Nellie McKay: "Clonie"

44,814 views ・ 2015-07-17

TED


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

Translator: Ade Indarta Reviewer: Antonius Yudi Sendjaja
00:18
I’d like to dedicate this next song to Carmelo,
0
18330
3000
Saya ingin mempersembahkan lagu ini untuk Carmelo,
00:21
who was put to sleep a couple of days ago, because he got too old.
1
21330
5000
yang dimatikan beberapa hari yang lalu karena sudah terlalu tua.
00:26
But apparently he was a very nice dog
2
26330
2000
Dia anjing yang sangat baik
00:28
and he always let the cat sleep in the dog bed.
3
28330
3000
selalu membiarkan kucing tidur di tempatnya.
00:35
♫ (Dog panting noise) Heh, heh, heh, heh, heh, heh, heh, heh, heh, heh. ♫
4
35330
4000
♫ (Suara anjing terengah-engah) Heh, heh, heh, heh, heh, heh. ♫
00:39
♫ I'm just a'walking my dog, singing my song, strolling along. ♫
5
39330
6000
♫ Aku ajak anjingku keluar, bernyanyi, berjalan-jalan. ♫
00:45
♫ Yeah, it's just me and my dog, catching some sun. We can't go wrong. ♫
6
45330
8000
♫ Ya, hanya aku dan anjingku, di bawah hangat matahari, sempurna. ♫
00:53
♫ My life was lonely and blue. ♫
7
53330
2000
♫ Hidupku duli sepi dan sendu. ♫
00:56
♫ Yeah, I was sad as a sailor, ♫
8
56330
3000
♫ Ya, kesepian seperti pelaut, ♫
01:00
♫ I was an angry 'un too. ♫
9
60330
3000
♫ aku pun pemarah. ♫
01:03
♫ Then there was you -- appeared when I was entangled with youth and fear, ♫
10
63330
7000
♫ Lalu kau datang -- saat aku tenggelam dalam masa muda dan rasa takut ♫
01:10
♫ and nerves jingle jangled, vermouth and beer were getting me mangled up. ♫
11
70330
6000
♫ dan syaraf yang bergejolak, anggur dan bir membuatku semakin terjebak. ♫
01:16
♫ But then I looked in your eyes ♫
12
76330
2000
♫ Tapi saat aku lihat matamu ♫
01:19
♫ and I was no more a failure. ♫
13
79330
3000
♫ Aku tidak lagi merasa gagal. ♫
01:22
♫ You looked so wacky and wise. ♫
14
82330
3000
♫ Kau kelihatan lucu dan bijak. ♫
01:26
♫ And I said, "Lord, I'm happy, 'cause I'm just a'walking my dog, ♫
15
86330
5000
♫ Dan aku berkata, "Tuhan, aku bahagia, karena aku bersama anjingku, ♫
01:31
♫ catching some sun. We can't go wrong." ♫
16
91330
4000
♫ di bawah hangat matahari, sempurna." ♫
01:35
♫ Yeah, it's just me and my dog, singing our song, strolling along. ♫
17
95330
6000
♫ Ya, hanya aku dan anjingku, bernyanyi, berjalan-jalan. ♫
01:41
♫ 'Cause I don't care about your hating and your doubt, ♫
18
101330
3000
♫ Aku tak peduli lagi, bencimu dan ragumu, ♫
01:44
♫ and I don't care what the politicians spout. ♫
19
104330
4000
♫ dan aku tak peduli dengan ocehan politisi. ♫
01:48
♫ If you need a companion, why, just go out to the pound, ♫
20
108330
3000
♫ Kalau kau perlu teman, langsung saja ke penampungan anjing ♫
01:51
♫ and find yourself a hound, and make that doggie proud, ♫
21
111330
3000
♫ dan ambillah seekor untukmu dan buat anjing itu bangga, ♫
01:54
♫ 'cause that's what it's all about. ♫
22
114330
3000
♫ karena itulah intinya. ♫
02:01
♫ (Dog panting noise) Heh, heh, heh, heh, heh, heh, heh, heh, heh, heh. ♫
23
121330
3000
♫ (Suara anjing terengah-engah) Heh, heh, heh, heh, heh, heh. ♫
02:04
♫ My life was tragic and sad. ♫
24
124330
4000
♫ Hidupku dulu tragis dan sedih, ♫
02:08
♫ I was the archetypal loser. ♫
25
128330
3000
♫ Aku pecundang sejati, ♫
02:11
♫ I was a pageant gone bad. ♫
26
131330
4000
♫ putri yang jatuh berantakan, ♫
02:15
♫ And then there was you -- on time, and wagging your tail ♫
27
135330
5000
♫ dan kamu datang, tepat waktu, menggoyang ekormu ♫
02:20
♫ in the cutest mime that you was in jail. ♫
28
140330
3000
♫ berpantomim lucu dalam penjaramu. ♫
02:23
♫ I said, "Woof, be mine!" and you gave a wail and then ♫
29
143330
5000
♫ Aku bilang, "Guk, jadilah milikku!" kau melolong dan ♫
02:29
♫ I was no longer alone. ♫
30
149330
2000
♫ aku tak lagi sendiri. ♫
02:31
♫ And I was no more a boozer. ♫
31
151330
2000
♫ Dan aku bukan lagi pemabuk. ♫
02:34
♫ We'll make the happiest home. ♫
32
154330
2000
♫ Kita berdua akan selalu bahagia. ♫
02:37
♫ And I said, "Lord, I'm happy, 'cause I’m just a'walking my dog, ♫
33
157330
4000
♫ Dan aku berkata, "Tuhan, aku bahagia, karena aku bersama anjingku, ♫
02:41
♫ singing my song, strolling along." ♫
34
161330
4000
♫ bernyanyi, berjalan-jalan." ♫
02:45
♫ Yeah, it's just me and my dog, catching some sun. We can't go wrong, ♫
35
165330
8000
♫ Ya, hanya aku dan anjingku, di bawah hangat matahari, sempurna. ♫
02:53
♫ 'cause I don't care about your hating and your doubt, ♫
36
173330
2000
♫ Aku tak peduli lagi, bencimu dan ragumu, ♫
02:55
♫ and I don’t care what the politicians spout. ♫
37
175330
4000
♫ dan aku tak peduli dengan ocehan politisi. ♫
02:59
♫ If you need a companion, why, just go out to the pound, ♫
38
179330
3000
♫ Kalau kau perlu teman, langsung saja ke penampungan anjing ♫
03:02
♫ and find yourself a hound, and make that doggie proud, ♫
39
182330
3000
♫ dan ambil seekor untukmu dan buat anjing itu bangga, ♫
03:05
♫ 'cause that's what it's all about, ♫
40
185330
3000
♫ karena itulah intinya, ♫
03:08
♫ that's what it's all about, ♫
41
188330
3000
♫ itulah intinya, ♫
03:11
♫ that's what it's all abou-BOW-WOW-WOW-WOW ♫
42
191330
4000
♫ itulah intinya, GUK-GUK-GUK ♫
03:15
♫ that's what it's all about. ♫
43
195330
2000
♫ itulah intinya. ♫
03:20
♫ (Dog panting noise) Heh, heh, heh, heh, heh. ♫
44
200330
2000
♫ (Suara anjing terengah-engah) Heh, heh, heh. ♫
03:22
Good dog!
45
202330
2000
Anjing yang pintar!
03:27
Thank you.
46
207330
3000
Terima kasih.

Original video on YouTube.com
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7