密活动的形式。
09:01
We had lots of meetings with them.
192
541862
2301
我们跟他们讨论了很多,
09:04
We then gave them Christmas cards and Valentine's cards to say,
193
544187
4499
然后我们给他们圣诞卡片和情人节卡片,
09:08
"We really want to encourage you to implement the living wage,
194
548710
3303
在上面写“非常想帮助你提高生活待遇”
09:12
and within 10 months, they'd announced to the media
195
552037
2808
10个月内,他们想媒体宣布,
09:14
that they were going to pay the independent living wage, and now --
196
554869
3866
他们将付独立生活薪金,然后现在—
09:18
(Applause)
197
558759
1809
掌声
09:20
Thank you.
198
560592
1151
谢谢
09:21
And now we're trying to work with them to be accredited,
199
561767
3539
现在我们尝试与他们合作来得到他们的认可
09:25
which is really important,
200
565330
1279
这非常重要。
09:26
and we went back to the last AGM this June
201
566633
2452
我们在今年6月再一次去了最近的股东周年大会,
09:29
and we had these amazing one-to-one discussions with the board members,
202
569109
3596
与股东成员进行了令人激动的一对一交流,
09:32
who told us how much they loved their hankies
203
572729
2097
他们告诉我们他们是多么的喜欢他们的手帕,
09:34
and how it really moved them, what we were doing,
204
574850
2874
我们做的是怎样的让他们感动,
09:37
and they all told us that if we were standing outside screaming at them
205
577748
3464
他们说如果我们站在外面 对他们大喊大叫,
09:41
and not being gentle in our protest,
206
581236
2120
或做无礼的抗议,
09:43
they wouldn't have even listened to us,
207
583380
1877
他们肯定不会听我们的,
09:45
never mind had those discussions with us.
208
585281
2027
并不屑于跟我们商议。
09:47
And I think introverts are really good at intimate activism
209
587332
3358
我认为内向的人真的能处理好亲密的行动,
09:50
because we like to listen,
210
590714
1341
因为我们都喜欢倾听,
09:52
we like one-to-ones,
211
592079
1357
都喜欢一对一,
09:53
we don't like small talks,
212
593460
1347
我们不喜欢鸡毛蒜皮的话题,
09:54
we like those big, juicy issues to discuss with people,
213
594831
3526
我们喜欢跟别人讨论那些有价值的问题,
09:58
we don't like conflict,
214
598381
1516
不喜欢争执,
09:59
so we avoid it at all costs,
215
599921
1767
所以我们尽可能的避免它发生,
10:01
which is really important when we're trying to engage power holders,
216
601712
3289
当我们试图与当权者共事时这非常的重要
10:05
not to be conflicting with them all the time.
217
605025
3170
而不是一直与他们争吵。
10:08
The third way I think activists are really missing out
218
608632
4694
第三, 我觉得如果活动家
10:13
if they don't engage introverts
219
613350
1870
不容纳内向者损失是很大的
10:15
is that introverts, like I said, can be half of the world's population,
220
615244
5031
正如我所说,内向人占世界人口的一半,
10:20
and most of us won't say that we're introvert,
221
620299
3104
大多数人都不会说我们是内向的人。
10:23
or we get embarrassed by saying what overwhelms us.
222
623427
3194
对于压抑我们的东西我们不知所措。
10:26
So for me, a few years ago,
223
626645
2001
所以,对于我来说,几年以前,
10:28
my mom used to send me texts in capital letters --
224
628670
3093
我的妈妈用大写字母给我发消息—
10:31
and she can now do emojis and everything, she's fine --
225
631787
3150
现在她能用表情符号和其他的工具, 她非常健康—
10:34
but as soon as I'd see this text,
226
634961
1779
但是当我一看到这个消息的时候,
10:36
I'd wince and think, "Ooh, it's capital letters, it's too much."
227
636764
3620
我会退缩并且在想,“哇,这么多大写字母,太多了”
10:40
And I'd have to ignore it to read the lovely text she sent me.
228
640408
3182
我会忽略这个妈妈发给我的有趣的消息,
10:43
And that's a bit embarrassing,
229
643614
1483
告诉别人大写字母让你感到不安,
10:45
to tell people that capital letters overwhelm you,
230
645121
3112
有点尴尬,
10:48
but we really need introverts to help us do intriguing activism
231
648257
5009
但是我们确实需要内向的人去帮助我们 完成有吸引的活动。
10:53
that attracts them rather than puts them off.
232
653290
2563
这个会吸引他们而不是让他们拖延着不去做。
10:55
We're put off by big and brash giant posters
233
655877
3453
我们被巨大的引人注意的海报吓跑了,
10:59
and capital letters and explanation marks
234
659354
2508
大写字母和解释的符号,
11:01
telling us what to do and vying for our attention.
235
661886
3422
告诉我们该做什么并吸引我们的注意力。
11:05
So some of the things I do with people around the world who take part
236
665332
3798
所以一些事情我会和全世界的人一起去做,
11:09
is make small bits of provocative street art
237
669154
2342
这些人做一些小的有挑战的街头艺术,
11:11
which are hung off eye level, very small,
238
671520
2642
它们的眼睛是垂下来的,非常小,
11:14
and they're provocative messages.
239
674186
1778
他们传达了不可思议的信息。
11:15
They're not preaching at people or telling them what to do.
240
675988
3285
他们不是在向人说教, 或者告诉别人该做什么。
11:19
They're just getting people to engage in different ways,
241
679297
2634
他们仅仅是让人们用不同的方式参与,
11:21
and think for themselves,
242
681955
1191
去自行思考。
11:23
because we don't like to be told what to do.
243
683170
2126
因为我们不喜欢别人告诉我们该做什么。
11:25
It might be wearing a green heart on your sleeve
244
685921
2453
这也可能是你的袖子上有一颗绿色的心,
11:28
saying what you love and how climate change will affect it,
245
688398
2897
上面写着你喜欢什么,气候将产生怎样的影响,
11:31
and we'll wear it,
246
691319
1158
我将会带着它。
11:32
and if people say,
247
692501
1182
如果人们说,
11:33
"Why are you wearing a green heart with the word 'chocolate' on?"
248
693707
3334
“你为什么佩戴写着巧克力的绿色的心”?
11:37
and we can have those one-to-one intimate conversations and say,
249
697065
3166
我们可以一对一的跟他们亲热的告诉他们,
11:40
"I love chocolate.
250
700255
1191
“我喜欢巧克力”
11:41
Climate change is going to affect it,
251
701470
2242
气候变化会影响它,
11:43
and I think there's lot of other things that climate change will affect,
252
703736
3447
我想还有很多事情也会受到气候变化的影响,
11:47
and I really want to make sure I'm part of the solution, not the problem."
253
707207
3543
我非常的肯定我能解决一些问题,而不是一个麻烦。
11:50
And then we deflect, because we don't like to be the center of attention,
254
710774
3579
然后我们转换话题,因为我们不想成为 关注的焦点,
11:54
and say, "What do you love and how will climate change affect it?"
255
714377
3127
然后说:“你喜欢什么,气候变化会怎样影响它?”
11:58
Or it might be shop-dropping instead of shop-lifting,
256
718071
2763
或者可能是在商店放东西而不是在店里顺手牵羊。
12:00
where we'll make little mini-scrolls with lovely stories on
257
720858
3857
我们把有关你衣服背后那些生动的故事
12:04
about what's the story behind your clothes.
258
724739
2358
写在小纸卷上
12:07
Is it a joyful story of how it's made, or is it a torturous one?
259
727121
3976
衣服制造的过程是一个快乐的故事,还是一个痛苦的故事?
12:11
And we'll just drop them in little pockets in shops,
260
731121
2797
我们只是把他放到了商店的小口袋里。
12:13
all lowercase, all handwritten,
261
733942
2235
所有的小写的,手写的
12:16
with kisses and smiley faces in ribbon,
262
736201
3350
带着亲吻和笑脸画在丝带上,
12:19
and then people are excited that they found it.
263
739575
2598
人们发现他们就会很激动。
12:22
And we often drop them in unethical shops
264
742197
2362
我们经常把他们放到不道德的商店里,
12:24
or in front pockets,
265
744583
2094
在衣服前面的口袋里,
12:26
and it's a way that we can do offline campaigning
266
746701
3245
这是我们能做的线下活动。
12:29
that engages us and doesn't burn us out,
267
749970
2461
让我们保持热情不至于筋疲力竭。
12:32
but also engages other people in an intriguing way online and offline.
268
752455
5256
在线上还线下都是一个吸引其他人的方式
12:39
So I've got two calls to action,
269
759061
3148
所以我有两个行动的号召,
12:42
for the introverts and for the extroverts.
270
762233
2985
针对内向人和外向人。
12:45
For the ambivert,
271
765242
1499
对于中间性格的人,
12:46
you're involved in all of it.
272
766765
1381
你都可以去参加。
12:49
For the extroverts, I want to say that when you're planning a campaign,
273
769055
4946
对于外向的人,我想说当你准备一个活动时,
12:54
think about introverts.
274
774025
1516
考虑下内向的人。
12:55
Think about how valuable our skills are, just as much as extroverts'.
275
775565
3896
就像外向人一样,想想我们的技能是多么有价值,
13:00
We're good at slowing down and thinking deeply,
276
780017
2759
我们擅长慢下来,进行深入的思考。
13:02
and the detail of issues, we're really good at bringing them out.
277
782800
3193
我们善于将问题的细节引出来,
13:06
We're good at intimate activism, so use us in that way.
278
786673
4055
善于用我们的方式进行亲密的活动。
13:10
And we're good at intriguing people
279
790752
2293
我们都擅长吸引别人,
13:13
by doing strange little things that help create conversations and thought.
280
793069
4710
通过做一些小的事情来进行交流和思考,
13:17
Introverts, my call to action for you is,
281
797803
3196
内向的人,我呼吁你们采取行动,
13:21
I know you like being on your own,
282
801023
1778
我知道你们喜欢独处,
13:22
I know you like being in your head,
283
802825
1851
喜欢闷不做声,
13:24
but activism needs you,
284
804700
1897
但是维权行动需要你们,
13:26
so sometimes you've got to get out there.
285
806621
2032
所以有时候你必须离开舒适区,
13:28
It doesn't mean that you've got to turn into an extrovert and burn out,
286
808677
3334
这并不意味着你变成一个外向的人,
13:32
because that's no use for anyone,
287
812035
1572
因为这对任何人都没有用。
13:33
but what it does mean
288
813631
1197
但是这意味着,
13:34
is that you should value the skills and the traits that you have
289
814852
3944
你应该重视你的技能
13:38
that activism needs.
290
818820
1452
和维权行动需要的性格。
13:40
So for everyone in this room,
291
820835
1564
所以对在座的各位,
13:42
whether you're an extrovert or an introvert or an ambivert,
292
822423
3809
无论你是一个性格外向的人还是 内心的人还是双重性格的人,
13:46
the world needs you now more than ever,
293
826256
2881
世界比任何时候都需要你,
13:49
and you've got no excuse not to get involved.
294
829161
2333
你没有任何借口去逃避。
13:51
Thanks.
295
831922
1151
谢谢。
13:53
(Applause)
296
833097
3212
掌声。
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隐私政策

eng.lish.video

Developer's Blog