3 Ways to Better Connect with Your Coworkers | The Way We Work, a TED series

114,265 views ・ 2023-10-10

TED


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

00:00
People feel pretty disconnected at work right now:
0
79
2419
תרגום: hila scherba עריכה: zeeva livshitz
אנשים מרגישים די מנותקים בעבודה עכשיו:
00:02
disconnected from their organizations, from their jobs,
1
2498
2795
מנותקים מהארגונים שלהם, מהעבודות שלהם,
00:05
and especially from their colleagues.
2
5334
1794
ובמיוחד, מהעמיתים שלהם.
00:07
You might feel too burned out to do anything about this last one
3
7170
3003
אתם אולי מרגישים יותר מדי שחוקים בשביל לעשות משהו לגבי האחרון
00:10
or maybe think that it doesn't matter.
4
10173
1835
או אולי חושבים שזה לא משנה.
00:12
But actually, our relationships with our coworkers
5
12050
2377
אבל למעשה, מערכות היחסים שלנו עם עמיתים שלנו לעבודה
00:14
play a huge role in determining how successful,
6
14469
2627
משחקים תפקיד חשוב בקביעת כמה אנחנו מצליחים,
00:17
innovative and happy we'll be at work.
7
17096
2169
חדשניים ומאושרים בעבודה.
00:19
[The Way We Work]
8
19640
3629
{הדרך בה אנחנו עובדים]
00:23
Our work relationships give us two valuable things:
9
23895
3128
מערכות היחסים שלנו בעבודה נותנים לנו שני דברים חשובים:
00:27
social support and access to information.
10
27023
2544
תמיכה חברתית וגישה למידע.
00:29
And research shows it's the combination
11
29609
1877
ומחקר מראה שזה השילוב
00:31
that can make us happier and more successful.
12
31486
2669
שיכול לעשות אותנו מאושרים יותר ומצליחים יותר.
00:34
I'm a social scientist
13
34155
1209
אני מדען חברתי
00:35
and I study how the way we collaborate affects our well-being
14
35406
3087
ואני חוקר איך הדרך בה אנחנו משתפים פעולה משפיע על הרווחה שלנו
00:38
and professional success.
15
38534
1335
ועל הצלחה מקצועית.
00:39
I have a few tips,
16
39911
1168
יש לי מספר טיפים,
00:41
and you don't have to be a social butterfly to give them a try.
17
41079
2961
ואתם לא חייבים להיות פרפרים חברתיים בשביל לנסות אותם.
00:44
OK, tip number one.
18
44040
1418
אוקיי, טיפ מספר אחד.
00:45
Build trust by opening up.
19
45500
1626
תבנו אמון בעזרת פתיחות.
00:47
Having a close friend at work makes us more effective at our jobs
20
47126
3212
כשיש חבר קרוב בעבודה זה גורם לנו להיות יעילים יותר בעבודות שלנו
00:50
and definitely improves our well-being.
21
50379
1877
ובהחלט משפר את הרווחה שלנו.
00:52
If you get along with your coworkers, you probably already have a sense of this,
22
52256
3796
אם אתם מסתדרים עם העמיתים לעבודה, סביר להניח שכבר יש לכם תחושה של זה,
אבל חברים לעבודה הם חשובים מעוד סיבה
00:56
but our work friends are important for another reason
23
56094
2502
והיא קשורה לגישה שלנו למידע.
00:58
and it has to do with access to information.
24
58596
2085
אנשים לא חולקים את הרעיונות הכי טובים שלהם עם כל אחד.
01:00
People don't just share their best ideas with anyone.
25
60681
2503
אנחנו משתפים אנשים שאנחנו מכירים וסומכים עליהם.
01:03
We share with people we know and trust.
26
63184
1919
אני עשיתי מחקר רב-שנתי בגוגל
01:05
I ran a multi-year study at Google
27
65103
1626
01:06
to find out why some teams are successful and others fail.
28
66771
2753
וגיליתי למה צוותים מסוימים מצליחים ואחרים נכשלים.
01:09
And what we found is that the teams who trust each other do so much better
29
69565
3504
ומה שגילינו זה שצוותים שסומכים אחד על השני מצליחים הרבה יותר
01:13
because people on those teams feel safe sharing their best ideas.
30
73069
3378
כי אנשים בצוותים האלו מרגישים ביטחון בלשתף את הרעיונות הכי טובים שלהם.
01:16
So how can you start to build that trust?
31
76447
2294
אז איך אתם יכולים להתחיל לבנות את האמון הזה?
01:18
There's a concept called a vulnerability loop,
32
78783
2169
זה נושא שנקרא ״לולאת הפגיעות״,
01:20
and the basic idea is that when you’re vulnerable in front of somebody,
33
80993
3337
והרעיון הבסיסי הוא שאם אתם פגיעים מול מישהו,
01:24
it makes it a lot easier for them to be vulnerable in front of you.
34
84330
3170
זה מקל עליהם להיות פגיעים מולכם.
01:27
We usually think you have to trust somebody before you can open up.
35
87500
3170
אנחנו בדרך כלל חושבים שצריך לסמוך על מישהו לפני שאפשר להיפתח בפניו.
01:30
But what this research suggests is that often,
36
90670
2169
אבל מה שהמחקר הזה מראה זה שלעתים קרובות,
01:32
trust comes after we've been vulnerable and people have responded empathetically.
37
92839
4629
אמון מגיע אחרי שאנחנו היינו פגיעים ואנשים הגיבו בצורה אמפטית.
01:37
So taking that risk to share that this week you feel a little off
38
97468
3128
אז לקחת את הסיכון לשתף שהשבוע אתם מרגישים לא במיטבכם
01:40
because your kid's starting at a new school
39
100638
2002
כי הילד התחיל בית ספר חדש
01:42
or maybe you’re really worried about the status of your big project,
40
102682
3336
או אולי אתם דואגים למצב של פרויקט גדול שלכם,
01:46
that can actually go a long way towards building a sense of trust
41
106018
3087
זה למעשה יכול להיות משמעותי יותר ליצירת תחושה של אמון
01:49
that can make you and your teams much more effective.
42
109105
3003
שיכול לגרום לכם ולצוות שלכם להיות יותר יעילים.
01:52
OK, tip number two, be a joiner.
43
112108
2544
אוקיי, טיפ מספר שתיים, תצטרפו.
01:54
Surprisingly, our closest friends aren't the best people
44
114694
3128
באופן מפתיע, החברים הקרובים שלנו הם לא האנשים הכי טובים
01:57
for giving us access to new information.
45
117864
2127
לתת לנו גישה למידע חדש.
02:00
It's often our acquaintances
46
120032
1377
לעתים קרובות אלו המכרים שלנו
02:01
because they connect us to different social circles
47
121409
2711
כי הם מחברים אותנו למעגלים חברתיים שונים
02:04
and consequently new ways of thinking.
48
124162
2460
ובהתאמה לדרכי חשיבה חדשות.
02:06
Social scientists call these relationships weak ties,
49
126664
3212
מדענים חברתיים קוראים למערכות היחסים האלו ״קשרים חלשים״,
02:09
and when it comes to innovation,
50
129876
1668
וכשזה מגיע לחדשנות,
02:11
they're more important than our strongest connections.
51
131544
2586
הם יותר חשובים לנו מאשר הקשרים החזקים שלנו.
02:14
For example, in one study,
52
134130
1752
לדוגמא, במחקר אחד,
02:15
I found that people who had many weak ties
53
135882
3128
מצאתי שאנשים שהיו להם הרבה קשרים חלשים
02:19
that connected different groups in a large organization
54
139051
2586
שקישרו בין קבוצות שונות בארגון גדול
02:21
were more likely to have high performance scores,
55
141637
2294
היו בסבירות גבוהה יותר להיות בעלי ביצועים טובים יותר,
02:23
more likely to be promoted
56
143973
1293
בסבירות גבוהה יותר להיות מקודמים
02:25
and even more likely to say they were a part of a creative breakthrough.
57
145308
3420
ואפילו בסבירות גבוהה יותר לקחת חלק בפריצת דרך יצירתית.
02:28
The best way I've seen for developing weak ties
58
148728
2210
הדרך הטובה ביותר שראיתי ליצירת קשרים חלשים
02:30
is to join groups outside of your day-to-day work.
59
150980
2461
היא להצטרף לקבוצות מחוץ לעבודת היומיום שלכם.
02:33
Things like philanthropic organizations,
60
153441
2377
דברים כמו ארגונים פילנתרופיים,
02:35
sports clubs or employee resource groups are great examples.
61
155860
3587
מועדוני ספורט או קבוצות משאבי אנוש הן דוגמאות מעולות.
02:39
You never know.
62
159488
1168
אף פעם אי אפשר לדעת.
02:40
Tobin from Legal, who you met playing pickleball,
63
160656
2336
לטובין מהמחלקה המשפטית, שפגשתם במשחק פיקלבול,
02:42
might have a great idea
64
162992
1168
אולי יש רעיון מעולה
02:44
that can really help you out in your next project.
65
164202
2335
שממש יכול לעזור לכם בפרויקט הבא שלכם.
02:46
And for leaders trying to spark innovation,
66
166579
2002
ועבור מנהיגים שמנסים לייצר חדשנות,
02:48
having a regular trivia group might be more effective
67
168623
2502
קבוצות טריוויה אולי יהיו יעילים יותר
02:51
the best-run strategy summit.
68
171125
1543
מאשר פסגת האסטרטגיה הניהולית.
02:52
OK, this last tip is especially helpful for managers.
69
172710
2794
אוקיי, הטיפ האחרון עוזר במיוחד עבור מנהלים.
02:55
Tip three: Make it a little bit easier for people to belong to something.
70
175546
4004
טיפ מספר שלוש: תקלו על אנשים להיות חלק ממשהו.
02:59
A number of years ago,
71
179550
1210
לפני מספר שנים,
03:00
I helped redesign the onboarding process at a big company.
72
180760
3044
עזרתי לעצב מחדש תהליך תחילת עבודה בחברה גדולה,
03:03
At the time, the onboarding week was maybe informative,
73
183846
2836
באותו זמן, שבוע תחילת העבודה אולי נתן יותר מידע,
03:06
but it didn't do a lot to create meaningful connection.
74
186724
2669
אבל הוא לא תרם הרבה ביצירת קשר משמעותי.
03:09
So I ran an experiment.
75
189435
1502
אז הרצתי ניסוי.
03:10
Every week, I assigned new employees to one of five groups,
76
190978
3671
כל שבוע, אני הקצתי עובדים חדשים לאחת מחמש קבוצות,
03:14
each with a different colored T-shirt,
77
194690
1835
כל אחת עם חולצה בצבע אחר,
03:16
and something amazing started to happen.
78
196525
2253
ומשהו מדהים החל לקרות.
03:18
Almost immediately,
79
198778
1168
כמעט מיד,
03:19
people wearing yellow T-shirts started having breakfast together.
80
199987
3128
אנשים שלבשו חולצות צהובות החלו לאכול ארוחת בוקר ביחד.
03:23
People in the green T-shirts
81
203115
1377
אנשים בחולצות ירוקות
03:24
started walking between the different sessions together.
82
204533
2628
התחילו ללכת ביחד בין הפגישות.
03:27
And at the end of the week,
83
207161
1335
ובסוף השבוע,
03:28
we blew by our happy hour budget because people hung out together
84
208537
3087
נהנינו מתקציב ה״האפי האוור״ שלנו כי אנשים בילו ביחד
03:31
so much longer than they ever had.
85
211624
1627
הרבה יותר זמן מאי פעם.
03:33
The best part is, after that onboarding week,
86
213251
2127
החלק הכי טוב, אחרי שבוע תחילת העבודה,
03:35
many of those people stayed in touch for years,
87
215378
2210
הרבה מהאנשים האלו שמרו על קשר למשך שנים,
03:37
which became a great source of weak ties across the organization.
88
217588
3087
מה שהפך למשאב מעולה של קשרים חלשים לרוחב הארגון.
03:40
The reason the T-shirt experiment worked so well
89
220675
2294
הסיבה שניסוי החולצה עבד כל כך טוב
03:43
is because it gave people an easy way to identify the group they belong to.
90
223010
3545
היא כיוון שזה נתן לאנשים דרך קלה לזהות את הקבוצה שהם שייכים לה.
03:46
You could be creative here.
91
226555
1293
אפשר להיות יצירתיים כאן.
03:47
Even things like swag, T-shirts and project code names
92
227890
2544
אפילו דברים כמו ציוד, חולצות ושמות קוד לפרויקטים
03:50
can go a long way towards creating a sense of belonging.
93
230434
2670
יכולים להיות משמעותיים ביצירת תחושת שייכות.
03:53
Look, people feel really isolated and disconnected right now.
94
233104
2961
תראו, אנשים מרגישים מאוד מבודדים ומנותקים עכשיו.
03:56
That's not surprising,
95
236107
1168
זה לא מפתיע,
03:57
we've all just been through a global pandemic.
96
237316
2169
כולנו עברנו עכשיו מגיפה עולמית.
03:59
The best part about reconnecting is that it doesn't just benefit you,
97
239485
3337
החלק הכי טוב ביצירת תקשורת מחדש זה שזה לא רק מסייע לכם,
04:02
it benefits the whole community that you help create.
98
242863
2503
זה מסייע לכל הקהילה שאתם עוזרים לייצר.
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7