3 Ways to Better Connect with Your Coworkers | The Way We Work, a TED series

114,265 views ・ 2023-10-10

TED


Dubbelklicka på de engelska undertexterna nedan för att spela upp videon.

00:00
People feel pretty disconnected at work right now:
0
79
2419
Översättare: Mia Olsson Granskare: Annika Bidner
Många känner sig bortkopplade på jobbet idag.
00:02
disconnected from their organizations, from their jobs,
1
2498
2795
Bortkopplande från sin organisation, från sina jobb,
00:05
and especially from their colleagues.
2
5334
1794
och särskilt från sina kollegor.
00:07
You might feel too burned out to do anything about this last one
3
7170
3003
Man kanske är för utarbetad för att orka göra något åt det,
00:10
or maybe think that it doesn't matter.
4
10173
1835
eller att det inte spelar någon roll.
00:12
But actually, our relationships with our coworkers
5
12050
2377
Saken är den att relationerna med våra kollegor
00:14
play a huge role in determining how successful,
6
14469
2627
spelar en stor roll i hur framgångsrika,
00:17
innovative and happy we'll be at work.
7
17096
2169
innovativa och nöjda vi är på jobbet.
00:19
[The Way We Work]
8
19640
3629
[Hur vi arbetar]
00:23
Our work relationships give us two valuable things:
9
23895
3128
Våra jobbrelationer skapar två värdefulla ting:
00:27
social support and access to information.
10
27023
2544
socialt stöd och tillgång till information.
00:29
And research shows it's the combination
11
29609
1877
Forskning visar att denna kombination
00:31
that can make us happier and more successful.
12
31486
2669
kan göra oss lyckligare och mer framgångsrika.
00:34
I'm a social scientist
13
34155
1209
Jag är beteendevetare
00:35
and I study how the way we collaborate affects our well-being
14
35406
3087
och jag studerar hur sättet vi samarbetar påverkar vårt välmående
00:38
and professional success.
15
38534
1335
och vår yrkeskarriär.
00:39
I have a few tips,
16
39911
1168
Jag har några tips,
00:41
and you don't have to be a social butterfly to give them a try.
17
41079
2961
och du behöver inte vara utåtriktad för att testa dem.
00:44
OK, tip number one.
18
44040
1418
Tips nummer ett.
00:45
Build trust by opening up.
19
45500
1626
Bygg förtroende genom att öppna dig.
00:47
Having a close friend at work makes us more effective at our jobs
20
47126
3212
Att ha en nära vän på jobbet gör oss mer effektiva i vårt arbete
00:50
and definitely improves our well-being.
21
50379
1877
och ökar definitivt vårt välmående.
00:52
If you get along with your coworkers, you probably already have a sense of this,
22
52256
3796
Om du kommer överens med dina kollegor, så vet du säkert redan det här,
men de är viktiga av en annan anledning
00:56
but our work friends are important for another reason
23
56094
2502
och det gäller tillgång till information.
00:58
and it has to do with access to information.
24
58596
2085
01:00
People don't just share their best ideas with anyone.
25
60681
2503
Folk delar inte sina idéer med vem som helst.
Vi delar dem med de vi känner och litar på.
01:03
We share with people we know and trust.
26
63184
1919
Jag gjorde en flerårig studie
01:05
I ran a multi-year study at Google
27
65103
1626
01:06
to find out why some teams are successful and others fail.
28
66771
2753
kring varför vissa team lyckas och andra inte.
Vi upptäckte att de team som litade på varandra lyckades bättre,
01:09
And what we found is that the teams who trust each other do so much better
29
69565
3504
01:13
because people on those teams feel safe sharing their best ideas.
30
73069
3378
eftersom många i dessa team vågade dela med sig av sina bästa idéer.
01:16
So how can you start to build that trust?
31
76447
2294
Så hur kan du bygga detta förtroende?
01:18
There's a concept called a vulnerability loop,
32
78783
2169
Begreppet sårbarhetsspiral
01:20
and the basic idea is that when you’re vulnerable in front of somebody,
33
80993
3337
innebär att när du är sårbar inför någon annan
01:24
it makes it a lot easier for them to be vulnerable in front of you.
34
84330
3170
blir det enklare för dem att vara sårbara inför dig.
01:27
We usually think you have to trust somebody before you can open up.
35
87500
3170
Vi tror ofta att vi måste lita på någon för att kunna öppna oss.
01:30
But what this research suggests is that often,
36
90670
2169
Men vad denna forskning visar är att förtroende
01:32
trust comes after we've been vulnerable and people have responded empathetically.
37
92839
4629
ofta kommer efter att vi varit sårbara och någon svarat med empati.
01:37
So taking that risk to share that this week you feel a little off
38
97468
3128
Genom att ta risken och dela med dig om att du känner dig ängslig
01:40
because your kid's starting at a new school
39
100638
2002
för att ditt barn börjar en ny skola
01:42
or maybe you’re really worried about the status of your big project,
40
102682
3336
eller att du är orolig över statusen i ett av dina projekt,
01:46
that can actually go a long way towards building a sense of trust
41
106018
3087
kan du faktiskt vara på väg att skapa en känsla av förtroende
01:49
that can make you and your teams much more effective.
42
109105
3003
som kan göra dig och ditt team mycket mer effektiva.
01:52
OK, tip number two, be a joiner.
43
112108
2544
Tips nummer två; delta.
01:54
Surprisingly, our closest friends aren't the best people
44
114694
3128
Förvånansvärt nog, är inte våra närmsta vänner de bästa
01:57
for giving us access to new information.
45
117864
2127
på att ge oss tillgång till ny information.
02:00
It's often our acquaintances
46
120032
1377
Det är oftast våra bekanta,
02:01
because they connect us to different social circles
47
121409
2711
eftersom de knyter oss samman med olika umgängeskretsar
02:04
and consequently new ways of thinking.
48
124162
2460
och därmed nya sätt att tänka.
02:06
Social scientists call these relationships weak ties,
49
126664
3212
Beteendevetare kallar dessa relationer för svaga band,
02:09
and when it comes to innovation,
50
129876
1668
och när det gäller innovation
02:11
they're more important than our strongest connections.
51
131544
2586
är dessa viktigare än våra starkaste relationer.
02:14
For example, in one study,
52
134130
1752
I en studie, till exempel,
02:15
I found that people who had many weak ties
53
135882
3128
upptäckte jag att de som hade många svaga band,
02:19
that connected different groups in a large organization
54
139051
2586
som sammanförde olika grupper i en stor organisation
02:21
were more likely to have high performance scores,
55
141637
2294
hade större chans till hög prestationsnivå,
02:23
more likely to be promoted
56
143973
1293
att bli befordrade
02:25
and even more likely to say they were a part of a creative breakthrough.
57
145308
3420
och mer benägna att säga att de varit delaktiga i ett genombrott.
02:28
The best way I've seen for developing weak ties
58
148728
2210
Det bästa sättet att utveckla svaga band
02:30
is to join groups outside of your day-to-day work.
59
150980
2461
är genom att delta i grupper utanför arbetet.
02:33
Things like philanthropic organizations,
60
153441
2377
Saker som ideella organisationer,
02:35
sports clubs or employee resource groups are great examples.
61
155860
3587
idrottsföreningar eller klubbar på jobbet är bra exempel.
02:39
You never know.
62
159488
1168
Man vet aldrig.
02:40
Tobin from Legal, who you met playing pickleball,
63
160656
2336
Tobin, som du spelade pickleball med,
02:42
might have a great idea
64
162992
1168
kanske har en bra idé
02:44
that can really help you out in your next project.
65
164202
2335
som kan hjälpa dig i ditt nästa projekt.
02:46
And for leaders trying to spark innovation,
66
166579
2002
För ledare som vill uppmuntra innovation,
02:48
having a regular trivia group might be more effective
67
168623
2502
kan en lättsam intressegrupp vara mer effektiv
02:51
the best-run strategy summit.
68
171125
1543
än det bästa strategimöte.
02:52
OK, this last tip is especially helpful for managers.
69
172710
2794
Det sista tipset är framförallt användbart för ledare.
02:55
Tip three: Make it a little bit easier for people to belong to something.
70
175546
4004
Tips tre: Gör det enklare för medarbetarna att tillhöra något.
02:59
A number of years ago,
71
179550
1210
För några år sedan
03:00
I helped redesign the onboarding process at a big company.
72
180760
3044
gjorde jag om onboarding-processen på ett stort företag.
03:03
At the time, the onboarding week was maybe informative,
73
183846
2836
Vid den tidpunkten var onboardingen informativ,
03:06
but it didn't do a lot to create meaningful connection.
74
186724
2669
men den skapade inte några värdefulla kontakter.
03:09
So I ran an experiment.
75
189435
1502
Så jag gjorde ett experiment.
03:10
Every week, I assigned new employees to one of five groups,
76
190978
3671
Varje vecka delade jag in nya anställda i en av fem grupper,
03:14
each with a different colored T-shirt,
77
194690
1835
varje grupp med olikfärgade t-shirts,
03:16
and something amazing started to happen.
78
196525
2253
och något fantastiskt började hända.
03:18
Almost immediately,
79
198778
1168
Nästan direkt
03:19
people wearing yellow T-shirts started having breakfast together.
80
199987
3128
började gruppen med gula t-shirts äta frukost tillsammans.
De med gröna t-shirts
03:23
People in the green T-shirts
81
203115
1377
03:24
started walking between the different sessions together.
82
204533
2628
började gå gemensamt till varje möte.
Och i slutet av veckan,
03:27
And at the end of the week,
83
207161
1335
03:28
we blew by our happy hour budget because people hung out together
84
208537
3087
överskreds vår “happy hour”-budget för att alla umgicks
03:31
so much longer than they ever had.
85
211624
1627
längre än de gjort tidigare.
03:33
The best part is, after that onboarding week,
86
213251
2127
Efter den onboarding-veckan,
03:35
many of those people stayed in touch for years,
87
215378
2210
höll många av deltagarna kontakten i flera år,
03:37
which became a great source of weak ties across the organization.
88
217588
3087
vilket blev en värdefull källa till svaga band i organisationen.
03:40
The reason the T-shirt experiment worked so well
89
220675
2294
Anledningen till att det fungerade så bra
03:43
is because it gave people an easy way to identify the group they belong to.
90
223010
3545
är att det gav de anställda ett lätt sätt att identifiera sig i sin grupp.
03:46
You could be creative here.
91
226555
1293
Du kan vara kreativ här.
03:47
Even things like swag, T-shirts and project code names
92
227890
2544
Saker som t-shirts och projektnamn
03:50
can go a long way towards creating a sense of belonging.
93
230434
2670
kan göra underverk för tillhörigheten.
03:53
Look, people feel really isolated and disconnected right now.
94
233104
2961
Många känner sig isolerade och bortkopplade just nu.
03:56
That's not surprising,
95
236107
1168
Det är inte förvånande
03:57
we've all just been through a global pandemic.
96
237316
2169
eftersom vi precis gått igenom en pandemi.
03:59
The best part about reconnecting is that it doesn't just benefit you,
97
239485
3337
Det bästa med att mötas igen är att inte bara du tjänar på det,
04:02
it benefits the whole community that you help create.
98
242863
2503
utan också hela samhället som du är med och skapar.
Om denna webbplats

På den här webbplatsen hittar du YouTube-videor som är användbara för att lära sig engelska. Du kommer att få se engelska lektioner som ges av förstklassiga lärare från hela världen. Dubbelklicka på de engelska undertexterna som visas på varje videosida för att spela upp videon därifrån. Undertexterna rullar i takt med videouppspelningen. Om du har några kommentarer eller önskemål kan du kontakta oss via detta kontaktformulär.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7