Nellie McKay: "Clonie"

44,814 views ・ 2015-07-17

TED


Ju lutemi, klikoni dy herë mbi titrat në anglisht më poshtë për të luajtur videon.

Translator: Aida Musai Reviewer: Helena Bedalli
00:18
I’d like to dedicate this next song to Carmelo,
0
18330
3000
Dua t'ia dedikoj kete kenge Karmelos,
00:21
who was put to sleep a couple of days ago, because he got too old.
1
21330
5000
i cili u vu ne gjume pak dite me pare, sepse ishte plakur shume.
00:26
But apparently he was a very nice dog
2
26330
2000
Por ai ishte vertete nje qen shume i mire
00:28
and he always let the cat sleep in the dog bed.
3
28330
3000
dhe e linte gjithnje macen te flinte ne shtratin e tij.
00:35
♫ (Dog panting noise) Heh, heh, heh, heh, heh, heh, heh, heh, heh, heh. ♫
4
35330
4000
♫ (te lehura qeni) he he he he he he he he ♫
00:39
♫ I'm just a'walking my dog, singing my song, strolling along. ♫
5
39330
6000
♫ Une po i bej nje xhiro qenit, kendoj kengen time, duke shtetitur me te. ♫
00:45
♫ Yeah, it's just me and my dog, catching some sun. We can't go wrong. ♫
6
45330
8000
♫ Po, jam vec une me qenin tim, duke marre pak diell. S'mund te ndodhe asgje e keqe. ♫
00:53
♫ My life was lonely and blue. ♫
7
53330
2000
♫ Jeta ime ishte e vetmuar dhe e trishte. ♫
00:56
♫ Yeah, I was sad as a sailor, ♫
8
56330
3000
♫ Po, isha e trishte si nje marinar. ♫
01:00
♫ I was an angry 'un too. ♫
9
60330
3000
♫ Isha edhe e nevrikosur madje. ♫
01:03
♫ Then there was you -- appeared when I was entangled with youth and fear, ♫
10
63330
7000
♫ Pastaj erdhe ti... u shfaqe teksa une luftoja me rinine dhe friken, ♫
01:10
♫ and nerves jingle jangled, vermouth and beer were getting me mangled up. ♫
11
70330
6000
♫ dhe nervat tel, vermuti dhe birra po me benin kacurrel. ♫
01:16
♫ But then I looked in your eyes ♫
12
76330
2000
♫ Por pastaj te pashe ne sy ♫
01:19
♫ and I was no more a failure. ♫
13
79330
3000
♫ dhe nuk isha me deshtake. ♫
01:22
♫ You looked so wacky and wise. ♫
14
82330
3000
♫ Dukeshe aq i krisur e i zgjuar. ♫
01:26
♫ And I said, "Lord, I'm happy, 'cause I'm just a'walking my dog, ♫
15
86330
5000
♫ Dhe une thashe, "Zot, jam e lumtur, sepse po bej shetitje me qenin tim, ♫
01:31
♫ catching some sun. We can't go wrong." ♫
16
91330
4000
♫ per te marre pak diell. Asgje s'do te shkoje keq. ♫
01:35
♫ Yeah, it's just me and my dog, singing our song, strolling along. ♫
17
95330
6000
♫ Po, jam vec une dhe qeni im, tek kendojme kengen tone duke bere nje shetitje. ♫
01:41
♫ 'Cause I don't care about your hating and your doubt, ♫
18
101330
3000
♫ Nuk dua t'ia di per urrejtjen dhe dyshimet tuaja, ♫
01:44
♫ and I don't care what the politicians spout. ♫
19
104330
4000
♫ nuk dua t'ia di c'thonte politikanet. ♫
01:48
♫ If you need a companion, why, just go out to the pound, ♫
20
108330
3000
♫ Nese te duhet nje mik, atehere shko tek qendra, ♫
01:51
♫ and find yourself a hound, and make that doggie proud, ♫
21
111330
3000
♫ gjej nje qen, dhe beje ate qen krenar, ♫
01:54
♫ 'cause that's what it's all about. ♫
22
114330
3000
♫ sepse kjo eshte ceshtja. ♫
02:01
♫ (Dog panting noise) Heh, heh, heh, heh, heh, heh, heh, heh, heh, heh. ♫
23
121330
3000
♫ (te lehura qeni) he he he he he he he he, ♫
02:04
♫ My life was tragic and sad. ♫
24
124330
4000
♫ Jeta ime ishte tragjike dhe e trishte. ♫
02:08
♫ I was the archetypal loser. ♫
25
128330
3000
♫ Isha deshtakja perfekte. ♫
02:11
♫ I was a pageant gone bad. ♫
26
131330
4000
♫ Isha konkurrentja e bukurise qe s'ia kishte dale. ♫
02:15
♫ And then there was you -- on time, and wagging your tail ♫
27
135330
5000
♫ Pastaj erdhe ti... ne kohen e duhur, tunde bishtin ♫
02:20
♫ in the cutest mime that you was in jail. ♫
28
140330
3000
♫ me shprehjen me te bukur edhe pse ishe ne qeli. ♫
02:23
♫ I said, "Woof, be mine!" and you gave a wail and then ♫
29
143330
5000
♫ Une thashe, "Uuf, behu i mi!" dhe ti leshove ze, e une ♫
02:29
♫ I was no longer alone. ♫
30
149330
2000
♫ nuk isha me vetem. ♫
02:31
♫ And I was no more a boozer. ♫
31
151330
2000
♫ Dhe une nuk isha me nje pijanece. ♫
02:34
♫ We'll make the happiest home. ♫
32
154330
2000
♫ Do te kemi shtepine me te lumtur. ♫
02:37
♫ And I said, "Lord, I'm happy, 'cause I’m just a'walking my dog, ♫
33
157330
4000
♫ Dhe une thashe, "Zot, jam e lumtur sepse po dal me qenin tim. ♫
02:41
♫ singing my song, strolling along." ♫
34
161330
4000
♫ duke kenduar, duke shetitur." ♫
02:45
♫ Yeah, it's just me and my dog, catching some sun. We can't go wrong, ♫
35
165330
8000
♫ Po, jam une dhe qeni im, duke marre pak diell. Asgje nuk do te shkoje keq, ♫
02:53
♫ 'cause I don't care about your hating and your doubt, ♫
36
173330
2000
♫ nuk dua t'ia di per urrejtjen dhe dyshimet tuaja, ♫
02:55
♫ and I don’t care what the politicians spout. ♫
37
175330
4000
♫ nuk dua t'ia di per ato qe thone politikanet. ♫
02:59
♫ If you need a companion, why, just go out to the pound, ♫
38
179330
3000
♫ Nese ke nevoje per nje shok, shko tek qendra, ♫
03:02
♫ and find yourself a hound, and make that doggie proud, ♫
39
182330
3000
♫ gjej nje qen, dhe beje ate qen krenar, ♫
03:05
♫ 'cause that's what it's all about, ♫
40
185330
3000
♫ kjo eshte e gjitha, ♫
03:08
♫ that's what it's all about, ♫
41
188330
3000
♫ kjo eshte e gjitha, ♫
03:11
♫ that's what it's all abou-BOW-WOW-WOW-WOW ♫
42
191330
4000
♫ kjo eshte e gjitha au au au ♫
03:15
♫ that's what it's all about. ♫
43
195330
2000
♫ kjo eshte e gjitha. ♫
03:20
♫ (Dog panting noise) Heh, heh, heh, heh, heh. ♫
44
200330
2000
♫ (te lehura qeni) he he he he he he he he. ♫
03:22
Good dog!
45
202330
2000
Qen i mbare!
03:27
Thank you.
46
207330
3000
Faleminderit.

Original video on YouTube.com
Rreth kësaj faqe interneti

Kjo faqe do t'ju prezantojë me videot e YouTube që janë të dobishme për të mësuar anglisht. Do të shihni mësime angleze të mësuara nga mësues të nivelit më të lartë nga e gjithë bota. Klikoni dy herë mbi titrat në anglisht të shfaqura në secilën faqe të videos për të luajtur videon prej andej. Titrat lëvizin në sinkron me riprodhimin e videos. Nëse keni ndonjë koment ose kërkesë, ju lutemi na kontaktoni duke përdorur këtë formular kontakti.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7