3 Ways to Better Connect with Your Coworkers | The Way We Work, a TED series

117,712 views ・ 2023-10-10

TED


Vă rugăm să faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză de mai jos pentru a reda videoclipul.

00:00
People feel pretty disconnected at work right now:
0
79
2419
Traducător: Andreea Mirică Corector: Mirel-Gabriel Alexa
Oamenii se simt destul de deconectați la muncă:
00:02
disconnected from their organizations, from their jobs,
1
2498
2795
deconectați de organizațiile lor, de rolurile lor,
00:05
and especially from their colleagues.
2
5334
1794
și mai ales de colegii lor.
Poate ești prea epuizat să faci ceva legat de ultimul punct,
00:07
You might feel too burned out to do anything about this last one
3
7170
3003
00:10
or maybe think that it doesn't matter.
4
10173
1835
sau poate crezi că nu contează,
00:12
But actually, our relationships with our coworkers
5
12050
2377
dar relațiile noastre cu colegii
00:14
play a huge role in determining how successful,
6
14469
2627
au un rol imens în a stabili cât de plini de succes,
00:17
innovative and happy we'll be at work.
7
17096
2169
inventivi și fericiți suntem la muncă.
00:19
[The Way We Work]
8
19640
3629
[Felul în care lucrăm]
00:23
Our work relationships give us two valuable things:
9
23895
3128
Relațiile profesionale ne oferă două lucruri valoroase:
00:27
social support and access to information.
10
27023
2544
sprijin social și acces la informații.
00:29
And research shows it's the combination
11
29609
1877
Studiile arată că această combinație
00:31
that can make us happier and more successful.
12
31486
2669
ne poate face mai fericiți și mai de succes.
00:34
I'm a social scientist
13
34155
1209
Sunt sociolog
00:35
and I study how the way we collaborate affects our well-being
14
35406
3087
și studiez cum felul în care colaborăm
ne afectează bunăstarea și succesul profesional.
00:38
and professional success.
15
38534
1335
00:39
I have a few tips,
16
39911
1168
Am câteva sfaturi,
00:41
and you don't have to be a social butterfly to give them a try.
17
41079
2961
și nu-i nevoie să fii foarte sociabil ca să le încerci.
00:44
OK, tip number one.
18
44040
1418
Bine, sfatul numărul unu:
00:45
Build trust by opening up.
19
45500
1626
creează încredere vorbind liber.
00:47
Having a close friend at work makes us more effective at our jobs
20
47126
3212
A avea un prieten apropiat la muncă ne face mai eficienți
00:50
and definitely improves our well-being.
21
50379
1877
și ne îmbunătățește starea de bine.
00:52
If you get along with your coworkers, you probably already have a sense of this,
22
52256
3796
Dacă te înțelegi bine cu colegii, probabil deja percepi asta.
Prietenii de la muncă contează și din alt motiv: accesul la informații.
00:56
but our work friends are important for another reason
23
56094
2502
00:58
and it has to do with access to information.
24
58596
2085
Oamenii nu spun cele mai bune idei oricui.
01:00
People don't just share their best ideas with anyone.
25
60681
2503
Spunem cuiva în care avem încredere.
01:03
We share with people we know and trust.
26
63184
1919
Am efectuat un studiu la Google
01:05
I ran a multi-year study at Google
27
65103
1626
01:06
to find out why some teams are successful and others fail.
28
66771
2753
pentru a afla de ce unele echipe au succes, iar altele nu.
01:09
And what we found is that the teams who trust each other do so much better
29
69565
3504
Și am descoperit că echipele unde există încredere performează
01:13
because people on those teams feel safe sharing their best ideas.
30
73069
3378
deoarece membrii echipei se simt în siguranță când își expun ideile.
01:16
So how can you start to build that trust?
31
76447
2294
Deci, cum poți crea această încredere?
01:18
There's a concept called a vulnerability loop,
32
78783
2169
Există conceptul „bucla vulnerabilității”,
01:20
and the basic idea is that when you’re vulnerable in front of somebody,
33
80993
3337
cu ideea de bază că, atunci când ești vulnerabil în fața cuiva,
01:24
it makes it a lot easier for them to be vulnerable in front of you.
34
84330
3170
e mult mai ușor pentru el să fie vulnerabil în fața ta.
01:27
We usually think you have to trust somebody before you can open up.
35
87500
3170
Credem că trebuie să ai încredere în cineva înainte de fi sincer.
01:30
But what this research suggests is that often,
36
90670
2169
Dar ce sugerează acest studiu
01:32
trust comes after we've been vulnerable and people have responded empathetically.
37
92839
4629
e că încrederea apare după ce suntem vulnerabili și oamenii răspund cu empatie.
01:37
So taking that risk to share that this week you feel a little off
38
97468
3128
Asumându-ți riscul de a spune că săptămâna asta ești neliniștit
01:40
because your kid's starting at a new school
39
100638
2002
pentru că copilul merge la o școală nouă
01:42
or maybe you’re really worried about the status of your big project,
40
102682
3336
sau poate că ești îngrijorat de stadiul proiectului tău important,
01:46
that can actually go a long way towards building a sense of trust
41
106018
3087
acest lucru poate contribui în mare măsură la crearea încrederii
01:49
that can make you and your teams much more effective.
42
109105
3003
care te poate face pe tine și echipa mult mai eficienți.
01:52
OK, tip number two, be a joiner.
43
112108
2544
OK, sfatul numărul doi, integrează-te.
01:54
Surprisingly, our closest friends aren't the best people
44
114694
3128
Surprinzător, prietenii apropiați nu sunt persoanele potrivite
01:57
for giving us access to new information.
45
117864
2127
care să ne ofere acces la noi informații.
02:00
It's often our acquaintances
46
120032
1377
De multe ori sunt cunoscuți,
02:01
because they connect us to different social circles
47
121409
2711
pentru că ei ne conectează cu diferite cercuri sociale
02:04
and consequently new ways of thinking.
48
124162
2460
și, prin urmare, la noi moduri de gândire.
02:06
Social scientists call these relationships weak ties,
49
126664
3212
Sociologii numesc aceste relații legături slabe,
02:09
and when it comes to innovation,
50
129876
1668
iar când vine vorba de inovare,
02:11
they're more important than our strongest connections.
51
131544
2586
sunt mai importante decât cele mai puternice relații.
02:14
For example, in one study,
52
134130
1752
De exemplu, într-un studiu,
02:15
I found that people who had many weak ties
53
135882
3128
am descoperit că persoanele care aveau multe legături slabe
02:19
that connected different groups in a large organization
54
139051
2586
care conectau diferite grupuri dintr-o organizație mare
02:21
were more likely to have high performance scores,
55
141637
2294
aveau mai multe șanse să performeze,
02:23
more likely to be promoted
56
143973
1293
să fie promovați
02:25
and even more likely to say they were a part of a creative breakthrough.
57
145308
3420
și chiar de a spune că au luat parte la o descoperire creativă.
02:28
The best way I've seen for developing weak ties
58
148728
2210
Cel mai bun mod de a crea legături slabe
02:30
is to join groups outside of your day-to-day work.
59
150980
2461
este să te alături unor grupuri în afara muncii.
02:33
Things like philanthropic organizations,
60
153441
2377
Precum organizații filantropice,
02:35
sports clubs or employee resource groups are great examples.
61
155860
3587
cluburi sportive sau grupuri pentru angajați sunt exemple excelente.
02:39
You never know.
62
159488
1168
Nu se știe niciodată.
02:40
Tobin from Legal, who you met playing pickleball,
63
160656
2336
Tobin de la Juridic, cunoscut jucând pickleball,
02:42
might have a great idea
64
162992
1168
poate avea o idee super
02:44
that can really help you out in your next project.
65
164202
2335
care te poate ajuta în următorul proiect.
02:46
And for leaders trying to spark innovation,
66
166579
2002
Iar pentru liderii care vor să inoveze,
02:48
having a regular trivia group might be more effective
67
168623
2502
un grup de trivia ar putea fi mai eficient
decât cea mai bună ședință de strategie.
02:51
the best-run strategy summit.
68
171125
1543
02:52
OK, this last tip is especially helpful for managers.
69
172710
2794
OK, acest ultim sfat e util mai ales pentru manageri.
02:55
Tip three: Make it a little bit easier for people to belong to something.
70
175546
4004
Sfatul trei: Oferă oamenilor ocazia de a se integra mai ușor.
02:59
A number of years ago,
71
179550
1210
Cu câțiva ani în urmă,
03:00
I helped redesign the onboarding process at a big company.
72
180760
3044
am ajutat la refacerea procesului de integrare într-o companie.
03:03
At the time, the onboarding week was maybe informative,
73
183846
2836
La acea vreme, săptămâna de integrare era poate informativă,
03:06
but it didn't do a lot to create meaningful connection.
74
186724
2669
dar nu făcea multe pentru a crea legături semnificative.
03:09
So I ran an experiment.
75
189435
1502
Așa că am făcut un experiment.
03:10
Every week, I assigned new employees to one of five groups,
76
190978
3671
În fiecare săptămână, repartizam noii angajați într-unul din cinci grupuri,
03:14
each with a different colored T-shirt,
77
194690
1835
fiecare cu un tricou culorat diferit,
03:16
and something amazing started to happen.
78
196525
2253
și ceva uimitor a început să se întâmple.
03:18
Almost immediately,
79
198778
1168
Aproape imediat,
03:19
people wearing yellow T-shirts started having breakfast together.
80
199987
3128
cei cu tricouri galbene au început să ia micul dejun împreună.
Cei în tricouri verzi
03:23
People in the green T-shirts
81
203115
1377
03:24
started walking between the different sessions together.
82
204533
2628
au început să meargă împreună între diferitele ședințe.
La sfârșitul săptămânii,
03:27
And at the end of the week,
83
207161
1335
am depășit bugetul de happy hour, fiindcă toți au stat împreună
03:28
we blew by our happy hour budget because people hung out together
84
208537
3087
03:31
so much longer than they ever had.
85
211624
1627
mai mult ca oricând.
Partea cea mai bună - după acea săptămână
03:33
The best part is, after that onboarding week,
86
213251
2127
mulți dintre ei au păstrat legătura ani,
03:35
many of those people stayed in touch for years,
87
215378
2210
devenind o sursă excelentă de legături slabe în organizație.
03:37
which became a great source of weak ties across the organization.
88
217588
3087
03:40
The reason the T-shirt experiment worked so well
89
220675
2294
Experimentul cu tricouri a funcționat așa bine
03:43
is because it gave people an easy way to identify the group they belong to.
90
223010
3545
pentru că a oferit o modalitate ușoară de a-ți identifica grupul.
03:46
You could be creative here.
91
226555
1293
Poți fi creativ.
03:47
Even things like swag, T-shirts and project code names
92
227890
2544
Insigne, tricouri și nume de cod pentru proiecte
03:50
can go a long way towards creating a sense of belonging.
93
230434
2670
pot contribui mult la crearea ideii de apartenență.
03:53
Look, people feel really isolated and disconnected right now.
94
233104
2961
Oamenii se simt foarte izolați și deconectați în acest moment.
03:56
That's not surprising,
95
236107
1168
Nu este surprinzător,
03:57
we've all just been through a global pandemic.
96
237316
2169
tocmai am trecut cu toții printr-o pandemie.
03:59
The best part about reconnecting is that it doesn't just benefit you,
97
239485
3337
Cea mai bună parte a reconectării e că nu e benefică doar ție,
04:02
it benefits the whole community that you help create.
98
242863
2503
ci întregii comunități pe care ajuți să o creezi.
Despre acest site

Acest site vă va prezenta videoclipuri de pe YouTube care sunt utile pentru a învăța limba engleză. Veți vedea lecții de engleză predate de profesori de top din întreaga lume. Faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză afișate pe fiecare pagină video pentru a reda videoclipul de acolo. Subtitrările se derulează în sincron cu redarea videoclipului. Dacă aveți comentarii sau solicitări, vă rugăm să ne contactați folosind acest formular de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7