Activism needs introverts | Sarah Corbett

107,139 views ・ 2017-12-12

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Lilian Chiu 審譯者: Marssi Draw
00:12
A few years ago, about seven years ago,
0
12667
2095
幾年前,大約七年前,
00:14
I found myself hiding in a festival toilet,
1
14786
3749
我躲在一個節慶現場的廁所中,
00:18
a music festival toilet,
2
18559
1799
一個音樂節活動現場的廁所,
00:20
and if anyone's been to a music festival,
3
20382
3127
如果你有去過音樂節,
00:23
yeah, you'll know that by the third day,
4
23533
3921
是的,你就會知道,到了第三天,
00:27
it's pretty nasty.
5
27478
1689
廁所很噁心。
00:29
I was standing in the toilet because I couldn't even sit down,
6
29191
3286
我站在廁所裡, 因為我甚至無法坐下,
00:32
because the toilet roll had run out,
7
32501
2683
因為已經沒有捲筒衛生紙了,
00:35
there was mud everywhere,
8
35208
1444
到處都是泥巴,
00:36
and it smelled pretty bad.
9
36676
1425
氣味非常難聞。
00:38
And I stood there thinking,
10
38125
1777
我站在那裡,心想:
00:39
"What am I doing? I don't even need the toilet."
11
39926
3008
「我在幹嘛? 我根本不想上廁所。」
00:42
But the reason I went
12
42958
1358
但我去廁所的理由
00:44
was because I was volunteering for a large charity on climate justice,
13
44340
4436
是因為我自願參與一個 關於氣候公義的大型慈善活動,
00:48
and it was seven years ago,
14
48800
1908
那是七年前,
00:50
when lots of people didn't believe in climate change,
15
50732
2491
那時很多人不相信氣候變遷,
00:53
people were very cynical about activism,
16
53247
1905
人們對於行動主義冷嘲熱諷,
00:55
and my role, with all of my teammates,
17
55176
1858
而我和我的隊友的角色,
00:57
was to get people to sign petitions on climate justice
18
57058
3001
是要讓大家簽氣候公義的請願書,
01:00
and educate them a bit more about the issue.
19
60083
2554
並教育他們,讓他們了解這個議題。
01:02
And I cared deeply about climate change and lots of inequality,
20
62661
3897
我非常在乎氣候變遷 以及許多不平等之事,
01:06
so I'd go and I'd talk to lots of people,
21
66582
1953
所以我去和很多人交談,
01:08
which made me nervous and drained me of energy,
22
68559
3230
那讓我很緊張,耗盡我的精力,
01:11
but I did it because I cared,
23
71813
1825
但我還是因為在乎而去做了,
01:13
but I would hide in the toilets, because I'd be exhausted,
24
73662
3905
但我會躲在廁所裡, 是因為我累壞了,
01:17
and I didn't want my teammates doubting my commitment to the cause,
25
77591
3945
我不希望我的隊友 懷疑我對理想的承諾,
01:21
thinking that I was slacking.
26
81560
1881
覺得我在偷懶。
01:23
And we'd go and meet at the end of our shift,
27
83465
2143
我們會在輪班時段結束時碰面,
01:25
and we'd count how many petitions had been signed,
28
85632
2365
然後計算簽了多少份請願書,
01:28
and often I'd win the amount of petitions signed
29
88021
2667
通常我取得的簽名請願書都最多,
01:30
even though I had my little breaks in the toilet.
30
90712
2539
雖然我有在廁所中小歇。
01:33
But I was always very jealous of the other activists,
31
93275
2747
但我總是非常嫉妒其他行動主義者,
01:36
because either they had the same amount of energy
32
96046
2364
因為從輪班時段開始, 請大家簽請願書,
01:38
as they had when they began the shift of getting people to sign petitions,
33
98434
4675
一直到輪班時段結束, 他們的精力都不變。
01:43
or often they had more energy,
34
103133
1944
甚至有人的精力還更旺盛了,
01:45
and they'd be really excited about going to watch the bands in the evening
35
105101
3501
他們會很興奮地去看晚上的樂團演出
01:48
and having a dance.
36
108626
1174
並跳跳舞。
01:49
And even if I loved the bands,
37
109824
2111
就算我喜歡那些樂團,
01:51
all I wanted to do was to go back to my tent and have a sleep,
38
111959
3135
我想做的也只有回到帳篷倒頭大睡,
01:55
because I'd just feel completely wiped out,
39
115118
2667
因為我完全精疲力竭了,
01:57
and I was really jealous of people that had the energy
40
117809
2557
我很嫉妒有那種有精力
02:00
to go and party hard at the festivals.
41
120390
2530
去節慶狂歡的人。
02:03
But it also made me really angry, as well, inside.
42
123703
2912
而我內心也感到很憤怒,
02:06
I thought, "This isn't fair, I'm an introvert,
43
126639
2922
我心想:「這不公平, 我是內向的人,
02:09
and all of the offline campaigning seems to be favoring extroverts."
44
129585
4920
所有的非線上活動 似乎都偏袒外向的人。」
02:15
I would go on marches which drained me.
45
135034
2198
我會去讓我覺得很累的遊行。
02:17
That was the other option.
46
137256
1262
那是另一個選項。
02:18
Or I'd go and join campaigns outside embassies or shops.
47
138542
4401
或是我會去參與 大使館外或商店外的活動。
02:22
The only thing that was on offer was around lots of people,
48
142967
2945
唯一提供的,就是一堆人,
02:25
it was very loud activism,
49
145936
1952
那是很大聲且招搖的行動主義,
02:27
it always involved lots of people, it was performing.
50
147912
3023
總是會涉及很多人,這也是種表演。
02:30
None of it was for introverts,
51
150959
2231
沒有什麼是適合內向者的,
02:33
and I not only thought that that wasn't fair,
52
153214
2643
我不僅僅覺得那很不公平,
02:35
because a third to a half of the world's population are introverts,
53
155881
4826
因為世界上有三分之一 到二分之一的人是內向的人,
02:40
which isn't fair on them, because we burn out,
54
160731
3015
對他們不公平, 因為我們若不是筋疲力竭,
02:43
or we'd be put off by activism and not do it,
55
163770
2557
不然就是對行動主義冷感 而不想去做,
02:46
and everyone needs to be an activist in this world.
56
166351
3755
而在這個世界上每個人 都需要成為行動主義者。
02:50
And also, I didn't think it was particularly clever,
57
170414
2642
此外,雖然我不覺得這點特別聰明,
02:53
but I could see that a lot of the activism that worked
58
173080
3731
但我可以看到,許多成功的行動主義
02:56
wasn't only extrovert activism.
59
176835
2247
都不只是外向的行動主義。
02:59
It wasn't only the loud stuff.
60
179106
1745
不只是很大聲很招搖的。
03:00
It wasn't about people performing all the time.
61
180875
2889
重點並不是要人們總是在表演。
03:03
A lot of the work that was needed was in the background,
62
183788
2621
很多必要的功夫都在背後,
03:06
was hidden, wasn't seen.
63
186433
1942
是隱藏的、沒被看見的。
03:09
And when I ended up just being a campaigner,
64
189031
2388
當我最後成為一個從事社會運動者,
03:11
because it's the only job I can do, really --
65
191443
2119
因為其實那是我唯一能做的工作──
03:13
I was campaigning at university,
66
193586
1715
我大學時就在從事社會運動,
03:15
and for the last 10 years, I've been a professional campaigner
67
195325
3032
過去十年來,我的職業一直是在做
03:18
for large charities,
68
198381
1167
大型慈善運動,
03:19
and now I'm a creative campaigner consultant for different charities
69
199572
3849
現在我在不同慈善團體 以及我其他工作中擔任
03:23
as well as other work I do --
70
203445
2264
社會運動創意顧問──
03:25
but I knew that there were other forms of activism that were needed.
71
205733
3212
但我知道還需要有 其他形式的行動主義。
03:29
I started tinkering about seven years ago
72
209607
2556
大約七年前,我開始瞎忙,
03:32
to see what quieter forms of activism I could engage with
73
212187
3754
想了解我能參與哪些 比較安靜式的行動主義,
03:35
so I didn't burn out as an activist,
74
215965
2277
才不會覺得當行動主義者很累人,
03:38
but also to look at some of the issues I was concerned about in campaigning.
75
218266
4762
且能去探究在做社會運動時 我會在乎的那些議題。
我非常幸運,當我為樂施會 及其他大型慈善團體工作時,
03:43
I was very lucky that, when I worked for Oxfam and other big charities,
76
223052
3430
03:46
I could read lots of big reports
77
226506
2198
我可以閱讀許多大型報告,
03:48
on what influenced politicians and businesses
78
228728
3254
內容是關於什麼會影響政客、企業、
03:52
and the general public,
79
232006
1691
一般大眾,
03:53
what campaigns worked really well, which ones didn't.
80
233721
2478
什麼運動非常成功、 什麼沒有用等等。
03:56
And I'm a bit of a geek, so I look at all of that stuff,
81
236223
2935
我算是個怪胎, 所以我會看所有這些東西,
03:59
and I wanted to tinker around
82
239182
1382
我喜歡什麼都試試,
04:00
to see how I could engage people in social change in a different way,
83
240588
3865
看我能如何用不同的方式 讓人們去參與社會變遷,
04:04
because I think if we want the world to be more beautiful, kind and just,
84
244477
4595
因為我認為如果我想要 讓世界更美麗、仁慈、公正,
04:09
then our activism should be beautiful, kind and just,
85
249096
3793
那麼我們的行動主義就應該 是美麗、仁慈、公正的,
04:12
and often it's not.
86
252913
1365
但通常卻不是。
04:14
And today, I just want to talk about three ways
87
254723
2340
今天,我只想要談我認為行動主義
04:17
that I think activism needs introverts.
88
257087
2071
需要內向者的三個原因。
04:19
I think there's lot of other ways, but I'm just going to talk about three.
89
259597
3484
我認為有許多原因, 但我只想談其中三個。
04:23
And the first one is: activism is often very quick,
90
263731
4016
第一,行動主義通常很快速,
04:27
and it's about doing,
91
267771
1310
它的重點是去做,
04:29
so extroverts, often their immediate response to injustice is,
92
269105
3255
通常外向者對於 不公平的立即反應就是,
04:32
we've got to do stuff now,
93
272384
1460
我們現在就得行動,
04:33
we've got to react really quickly --
94
273868
1810
我們得要非常快速地因應──
04:35
and yes, we do need to react,
95
275702
1615
是的,我們的確需要因應,
04:37
but we need to be strategic in our campaigning,
96
277341
2596
但我們在從事社會運動時 得要有策略,
04:39
and if we just act on anger,
97
279961
1626
如果只因為憤怒就行動,
04:41
often we do the wrong things.
98
281611
1674
通常我們會做錯事。
04:44
I use craft, like needlework --
99
284177
2628
我會用手工藝,像縫紉──
04:46
like this guy behind me is doing --
100
286829
2079
就像我身後這個人在做的──
04:48
as a way to not only slow down those extrovert doers,
101
288932
3834
來當作讓那些外向者 緩下來的一種方式,
04:52
but also to bring in nervous, quiet introverts into activism.
102
292790
5758
同時也可以把緊張、安靜的 內向者帶入行動主義。
04:59
By doing repetitive actions,
103
299216
2511
透過進行重覆性的動作,
05:01
like handicraft, you can't do it fast, you have to do it slowly.
104
301751
3014
比如手工藝,你不能做很快, 你得要慢慢做。
05:04
And those repetitive stitches
105
304789
1711
重覆的一針又一針,
05:06
help you meditate on the big, complex, messy social change issues
106
306524
4064
能協助你去調解大型、複雜、 混亂的社會變遷議題,
05:10
and figure out what we can do
107
310612
2348
並想出我們身為
05:12
as a citizen, as a consumer, as a constituent,
108
312984
5405
公民、消費者、選民等等角色時,
05:18
and all of those different things.
109
318413
1984
能做的是什麼。
05:20
It helps you think critically while you're stitching away,
110
320421
3397
它能協助你一邊縫紉 一邊做批判性思考,
05:23
and it helps you be more mindful of what are your motives.
111
323842
2716
它也能協助你更留心你的動機。
05:26
Are you that Barbie aid worker that was mentioned before?
112
326582
3348
你是先前提到的芭比 人道救助人員嗎?
05:29
Are you about joining people in solidarity,
113
329954
2651
你是否即將要加入人們,團結一心,
05:32
or do you want to be the savior, which often isn't very ethical?
114
332629
3176
還是你想要當 通常不太道德的救星?
05:35
But doing needle work together, as well,
115
335829
2348
但一起做縫紉,也能夠讓
05:38
extroverts and introverts and ambivert --
116
338201
3667
外向者、內向者、外向又內向者──
05:41
everyone's on the scale in different places --
117
341892
2223
來自光譜上任何一個區段的人──
05:44
because it's a quiet, slow form of activism,
118
344139
4754
因為它是行動主義的 一種安靜緩慢的形式,
05:48
it really helps introverts be heard
119
348917
2770
它真的能協助內向者,
05:51
in other areas, where they are often not heard.
120
351711
3868
在通常聽不見他們聲音的 領域中被聽見。
05:55
It sounds odd,
121
355603
2650
這聽起來很奇怪,
05:58
but while you're stitching, you don't need eye contact with people.
122
358277
3628
但當你在縫紉時,你不需要 和別人做眼神接觸。
06:01
So, for nervous introverts,
123
361929
2112
所以,對於緊張的內向者而言,
06:04
it means that you can stitch away next to someone or a group of people
124
364065
4190
這就意味著你可以在 一個人或一群人旁邊縫紉,
06:08
and ask questions that you're thinking
125
368279
2199
並問出你腦中的問題,
06:10
that often you don't get time to ask people,
126
370502
3063
那些你通常沒有時間 去問別人的問題,
或是在眼神接觸時你就會 緊張到問不出來的問題。
06:13
or you're too nervous to ask if you give them eye contact.
127
373589
2897
06:16
So you can get introverts, who are those big, deep thinkers,
128
376510
2952
所以你可以讓那些 深思熟慮的內向者說:
06:19
saying, "That's really interesting that you want to do
129
379486
3167
「很有意思的是你想要做那種
06:22
that extrovert form of activism that's about shaming people
130
382677
3216
重點是讓人感到羞恥或是 很快要跑去哪個地方的
06:25
or quickly going out somewhere,
131
385917
1691
外向式行動主義,
06:27
but who are you trying to target and how,
132
387632
2174
但你試圖瞄準的目標 是什麼人?你要怎麼做?
06:29
and is that the best way to do it?"
133
389830
1929
那是最好的做法嗎?」
06:31
So it means you could have these discussions in a very slow way,
134
391783
3047
那意味著你得用非常慢的 方式來進行這些討論,
06:34
which is great for the extrovert to slow down and think deeply,
135
394854
2977
對於外向者而言, 能慢下來深思是好事,
06:37
but it's really good for the introvert as well,
136
397855
2207
但這也對內向者很好,
06:40
to be heard and to feel part of that movement for change,
137
400086
3555
能被聽見,感覺有參與 造成改變的社會運動,
06:43
in a good way.
138
403665
1151
用一種好的方式。
06:44
Some ways we do it is stitch cards
139
404840
2382
我們的一些做法是縫紉卡片,
06:47
about what values we thread through our activism,
140
407246
3063
用針線描繪出我們行動主義的價值,
06:50
and making sure that we don't just react in unethical ways.
141
410333
3508
且能確保我們不會 用不道德的方式來因應。
06:53
One, sometimes we work with art institutions
142
413865
2810
有時,我們會和藝術機構合作,
我們能在維多利亞與艾伯特博物館 聚集超過 150 人,
06:56
where we will get over 150 people at the V&A
143
416699
3072
06:59
who can come for hours,
144
419795
1450
他們能來數小時,
07:01
sit and stitch together on a particular issue,
145
421269
2437
坐下來一起針對特定的議題做縫紉,
07:03
and then tweet what they're thinking or how it went, like this one.
146
423730
3461
然後用推特分享他們的想法 或過程狀況,就像這個。
07:07
Also, I always think that activism needs introverts
147
427727
3223
此外,我總是認為 行動主義需要內向者,
07:10
because we're really good at intimate activism.
148
430974
3015
因為我們非常擅長親密的行動主義。
07:14
So we're good at slow activism,
149
434013
1627
我們擅長緩慢的行動主義,
07:15
and we're really good at intimate activism,
150
435664
2286
我們也很擅長親密的行動主義,
07:17
and if this year has told us anything,
151
437974
1842
如果在這一年我們學到什麼,
07:19
it's told us that we need to, when we're engaging power holders,
152
439840
3841
那就是當我們遇到掌權人的時候,
07:23
we need to engage them by listening to people we disagree with,
153
443705
3310
我們要用的方式是 去傾聽我們不認同的人,
07:27
by building bridges not walls --
154
447039
2106
要建立橋樑而非圍牆──
07:29
walls or wars --
155
449169
2782
圍牆(walls)或戰爭(wars)──
07:31
and by being critical friends, not aggressive enemies.
156
451975
2904
要成為批判性的朋友, 而非好鬥的敵人。
07:35
And one example that I do a lot with introverts,
157
455371
2874
舉一個例子,我常和內向者這樣做,
07:38
but with lots of people,
158
458269
1151
和很多人都這樣做,
07:39
is make gifts for people in power,
159
459444
2086
就是為當權者做禮物,
07:41
so not be outside screaming at them,
160
461554
2604
不是在外面對著他們吼叫,
07:44
but to give them something like a bespoke handkerchief
161
464182
2904
而是給他們某件東西, 比如訂製的手帕,
上面寫:「別搞砸它。
07:47
saying, "Don't blow it.
162
467110
1335
07:48
Use your power for good.
163
468469
1507
把你的權力用在好的地方。
07:50
We know you've got a difficult job in your position of power.
164
470000
3151
我們知道你在這個有權力的位置, 工作是很困難的。
07:53
How can we help you?"
165
473175
1738
我們能如何協助你?」
07:54
And what's great is, for the introverts,
166
474937
2715
很棒的是,對於內向者,
07:57
we can write letters while we're making these gifts,
167
477676
2436
我們能一邊做這些禮物,一邊寫信,
08:00
so for us, Marks and Spencer,
168
480136
2373
所以對我們而言,馬莎百貨,
08:02
we tried to campaign to get them to implement the living wage.
169
482533
4421
我們試著發起運動, 讓他們採用最低維生薪資。
08:06
So we made all the 14 board members bespoke handkerchiefs.
170
486978
4042
所以我們為 14 位董事 通通做了訂製的手帕。
08:11
We wrote them letters, we boxed them up,
171
491044
2292
我們寫信給他們,我們把信裝箱,
08:13
and we went to the AGM to hand-deliver our gifts
172
493360
3033
我們跑去股東年會, 親手送我們的禮物,
08:16
and to have that form of intimate activism
173
496417
2496
進行那種親密式的行動主義,
08:18
where we had discussions with them.
174
498937
1741
並得以和他們進行討論。
08:21
And what was brilliant was that the chair of the board
175
501107
3183
很棒的是,董事長告訴我們
08:24
told us how amazing our campaign was,
176
504314
1952
我們的運動有多不可思議,
08:26
how heartfelt it was.
177
506290
1436
以及多麼窩心。
08:28
The board members, like Martha Lane Fox,
178
508153
2104
而董事們,如瑪莎.蓮恩.福克斯,
08:30
who has hundreds of thousands of followers on Twitter,
179
510281
2904
在推特上有數十萬的追隨者,
08:33
and highly influential in business,
180
513209
2278
且對商業的影響力也相當高,
08:35
tweeted how impressed she was,
181
515511
2024
她在推特上說她的印象有多麼深刻,
08:37
and within 10 months,
182
517559
1587
在十個月內,
08:39
we'd had meetings with Marks and Spencer
183
519170
2556
我們和馬莎百貨開了會議, 然後告訴他們:
08:41
to say, "We know this is difficult to be a living wage employer,
184
521750
3540
「我們知道身為最低 維生薪資的僱主是很困難的,
08:45
but if you can be one,
185
525314
1349
但如果你們能做到,
08:46
the rest of the sector will look at it,
186
526687
1859
這一行的其他人也都會看見,
08:48
and it's not right that some of your amazing workers are working full time
187
528570
4602
而且有些很棒的全職員工 仍然無法支付他們的帳單,
08:53
and still can't pay their bills.
188
533196
1539
這樣是不對的。
08:54
And we love Marks and Spencer.
189
534759
1500
我們愛馬莎百貨。
08:56
How can you be the role model that we want you to be?"
190
536283
2706
你們要如何成為我們 期望的那個典範呢?」
08:59
So that was that intimate form of activism.
191
539829
2009
那就是親密式的行動主 義。
09:01
We had lots of meetings with them.
192
541862
2301
我們和他們開了很多場會議,
09:04
We then gave them Christmas cards and Valentine's cards to say,
193
544187
4499
聖誕節和情人節我們都 送卡片給他們,寫著:
09:08
"We really want to encourage you to implement the living wage,
194
548710
3303
「我們真的很想要鼓勵你們 採用最低維生薪資。」
09:12
and within 10 months, they'd announced to the media
195
552037
2808
在十個月之內,他們對媒體宣布,
09:14
that they were going to pay the independent living wage, and now --
196
554869
3866
他們將會支付獨立的 最低維生薪資,而現在──
09:18
(Applause)
197
558759
1809
(掌聲)
09:20
Thank you.
198
560592
1151
謝謝。
09:21
And now we're trying to work with them to be accredited,
199
561767
3539
現在,我們在試著和他們合作, 取得正式認可,
09:25
which is really important,
200
565330
1279
這是很重要的,
09:26
and we went back to the last AGM this June
201
566633
2452
今年六月,我們又 去了上次的股東年會,
09:29
and we had these amazing one-to-one discussions with the board members,
202
569109
3596
和董事們進行了很棒的一對一討論,
09:32
who told us how much they loved their hankies
203
572729
2097
他們告訴我們,他們很愛那些手帕,
09:34
and how it really moved them, what we were doing,
204
574850
2874
我們所做的真的讓他們很感動,
09:37
and they all told us that if we were standing outside screaming at them
205
577748
3464
他們全都告訴我們, 如果我們的抗議方式是站在外頭
對他們大聲叫囂而不溫和,
09:41
and not being gentle in our protest,
206
581236
2120
09:43
they wouldn't have even listened to us,
207
583380
1877
他們就不會傾聽我們,
09:45
never mind had those discussions with us.
208
585281
2027
更不可能和我們進行討論。
09:47
And I think introverts are really good at intimate activism
209
587332
3358
我認為內向者非常 擅長親密式行動主義,
09:50
because we like to listen,
210
590714
1341
因為我們喜歡傾聽,
09:52
we like one-to-ones,
211
592079
1357
我們喜歡一對一,
09:53
we don't like small talks,
212
593460
1347
我們不喜歡閒聊,
09:54
we like those big, juicy issues to discuss with people,
213
594831
3526
我們喜歡和別人談 富有刺激性的大議題,
09:58
we don't like conflict,
214
598381
1516
我們不喜歡衝突,
09:59
so we avoid it at all costs,
215
599921
1767
所以我們會不計代價避免它,
10:01
which is really important when we're trying to engage power holders,
216
601712
3289
當我們面對掌權人時,這點很重要,
10:05
not to be conflicting with them all the time.
217
605025
3170
不要總是和他們衝突。
10:08
The third way I think activists are really missing out
218
608632
4694
我認為如果行動主義者 不納入內向者,
10:13
if they don't engage introverts
219
613350
1870
他們會錯失的第三點
10:15
is that introverts, like I said, can be half of the world's population,
220
615244
5031
就是我先前說的, 內向者佔世界人口的一半,
10:20
and most of us won't say that we're introvert,
221
620299
3104
我們大部分人都不會說自己內向,
10:23
or we get embarrassed by saying what overwhelms us.
222
623427
3194
或是我們不好意思說出 是什麼讓我們不知所措。
10:26
So for me, a few years ago,
223
626645
2001
所以,對我來說,幾年前,
10:28
my mom used to send me texts in capital letters --
224
628670
3093
我媽媽以前傳訊息給我時 都只會用大寫字──
10:31
and she can now do emojis and everything, she's fine --
225
631787
3150
現在她用表情符號之類的 都很行了──
10:34
but as soon as I'd see this text,
226
634961
1779
但當我看到這種訊息,
10:36
I'd wince and think, "Ooh, it's capital letters, it's too much."
227
636764
3620
我會皺眉蹙額,心想:「喔, 都是大寫字,太過頭了。」
10:40
And I'd have to ignore it to read the lovely text she sent me.
228
640408
3182
我得要忽視這現象,才能去 閱讀她傳給我的美好文字。
10:43
And that's a bit embarrassing,
229
643614
1483
要告訴別人說大寫字
10:45
to tell people that capital letters overwhelm you,
230
645121
3112
讓你不知所措, 的確是會有點不好意思,
10:48
but we really need introverts to help us do intriguing activism
231
648257
5009
但我們真的需要內向者, 來協助我們策劃出能吸引他們
10:53
that attracts them rather than puts them off.
232
653290
2563
而不是讓他們冷感的行動主義。
10:55
We're put off by big and brash giant posters
233
655877
3453
我們會冷感的包括大型的傲慢海報、
10:59
and capital letters and explanation marks
234
659354
2508
大寫字、驚嘆號、
11:01
telling us what to do and vying for our attention.
235
661886
3422
告訴我們要做什麼、 爭取我們的注意力。
11:05
So some of the things I do with people around the world who take part
236
665332
3798
所以,我和世界各地 一些參與者的做法
11:09
is make small bits of provocative street art
237
669154
2342
是去做爭議性的小型街頭藝術,
11:11
which are hung off eye level, very small,
238
671520
2642
掛在眼睛的高度,非常小型,
11:14
and they're provocative messages.
239
674186
1778
上面是爭議性的訊息。
11:15
They're not preaching at people or telling them what to do.
240
675988
3285
不會反覆灌輸鼓吹, 或告訴別人要怎麼做。
11:19
They're just getting people to engage in different ways,
241
679297
2634
目的只是要讓人們 用不同的方式參與,
11:21
and think for themselves,
242
681955
1191
並為他們自己想,
11:23
because we don't like to be told what to do.
243
683170
2126
因為我們不喜歡被告知要做什麼。
11:25
It might be wearing a green heart on your sleeve
244
685921
2453
可能是在你的袖子上 戴個綠色的愛心,
11:28
saying what you love and how climate change will affect it,
245
688398
2897
說說你愛的是什麼、 氣候改變會如何影響它,
11:31
and we'll wear it,
246
691319
1158
我們會戴著它,
11:32
and if people say,
247
692501
1182
如果有人說:
11:33
"Why are you wearing a green heart with the word 'chocolate' on?"
248
693707
3334
「你為什麼要戴個綠色愛心, 上面寫著『巧克力』?」
11:37
and we can have those one-to-one intimate conversations and say,
249
697065
3166
我們就能進行一對一的 親密交談,然後說:
11:40
"I love chocolate.
250
700255
1191
「我愛巧克力。
11:41
Climate change is going to affect it,
251
701470
2242
氣候變遷將會影響到它,
11:43
and I think there's lot of other things that climate change will affect,
252
703736
3447
且我想氣候變遷會影響到很多東西,
11:47
and I really want to make sure I'm part of the solution, not the problem."
253
707207
3543
我很想要成為解決方案的一部分, 而非問題的一部分。」
11:50
And then we deflect, because we don't like to be the center of attention,
254
710774
3579
接著我們會把話題轉向, 因為我們不喜歡成為注意的焦點,
11:54
and say, "What do you love and how will climate change affect it?"
255
714377
3127
說:「你愛什麼? 氣候變遷會對它有什麼影響?」
11:58
Or it might be shop-dropping instead of shop-lifting,
256
718071
2763
或是在店內丟下東西 而非在店內行竊,
12:00
where we'll make little mini-scrolls with lovely stories on
257
720858
3857
我們會做小小的紙捲, 上面寫著美好的故事,
12:04
about what's the story behind your clothes.
258
724739
2358
關於你的衣服背後的故事。
12:07
Is it a joyful story of how it's made, or is it a torturous one?
259
727121
3976
它是個關於衣服製做的喜悅故事, 或是折磨人的故事?
12:11
And we'll just drop them in little pockets in shops,
260
731121
2797
我們會到店家內, 把紙捲放到口袋中,
12:13
all lowercase, all handwritten,
261
733942
2235
都是小寫字,都是手寫,
12:16
with kisses and smiley faces in ribbon,
262
736201
3350
夾帶親吻符號和笑臉,還有絲帶,
12:19
and then people are excited that they found it.
263
739575
2598
人們發現它的時候會很興奮。
12:22
And we often drop them in unethical shops
264
742197
2362
我們通常會把紙捲放在
12:24
or in front pockets,
265
744583
2094
不道德的店家中或前口袋裡,
12:26
and it's a way that we can do offline campaigning
266
746701
3245
用這種方式,我們可以 以線下的方式從事運動,
12:29
that engages us and doesn't burn us out,
267
749970
2461
讓我們能參與而不會冷感,
12:32
but also engages other people in an intriguing way online and offline.
268
752455
5256
同時也用很有趣的方式 讓其他人在線上及線下參與。
12:39
So I've got two calls to action,
269
759061
3148
我有兩項行動呼籲,
12:42
for the introverts and for the extroverts.
270
762233
2985
分別給內向者與外向者。
12:45
For the ambivert,
271
765242
1499
至於內向又外向者,
12:46
you're involved in all of it.
272
766765
1381
這些通通和你有關。
12:49
For the extroverts, I want to say that when you're planning a campaign,
273
769055
4946
對外向者,我想說的是, 當你在規劃一項運動時,
12:54
think about introverts.
274
774025
1516
要想想內向者。
12:55
Think about how valuable our skills are, just as much as extroverts'.
275
775565
3896
想想我們的技巧, 是和外向者的技巧一樣有價值。
13:00
We're good at slowing down and thinking deeply,
276
780017
2759
我們很擅長放慢速度和深思,
13:02
and the detail of issues, we're really good at bringing them out.
277
782800
3193
且我們真的很擅長 把議題的細節點出來。
13:06
We're good at intimate activism, so use us in that way.
278
786673
4055
我們擅長親密行動主義, 所以以那種方式來運用我們。
13:10
And we're good at intriguing people
279
790752
2293
我們也很擅長引發別人的好奇心,
13:13
by doing strange little things that help create conversations and thought.
280
793069
4710
我們會做奇怪的小事情 來協助創造交談和想法。
13:17
Introverts, my call to action for you is,
281
797803
3196
內向者,我給你們的呼籲是,
13:21
I know you like being on your own,
282
801023
1778
我知道你喜歡靠自己,
13:22
I know you like being in your head,
283
802825
1851
我知道你喜歡自己想事情,
13:24
but activism needs you,
284
804700
1897
但行動主義需要你,
13:26
so sometimes you've got to get out there.
285
806621
2032
有時你得要站出來。
13:28
It doesn't mean that you've got to turn into an extrovert and burn out,
286
808677
3334
那並不表示你得要變成外向者, 然後筋疲力竭,
13:32
because that's no use for anyone,
287
812035
1572
因為那樣對誰都沒用,
13:33
but what it does mean
288
813631
1197
真正的意思是,
13:34
is that you should value the skills and the traits that you have
289
814852
3944
是你應該要重視 你擁有的技巧和特質,
13:38
that activism needs.
290
818820
1452
行動主義需要它們。
13:40
So for everyone in this room,
291
820835
1564
所以,在座各位,
13:42
whether you're an extrovert or an introvert or an ambivert,
292
822423
3809
不論你是外向者、內向者, 或外向又內向者,
13:46
the world needs you now more than ever,
293
826256
2881
現在是世界最需要你的時候,
13:49
and you've got no excuse not to get involved.
294
829161
2333
你沒有藉口不參與。
13:51
Thanks.
295
831922
1151
謝謝。
13:53
(Applause)
296
833097
3212
(掌聲)
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隱私政策

eng.lish.video

Developer's Blog