How video game skills can get you ahead in life | William Collis

119,067 views ・ 2021-03-25

TED


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video.

00:00
Transcriber:
0
0
7000
Reviewer: Thu Ha Tran
Vào năm 2019,
vận động viên được trả lương cao nhất thế giới
là Lionel Messi, một cầu thủ bóng đá người Argentina.
Vậy tài năng của anh ấy là gì?
00:13
In 2019,
1
13130
1533
Dẫn bóng trên sân cỏ và sút nó vượt qua thủ môn.
00:14
the highest paid athlete in the world
2
14697
1933
00:16
was an Argentine footballer named Lionel Messi.
3
16630
3167
Đó là một kĩ năng được cả người hâm mộ lẫn nhà tài trợ ngưỡng mộ,
00:20
And his talent?
4
20130
1400
cũng vào năm 2019,
00:21
Dribbling a ball down a pitch and booting it past a goalkeeper.
5
21563
3034
Messi hưởng lương 104 triệu đô la.
00:25
It's a skill so revered by fans and corporate sponsors alike,
6
25130
3800
Nghĩa là gần hai triệu đô la cho mỗi bàn thắng anh ấy ghi được.
00:28
that in 2019,
7
28963
1467
00:30
Messi took home 104 million dollars.
8
30430
3167
Anh ấy là một vận động viên cực kì ấn tượng.
00:33
That's almost two million dollars for every goal he scored in season.
9
33630
4900
Nhưng tại sao kĩ năng điêu luyện của Messi lại có giá trị đến như vậy?
Có những câu trả lời quá hiển nhiên rồi.
00:38
He's a pretty spectacular athlete by any standard.
10
38530
3500
Đơn giản, chúng ta rất tôn trọng năng lực thể thao,
00:42
But why is it Messi's particular skills are so valuable?
11
42030
4067
chúng ta yêu các trận đấu
và thể thao gắn kết các thế hệ.
00:46
Sure, there are obvious answers.
12
46130
2033
Bạn có thể thích xem bóng đá với ông của bạn
00:48
We just have enormous respect for athletic prowess,
13
48163
2434
cũng như cháu gái của bạn.
00:50
we love human competition,
14
50630
1967
Nhưng khi lớn lên, tôi lại ngưỡng mộ một loại vận động viên khác.
00:52
and sports unite generations.
15
52597
2233
00:54
You can enjoy watching soccer with your grandfather
16
54863
2400
Tôi không muốn sút như Beckham.
00:57
and your granddaughter alike.
17
57297
1766
Tôi yêu trò chơi điện tử
00:59
But growing up, I admired a different sort of athlete.
18
59097
3900
và tôi đã bị mê hoặc bởi các chiến lược phức tạp
01:02
I didn't just want to bend it like Beckham.
19
62997
2466
và những phản xạ chính xác cần có để chơi game tốt.
Với tôi, chúng cũng tuyệt vời y như
01:05
I loved video games
20
65497
2666
bất kì điều gì diễn ra tại các sân vận động trên toàn thế giới.
01:08
and I was floored by the intricate strategies
21
68163
2467
01:10
and precision reflexes required to play them well.
22
70663
2634
Và tôi vẫn cảm thấy như vậy.
Hiện giờ, tôi vẫn yêu trò chơi điện tử.
01:13
To me, they were equally admirable
23
73330
2200
Tôi đã thành lập các công ty thành công trong lĩnh vực
01:15
to anything taking place in stadia around the world.
24
75563
3267
tôi thậm chí đã viết một cuốn sách về ngành công nghiệp này.
01:18
And I still feel that way.
25
78830
2267
Nhưng quan trọng nhất là
01:21
Today, I still love video games,
26
81130
2267
tôi phát hiện rằng tôi không cô đơn,
01:23
I founded successful companies in the space
27
83397
2466
bởi vì, giống như tôi, việc chơi game cũng “lớn lên”.
01:25
and I've even written a book about the industry.
28
85897
2466
Và ngày nay, hàng triệu người chơi trên toàn thế giới
01:28
But most importantly,
29
88397
1633
thi đấu trong các trung tâm trò chơi điện tử
01:30
I've discovered I'm not alone,
30
90063
2167
như dãy bàn này,
01:32
because as I've grown up, so has gaming.
31
92263
2467
và các giải đấu lớn,
như Giải vô địch thế giới Liên Minh Huyền Thoại
01:35
And today, millions of players around the world
32
95197
2400
01:37
need to compete in gaming centers
33
97597
2466
có thể lên đến hơn 100 triệu người xem online,
01:40
like this helix,
34
100097
1833
nhiều hơn [lượt xem] một vài trận ở Super Bowl.
01:41
and large gaming tournaments,
35
101930
1500
Và Lionel Messi không phải là người chơi chuyên nghiệp duy nhất được trả lương.
01:43
like the League of Legends World Championships
36
103463
2300
01:45
can reach over 100 million viewers online.
37
105797
3066
Các đội chơi game hàng đầu có thể đem về nhà 15 triệu đô la hoặc hơn
01:48
That's more than some Super Bowls.
38
108897
2333
01:51
And Lionel Messi isn’t the only pro getting [paid] for his skills.
39
111263
3900
từ một giải đấu duy nhất như Dota’s Invitational.
Và đây chính là lý do các ngôi sao thể thao truyền thống,
01:55
Top gaming teams can take home 15 million dollars or more
40
115163
4467
từ David Beckham đến Shaquille O’Neal,
01:59
from a single tournament like Dota's Invitational.
41
119630
2967
đang đầu tư vào các trò chơi cạnh tranh,
làm chuyển đổi ngành công nghiệp này,
02:03
And all this is why traditional sports stars,
42
123063
2634
bây giờ gọi là thể thao điện tử,
thành một hiện tượng đáng giá 27 tỷ đô la.
02:05
from David Beckham to Shaquille O'Neal,
43
125730
2233
02:07
are investing in competitive games,
44
127997
2100
02:10
transforming our industry,
45
130130
1633
Mặc dù như vậy,
02:11
now called esports,
46
131797
1466
kĩ năng của game thủ chuyên nghiệp vẫn không nhận được nhiều sự tôn trọng.
02:13
into a 27-billion-dollar phenomenon, almost overnight.
47
133297
4600
Các phụ huynh bắt những đứa trẻ yêu game phải ra ngoài và làm gì đó có ích,
02:18
But despite all this,
48
138797
2033
02:20
the skills required to be a pro gamer still don't get much respect.
49
140863
3800
tham gia một môn thể thao thực sự.
Tôi không nói rằng hoạt động thể chất không quan trọng,
02:24
Parents hound their gamer-loving kids to go outside, do something useful,
50
144697
5066
hay thể thao điện tử tốt hơn thể thao truyền thống.
02:29
take up a real sport.
51
149763
1700
Điều tôi muốn tranh luận
02:31
And I'm not saying that physical activity isn't important,
52
151497
3433
là các trò chơi điện tử cạnh tranh đòi hỏi những kĩ năng thực sự.
02:34
or that esports are somehow better than traditional sports.
53
154963
3334
Điểm qua một chút các kĩ năng cần thiết để giành chiến thắng trong Fortnite,
02:38
What I want to argue
54
158297
1233
02:39
is that it takes real skill to be good at competitive video games.
55
159530
4033
Liên Minh Huyền Thoại, Rocket League,
đó là một số môn esport phổ biến nhất hiện nay.
02:44
So let's take a look at the skills required to win in Fortnite,
56
164130
4533
Tất cả các trò chơi này đều rất khác nhau.
Liên Minh Huyền Thoại là về điều khiển một vị tướng
02:48
League of Legends, Rocket League,
57
168697
1600
để hạ gục trụ của đối thủ bằng các phép bổ trợ và phép thuật.
02:50
some of today's most popular esports.
58
170330
2267
02:52
Now, all of these games are very different.
59
172597
2233
Fortnite là về hành trình nhảy dù và sống còn của 100 người chơi
02:54
League of Legends is about controlling a magical champion
60
174863
2934
trên một hòn đảo nhiệt đới,
02:57
as they siege an opposing fortress with spells and abilities.
61
177830
3733
và Rocket League là một trò chơi về bóng đá với ô tô,
03:01
Fortnite is about parachuting into 100-person free-for-all
62
181563
3500
mặc dù nó nghe có vẻ lạ, nhưng tôi hứa là nó vô cùng vui.
Chưa hết, cả ba môn thể thao điện tử này
03:05
on a tropical island paradise
63
185063
2234
mặc cho sự khác biệt giữa chúng, và đa số các trò chơi cạnh tranh khác,
03:07
and Rocket League is soccer with cars,
64
187330
2467
03:09
which, while it may sound strange, I promise, is incredibly fun.
65
189830
3167
đều có ba loại kĩ năng phổ biến.
03:13
And yet, all of these three esports,
66
193397
1933
Và tôi sẽ giới thiệu cho bạn từng cái một.
03:15
despite their differences, and most competitive games, actually
67
195363
3567
Loại kĩ năng cần có đầu tiên để thành thạo esports là kĩ năng cơ học,
03:18
have three common categories of skill.
68
198963
2767
đôi khi được gọi là “micro”.
03:21
And I'm going to take you through each in turn.
69
201763
2467
Kĩ năng cơ học chi phối việc kích hoạt và nhắm vào các kĩ năng trong trò chơi
03:24
The first type of skill required to master esports is mechanical skill,
70
204263
4400
với độ chính xác hoàn hảo đến từng pixel.
03:28
sometimes referred to as micro.
71
208697
2200
Tôi thường ví kĩ năng cơ học giống như chơi một nhạc cụ như piano.
03:30
Mechanical skill governs activating and aiming in-game abilities
72
210930
3833
Cần có nhịp điệu cũng như dự đoán thời gian
03:34
with pixel-perfect accuracy.
73
214797
2566
hành động và phản ứng của đối thủ.
03:37
And I'd most liken mechanical skill to playing an instrument like piano.
74
217763
3734
Và giống như piano,
Game thủ chuyên nghiệp thực hiện rất nhiều lệnh đồng thời.
03:41
There's a musical flow and a timing to predict
75
221897
2600
03:44
in your opponent's actions and reactions.
76
224530
2100
Game thủ thường đạt chỉ số APM (hành động trong một phút),
03:46
And crucially, just like piano,
77
226630
2467
từ 300 trở lên,
03:49
top esports pros hit dozens of keys at once.
78
229097
3466
nghĩa là khoảng một lệnh trong 1/5 giây.
03:52
Gamers regularly achieve APMs, or actions per minute,
79
232597
3300
Với một số môn yêu cầu kĩ năng cơ học cao,
03:55
of 300 or more,
80
235930
2233
cụ thể như StarCraft,
game thủ thường đạt APM từ 600 trở lên,
03:58
which is roughly one command every fifth of a second
81
238197
3366
họ có thể kiểm soát cả đội quân, từng đơn vị lính một cùng lúc.
04:01
and in particularly mechanically demanding esports,
82
241597
2700
04:04
like StarCraft,
83
244297
1300
04:05
top pros achieve APMs of 600 or more,
84
245630
3467
Để minh họa độ khó của việc này,
hãy tưởng tượng một game cổ điển như Super Mario Brothers.
04:09
allowing them to literally control entire armies one unit at a time.
85
249097
4666
Nhưng thay vì điều khiển một Mario, bây giờ có đến 200 Mario,
04:13
To give you an idea of how difficult this is,
86
253763
2167
và thay vì chơi trên một màn hình, bạn phải chơi trên hàng tá cái,
04:15
imagine a classic game like Super Mario Brothers.
87
255963
2734
mỗi cái đều ở cấp độ và giai đoạn khác nhau.
04:18
But instead of controlling one Mario, there are now two hundred,
88
258697
3500
Bây giờ Mario không chỉ chạy hay nhảy, anh ấy có sức mạnh mới,
04:22
and instead of playing on one screen, you're playing across dozens,
89
262230
3133
dịch chuyển tức thời, đại bác, đại loại như thế,
04:25
each set to a different level or stage.
90
265397
2166
và phải được kích hoạt nhanh chóng và chính xác.
04:27
And now Mario can't just run or jump, but he has new powers,
91
267597
3433
Đúng rồi đấy, nó thực sự rất khó
để chơi tốt trò chơi điện tử đòi hỏi kĩ năng cơ học cao như StarCraft.
04:31
teleportations, cannon blast, things like that,
92
271063
2734
04:33
that have to be activated with split-second timing.
93
273830
2900
Loại kĩ năng thứ hai cần thiết để thành thạo thể thao điện tử
04:36
Yeah, it is really hard
94
276763
1867
là kĩ năng chiến lược, đôi khi được gọi là “macro”.
04:38
to play mechanically demanding esports like StarCraft well.
95
278663
3634
Nó chi phối các lựa chọn về chiến thuật tổng thể mà game thủ đưa ra.
04:42
Now the second category of skill required to master esports
96
282663
3234
Tôi ví kĩ năng chiến lược như sự kiểm soát khi chơi cờ.
04:45
is strategic skill, sometimes called macro.
97
285930
2600
Bạn phải lên kế hoạch cho các cuộc tấn công và phản công,
04:48
And this governs the larger tactical choices gamers make.
98
288563
3867
lôi kéo những lợi thế trong trận chiến điện tử này nghiêng về phía mình.
04:52
And I'd liken and strategic skill to mastery of chess.
99
292430
3067
Nhưng không giống như cờ vua, thể thao điện tử liên tục phát triển.
04:55
You have to plan attacks and counterattacks
100
295830
2333
04:58
and manipulate the digital battlefield to your advantage.
101
298197
3000
Một môn phổ biến như Fortnite có thể cập nhật mới mỗi tuần.
05:01
But crucially, unlike chess, esports are constantly evolving.
102
301697
4933
Và ngay cả những môn thể thao điện tử cạnh tranh nhất
như Rainbow Six Siege cập nhật mỗi quý,
05:06
A popular esport like Fortnite can patch almost every week.
103
306930
4133
và những sự thay đổi này không phải để chưng.
Họ giới thiệu khả năng mới, nhân vật mới, bản đồ mới.
05:11
And even the most competitive esports
104
311097
2133
05:13
like Rainbow Six Siege update every quarter,
105
313263
2567
Thay đổi liên tục thì đòi hỏi sự thích nghi.
05:15
and these changes aren't just cosmetic.
106
315863
2234
Các game thủ không chỉ tập luyện
05:18
They introduce new abilities, new heroes, new maps.
107
318130
3467
mà còn phải nghiên cứu và tìm tòi lối chơi mới.
05:21
Constant change requires adaptivity.
108
321997
2966
Các game thủ gọi sự thay đổi liên tục về chiến lược này là “meta”,
05:24
It asks esports pros to do more than just practice
109
324997
2866
viết tắt cho “metagame.”
05:27
but to theorize and invent.
110
327897
1433
Nó như kiểu mỗi tuần,
05:29
Now, gamers call this constantly evolving suite of strategies
111
329663
3600
luật chơi bóng rổ thay đổi.
Ví dụ, cú ném ba điểm bây giờ tương ứng với năm điểm,
05:33
the meta, short for the "metagame."
112
333297
2566
05:35
And it would be like if every few weeks
113
335897
2300
hoặc các cầu thủ NBA có thể dẫn bóng ra ngoài sân.
05:38
the rules of basketball fundamentally evolved.
114
338197
2800
Nếu điều này xảy ra,
các chiến lược mới sẽ được áp dụng để thắng trận đấu
05:41
Maybe three-pointers are now worth five points,
115
341030
2533
05:43
or NBA pros can dribble out of bounds.
116
343597
2900
và các đội phát hiện ra các chiến lược mới này trước
05:46
If this happened,
117
346530
1967
sẽ tạm thời có một lợi thế to lớn.
05:48
basketball would permit for new strategies to win games
118
348530
3633
Đây chính xác là chuyện gì xảy ra với thể thao điện tử
mỗi lần có bản cập nhật mới.
05:52
and the teams that discovered these new strategies first
119
352197
2633
Game thủ có lối chơi sáng tạo và độc đáo nhất
05:54
would have a big, if temporary, advantage.
120
354863
2600
sẽ chạm đến chiến thắng trong những trò chơi cạnh tranh này.
05:57
And this is exactly what happens in esports
121
357497
2366
Loại kĩ năng cuối cùng cần thiết để giỏi esports là khả năng lãnh đạo,
05:59
every time there's a patch or update.
122
359897
1833
06:01
Competitive gaming rewards its most creative
123
361730
2367
đôi ghi được gọi là “shot calling”.
06:04
and unconventional thinkers with free wins.
124
364130
2467
Game thủ giao tiếp bằng giọng nói liên tục
06:07
Now, the last category of skill required to be good at esports is leadership,
125
367430
4000
với đồng đội của họ,
kết hợp với hệ thống ping của trò chơi.
06:11
sometimes referred to as shot calling.
126
371430
2200
Đây là điều giúp một đội Liên Minh Huyền Thoại
06:14
Esports pros are constantly in private voice-chat communications
127
374063
3600
phối hợp trơn tru, phòng ngự chặt chẽ giữa năm người chơi,
06:17
with their teammates,
128
377697
1233
06:18
supplemented by a system of in-game pings.
129
378963
2534
lợi dụng sơ hở của đối phương để tiến lên.
06:21
This is what allows a team of League of Legends pros
130
381530
3100
06:24
to coordinate a spectacular barrage of five-man ultimates,
131
384663
3800
Và khả năng lãnh đạo cũng cho phép đội trưởng tập hợp đồng đội
06:28
flashing in to capitalize on a minor mispositioning by their opponents.
132
388463
3900
trong thời điểm khủng hoảng
và dẫn dắt họ tổng tấn công
06:32
And leadership skill is also what allows game captains to rally their teammates
133
392697
5433
vào nhà chính của đối thủ.
Và tôi cho rằng đây cũng là kiểu lãnh đạo
06:38
in moments of crisis
134
398163
1467
của các ban điều hành và đội trưởng ở khắp nơi.
06:39
and inspire them to make one last risky all-in assault
135
399663
2900
06:42
on the opposing base.
136
402597
1466
Đó là biết nắm lấy cơ hội,
06:44
And I'd argue this is the same type of leadership
137
404430
2633
quyết định một cách rõ ràng và dứt khoát,
06:47
exuded by executives and team captains everywhere.
138
407063
3834
và dẫn dắt đồng đội.
06:50
It's the ability to seize opportunity,
139
410930
2200
Cả ba loại kĩ năng này,
06:53
clearly and decisively communicate decisions
140
413130
3033
cơ học, chiến lược và lãnh đạo,
chúng đều có chung một đặc điểm.
06:56
and inspire others to follow your lead.
141
416197
3266
Đó là chúng hầu như chỉ dựa vào đầu óc.
06:59
And all these three categories of skill,
142
419497
2066
07:01
mechanical, strategic and leadership,
143
421597
2566
Khác với bóng rổ,
07:04
they have a crucial element in common.
144
424197
2466
thể thao điện tử không quan trọng tôi cao bao nhiêu,
07:06
They're all almost entirely mental.
145
426697
3133
giới tính của tôi là gì, tôi bao nhiêu tuổi.
07:09
Unlike my ability to have a basketball career at five-foot-ten,
146
429863
3700
Trên thực tế, bộ điều khiển esport còn có thể được điều chỉnh
07:13
esports doesn’t care how tall I am,
147
433563
2400
cho game thủ có nhu cầu thể chất đặc biệt.
07:15
what gender I identify as, how old I am.
148
435997
3266
Hãy nhìn các game thủ “Brolylegs”, không thể di chuyển tay, chân của mình
07:19
In fact, esports controllers can even be adapted
149
439263
2834
hay “Halfcoordinated”, gặp trở ngại trong việc dùng tay phải.
07:22
to pros with unique physical needs.
150
442130
2067
Và những game thủ này không chỉ thi đấu mà còn lập kỉ lục mới.
07:24
Look at gamers like "Brolylegs" who can't move his arms or legs
151
444230
3467
Tôi không nói rằng esport là thiên đường bình đẳng hay gì cả.
07:27
or "Halfcoordinated," who has limited use of his right hand.
152
447697
2866
07:30
And these pros don't just compete, they set records.
153
450597
3200
Ngành này thực sự có nhiều vấn đề cần được giải quyết,
cụ thể liên quan đến game thủ nữ, hầu như bị tách biệt trong ngành
07:34
Now, I'm not here to argue that esports is some sort of egalitarian paradise.
154
454563
4934
cũng như các vấn đề về công nghệ.
07:39
Our industry has real issues to address,
155
459497
2633
Nhưng chỉ vì thể thao điện tử còn nhiều thiếu sót,
07:42
particularly around inclusivity for women,
156
462163
2234
không có nghĩa là kĩ năng chơi game không đáng được tôn trọng.
07:44
marginalized groups and those without equitable access to technology.
157
464430
4300
Và điều đặc biệt làm tôi khó chịu
07:48
But just because esports has a long way to go,
158
468763
2767
là người ta vẫn thường gán các giá trị thể thao đó
07:51
doesn't mean its skills don't deserve respect.
159
471563
2767
cho vận động viên truyền thống, ngay cả trong lĩnh vực khác.
07:54
And what particularly bugs me
160
474363
2400
Đã bao nhiêu lần, chúng ta đi phỏng vấn việc làm
07:56
is how often we ascribe such enormous value
161
476797
2700
và nghe ai đó nói, đại loại như:
07:59
to traditional athletic talents off the field.
162
479530
2700
“Ồ, John là một ứng cử viên sáng giá đấy.
Anh ta từng là đội trưởng đội bóng vợt hồi đại học.”
08:02
How many times have we been in a job interview setting, let's say,
163
482863
3134
Thật đấy à?
John sẽ trở thành nhân viên tiếp thị kỹ thuật số giỏi
08:06
and heard somebody say something like,
164
486030
1833
08:07
"Well, John is a phenomenally qualified candidate.
165
487863
2367
chỉ vì anh ấy có thể dùng vợt ném bóng thật xa?
08:10
He was captain of his college lacrosse team."
166
490230
2667
Thôi nào, chúng ta không thể áp dụng cái logic đó ở đây.
08:12
Really?
167
492930
1367
08:14
John is going to be a great digital marketer
168
494330
2067
“Né ra một bên nào các nhà khoa học,
08:16
because he can hurl a ball really far with a stick?
169
496397
2833
tôi chọn Sarah là người sửa chữa lò phản ứng hạt nhân này.
08:19
Come on, we would not apply that logic anywhere else.
170
499563
3934
Dù gì thì cô ấy cũng từng chơi đá bóng.”
Không không, chúng tôi cho rằng
08:23
"Stand aside, scientists,
171
503530
1800
John hay Sarah là ứng cử viên tiềm năng cho một vị trí nào đó,
08:25
Sarah is my choice to repair this nuclear reactor.
172
505363
2734
08:28
After all, she played varsity soccer."
173
508130
2667
đó là bởi vì nhờ kinh nghiệm họ có khi chơi thể thao truyền thống,
08:31
No, what we mean when we say
174
511097
1933
họ đã rèn luyện các đặc điểm phù hợp với công việc:
08:33
John or Sarah is phenomenally qualified for a job
175
513030
3600
sự cần cù, kiên trì, tinh thần đồng đội.
08:36
is that because of their experiences playing traditional sports,
176
516663
3467
Hãy nghĩ về cách tôi vừa mô tả thể thao điện tử cho bạn.
08:40
they have developed traits with real value in the workplace:
177
520163
3067
Kĩ năng cơ học, chiến lược, lãnh đạo
08:43
diligence, perseverance, teamwork.
178
523263
3334
cũng góp phần xây dựng những đặc điểm y như vậy, đúng chứ?
08:46
And think of how I've just described esports to you.
179
526630
3567
Và hơn thế nữa,
trong môi trường làm việc số hóa ngày nay,
08:50
Doesn't it sound like mechanical skill, strategic skill, leadership,
180
530230
3400
tôi nghĩ tôi muốn quản lí một game thủ hơn là một vận động viên truyền thống.
08:53
wouldn't those develop all those same traits too?
181
533663
2934
08:56
And more to the point,
182
536897
1400
Tôi có thể đánh giá những đặc điểm đó của họ thông qua các cuộc đàm thoại
08:58
in today's fast-paced digital-office environment,
183
538330
2800
và chắc chắn là tôi gọi khá nhiều cuộc gọi Zoom đấy.
09:01
I think I might rather have a pro gamer on my team than a traditional athlete.
184
541163
4334
Có lẽ, bây giờ tôi đã thuyết phục được bạn
09:05
After all, I know they can be charismatic and decisive over voice chat
185
545530
3900
rằng esport và trò chơi điện tử xứng đáng được tôn trọng hơn một chút.
09:09
and I'm sure doing a lot of Zoom calls today in my business.
186
549463
3934
Còn nếu không, hãy để tôi thử một lần cuối.
09:13
So maybe now I've convinced you
187
553430
2567
Hãy nghĩ theo hướng này nhé.
09:16
that esports and video games deserve a little more respect.
188
556030
3067
Xã hội của chúng ta đang thay đổi.
09:19
But if not, let me try to make one last final appeal.
189
559130
3667
Công nghệ đang bao trùm mọi khía cạnh trong cuộc sống hàng ngày của chúng ta,
09:23
Because look at it this way.
190
563397
1600
biến đổi mọi thứ, từ cách chúng ta làm việc đến cách chúng ta yêu.
09:24
Our society is changing.
191
564997
2166
09:27
Technology is fundamentally infiltrating every aspect of our daily lives,
192
567530
4900
Vậy lí do gì mà thể thao lại không biến đổi chứ?
Bạn biết không, khi tôi nghĩ về tuổi thơ của mình,
09:32
transforming everything from how we work to how we fall in love.
193
572463
3434
tôi xem World Cup với gia đình,
09:35
Why should sports be any different?
194
575930
2700
tôi yêu bóng đá vì tôi xem nó với ba tôi.
09:39
You know, I think of my own childhood, you know.
195
579197
2600
09:41
I grew up watching the World Cup with my family,
196
581830
3133
Tôi thích làm bất cứ điều gì với ba tôi.
Và bây giờ tôi nghĩ đến con trai mình.
09:44
and I learned to love soccer in large part because I watched it with my dad.
197
584997
4533
Nhưng thay vì xem bóng đá, chúng tôi xem thể thao điện tử,
09:49
And I would have loved doing anything with him.
198
589530
2567
đương nhiên không phải những trò bạo lực rồi.
Tôi cũng đang tạo kỉ niệm với đứa con của tôi
09:52
And now I think of my own sons.
199
592463
1867
09:54
But instead of soccer, we're watching esports,
200
594363
3300
y như cha tôi đã làm với tôi vậy.
Kĩ năng đỉnh cao làm chúng tôi kinh ngạc và chúng tôi khoái chí khi đội nhà thắng.
09:57
not the violent ones, mind you.
201
597663
2067
09:59
But I'm building the same sorts of memories with my kids
202
599763
3600
Đó cùng là một loại cảm giác thót tim và phấn khích.
10:03
that my father did with me.
203
603397
1666
10:05
We're marveling at the same skill and reveling in the same victory.
204
605097
4900
Chỉ có môn thể thao là khác thôi.
Xin cảm ơn rất nhiều.
10:09
It is an identical feeling of pure awe and excitement.
205
609997
3700
10:14
It's just a different game.
206
614497
1766
10:16
Thank you very much.
207
616963
1400
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7