Nellie McKay: "Clonie"

44,814 views ・ 2015-07-17

TED


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。

翻訳: Kumiko Miura 校正: Yoko Morinaga
00:18
I’d like to dedicate this next song to Carmelo,
0
18330
3000
この歌をカーメロに捧げます
00:21
who was put to sleep a couple of days ago, because he got too old.
1
21330
5000
カーメロはもうずいぶん年をとっていて、数日前、安楽死で天に召されました
00:26
But apparently he was a very nice dog
2
26330
2000
カーメロは本当にいい子でした
00:28
and he always let the cat sleep in the dog bed.
3
28330
3000
自分のベッドをいつも 猫に貸してあげてたのよ
00:35
♫ (Dog panting noise) Heh, heh, heh, heh, heh, heh, heh, heh, heh, heh. ♫
4
35330
4000
♫(犬が息を吐く音) ハッハッハッハッハッハッハッハッ♫
00:39
♫ I'm just a'walking my dog, singing my song, strolling along. ♫
5
39330
6000
♫二人でお散歩よ あの歌を歌いながら、ぶらぶら歩いて♫
00:45
♫ Yeah, it's just me and my dog, catching some sun. We can't go wrong. ♫
6
45330
8000
♫二人きり、お日さまを浴びて 二人なら全てがうまくいくに違いないわ♫
00:53
♫ My life was lonely and blue. ♫
7
53330
2000
♫私の人生は寂しくて憂鬱なものだった♫
00:56
♫ Yeah, I was sad as a sailor, ♫
8
56330
3000
♫そう、海を渡る水兵みたいに孤独だったの♫
01:00
♫ I was an angry 'un too. ♫
9
60330
3000
♫腹を立ててもいたわ♫
01:03
♫ Then there was you -- appeared when I was entangled with youth and fear, ♫
10
63330
7000
♫まだ若くて不安でいっぱいだったの いつもピリピリしてて♫
01:10
♫ and nerves jingle jangled, vermouth and beer were getting me mangled up. ♫
11
70330
6000
♫ベルモットとビールに溺れかけてた そこにあなたが現れた♫
01:16
♫ But then I looked in your eyes ♫
12
76330
2000
♫あなたの瞳をのぞきこむと♫
01:19
♫ and I was no more a failure. ♫
13
79330
3000
♫自分はダメなんかじゃないって思えたの♫
01:22
♫ You looked so wacky and wise. ♫
14
82330
3000
♫あなたはとても個性的だったし そしてとても賢そうだった♫
01:26
♫ And I said, "Lord, I'm happy, 'cause I'm just a'walking my dog, ♫
15
86330
5000
♫私は言ったの 「なんて幸せなのかしら!」♫
01:31
♫ catching some sun. We can't go wrong." ♫
16
91330
4000
♫「お日さまを浴びてお散歩よ 二人なら全てがうまくいくに違いないわ」♫
01:35
♫ Yeah, it's just me and my dog, singing our song, strolling along. ♫
17
95330
6000
♫そう、二人きりで あの歌を歌いながら、ぶらぶら歩いて♫
01:41
♫ 'Cause I don't care about your hating and your doubt, ♫
18
101330
3000
♫嫌ったり、疑ったり あなたはそんな感情とは無関係だし♫
01:44
♫ and I don't care what the politicians spout. ♫
19
104330
4000
♫それに私、ゴマすり屋の人達の たわ言には関心がないから♫
01:48
♫ If you need a companion, why, just go out to the pound, ♫
20
108330
3000
♫もし寂しいなら 迷子の動物の収容所に行って♫
01:51
♫ and find yourself a hound, and make that doggie proud, ♫
21
111330
3000
♫犬を一匹連れて帰ってくればいいわ そしてその子の立派な飼い主になるの♫
01:54
♫ 'cause that's what it's all about. ♫
22
114330
3000
簡単でしょ♫
02:01
♫ (Dog panting noise) Heh, heh, heh, heh, heh, heh, heh, heh, heh, heh. ♫
23
121330
3000
(犬が息を吐く音) ハッハッハッハッハッハッハッハッ♫
02:04
♫ My life was tragic and sad. ♫
24
124330
4000
私の人生は悲惨で悲しいものだった♫
02:08
♫ I was the archetypal loser. ♫
25
128330
3000
私は典型的な負け犬だった♫
02:11
♫ I was a pageant gone bad. ♫
26
131330
4000
コンテストでもてんで落ち目♫
02:15
♫ And then there was you -- on time, and wagging your tail ♫
27
135330
5000
そこにあなたが現れた しっぽを元気に振ってね♫
02:20
♫ in the cutest mime that you was in jail. ♫
28
140330
3000
収容所の中でとびきり可愛いパントマイムをしてたの♫
02:23
♫ I said, "Woof, be mine!" and you gave a wail and then ♫
29
143330
5000
私は言ったわ 「ワォ、あなたは私のもの!」そしてあなたは鳴いた♫
02:29
♫ I was no longer alone. ♫
30
149330
2000
もう一人ぽっちじゃなくなったの♫
02:31
♫ And I was no more a boozer. ♫
31
151330
2000
酔っ払いの自分ともおさらばよ♫
02:34
♫ We'll make the happiest home. ♫
32
154330
2000
お家で素敵な時間を過ごすの♫
02:37
♫ And I said, "Lord, I'm happy, 'cause I’m just a'walking my dog, ♫
33
157330
4000
私は言った 「神様、私は幸せ だってこの子と散歩してるんだもの」♫
02:41
♫ singing my song, strolling along." ♫
34
161330
4000
あの歌を歌いながら ぶらぶらしてね♫
02:45
♫ Yeah, it's just me and my dog, catching some sun. We can't go wrong, ♫
35
165330
8000
そうよ、私とあなただけ お日さまを浴びて 二人なら全てがうまくいくに違いないわ♫
02:53
♫ 'cause I don't care about your hating and your doubt, ♫
36
173330
2000
嫌ったり、疑ったり あなたはそんな感情とは無関係だし♫
02:55
♫ and I don’t care what the politicians spout. ♫
37
175330
4000
それに私、ゴマすり屋の人達の たわ言には関心がないから♫
02:59
♫ If you need a companion, why, just go out to the pound, ♫
38
179330
3000
もし寂しいなら 迷子の動物の収容所に行って 犬を一匹連れて帰ってくればいいわ♫
03:02
♫ and find yourself a hound, and make that doggie proud, ♫
39
182330
3000
そしてその子の立派な飼い主になるの♫
03:05
♫ 'cause that's what it's all about, ♫
40
185330
3000
簡単でしょ♫
03:08
♫ that's what it's all about, ♫
41
188330
3000
本当に簡単なことなの♫
03:11
♫ that's what it's all abou-BOW-WOW-WOW-WOW ♫
42
191330
4000
たったそれだけよ ワオワオワオ♫
03:15
♫ that's what it's all about. ♫
43
195330
2000
本当に簡単なこと♫
03:20
♫ (Dog panting noise) Heh, heh, heh, heh, heh. ♫
44
200330
2000
♫(犬が息を吐く音) ハッハッハッハッ♫
03:22
Good dog!
45
202330
2000
♫いい子ね!♫
03:27
Thank you.
46
207330
3000
ありがとう

Original video on YouTube.com
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7