Nellie McKay: "Clonie"

44,420 views ・ 2015-07-17

TED


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Translator: Aga Ismael Reviewer: Daban Q Jaff
00:18
I’d like to dedicate this next song to Carmelo,
0
18330
3000
حەز دەکەم ئەم گۆرانییە پێشکەش بکەم بە کارمیلۆ،
00:21
who was put to sleep a couple of days ago, because he got too old.
1
21330
5000
کە چەند ڕۆژێک بەر لە ئێستا مرد، چونکە زۆر پیر بوو بوو.
00:26
But apparently he was a very nice dog
2
26330
2000
بەڵام سەگێکی زۆر باش بوو
00:28
and he always let the cat sleep in the dog bed.
3
28330
3000
هەمیشە ڕێگەیی بە پشیلەکە دەدا لە جێگەکەیدا بخەوێت.
00:35
♫ (Dog panting noise) Heh, heh, heh, heh, heh, heh, heh, heh, heh, heh. ♫
4
35330
4000
♫ (دەنگی سەگ) ♫
00:39
♫ I'm just a'walking my dog, singing my song, strolling along. ♫
5
39330
6000
♫ تەنها لەگەڵ سەگەکەم پیاسە دەکەم، گۆرانییەکەم دەڵێم، ڕێگەیکی درێژ دەبڕم ♫.
00:45
♫ Yeah, it's just me and my dog, catching some sun. We can't go wrong. ♫
6
45330
8000
♫تەنها خۆم و سەگەکەمین، خۆمان خستۆتە بەر خۆر، هیچ هەڵەیەک ناکەین.♫
00:53
♫ My life was lonely and blue. ♫
7
53330
2000
♫لە ژیانمدا تەنها و غەمبار بووم.♫
00:56
♫ Yeah, I was sad as a sailor, ♫
8
56330
3000
♫ئا، وەکو دەریاوانێک بێ تاقەت بووم.♫
01:00
♫ I was an angry 'un too. ♫
9
60330
3000
♫و توڕەش بووم♫
01:03
♫ Then there was you -- appeared when I was entangled with youth and fear, ♫
10
63330
7000
♫دواتر تۆ دەرکەوتیت -- ئەو کاتە بوو کە من لە گەنجییەتیم دەترسام، ♫
01:10
♫ and nerves jingle jangled, vermouth and beer were getting me mangled up. ♫
11
70330
6000
♫ دەمارەکانم هاواریان دەکرد، شەرابی سپی و بیرە هێرشیان دەکردمە سەر. ♫
01:16
♫ But then I looked in your eyes ♫
12
76330
2000
♫بەڵام دواتر سەیری چاوەکانتم کرد♫
01:19
♫ and I was no more a failure. ♫
13
79330
3000
♫و چیتر شکستم نەخوارد♫
01:22
♫ You looked so wacky and wise. ♫
14
82330
3000
♫تۆ زۆر گاڵتەچی و زیرەک دەرکەوتیت.♫
01:26
♫ And I said, "Lord, I'm happy, 'cause I'm just a'walking my dog, ♫
15
86330
5000
♫ دواتر گوتم، "خوایە، من زۆر دڵخۆشم، چونکە وا لەگەڵ سەگەکەم پیاسە دەکەم،♫
01:31
♫ catching some sun. We can't go wrong." ♫
16
91330
4000
♫هاتووین هەندێ خۆر لێمان بدات، کارێکی هەڵەش ناکەین.♫
01:35
♫ Yeah, it's just me and my dog, singing our song, strolling along. ♫
17
95330
6000
♫ تەنها خۆم و سەگەکەمین، پیاسە دەکەین، گۆرانییەکەم دەڵێم، ڕێگەیکی درێژ دەبڕم ♫.
01:41
♫ 'Cause I don't care about your hating and your doubt, ♫
18
101330
3000
♫ چونکە من گرنگی بە ڕق و گومانەکانی تۆ نادەم ♫،
01:44
♫ and I don't care what the politicians spout. ♫
19
104330
4000
♫ و گرنگی بە قسەی سیاسییەکانیش نادەم ♫.
01:48
♫ If you need a companion, why, just go out to the pound, ♫
20
108330
3000
♫ ئەگەر پێویستت بە هاوڕێە، بۆ، بڕۆ بۆ شوێنی سەگ و پشیلەکان، ♫
01:51
♫ and find yourself a hound, and make that doggie proud, ♫
21
111330
3000
♫ و سەگێک بۆ خۆت بێنە، و سەگەکە دڵ خۆش بکە♫
01:54
♫ 'cause that's what it's all about. ♫
22
114330
3000
♫چونکە هەر ئەوەیە♫
02:01
♫ (Dog panting noise) Heh, heh, heh, heh, heh, heh, heh, heh, heh, heh. ♫
23
121330
3000
♫(دەنگی سەگ)♫
02:04
♫ My life was tragic and sad. ♫
24
124330
4000
♫ ژیانم تراژیدی و دڵتەنگی بوو. ♫
02:08
♫ I was the archetypal loser. ♫
25
128330
3000
♫ سەرتۆپی دۆڕاوەکان بووم. ♫
02:11
♫ I was a pageant gone bad. ♫
26
131330
4000
♫ من زۆر ناشرین بووم ♫
02:15
♫ And then there was you -- on time, and wagging your tail ♫
27
135330
5000
♫ دواتر تۆ هاتیت، لە کاتی خۆیدا بوو، کلکت دەلەقاند ♫
02:20
♫ in the cutest mime that you was in jail. ♫
28
140330
3000
♫ لە جوانترین ساتدا کە لە قەفەزدا بوویت. ♫
02:23
♫ I said, "Woof, be mine!" and you gave a wail and then ♫
29
143330
5000
♫ پێم گوتی، "ببە بە هی من" و تۆش بوویت ♫
02:29
♫ I was no longer alone. ♫
30
149330
2000
♫ منیش چیتر تەنها نەمام.♫
02:31
♫ And I was no more a boozer. ♫
31
151330
2000
♫ و چیتر سەرخۆش نەمام. ♫
02:34
♫ We'll make the happiest home. ♫
32
154330
2000
♫ بەیەکەوە خۆشبەخترین خێزان دروست دەکەین.♫
02:37
♫ And I said, "Lord, I'm happy, 'cause I’m just a'walking my dog, ♫
33
157330
4000
♫ دواتر گووتم، خوایە، من زۆر دڵخۆشم، چونکە وا لەگەڵ سەگەکەم پیاسە دەکەم، ♫
02:41
♫ singing my song, strolling along." ♫
34
161330
4000
♫ گۆرانییەکەم دەڵێم، ڕێگەیکی درێژ دەبڕم ♫
02:45
♫ Yeah, it's just me and my dog, catching some sun. We can't go wrong, ♫
35
165330
8000
♫ تەنها خۆم و سەگەکەمین، هاتووین هەندێ خۆر لێمان بدات، ♫
02:53
♫ 'cause I don't care about your hating and your doubt, ♫
36
173330
2000
چونکە من گرنگی بە ڕق و گومانەکانی تۆ نادەم،
02:55
♫ and I don’t care what the politicians spout. ♫
37
175330
4000
♫ و گرنگی بە قسەی سیاسییەکانیش نادەم. ♫
02:59
♫ If you need a companion, why, just go out to the pound, ♫
38
179330
3000
♫ ئەگەر پێویستت بە هاوڕێە، بۆ؟ بڕۆ بۆ شوێنی سەگ و پشیلەکان ♫
03:02
♫ and find yourself a hound, and make that doggie proud, ♫
39
182330
3000
♫و سەگێک بۆ خۆت بێنە، و سەگەکە دڵخۆش بکە ♫
03:05
♫ 'cause that's what it's all about, ♫
40
185330
3000
♫ ئەمە هەموویەتی. ♫
03:08
♫ that's what it's all about, ♫
41
188330
3000
♫ ئەمە هەموویەتی. ♫
03:11
♫ that's what it's all abou-BOW-WOW-WOW-WOW ♫
42
191330
4000
♫ ئەمە هەموویەتی ♫ BOW-WOW-WOW-WOWە
03:15
♫ that's what it's all about. ♫
43
195330
2000
♫ ئەمە هەموویەتی. ♫
03:20
♫ (Dog panting noise) Heh, heh, heh, heh, heh. ♫
44
200330
2000
♫ (دەنگی سەگ) ♫
03:22
Good dog!
45
202330
2000
سەگێکی باشی!
03:27
Thank you.
46
207330
3000
سوپاس بۆ ئێوە.

Original video on YouTube.com
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7