Nellie McKay: "Clonie"

44,420 views ・ 2015-07-17

TED


ဗီဒီယိုကိုဖွင့်ရန် အောက်ပါ အင်္ဂလိပ်စာတန်းများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။

Translator: sann tint Reviewer: Myo Aung
00:18
I’d like to dedicate this next song to Carmelo,
0
18330
3000
ဒီနောက်သီချင်းက Carmelo ကိုရည်စူးချင်ပါတယ်။
00:21
who was put to sleep a couple of days ago, because he got too old.
1
21330
5000
သူက အသက်ကြီးလွန်းလို့ ဒီရက်ပိုင်းထဲမှာ ဇီဝိန်ချွေ ခံလိုက်ရသူပါ။
00:26
But apparently he was a very nice dog
2
26330
2000
ဒါပေမဲ့ သိသာတာက အရမ်းကောင်းတဲ့ ခွေးဖြစ်ပြီး
00:28
and he always let the cat sleep in the dog bed.
3
28330
3000
အမြဲပဲ ကြောင်ကို ခွေးအိပ်ရာမှာ ပေးအိပ်သူပါ။
00:35
♫ (Dog panting noise) Heh, heh, heh, heh, heh, heh, heh, heh, heh, heh. ♫
4
35330
4000
(ခွေး ဟောဟဲလိုက်သံ) ဟောဟဲ ဟောဟဲ၊ ဟောဟဲ၊ ဟောဟဲ....
00:39
♫ I'm just a'walking my dog, singing my song, strolling along. ♫
5
39330
6000
ကိုယ့်ခွေးနဲ့ လမ်းလျှောက်နေတယ်၊ သီချင်းဆိုရင်း၊ လမ်းလျှောက်ရင်းပေါ့
00:45
♫ Yeah, it's just me and my dog, catching some sun. We can't go wrong. ♫
6
45330
8000
ဟုတ်တယ် ခွေးလေးနဲ့ ကိုယ်ပါပဲ၊ နေရောင်ခံရင်း၊ မမှားနိုင်ပါဘူး
00:53
♫ My life was lonely and blue. ♫
7
53330
2000
ကိုယ့်ဘဝက အထီးကျန်ပြီး ကြေကွဲစရာပါ။
00:56
♫ Yeah, I was sad as a sailor, ♫
8
56330
3000
သင်္ဘောသားလို ဝမ်းနည်းခဲ့တယ်၊
01:00
♫ I was an angry 'un too. ♫
9
60330
3000
အားလုံးကိုလည်း စိတ်တိုခဲ့တယ်
01:03
♫ Then there was you -- appeared when I was entangled with youth and fear, ♫
10
63330
7000
နောက် မင်းရောက်လာတယ်၊ နုပျိုမှုနဲ့ ကြောက်ရွံ့မှု ရှုပ်ယှက် နေချိန်မှာပေါ့၊
01:10
♫ and nerves jingle jangled, vermouth and beer were getting me mangled up. ♫
11
70330
6000
နာဗ်ကြောတွေ တချွင်ချွင်ထလို့၊ စိမ်ဝိုင် နဲ့ ဘီယာက ကိုယ့်ရုပ်ကို ဖျက်နေတယ်။
01:16
♫ But then I looked in your eyes ♫
12
76330
2000
အဲဒီနောက် မင်းမျက်လုံးတွေထဲ ကြည့်မိတယ်၊
01:19
♫ and I was no more a failure. ♫
13
79330
3000
ကိုယ်ဟာ အရှုံးသမား မဟုတ်တော့ဘူး။
01:22
♫ You looked so wacky and wise. ♫
14
82330
3000
မင်း ရယ်စရာကောင်းပ​ြီး ဉာဏ်ရှိတယ်၊
01:26
♫ And I said, "Lord, I'm happy, 'cause I'm just a'walking my dog, ♫
15
86330
5000
ပြောလိုက်တယ်၊ ဘုရားသခင်၊ ပျော်ပါတယ် ကိုယ့်ခွေးနဲ့ လမ်းလျှောက်နေလို့ပါ။
01:31
♫ catching some sun. We can't go wrong." ♫
16
91330
4000
နေရောင်ခံရင်း၊ မမှားနိုင်ပါဘူး
01:35
♫ Yeah, it's just me and my dog, singing our song, strolling along. ♫
17
95330
6000
ဟုတ်တယ်၊ ခွေးလေးနဲ့ ကိုယ်ပါပဲ၊ သီချင်းဆိုရင်း၊ လမ်းလျှောက်ရင်းပေါ့
01:41
♫ 'Cause I don't care about your hating and your doubt, ♫
18
101330
3000
မင်းအမုန်းနဲ့ သံသယတွေကို ကိုယ် ဂရုမစိုက်တော့လို့၊
01:44
♫ and I don't care what the politicians spout. ♫
19
104330
4000
နိုင်ငံရေးသမားတွေ ပွားတာကိုလည်း ဂရုမစိုက်ဘူး။
01:48
♫ If you need a companion, why, just go out to the pound, ♫
20
108330
3000
အဖော် လိုရင် ထိန်းသိမ်းရေး စခန်းကိုပဲ ထွက်သွားလိုက်ပါ
01:51
♫ and find yourself a hound, and make that doggie proud, ♫
21
111330
3000
ခွေး တစ်ကောင်ရှာပြီး ဒီခွေးကို ဂုဏ်ယူ ရအောင် လုပ်လိုက်ပါ။
01:54
♫ 'cause that's what it's all about. ♫
22
114330
3000
ဘာလို့ဆို အကြောင်းကတော့ ဒါပါပဲ။
02:01
♫ (Dog panting noise) Heh, heh, heh, heh, heh, heh, heh, heh, heh, heh. ♫
23
121330
3000
(ခွေး ဟောဟဲလိုက်သံ) ဟောဟဲ ဟောဟဲ၊ ဟောဟဲ၊ ဟောဟဲ....
02:04
♫ My life was tragic and sad. ♫
24
124330
4000
ကိုယ့်ဘဝက ကြေကွဲ၊ ဝမ်းနည်းစရာ၊
02:08
♫ I was the archetypal loser. ♫
25
128330
3000
ကိုယ်က တကယ့် အရှုံးသမားကြီးပါ၊
02:11
♫ I was a pageant gone bad. ♫
26
131330
4000
စုတ်ပြတ်သွားတဲ့ သမိုင်းစဉ်ပြဇာတ် တစ်ပုဒ်ပါ။
02:15
♫ And then there was you -- on time, and wagging your tail ♫
27
135330
5000
ပြီးတော့ မင်းက အဲဒီမှာ၊ အချိန်ကိုက်ပဲ၊ အမြီးလေးနှံ့လို့လေ၊
02:20
♫ in the cutest mime that you was in jail. ♫
28
140330
3000
အကျဉ်းထဲက ချစ်စရာ အကောင်းဆုံး မျက်နှာပေးနဲ့
02:23
♫ I said, "Woof, be mine!" and you gave a wail and then ♫
29
143330
5000
ပြောလိုက်တယ်၊ ကိုယ့်ဆီလာနေ၊ မင်း အူလိုက်တော့
02:29
♫ I was no longer alone. ♫
30
149330
2000
ကိုယ်ဟာ တစ်ကိုယ်ရည် တမ်းတသူ မဟုတ်တော့ဘူး။
02:31
♫ And I was no more a boozer. ♫
31
151330
2000
ကိုယ်ဟာ ယစ်ထုပ်ကြီး မဟုတ်တော့ဘူး။
02:34
♫ We'll make the happiest home. ♫
32
154330
2000
အိမ်ကို အပျော်ဆုံးဖြစ်အောင် လုပ်ကြမယ်လေ။
02:37
♫ And I said, "Lord, I'm happy, 'cause I’m just a'walking my dog, ♫
33
157330
4000
ပြောလိုက်တယ်၊ ဘုရားသခင်၊ ပျော်ပါတယ် ကိုယ့်ခွေးနဲ့ လမ်းလျှောက်နေလို့ပါ။
02:41
♫ singing my song, strolling along." ♫
34
161330
4000
သီချင်းဆိုရင်း၊ လမ်းလျှောက်ရင်းပေါ့
02:45
♫ Yeah, it's just me and my dog, catching some sun. We can't go wrong, ♫
35
165330
8000
ဟုတ်တယ်၊ ခွေးလေးနဲ့ ကိုယ်ပါပဲ၊ သီချင်းဆိုရင်း၊ လမ်းလျှောက်ရင်းပေါ့
02:53
♫ 'cause I don't care about your hating and your doubt, ♫
36
173330
2000
မင်းအမုန်းနဲ့ သံသယတွေ ဂရုမစိုက်တော့လို့၊
02:55
♫ and I don’t care what the politicians spout. ♫
37
175330
4000
နိုင်ငံရေးသမားတွေ ပွားတာကိုလည်း ဂရုမစိုက်ဘူး။
02:59
♫ If you need a companion, why, just go out to the pound, ♫
38
179330
3000
အဖော် လိုရင် ထိန်းသိမ်းရေး စခန်းကိုပဲ ထွက်သွားလိုက်ပါ
03:02
♫ and find yourself a hound, and make that doggie proud, ♫
39
182330
3000
ခွေး တစ်ကောင်ရှာပြီး ဒီခွေးကို ဂုဏ်ယူ ရအောင် လုပ်လိုက်ပါ။
03:05
♫ 'cause that's what it's all about, ♫
40
185330
3000
ဘာလို့ဆို အကြောင်းကတော့ ဒါပါပဲ။
03:08
♫ that's what it's all about, ♫
41
188330
3000
အကြောင်းကတော့ ဒါပါပဲ။
03:11
♫ that's what it's all abou-BOW-WOW-WOW-WOW ♫
42
191330
4000
ဒါကတော့ ဒါပါပဲ။ ဘောင်း ဝေါင်း၊ ဝေါင်း၊ ဝေါင်း....
03:15
♫ that's what it's all about. ♫
43
195330
2000
အကြောင်းကတော့ ဒါပါပဲ။
03:20
♫ (Dog panting noise) Heh, heh, heh, heh, heh. ♫
44
200330
2000
့(ခွေး ဟောဟဲလိုက်သံ) ဟောဟဲ ဟောဟဲ၊ ဟောဟဲ၊
03:22
Good dog!
45
202330
2000
ကောင်းလိုက်တဲ့ ခွေး၊
03:27
Thank you.
46
207330
3000
ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။

Original video on YouTube.com
ဤဝဘ်ဆိုဒ်အကြောင်း

ဤဆိုက်သည် သင့်အား အင်္ဂလိပ်စာလေ့လာရန်အတွက် အသုံးဝင်သော YouTube ဗီဒီယိုများနှင့် မိတ်ဆက်ပေးပါမည်။ ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းမှ ထိပ်တန်းဆရာများ သင်ကြားပေးသော အင်္ဂလိပ်စာသင်ခန်းစာများကို သင်တွေ့မြင်ရပါမည်။ ဗီဒီယိုစာမျက်နှာတစ်ခုစီတွင် ပြသထားသည့် အင်္ဂလိပ်စာတန်းထိုးများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။ စာတန်းထိုးများသည် ဗီဒီယိုပြန်ဖွင့်ခြင်းနှင့်အတူ ထပ်တူပြု၍ လှိမ့်သွားနိုင်သည်။ သင့်တွင် မှတ်ချက်များ သို့မဟုတ် တောင်းဆိုမှုများရှိပါက ဤဆက်သွယ်ရန်ပုံစံကို အသုံးပြု၍ ကျွန်ုပ်တို့ထံ ဆက်သွယ်ပါ။

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7