请双击下面的英文字幕来播放视频。
翻译人员: Yancheng Du
校对人员: Peipei Xiang
00:13
"Listen.
0
13080
1496
“仔细听。
00:14
Do you hear that?"
1
14600
1200
你听见了吗?”
00:16
my grandmother asked me.
2
16560
1480
我的祖母问我。
00:19
"Listen.
3
19000
1536
“仔细听。
00:20
Listen to what the beetle is saying."
4
20560
3040
听蜣螂在说什么。”
00:24
I would spend hours and hours
listening to the little beetle
5
24560
4736
我会花上许多个小时
去听小小的蜣螂
00:29
rolling a huge ball of dung,
6
29320
2496
滚动大大的粪球,
00:31
and while at it,
7
31840
1536
与此同时,
00:33
I heard a variety of environmental sounds.
8
33400
2560
我听到了各种各样环境的声响。
00:36
With the keenest of ears,
I would hear family chatter,
9
36920
5016
用耳朵最敏锐的部分,
我会听到家人的交谈,
00:41
laughter,
10
41960
1416
笑声,
00:43
the wind howling
11
43400
1536
风的呼啸,
00:44
and even crickets chirping.
12
44960
1760
甚至是蟋蟀的鸣叫。
00:47
All these sounds crisscrossed
into each other,
13
47840
2976
所有这些声音交错在一起,
00:50
and I would hear rhythm in between.
14
50840
1840
我能听到其中的节奏。
00:53
Then I would beat my plate with a spoon
and my chest with my tiny hands
15
53240
5776
然后我会用勺子敲击盘子,
用我的小手敲击胸脯。
00:59
trying to recreate what I was hearing.
16
59040
2040
试图再现我所听到的节奏。
01:01
I have been beating the same plates,
17
61800
2696
从那时起,我开始敲击盘子,
01:04
shakers, drums, pans
and so much more ever since
18
64520
4936
沙锤,鼓,平底锅和其他许多东西,
01:09
to become a professional drummer
19
69480
2336
试着成为一个专业的鼓手
01:11
and percussionist.
20
71840
1200
和打击乐手。
01:13
(Applause)
21
73400
4840
(掌声)
01:18
As I grew up, subconsciously,
22
78960
1936
随着我渐渐长大,
潜意识里我感受到了
01:20
I felt a strong urge
to hide my newfound hobby.
23
80920
4296
一种强烈的冲动
促使我隐藏新的爱好。
01:25
Even without it being said out loud,
24
85240
2296
即使没有大声说出来,
01:27
I knew that somehow
it was wrong to do what I was doing.
25
87560
3320
我也知道我做的好像是错的。
01:32
In most of the ceremonies,
26
92680
1856
在大多数仪式上,
01:34
I noticed that most of the women
and girls were not in sight,
27
94560
4096
我注意到很少有女人和女孩的身影。
01:38
but when they were,
28
98680
1536
但当她们出现时,
01:40
I noticed that they would wear
their dancing skirts
29
100240
2536
我发现她们会穿着她们跳舞的裙子,
01:42
and shake their waists off,
30
102800
2416
扭动着她们的腰,
01:45
singing, clapping, ululating,
31
105240
2776
唱歌,拍手,叫喊,
01:48
while the men filled up
the rhythm section.
32
108040
3280
而男人会补上节奏的部分。
01:52
A few years later, I came to understand
33
112240
2896
几年后,我开始理解
01:55
what tradition and culture meant,
34
115160
2896
传统和文化意味着什么,
01:58
and what was considered taboo
35
118080
2176
以及哪些事情是忌讳的,
02:00
or otherwise.
36
120280
1200
哪些不是。
02:03
In the majority of African cultures,
37
123080
2160
在大多数非洲文化中,
02:06
women have been forbidden
to play drums and percussion
38
126200
2576
很长一段时间里,
女性都被禁止演奏
02:08
for a very long time.
39
128800
1480
鼓和打击乐器。
02:11
I believe this taboo stems from
the psychological and traditional belief
40
131360
5896
我相信这种禁忌来源于,
在心理上和传统观念里,
女性被当做劣等的存在。
02:17
that the woman is an inferior being.
41
137280
2480
02:20
I grew up hearing that the place
of the woman is in the kitchen
42
140639
4097
我从小长大听到的都是,
女人应该在厨房里
02:24
or in the other room.
43
144760
2280
或者是“那个”房间。
02:28
Mhm?
44
148280
1000
没错。
02:29
(Laughter)
45
149330
2070
(笑声)
02:32
Women had been brainwashed
and led on for so long
46
152110
3666
长久以来,女性被洗脑和引导
02:35
until we had fallen victim and actually
started believing in this ourselves.
47
155800
4840
直到我们成为受害者,
并且我们自己也开始相信这些。
02:41
This, coupled with the lack
of interest to educate women,
48
161440
3736
再加上女性教育的缺乏,
02:45
played a major, major role
49
165200
1896
这种观念被深深植入了
我们的脑海。
02:47
in etching this into our minds.
50
167120
1600
02:50
The sounds of the drum
provoke emotion and movement.
51
170080
3096
鼓的声音让你的情感和身体
都不由自主地动起来。
02:53
Essentially, the drum
is a very sensual instrument.
52
173200
3400
实质上,鼓是一种撩人的乐器。
02:57
Once at a festival, a man asked me
53
177760
1856
在一次节日庆典中,一个男人问我,
02:59
how I dared put a drum in between my legs.
54
179640
3080
我怎么敢把鼓放在我的双腿之间。
03:03
I have been considered loose and dirty
for playing an instrument.
55
183760
4520
因为演奏这个乐器,
我被看成是放荡的,肮脏的。
03:09
I have repeatedly been questioned
56
189240
2776
不断地有人问我,
03:12
why I would choose to play drums
57
192040
2336
为什么我选择演奏鼓
03:14
instead of practicing journalism,
58
194400
2096
而不是从事新闻行业,
03:16
which I studied for my undergraduate,
59
196520
2896
也就是我本科学习的专业,
03:19
which has been termed "more decent."
60
199440
3400
那被称为“更加正经”。
03:24
The sight of a woman
playing drums enfeebles her,
61
204160
3456
一个女性演奏鼓会使她变得弱势,
03:27
makes her less feminine,
62
207640
1280
让她不再像女性,
03:30
less desirable,
63
210320
1816
不再有魅力,
03:32
but all this optimally
puts her on a lower social stand.
64
212160
4320
但这些最终都会
降低她的社会地位。
03:38
Drumming has essentially represented
the strong African heritage,
65
218360
4056
演奏鼓本质上代表的是
非洲根深蒂固的传统,
03:42
and its importance can be seen
66
222440
1456
它的重要性
03:43
in the many aspects
of the African tradition.
67
223920
2120
体现在非洲传统的很多方面。
03:46
Many communities encompass drumming
in their day-to-day activities,
68
226960
4256
很多族群在日常生活中都使用鼓,
03:51
and still do up to date,
69
231240
1936
现在也还是这么做,
03:53
from childbirths to initiation ceremonies,
70
233200
4096
从孩子的出生到成人仪式,
03:57
welcoming ceremonies,
71
237320
1976
欢迎仪式,
03:59
marriages and even burials.
72
239320
1920
婚姻,甚至是葬礼。
04:03
However, this same drum
73
243400
2616
然而,同样的鼓
04:06
is disappearing very fast
from the music scene,
74
246040
3496
正非常快速地从音乐领域中消失,
04:09
and the traditional genre
is losing its popularity
75
249560
2976
并且传统的流派正快速失去
04:12
very quickly amongst the people.
76
252560
1960
人们的喜爱。
04:15
Inspired by the need
to preserve this culture,
77
255120
3216
保护这种文化的需求启发了我,
04:18
I am teaching the significance
and the importance of the drum
78
258360
3496
我开始教导年轻的男孩,
女性和女孩,
04:21
to young boys, women and girls.
79
261880
2520
鼓的重要性和意义。
04:25
In my journey as a percussion teacher,
80
265520
1936
在我作为打击乐教师的旅程中,
04:27
I have realized that very many women
81
267480
3056
我意识到很多的女性
04:30
actually want to play the drum,
82
270560
2255
其实是想演奏鼓的,
04:32
but at the same time,
83
272839
1897
但同时,
04:34
they fear it.
84
274760
1576
她们害怕。
04:36
Some fear how society will perceive them.
85
276360
3376
有些害怕社会将如何看待她们,
04:39
Others fear the physical pain
that comes with playing.
86
279760
4176
另一些则害怕演奏带来
的生理上的疼痛。
04:43
Oh yes, it's not that easy.
87
283960
1560
是的,演奏鼓并不容易。
04:46
Some, because their spouses
don't approve of them,
88
286760
3736
有些,因为她们的丈夫不支持,
04:50
and others generally
fear the responsibility
89
290520
2536
而另一些则害怕承担成为
文化传播者的责任。
04:53
of being a bearer of culture.
90
293080
2000
04:56
I believe, or I think that all these fears
91
296320
3136
我认为这些畏惧
04:59
are etched in the collective
feminine cautiousness
92
299480
2816
根植于女性的集体意识中,
05:02
because when we learn of the atrocities
that have happened to women,
93
302320
4816
因为当我们了解到
施加在女性身上的暴行时,
05:07
continentally especially,
94
307160
2336
特别是在这个大陆,
05:09
it serves as a constant reminder
95
309520
1736
它不断地提醒我们,
05:11
that one step out of our designated place
96
311280
4216
如果我们跨越界限,
05:15
may end up in very serious consequences.
97
315520
2960
就会有非常严重的后果。
05:22
Well, I use my drum to tell my story
and my people's stories.
98
322000
6456
我用我的鼓来述说我的故事
和我的族群的故事,
05:28
My roots shaped me
and my culture is here to stay with me.
99
328480
3240
我生根发芽的地方塑造了我,
我的文化与我同在。
05:32
Women can be custodians of culture, too.
100
332600
2496
女性也能成为文化的守护者。
05:35
We are born to bring forth life,
101
335120
3336
我们天生能孕育生命,
05:38
to nurture it.
102
338480
1576
哺育生命。
05:40
We can definitely preserve our traditions
very, very excellently.
103
340080
4000
我们一定能非常出色地
保护我们的传统。
05:45
My drum and I,
104
345280
1200
我和我的鼓,
05:47
we are here to stay.
105
347720
1200
我们会一直在这里。
05:49
(Applause)
106
349680
4656
(掌声)
05:54
We are definitely here to stay.
107
354360
2240
我们肯定会一直在这里。
05:58
If women have led countries,
108
358680
2616
如果女性领导过国家,
06:01
women have gone to space,
109
361320
2336
女性奔赴过太空,
06:03
women have won Grammys,
110
363680
2216
女性获得过格莱美奖,
06:05
then the same, same women
can play the drum
111
365920
3216
那么同样的女性就可以演奏鼓,
06:09
and play it -- to a five-star rating?
112
369160
3016
并得到一个五星的评价?
06:12
No, to a million-star rating.
113
372200
3256
不,得到百万星的评价。
06:15
Thank you.
114
375480
1216
谢谢。
06:16
(Applause)
115
376720
5280
(掌声)
06:29
(Chiming)
116
389200
1720
(风铃声)
06:35
(Metallic drumming)
117
395320
4120
(钹声)
06:55
(Chiming)
118
415240
3120
(风铃声)
07:03
(Rattling)
119
423200
2600
(沙铃声)
07:34
(Drumming)
120
454160
1600
(鼓声)
12:23
(Applause)
121
743560
4280
(掌声)
New videos
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。