3 Ways to Better Connect with Your Coworkers | The Way We Work, a TED series

98,559 views ・ 2023-10-10

TED


Vennligst dobbeltklikk på de engelske undertekstene nedenfor for å spille av videoen.

00:00
People feel pretty disconnected at work right now:
0
79
2419
Translator: Luka Linder Reviewer: Thomas Bedin
Folk føler seg ganske frakoblet fra jobb nå:
00:02
disconnected from their organizations, from their jobs,
1
2498
2795
frakoblet fra organisasjonene sine, fra jobbene sine,
00:05
and especially from their colleagues.
2
5334
1794
og spesielt fra kollegaene sine.
00:07
You might feel too burned out to do anything about this last one
3
7170
3003
Kanskje du føler deg for utbrent til å gjøre noe med den siste
00:10
or maybe think that it doesn't matter.
4
10173
1835
eller tenker at det ikke har noe å si.
00:12
But actually, our relationships with our coworkers
5
12050
2377
Men forholdet vi har til kollegaene våre
00:14
play a huge role in determining how successful,
6
14469
2627
spiller en stor rolle i å avgjøre hvor suksessfulle,
00:17
innovative and happy we'll be at work.
7
17096
2169
innovative og glade vi blir på jobb.
00:19
[The Way We Work]
8
19640
3629
[Måten vi jobber på]
00:23
Our work relationships give us two valuable things:
9
23895
3128
Arbeidsrelasjonene våre gir oss to verdifulle ting:
00:27
social support and access to information.
10
27023
2544
sosial støtte og tilgang til informasjon.
00:29
And research shows it's the combination
11
29609
1877
Forskning viser at det er kombinasjonen
00:31
that can make us happier and more successful.
12
31486
2669
som kan gjøre oss gladere og mer suksessfulle.
00:34
I'm a social scientist
13
34155
1209
Jeg er en samfunnsviter
00:35
and I study how the way we collaborate affects our well-being
14
35406
3087
og jeg studerer hvordan måten vi samarbeider påvirker velværet
00:38
and professional success.
15
38534
1335
og profesjonell suksess.
00:39
I have a few tips,
16
39911
1168
Jeg har et par tips,
00:41
and you don't have to be a social butterfly to give them a try.
17
41079
2961
og du trenger ikke være veldig sosial for å prøve dem ut.
00:44
OK, tip number one.
18
44040
1418
Ok, tips nummer én.
00:45
Build trust by opening up.
19
45500
1626
Bygg tillit ved å åpne deg.
00:47
Having a close friend at work makes us more effective at our jobs
20
47126
3212
Å ha en nær venn på jobb gjør oss mer effektive på jobben
00:50
and definitely improves our well-being.
21
50379
1877
og forbedrer definitivt velværet vår.
00:52
If you get along with your coworkers, you probably already have a sense of this,
22
52256
3796
Om du kommer overens med kollegaene dine, har du nok allerede følelsen av dette,
00:56
but our work friends are important for another reason
23
56094
2502
men jobbvennene våre er viktige av en annen grunn
00:58
and it has to do with access to information.
24
58596
2085
og det har med tilgangen til informasjon.
01:00
People don't just share their best ideas with anyone.
25
60681
2503
Folk deler ikke de beste ideene med hvem som helst.
01:03
We share with people we know and trust.
26
63184
1919
Vi deler med de vi kjenner og stoler på.
01:05
I ran a multi-year study at Google
27
65103
1626
Jeg startet et studie ved Google
01:06
to find out why some teams are successful and others fail.
28
66771
2753
for å se hvorfor noen team er suksessfulle og andre ikke.
01:09
And what we found is that the teams who trust each other do so much better
29
69565
3504
Det vi fant var at teamene som stoler på hverandre gjør det mye bedre
01:13
because people on those teams feel safe sharing their best ideas.
30
73069
3378
fordi folkene på teamene føler seg trygge på å dele sine beste ideer.
01:16
So how can you start to build that trust?
31
76447
2294
Så, hvordan kan du starte å skape tillit?
01:18
There's a concept called a vulnerability loop,
32
78783
2169
Det finnes et konsept kalt sårbarhets-loop,
01:20
and the basic idea is that when you’re vulnerable in front of somebody,
33
80993
3337
og den grunnleggende ideen er at når du er sårbar foran noen,
01:24
it makes it a lot easier for them to be vulnerable in front of you.
34
84330
3170
blir det lettere for dem å være sårbar foran deg.
01:27
We usually think you have to trust somebody before you can open up.
35
87500
3170
Vi tenker ofte at man må stole på noen før man kan åpne seg.
01:30
But what this research suggests is that often,
36
90670
2169
Men det forskningen tydet på er at ofte
01:32
trust comes after we've been vulnerable and people have responded empathetically.
37
92839
4629
kommer tillitten etter vi har vært sårbare og folk har reagert medfølende.
01:37
So taking that risk to share that this week you feel a little off
38
97468
3128
Så å risikere å dele at du har følt deg litt dårlig denne uka
01:40
because your kid's starting at a new school
39
100638
2002
fordi barnet ditt starter på en ny skole
01:42
or maybe you’re really worried about the status of your big project,
40
102682
3336
eller at du er bekymret over hvordan det går med et stort prosjekt,
01:46
that can actually go a long way towards building a sense of trust
41
106018
3087
kan hjelpe mye mot å bygge en følelse av tillitt
01:49
that can make you and your teams much more effective.
42
109105
3003
som kan gjøre deg og teamene dine mye mer effektive.
01:52
OK, tip number two, be a joiner.
43
112108
2544
Ok, tips nummer to, bli en som deltar.
01:54
Surprisingly, our closest friends aren't the best people
44
114694
3128
Overaskende nok er ikke de nærmeste vennene våre de beste
01:57
for giving us access to new information.
45
117864
2127
på å gi oss tilgang til ny informasjon.
02:00
It's often our acquaintances
46
120032
1377
Det er ofte bekjente
02:01
because they connect us to different social circles
47
121409
2711
fordi de kobler oss til forskjellige sosiale sirkler
02:04
and consequently new ways of thinking.
48
124162
2460
og dermed også nye måter å tenke på.
02:06
Social scientists call these relationships weak ties,
49
126664
3212
Samfunnsvitere kaller disse forholdene svake bånd
02:09
and when it comes to innovation,
50
129876
1668
og når det kommer til innovasjon,
02:11
they're more important than our strongest connections.
51
131544
2586
er de viktigere enn de sterkeste relasjonene våre.
02:14
For example, in one study,
52
134130
1752
For eksempel, i ett studie,
02:15
I found that people who had many weak ties
53
135882
3128
fant jeg at folk med mange svake bånd
02:19
that connected different groups in a large organization
54
139051
2586
som var koblet til ulike grupper i en stor organisasjon
02:21
were more likely to have high performance scores,
55
141637
2294
oftere hadde en høy score på prestasjon,
02:23
more likely to be promoted
56
143973
1293
oftere ble forfremmet
02:25
and even more likely to say they were a part of a creative breakthrough.
57
145308
3420
og var til og med oftere del av et kreativt gjennombrudd.
02:28
The best way I've seen for developing weak ties
58
148728
2210
Den beste måten for å skape svake bånd
02:30
is to join groups outside of your day-to-day work.
59
150980
2461
er å bli med i en gruppe utenfor jobben din.
02:33
Things like philanthropic organizations,
60
153441
2377
Ting som frivillige organisasjoner,
02:35
sports clubs or employee resource groups are great examples.
61
155860
3587
idrett eller ressursgrupper for ansatte er gode eksempler.
02:39
You never know.
62
159488
1168
Du vet aldri.
02:40
Tobin from Legal, who you met playing pickleball,
63
160656
2336
Tobin fra jus, som du møtte på pickleball,
02:42
might have a great idea
64
162992
1168
har kanskje en god idé
02:44
that can really help you out in your next project.
65
164202
2335
som kan hjelpe deg i ditt neste prosjekt.
02:46
And for leaders trying to spark innovation,
66
166579
2002
For ledere som prøver å skape innovasjon,
02:48
having a regular trivia group might be more effective
67
168623
2502
å ha en fast quiz-gruppe er kanskje mer effektivt
02:51
the best-run strategy summit.
68
171125
1543
enn et strategimøte.
02:52
OK, this last tip is especially helpful for managers.
69
172710
2794
Ok, dette siste tipset er nok ekstra hjelpsomt for sjefer.
02:55
Tip three: Make it a little bit easier for people to belong to something.
70
175546
4004
Tips nummer tre: Gjør det lettere for folk å tilhøre noe.
02:59
A number of years ago,
71
179550
1210
For flere år siden,
03:00
I helped redesign the onboarding process at a big company.
72
180760
3044
hjalp jeg endre startprosessen for nyansatte i et stort firma.
03:03
At the time, the onboarding week was maybe informative,
73
183846
2836
På den tiden var startuken i firmaet informativ,
03:06
but it didn't do a lot to create meaningful connection.
74
186724
2669
men den hjalp lite med å skape meningsfylte relasjoner.
03:09
So I ran an experiment.
75
189435
1502
Så jeg testet et eksperiment.
03:10
Every week, I assigned new employees to one of five groups,
76
190978
3671
Hver uke delte jeg nyansatte inn i én av fem grupper,
03:14
each with a different colored T-shirt,
77
194690
1835
hver med egen farge på t-skjortene,
03:16
and something amazing started to happen.
78
196525
2253
og noe fantastisk begynte å skje.
03:18
Almost immediately,
79
198778
1168
Nesten med én gang
03:19
people wearing yellow T-shirts started having breakfast together.
80
199987
3128
begynte folk med gule t-skjorter å spise frokost sammen.
03:23
People in the green T-shirts
81
203115
1377
Folk i grønne t-skjorter
03:24
started walking between the different sessions together.
82
204533
2628
begynte å gå sammen mellom ulike økter.
03:27
And at the end of the week,
83
207161
1335
På slutten av uka
03:28
we blew by our happy hour budget because people hung out together
84
208537
3087
sprengte vi happy hour-budsjettet fordi folk hang sammen
03:31
so much longer than they ever had.
85
211624
1627
mye lengre enn noensinne før.
03:33
The best part is, after that onboarding week,
86
213251
2127
Den beste delen er at etter den første uken,
03:35
many of those people stayed in touch for years,
87
215378
2210
holdt mange av folkene kontakten i flere år,
03:37
which became a great source of weak ties across the organization.
88
217588
3087
og det ble en stor kilde til svake bånd i organisasjonen.
03:40
The reason the T-shirt experiment worked so well
89
220675
2294
Grunnen til at eksperimentet funket så bra
03:43
is because it gave people an easy way to identify the group they belong to.
90
223010
3545
var fordi det ga folk en enkel måte å identifisere gruppen de tilhørte.
03:46
You could be creative here.
91
226555
1293
Du kan være kreativ her.
03:47
Even things like swag, T-shirts and project code names
92
227890
2544
Selv ting som kulhet, t-skjorter og prosjektnavn
03:50
can go a long way towards creating a sense of belonging.
93
230434
2670
er hjelpsomt for å skape en følelse av tilhørighet.
03:53
Look, people feel really isolated and disconnected right now.
94
233104
2961
Folk føler seg veldig isolerte og frakoblet nå.
03:56
That's not surprising,
95
236107
1168
Det er ikke overaskende,
03:57
we've all just been through a global pandemic.
96
237316
2169
vi har nettopp gått gjennom en global pandemi.
03:59
The best part about reconnecting is that it doesn't just benefit you,
97
239485
3337
Det beste med å gjenoppta kontakten er at det ikke kun gagner deg,
04:02
it benefits the whole community that you help create.
98
242863
2503
det gagner hele miljøet som du tar del i å skape.
Om denne nettsiden

Denne siden vil introdusere deg til YouTube-videoer som er nyttige for å lære engelsk. Du vil se engelsktimer undervist av førsteklasses lærere fra hele verden. Dobbeltklikk på de engelske undertekstene som vises på hver videoside for å spille av videoen derfra. Undertekstene ruller synkronisert med videoavspillingen. Hvis du har kommentarer eller forespørsler, vennligst kontakt oss ved å bruke dette kontaktskjemaet.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7