3 Ways to Better Connect with Your Coworkers | The Way We Work, a TED series

116,155 views ・ 2023-10-10

TED


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.

00:00
People feel pretty disconnected at work right now:
0
79
2419
번역: Hana Lee 검토: DK Kim
현재 우리는 직장에서 단절되어 있는 느낌을 많이 받습니다.
00:02
disconnected from their organizations, from their jobs,
1
2498
2795
조직으로부터, 업무로부터 특히 동료들로부터요.
00:05
and especially from their colleagues.
2
5334
1794
동료 관계를 신경쓰기에는 너무 지쳤거나
00:07
You might feel too burned out to do anything about this last one
3
7170
3003
그게 중요하지 않다고 생각할 수도 있습니다.
00:10
or maybe think that it doesn't matter.
4
10173
1835
하지만 사실 동료 관계는 큰 역할을 합니다.
00:12
But actually, our relationships with our coworkers
5
12050
2377
00:14
play a huge role in determining how successful,
6
14469
2627
우리가 일터에서 얼마나 성공적이고 혁신적이며 행복할지 결정하죠.
00:17
innovative and happy we'll be at work.
7
17096
2169
00:19
[The Way We Work]
8
19640
3629
[우리가 일하는 방식]
00:23
Our work relationships give us two valuable things:
9
23895
3128
직장 관계는 우리에게 가치있는 것 두 가지를 줍니다.
사회적 지원과 정보죠.
00:27
social support and access to information.
10
27023
2544
00:29
And research shows it's the combination
11
29609
1877
연구에 따르면 이런 조합이
00:31
that can make us happier and more successful.
12
31486
2669
우리를 더 행복하고 성공적으로 만들 수 있다고 합니다.
00:34
I'm a social scientist
13
34155
1209
저는 사회 과학자이고 우리의 협업 방식이
00:35
and I study how the way we collaborate affects our well-being
14
35406
3087
행복과 직업적 성공에 어떤 영향을 미치는지 연구합니다.
00:38
and professional success.
15
38534
1335
00:39
I have a few tips,
16
39911
1168
팁이 몇 개 있는데 인싸가 아니어도 시도해 볼 수 있습니다.
00:41
and you don't have to be a social butterfly to give them a try.
17
41079
2961
첫 번째 팁입니다.
00:44
OK, tip number one.
18
44040
1418
00:45
Build trust by opening up.
19
45500
1626
마음을 열어 신뢰를 쌓는 것입니다.
00:47
Having a close friend at work makes us more effective at our jobs
20
47126
3212
직장에 친한 친구가 있으면 업무 효율도 높아지고
00:50
and definitely improves our well-being.
21
50379
1877
확실히 행복감도 높아지죠.
00:52
If you get along with your coworkers, you probably already have a sense of this,
22
52256
3796
동료와 잘 지내고 계신다면 이미 느끼셨겠지만
직장 동료가 중요한 또 다른 이유는
00:56
but our work friends are important for another reason
23
56094
2502
정보 접근성과 관련이 있습니다.
00:58
and it has to do with access to information.
24
58596
2085
사람들은 자신의 좋은 아이디어를 아무하고나 공유하지 않죠.
01:00
People don't just share their best ideas with anyone.
25
60681
2503
알고 믿는 사람하고만 공유합니다.
01:03
We share with people we know and trust.
26
63184
1919
저는 성공하는 팀과 실패하는 팀에 대해 구글에서 수년 간 연구를 했는데
01:05
I ran a multi-year study at Google
27
65103
1626
01:06
to find out why some teams are successful and others fail.
28
66771
2753
01:09
And what we found is that the teams who trust each other do so much better
29
69565
3504
서로 신뢰하는 팀이 훨씬 더 좋은 성과를 낸다는 것을 알게 되었습니다.
팀원이 안심하고 자신의 아이디어를 공유할 수 있기 때문이죠.
01:13
because people on those teams feel safe sharing their best ideas.
30
73069
3378
01:16
So how can you start to build that trust?
31
76447
2294
그러면 어떻게 신뢰를 쌓을 수 있을까요?
01:18
There's a concept called a vulnerability loop,
32
78783
2169
약점을 공유하는 고리라는 것이 있는데
01:20
and the basic idea is that when you’re vulnerable in front of somebody,
33
80993
3337
기본 개념은 타인에게 약한 모습을 먼저 보여주면
상대방도 자신의 약한 모습을 보여주기가 더 쉽다는 것입니다.
01:24
it makes it a lot easier for them to be vulnerable in front of you.
34
84330
3170
01:27
We usually think you have to trust somebody before you can open up.
35
87500
3170
보통은 신뢰가 있어야 마음을 열 수 있다고 생각하지만
01:30
But what this research suggests is that often,
36
90670
2169
이 연구는 대체로 신뢰는
01:32
trust comes after we've been vulnerable and people have responded empathetically.
37
92839
4629
약한 모습에 감정적으로 반응하면서 생긴다는 것을 시사하죠.
01:37
So taking that risk to share that this week you feel a little off
38
97468
3128
이번 주에 자녀가 새 학교에 입학해서 조금 부담이 느껴진다거나
01:40
because your kid's starting at a new school
39
100638
2002
01:42
or maybe you’re really worried about the status of your big project,
40
102682
3336
프로젝트의 진행 상황이 정말 걱정된다는 식의 감정을 공유하면
01:46
that can actually go a long way towards building a sense of trust
41
106018
3087
신뢰감을 형성하는 데 도움이 될 수 있고
이로써 여러분과 팀의 효율성이 훨씬 더 높아지는 거죠.
01:49
that can make you and your teams much more effective.
42
109105
3003
두 번째 팁은 참여자가 되는 것입니다.
01:52
OK, tip number two, be a joiner.
43
112108
2544
01:54
Surprisingly, our closest friends aren't the best people
44
114694
3128
놀랍게도 가장 친한 친구는
대개 새 정보를 주지 않습니다.
01:57
for giving us access to new information.
45
117864
2127
새 정보는 단순한 지인이 알려주는 경우가 많은데
02:00
It's often our acquaintances
46
120032
1377
02:01
because they connect us to different social circles
47
121409
2711
다른 사회 집단과 연결해 주어 새로운 방식으로 생각하게 해주죠.
02:04
and consequently new ways of thinking.
48
124162
2460
02:06
Social scientists call these relationships weak ties,
49
126664
3212
사회 과학자는 이런 관계를 느슨한 연대라고 부르는데
02:09
and when it comes to innovation,
50
129876
1668
혁신이란 면에서는 긴밀한 연대보다 더 중요합니다.
02:11
they're more important than our strongest connections.
51
131544
2586
예를 들어 한 연구에 따르면
02:14
For example, in one study,
52
134130
1752
02:15
I found that people who had many weak ties
53
135882
3128
대규모 조직의 다양한 집단에서
02:19
that connected different groups in a large organization
54
139051
2586
느슨한 연대를 많이 맺은 사람이
02:21
were more likely to have high performance scores,
55
141637
2294
성과가 더 높고 승진할 가능성이 높으며
02:23
more likely to be promoted
56
143973
1293
02:25
and even more likely to say they were a part of a creative breakthrough.
57
145308
3420
자신이 창의적이며 혁신적인 집단에 속한다고 생각할 가능성이 높습니다.
02:28
The best way I've seen for developing weak ties
58
148728
2210
느슨한 연대를 맺기 위해서는
02:30
is to join groups outside of your day-to-day work.
59
150980
2461
일상 업무 밖의 모임에 가입하는 것이 제일 좋습니다.
02:33
Things like philanthropic organizations,
60
153441
2377
자선 단체, 운동 모임,
02:35
sports clubs or employee resource groups are great examples.
61
155860
3587
소규모 직원 모임이 좋은 예입니다.
02:39
You never know.
62
159488
1168
피클볼을 하면서 만난 법무팀 토빈이
02:40
Tobin from Legal, who you met playing pickleball,
63
160656
2336
02:42
might have a great idea
64
162992
1168
번뜩이는 아이디어로 여러분의 다음 프로젝트에 도움을 줄지도 모르죠.
02:44
that can really help you out in your next project.
65
164202
2335
혁신을 불러일으키려는 지도자에게는
02:46
And for leaders trying to spark innovation,
66
166579
2002
02:48
having a regular trivia group might be more effective
67
168623
2502
일반적인 소규모 모임을 만드는 것이
훌륭한 전략 회의를 여는 것보다 더 효과적일 수 있습니다.
02:51
the best-run strategy summit.
68
171125
1543
02:52
OK, this last tip is especially helpful for managers.
69
172710
2794
이 마지막 팁은 특히 관리자에게 유용합니다.
02:55
Tip three: Make it a little bit easier for people to belong to something.
70
175546
4004
세 번째 팁.
사람들이 무언가에 좀 더 쉽게 소속될 수 있게 하세요.
02:59
A number of years ago,
71
179550
1210
몇 년 전, 대기업의 신규 직원 과정을 재설계하는 일을 한 적이 있습니다.
03:00
I helped redesign the onboarding process at a big company.
72
180760
3044
03:03
At the time, the onboarding week was maybe informative,
73
183846
2836
당시 입사 주간이 정보 전달에는 유익했을지 모르지만
03:06
but it didn't do a lot to create meaningful connection.
74
186724
2669
의미 있는 관계를 형성하는 데는 도움이 되지 않았습니다.
03:09
So I ran an experiment.
75
189435
1502
그래서 실험을 해봤습니다.
03:10
Every week, I assigned new employees to one of five groups,
76
190978
3671
각각 다른 색깔의 티셔츠를 입은 5개 집단 중 한 곳에
03:14
each with a different colored T-shirt,
77
194690
1835
매주 신입 사원 한 명씩을 배정했는데 놀라운 일이 일어났습니다.
03:16
and something amazing started to happen.
78
196525
2253
03:18
Almost immediately,
79
198778
1168
노란색 티셔츠를 입은 사람들은 거의 즉시 함께 아침을 먹기 시작했고
03:19
people wearing yellow T-shirts started having breakfast together.
80
199987
3128
녹색 티셔츠를 입은 사람들은 중간중간에 함께 산책하기 시작했습니다.
03:23
People in the green T-shirts
81
203115
1377
03:24
started walking between the different sessions together.
82
204533
2628
그 주말에는 회식비 예산이 초과 지출되었는데
03:27
And at the end of the week,
83
207161
1335
03:28
we blew by our happy hour budget because people hung out together
84
208537
3087
어느 때보다도 더 오랫동안 함께 어울렸기 때문이죠.
03:31
so much longer than they ever had.
85
211624
1627
가장 좋은 점은 입사 주간 후에도
03:33
The best part is, after that onboarding week,
86
213251
2127
많은 사람이 수년간 연락을 유지했다는 것입니다.
03:35
many of those people stayed in touch for years,
87
215378
2210
이것은 조직 내 느슨한 연대를 형성하는 데 큰 도움이 되었죠.
03:37
which became a great source of weak ties across the organization.
88
217588
3087
03:40
The reason the T-shirt experiment worked so well
89
220675
2294
티셔츠 실험이 성공적이었던 이유는
사람들이 자신이 속한 집단을 쉽게 알 수 있었기 때문입니다.
03:43
is because it gave people an easy way to identify the group they belong to.
90
223010
3545
03:46
You could be creative here.
91
226555
1293
이쯤에서 창의력을 발휘해 보면 멋진 티셔츠, 프로젝트명 같은 것들도
03:47
Even things like swag, T-shirts and project code names
92
227890
2544
03:50
can go a long way towards creating a sense of belonging.
93
230434
2670
소속감을 형성하는 데 크게 도움이 될 수 있습니다.
현재 사람들은 정말로 고립되고 단절되었다고 느낍니다.
03:53
Look, people feel really isolated and disconnected right now.
94
233104
2961
03:56
That's not surprising,
95
236107
1168
당연한 게 우리는 방금 전 세계적인 유행병을 겪었잖아요.
03:57
we've all just been through a global pandemic.
96
237316
2169
03:59
The best part about reconnecting is that it doesn't just benefit you,
97
239485
3337
다시 서로 연결되는 것의 가장 좋은 점은 여러분뿐만 아니라
04:02
it benefits the whole community that you help create.
98
242863
2503
여러분이 만드는 지역 사회 전체에 혜택이 돌아간다는 점입니다.
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7