George Whitesides: Toward a science of simplicity

48,550 views ・ 2010-04-29

TED


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.

번역: Poram Lee 검토: Jungsoo Kim
00:18
Most of the talks
0
18260
2000
여러분이
00:20
that you've heard in the last several fabulous days
1
20260
3000
지난 며칠동안 들었던 훌륭한 강연들 중의 대부분은
00:23
have been from people who have the characteristic
2
23260
2000
특색있는 연사들의 강연이었습니다.
00:25
that they have thought about something,
3
25260
2000
그들은 무언가에 대해 깊이 생각해봤고,
00:27
they are experts, they know what's going on.
4
27260
3000
전문가이며, 어떤 것인지 잘 아는 사람들입니다.
00:31
All of you know about the topic
5
31260
2000
여러분 모두는 제가 오늘 말하고자 하는
00:33
that I'm supposed to talk about.
6
33260
2000
주제가 무엇인지 알 것 입니다.
00:35
That is, you know what simplicity is,
7
35260
2000
그것은 바로, '단순함'이 무엇인지,
00:37
you know what complexity is.
8
37260
2000
'복잡함'이 무엇인지에 대한 것입니다.
00:39
The trouble is, I don't.
9
39260
2000
문제는, 저도 모른다는 것이죠.
00:41
And what I'm going to do is share with you
10
41260
2000
저는 이 주제에 대한 저의 무지함을
00:43
my ignorance on this subject.
11
43260
2000
여러분과 함께 공유하고자 합니다.
00:46
I want you to read this,
12
46260
2000
이 글을 한 번 봐 주시기 바랍니다.
00:48
because we're going to come back to it in a moment.
13
48260
3000
잠시후에 다시 살펴볼겁니다.
00:53
The quote is from
14
53260
2000
이 구절은
00:55
the fabled Potter Stewart
15
55260
2000
전설적인 포터 스튜어트 판사의
00:59
opinion on pornography.
16
59260
3000
포르노에 대한 의견에서 따 왔습니다.
01:02
And let me just read it,
17
62260
2000
제가 여기 중요한 구절들을
01:04
the important details here:
18
64260
2000
읽겠습니다.
01:06
"Shorthand description, ['hardcore pornography'];
19
66260
3000
"간단한 설명, 하드코어 포르노;
01:09
and perhaps I could never succeed in intelligibly defining it.
20
69260
3000
저는 결코 그것을 알기 쉽게 설명하지 못할 것입니다.
01:12
But I know it when I see it."
21
72260
2000
하지만 보면 압니다."
01:14
I'm going to come back to that in a moment.
22
74260
3000
잠시 후에 다시 살펴보도록 하겠습니다.
01:17
So, what is simplicity?
23
77260
2000
자, 단순함이란 무엇일까요?
01:19
It's good to start with some examples.
24
79260
2000
몇 가지 예로 시작하는 게 좋겠네요.
01:22
A coffee cup -- we don't think about coffee cups,
25
82260
3000
커피 컵을 예를 들면, 우리는 커피 컵에 대해 생각하지 않죠,
01:25
but it's much more interesting than one might think --
26
85260
2000
하지만 그것은 생각보다 훨씬 더 흥미로운 것입니다.
01:27
a coffee cup is a device,
27
87260
3000
커피 컵은 도구입니다.
01:30
which has a container and a handle.
28
90260
3000
뭔가 담을 수 있구요, 손잡이도 있습니다.
01:33
The handle enables you to hold it
29
93260
3000
손잡이는 컵에 뜨거운 액체를 담았을 때
01:36
when the container is filled with hot liquid.
30
96260
3000
컵을 잡을 수 있게 해주죠.
01:39
Why is that important?
31
99260
2000
그것이 왜 중요할까요?
01:41
Well, it enables you to drink coffee.
32
101260
2000
글쎄요, 그건 커피를 마실 수 있게 해주죠.
01:43
But also, by the way, the coffee is hot,
33
103260
2000
하지만 그뿐만 아니라, 덧붙이자면 커피가 뜨겁다는 건,
01:45
the liquid is sterile;
34
105260
2000
위생적이라는거죠.
01:47
you're not likely to get cholera that way.
35
107260
2000
여러분들은 아마 커피를 마시면서 콜레라에 걸지지는 않을겁니다.
01:49
So the coffee cup, or the cup with a handle,
36
109260
3000
그럼 커피 컵, 손잡이가 달린 컵은
01:52
is one of the tools used by society
37
112260
3000
공중 보건을 유지하기 위해
01:55
to maintain public health.
38
115260
2000
사회에 의해 사용되는 하나의 도구입니다.
01:57
Scissors are your clothes,
39
117260
2000
가위는 여러분의 옷입니다.
01:59
glasses enable you to see things
40
119260
2000
유리는 여러분이 뭔가를 볼 수 있게 해주고,
02:01
and keep you from being eaten by cheetahs
41
121260
2000
치타에 의해 잡아먹히는 거나,
02:03
or run down by automobiles,
42
123260
2000
차에 치이는 것을 막아줍니다.
02:05
and books are, after all, your education.
43
125260
3000
책은, 결국에는, 교육입니다.
02:08
But there's another class of simple things,
44
128260
2000
하지만 여기에 또 다른 종류의 단순함이 있습니다.
02:10
which are also very important.
45
130260
2000
이것 역시 매우 중요합니다.
02:12
Simple in function,
46
132260
2000
기능적으로는 단순하지만,
02:14
but not at all simple in how they're constructed.
47
134260
3000
그것들이 만들어진 방식을 보면 결코 단순한 것이 아닙니다.
02:17
And the two here are just examples.
48
137260
3000
여기 두 가지 예가 있습니다.
02:20
One is the cellphone, which we use every day.
49
140260
3000
하나는 휴대폰입니다, 우리가 매일 쓰고 있습니다.
02:23
And it rests on a complexity,
50
143260
2000
복잡함에 기반을 두고 있죠,
02:25
which has some characteristics
51
145260
2000
그 복잡함은
02:27
very different from those that my friend
52
147260
2000
제 친구 Benoit Mandelbrot 가 말한 것들과는
02:29
Benoit Mandelbrot discussed,
53
149260
2000
아주 다른 종류의 복잡함이지만,
02:31
but are very interesting.
54
151260
2000
아주 흥미롭죠.
02:33
And the other, of course, is a birth control pill,
55
153260
3000
그리고 다른 하나는, 물론, 피임약입니다.
02:36
which, in a very simple way,
56
156260
2000
그것은 매우 단순한 방식으로,
02:38
fundamentally changed the structure of society
57
158260
2000
사회의 구조를 근본적으로 바꿨습니다.
02:40
by changing the role of women in it
58
160260
3000
바로 여성에게 출산을 선택할 수 있는 기회를 줌으로서
02:43
by providing to them
59
163260
2000
여성의 역할을
02:45
the opportunity to make reproductive choices.
60
165260
2000
변화시킴으로서 말이죠.
02:50
So, there are two ways of thinking about this word, I think.
61
170260
3000
저는 이 단어를 바라보는 데에 두 가지 방법이 있다고 생각합니다.
02:53
And here I've corrupted
62
173260
2000
여기 Potter Stewart의 말을
02:55
the Potter Stewart quotation
63
175260
3000
조금 변형해서 말하자면
02:58
by saying that we can think about something --
64
178260
2000
우리는
03:00
which spans all the way from scissors
65
180260
2000
가위에서부터
03:02
to the cell phone,
66
182260
2000
핸드폰,
03:04
Internet and birth control pills --
67
184260
2000
인터넷과 피임약에 이르는 모든 것들을
03:06
by saying that they're simple,
68
186260
3000
그저 단순하다고 생각할 수 있습니다.
03:09
the functions are simple,
69
189260
2000
-- 기능적으로 간단한 것들이지요 --
03:11
and we recognize what that simplicity is
70
191260
2000
우리는 그것을 봄으로써
03:13
when we see it.
71
193260
2000
단순함이 무엇인지 깨닿습니다.
03:15
Or there may be another way of doing it,
72
195260
3000
혹은 다른 방법이 있을 수도 있는데,
03:19
which is to think about the problem in terms of what --
73
199260
3000
그것은 문제를
03:22
if you associate with moral philosophers --
74
202260
3000
윤리 학자들이 소위 말하는
03:25
is called the teapot problem.
75
205260
3000
차주전자 문제로 생각하는 것입니다.
03:29
The teapot problem I'll pose this way.
76
209260
3000
차주전자 문제에 대해 저는 이렇게 설명드리겠습니다.
03:32
Suppose you see a teapot,
77
212260
2000
여러분이 차주전자를 본다고 가정합시다,
03:34
and the teapot is
78
214260
3000
그리고 차주전자에는
03:37
filled with hot water.
79
217260
2000
뜨거운 물이 담겨져 있습니다.
03:39
And you then ask the question:
80
219260
2000
그리고 여러분이 질문합니다:
03:41
Why is the water hot?
81
221260
2000
왜 물이 뜨겁나요?
03:43
And that's a simple question.
82
223260
2000
그건 간단한 질문입니다.
03:45
It's like, what is simplicity?
83
225260
2000
그것은 마치 '단순함이 뭐죠?' 와 같은 것이죠.
03:47
One answer would be:
84
227260
2000
그것에 대한 한 가지 답은 아마도
03:49
because the kinetic energy of the water molecules is high
85
229260
2000
물 분자의 운동에너지가 높고
03:51
and they bounce against things rapidly --
86
231260
2000
빠른 속도로 서로 부딪치기 때문일 것입니다.
03:53
that's a kind of physical science argument.
87
233260
3000
마치 물리학 논증 같은 것이죠.
03:56
A second argument would be:
88
236260
2000
두 번째로 가능한 답은 아마도
03:58
because it was sitting on a stove with the flame on --
89
238260
3000
그것이 난로 위에 있었기 때문이라는 것입니다.
04:01
that's an historical argument.
90
241260
2000
역사적인 관점이죠.
04:03
A third is that I wanted hot water
91
243260
2000
세 번째는 제가 차를 마시기 위해
04:05
for tea --
92
245260
2000
뜨거운 물을 원했기 때문이죠.
04:07
that's an intentional argument.
93
247260
2000
그것은 의도적인 관점입니다.
04:09
And, since this is coming from a moral philosopher,
94
249260
2000
그리고 이것은 윤리 학자들로부터 나온 것이기 때문에,
04:11
the fourth would be that it's part of God's plan for the universe.
95
251260
3000
네 번째는 우주를 향한 신의 계획 같은 것이 될 것입니다.
04:14
All of these are possibilities.
96
254260
2000
이 모든 것들이 가능성입니다.
04:16
The point is that you get into trouble
97
256260
3000
여러분이 곤란에 처하는 지점은,
04:19
when you ask a single question
98
259260
2000
여러분이 만약 한 가지 답을 가진
04:21
with a single box for an answer,
99
261260
2000
한가지 질문을 하는데
04:23
in which that single question actually is many questions
100
263260
3000
그 한가지 질문은 사실은 많은 다양한 것들을 의미하는
04:26
with quite different meanings,
101
266260
2000
많은 질문들을 사실상 의미할 때
04:28
but with the same words.
102
268260
3000
하지만 같은 단어들을 사용할 때 입니다.
04:31
Asking, "What is simplicity?" I think falls in that category.
103
271260
3000
묻습니다, 무엇이 "단순성"이죠? 제 생각엔 그 "분류"로 접근해야할 듯 합니다.
04:35
What is the state of science?
104
275260
2000
과학의 주장은 무엇입니까?
04:37
And, interestingly, complexity
105
277260
2000
그리고 흥미롭게도,
04:39
is very highly evolved.
106
279260
2000
복잡성은 꽤 높이 발전되었습니다.
04:41
We have a lot of interesting information
107
281260
2000
우리는 복잡성이 무엇인지에 대해
04:43
about what complexity is.
108
283260
2000
꽤 많은 흥미로운 정보를 가지고 있습니다.
04:45
Simplicity, for reasons
109
285260
2000
어딘지모르게 약간은
04:47
that are a little bit obscure,
110
287260
2000
불분명해보이는 단순성에 대해서는
04:49
is almost not pursued,
111
289260
2000
거의 관심이 없었습니다.
04:51
at least in the academic world.
112
291260
2000
적어도 학계에서는 말이죠.
04:53
We academics -- I am an academic --
113
293260
2000
우리 학자들은 -- 저도 학자입니다만 --
04:55
we love complexity.
114
295260
2000
우리는 복잡성을 사랑합니다.
04:57
You can write papers about complexity,
115
297260
2000
여러분은 복잡성에 대해 논문을 쓸 수 있습니다.
04:59
and the nice thing about complexity is
116
299260
2000
그리고 복잡성의 멋진 것 중 하나는
05:01
it's fundamentally intractable in many ways,
117
301260
2000
그것이 본질적으로 여러 방면에서 가공이 어렵기때문에,
05:03
so you're not responsible for outcomes. (Laughter)
118
303260
3000
결과에 대해서는 책임지지 않아도 되죠.
05:06
Simplicity -- all of you really would like
119
306260
3000
단순함은 - 여러분 모두는 아마도
05:09
your Waring Blender in the morning
120
309260
2000
아침에, 여러분의 믹서기를 좋아할 겁니다.
05:11
to make whatever a Waring Blender does,
121
311260
2000
믹서기를 써서 무언가를 만드는 것이 좋으니까요.
05:13
but not explode or play Beethoven.
122
313260
3000
하지만 믹서기를 폭발시키거나 베토벤을 연주하려고 하진 않죠.
05:16
You're not interested in the limits of these things.
123
316260
3000
여러분은 이런 한계안에서도 관심이 있진 않으니까요.
05:19
So what one is interested in
124
319260
2000
그것이 누군가가
05:21
has a lot to do with the rewards of the system.
125
321260
3000
이런 시스템 안에서 얻을 수 있는 보상안에서 많은 것에 관심을 가지는 이유입니다.
05:24
And there's a lot of rewards in thinking
126
324260
2000
그리고 복잡성과 발생에 관해서 생각하는 데서
05:26
about complexity and emergence,
127
326260
2000
많은 보상이 있지요.
05:28
not so much in thinking about simplicity.
128
328260
3000
단순성을 생각하는 데서는 그다지 많은 것이 돌아오지 않아요.
05:31
One of the things I want to do
129
331260
2000
제가 하고 싶은 것 중 하나는
05:33
is to help you with a very important task --
130
333260
3000
여러분들이 아주 중요한 일을 하는 것을 돕는 것인데요
05:36
which you may not know that you have very often --
131
336260
3000
그 일은 여러분이 자주 하는 일이라는 걸 아마 모를 겁니다.
05:39
which is to understand
132
339260
2000
이는, 어떻게 하면 물리학자와 저녁 파티때 옆에 앉아서
05:41
how to sit next to a physicist at a dinner party
133
341260
3000
대화를 하고
05:44
and have a conversation. (Laughter)
134
344260
2000
이해하는 것입니다.
05:46
And the words that I would like you to focus on
135
346260
3000
제가 여러분에게 집중하기를 강조하고 싶은 단어들은
05:49
are complexity and emergence,
136
349260
2000
복잡성과 발생 입니다.
05:51
because these will enable you to start the conversation
137
351260
3000
왜냐하면 이것들이 여러분의 대화를 가능하게 해 줄 것이고
05:54
and then daydream about other things.
138
354260
2000
다른 것들에 대해 몽상할 수 있도록 해줄테니까요.
05:56
(Laughter)
139
356260
3000
(웃음)
05:59
All right, what is complexity in this view of things,
140
359260
3000
좋습니다, 이런 관점에서 복잡성이란 무엇일까요?
06:02
and what is emergence?
141
362260
2000
그리고 발생은 무엇일까요?
06:04
We have, actually, a pretty good working definition of complexity.
142
364260
3000
우리에게는 실제로 꽤나 잘 통용되고 있는 복잡성의 정의가 있습니다.
06:07
It is a system, like traffic,
143
367260
2000
그것은 교통과 같은 시스템이구요,
06:09
which has components.
144
369260
2000
구성 요소들이 있습니다.
06:11
The components interact with one another.
145
371260
2000
구성요소들은 서로 서로 상호작용을 합니다.
06:13
These are cars and drivers. They dissipate energy.
146
373260
3000
이것들은 자동차들과 운전수들입니다. 이들은 에너지를 흩뿌리죠.
06:16
It turns out that, whenever you have that system,
147
376260
2000
여러분이 이 시스템을 가질 때마다.
06:18
weird stuff happens,
148
378260
2000
이상한 일이 일어나는 것으로 밝혀졌어요.
06:20
and you in Los Angeles
149
380260
2000
여러분은 아마 로스앤젤레스에서
06:22
probably know this better than anyone.
150
382260
3000
이걸 더 잘 알게 되실거에요.
06:25
Here's another example,
151
385260
2000
여기 또 다른 예가 있어요.
06:27
which I put up because
152
387260
2000
제가 이것을 보여드리는 이유는
06:29
it's an example of really important current science.
153
389260
3000
이것이 현 시대의 과학의 아주 중요한 예이기 때문입니다.
06:32
You can't possibly read that. It's not intended that you read it,
154
392260
3000
여러분은 아마 그것을 읽지 못할거에요. 읽으라고 만든 것이 아니에요.
06:35
but that's a tiny part
155
395260
2000
그러나 이것은 주어진 순간에 여러분이 가진 각각의 세포안에서
06:37
of the chemical reactions going on
156
397260
2000
화학적인 반응이 일어나는 순간의
06:39
in each of your cells at any given moment.
157
399260
3000
매우 작은 부분입니다.
06:42
And it's like the traffic that you see.
158
402260
3000
그리고 여러분이 보는 교통상태와 마찬가지로
06:45
The amazing thing about the cell is that
159
405260
2000
세포에 대한 놀라운 점은, 세포는
06:47
it actually does maintain a fairly stable
160
407260
2000
다른 세포들과의 무척 안정적인 협동관계를
06:49
working relationship with other cells,
161
409260
3000
사실상 유지해나간다는 점입니다.
06:52
but we don't know why.
162
412260
2000
하지만 우리는 그 이유를 모르죠.
06:54
Anyone who tells you that we understand life,
163
414260
2000
누구든 여러분에게 우리가 삶을 이해한다고 말하는 사람이 있다면
06:56
walk away.
164
416260
2000
무시하세요.
06:59
And let me reduce this to the simplest level.
165
419260
3000
그리고 이점을 가장 단순한 수준까지
07:02
We've heard from Bill Gates recently.
166
422260
2000
우리는 최근에 빌 게이츠로부터 들은 바 있습니다.
07:04
All of us, to some extent, study
167
424260
2000
우리 모두는, 어느 정도는,
07:06
this thing called a Bill Gates.
168
426260
2000
이것을 "빌게이츠"라고 부른다는 점을 배웠습니다.
07:08
Terrific. You learn everything you can about that.
169
428260
2000
대단하죠.여러분은 이 점에 대해서 모든 것을 익혔습니다.
07:10
And then there's another kind of thing that you might study,
170
430260
3000
그러고 나면, 여러분이 공부해야할 다른 종류의 것들이 있지요.
07:13
and you study that hard.
171
433260
2000
그리고 여러분은 이것들에 대해 열심히 공부합니다.
07:15
That's a Bono, this is a Bono.
172
435260
2000
저것은 보노다. 이것은 보노다.
07:17
But then, if you know everything you can know about those two things,
173
437260
3000
하지만 그렇게 이 두가지에 대해서 여러분이 알 수 있는 모든 것을 알고났을 때,
07:20
and you put them together,
174
440260
2000
그리고 이 두가지를 같이 뒀을 때
07:22
what can you say about this combination?
175
442260
2000
이 둘의 교차점에 대해서 여러분은 뭐라고 할 수 있지요?
07:24
The answer is, not a lot.
176
444260
2000
답은, 별로 없다. 입니다.
07:26
And that's complexity.
177
446260
2000
그리고 그것이 복잡성입니다.
07:28
Now, imagine building that up to a city, or to a society,
178
448260
3000
이제, 도시나 사회에 소속된 빌딩에 대해 상상해보세요.
07:31
and you've got, obviously, an interesting problem.
179
451260
3000
그리고 여러분은 분명히 흥미로운 문제를 가지게 될 것입니다.
07:34
All right, so let me give you an example
180
454260
3000
좋아요. 예를 들어봅시다.
07:37
of simplicity
181
457260
2000
단순성에 있어서
07:39
of a particular kind.
182
459260
2000
특정한 분류에 있어서
07:41
And I want to introduce a word
183
461260
2000
그 다음에 저는 제가 매우 유용하다고 생각하는
07:43
that I think is very useful,
184
463260
2000
단어 하나를 소개하겠습니다.
07:45
which is stacking.
185
465260
2000
그것은 "쌓다"입니다.
07:47
And I'm going to use stacking for a kind of simplicity
186
467260
3000
그리고 저는 일종의 단순성을 위해 "쌓아간다"를 사용할 겁니다.
07:50
that has the characteristic
187
470260
2000
"쌓아간다"는 특징을 가졌고
07:52
that it is so simple
188
472260
2000
이는 매우 단순하며
07:54
and so reliable
189
474260
2000
매우 신뢰할 수 있습니다.
07:56
that I can build things with it.
190
476260
2000
그리고 전 이를 통해서 축조build할 수 있죠.
07:58
Or I'm going to use simple to mean
191
478260
2000
혹은, 저는 단순하다는 것을
08:00
reliable, predictable, repeatable.
192
480260
3000
신뢰할 수 있고 확실하며 남에게 말할 수 있다는 뜻으로 사용할 겁니다.
08:05
And I'm going to use as an example the Internet,
193
485260
2000
그리고 그 예로 저는 인터넷을 말할 겁니다.
08:07
because it's a particularly good example
194
487260
2000
왜냐하면 쌓여있는 단순성의
08:09
of stacked simplicity.
195
489260
3000
각별히 좋은 예이기 때문이죠.
08:12
We call it a complex system, which it is,
196
492260
2000
우리는 이를 복잡한 시스템이라고 부르며, 이것은
08:14
but it's also something else.
197
494260
3000
또한 또다른 것이기도 합니다.
08:17
The Internet starts with mathematics,
198
497260
3000
인터넷은 수학으로부터 시작했습니다.
08:20
it starts with binary.
199
500260
2000
인터넷은 또한 이진수로부터 시작했죠.
08:22
And if you look at the list of things on the bottom,
200
502260
3000
그리고 그 기저에 있는 것들의 리스트를 살펴본다면
08:25
we are familiar with the Arabic numbers
201
505260
2000
1부터 10까지의
08:27
one to 10 and so on.
202
507260
2000
우리와 친숙한 아라비아 숫자들같은 걸 볼 수 있습니다.
08:29
In binary, one is 0001,
203
509260
3000
이진수에서 1은 0001이죠.
08:32
seven is 0111.
204
512260
3000
7은 0111 이고요.
08:35
The question is: Why is binary
205
515260
2000
문제는, 왜 이진수인가입니다.
08:37
simpler than Arabic?
206
517260
2000
아라비아 숫자보다 단순해서?
08:39
And the answer is, simply,
207
519260
2000
그리고 답은 단순히
08:41
that if I hold up three fingers, you can count that easily,
208
521260
3000
만약 제가 손가락 세개를 펴고 있으면 여러분은 쉽게 셀 수 있지만
08:44
but if I hold up this,
209
524260
2000
제가 만약 이렇게 하고 있으면
08:46
it's sort of hard to say that I just did seven.
210
526260
2000
제가 단순히 7을 말하고 싶은 것인지 판단하기 어렵기 때문이지요.
08:48
The virtue of binary is that it's the simplest possible way
211
528260
3000
이것이 가지는 미덕은 숫자를 표시하기 위해서
08:51
of representing numbers.
212
531260
2000
가장 단순하게 가능한 방법이라는 점이죠
08:53
Anything else is more complicated.
213
533260
2000
그 외의 다른 것들은 보다 복잡합니다.
08:55
You can catch errors with it,
214
535260
2000
여러분은 그 안에서 에러를 발견할 수 있지요.
08:57
it's unambiguous in its reading,
215
537260
2000
읽을 때 이는 매우 명백합니다.
08:59
there are lots of good things about binary.
216
539260
2000
이진수에는 여러가지 좋은 점이 있습니다.
09:01
So it is very, very simple
217
541260
2000
따라서 이진수는 매우, 매우 단순합니다.
09:03
once you learn how to read it.
218
543260
2000
한번 읽는 법을 터득하면요.
09:05
Now, if you like to represent
219
545260
2000
이제, 이진수의 이 0과 1을
09:07
this zero and one of binary,
220
547260
2000
여러분이 표현하고자 한다면
09:09
you need a device.
221
549260
2000
여러분은 하나의 장치가 필요합니다.
09:11
And think of things in your life
222
551260
2000
그리고 여러분의 인생에서
09:13
that are binary,
223
553260
2000
이진수로 된 것을 떠올려보세요.
09:15
one of them is light switches.
224
555260
2000
전등스위치가 하나의 예죠.
09:17
They can be on and off. That's binary.
225
557260
2000
그들은 켜지고 꺼집니다. 이진법이죠.
09:19
Now wall switches, we all know, fail.
226
559260
3000
이제 벽스위치는, 우리 모두 알지만, 이진법으로 작동하지 않죠.
09:23
But our friends who are condensed matter physicists
227
563260
2000
하지만 응집물질물리학자였던 우리의 친구들은
09:25
managed to come up, some 50 years ago,
228
565260
3000
50년전에 이것을 다루는 법을 논의했고
09:28
with a very nice device, shown under that bell jar,
229
568260
3000
종모양의 유리그릇 아래로 보이는 매우 괜찮은 장치를 통해 해결했습니다.
09:31
which is a transistor.
230
571260
2000
바로 트랜지스터죠.
09:33
A transistor is nothing more than a wall switch.
231
573260
2000
트랜지스터는 벽 스위치 이상도 이하도 아니지만
09:35
It turns things on and off,
232
575260
2000
장치의 특정 부분을 옮기지 않고도
09:37
but it does so without moving parts
233
577260
2000
물체를 켜고 끌 수 있었죠.
09:39
and it doesn't fail, basically, for a very long period of time.
234
579260
3000
그리고 오랜 시간동안, 기본적으로, 고장나지 않습니다.
09:42
So the second layer of simplicity
235
582260
3000
그리고 단순성의 또다른 층위는
09:45
was the transistor in the Internet.
236
585260
3000
트랜지스터와 인터넷입니다.
09:48
So, since the transistor is so simple,
237
588260
3000
트랜지스터는 정말 단순하지만,
09:51
you can put lots of them together.
238
591260
2000
많은 것을 할 수 있습니다.
09:53
And you put lots of them together and you come with
239
593260
2000
그리고 이 많은 것들을 합치면,
09:55
something called integrated circuits.
240
595260
2000
직접 회로에 도달하게 됩니다.
09:57
And a current integrated circuit
241
597260
2000
그리고 현대의
09:59
might have in each one of these chips
242
599260
2000
1억 트랜지스터 정도가 들어 있는
10:01
something like a billion transistors,
243
601260
2000
칩들 같은것에 도달하게 되었고,
10:03
all of which have to work perfectly every time.
244
603260
3000
이것은 매번 완벽하게 작동되야 합니다.
10:06
So that's the next layer of simplicity,
245
606260
3000
다음 계층의 단순함은,
10:09
and, in fact, integrated circuits
246
609260
2000
사실, 집적 회로는
10:11
are really simple in the sense that they,
247
611260
2000
사실 정말 간단하며,
10:13
in general, work really well.
248
613260
2000
일반적으로, 정말 잘 작동합니다.
10:15
With integrated circuits, you can build cellphones.
249
615260
3000
집적 회로를 사용하면 핸드폰을 많들 수 있습니다.
10:18
You all are accustomed to having your cellphones work
250
618260
3000
모두들 아마 핸드폰이 항상 작동되는것에
10:21
the large majority of the time.
251
621260
2000
적응 되어있을 것 입니다.
10:23
In Boston ... Boston is a little bit like Namibia
252
623260
2000
보스턴은 통화망은
10:25
in its cell phone coverage, (Laughter)
253
625260
2000
조금 Namibia 같으며
10:27
so that we're not accustomed to that all the time,
254
627260
2000
그래서 우리는 이것에
10:29
but some of the time.
255
629260
3000
항상 적응 되어 있지 않습니다.
10:32
But, in fact, if you have cell phones,
256
632260
2000
하지만, 실제로, 당신은 핸드폰을 가지고있다면
10:34
you can now go to this nice lady
257
634260
2000
당신은 지금 Namibia 같은
10:36
who's somewhere like Namibia,
258
636260
2000
멋진 숙녀에게 다가갈 수 있으며,
10:38
and who is extremely happy with the fact
259
638260
2000
그녀는
10:40
that although she does not have
260
640260
2000
그녀가 MIT에서
10:42
an master's degree in
261
642260
2000
전기 공학 석사 학위를
10:44
electrical engineering from MIT,
262
644260
2000
받지는 않았지만,
10:46
she's nonetheless able to hack her cell phone
263
646260
2000
그녀는 휴대폰을 해킹할 수 있으며
10:48
to get power in some funny way.
264
648260
3000
재미있는 방법으로 권력을 얻으려는 사람입니다.
10:51
And from that comes the Internet.
265
651260
2000
그리고 여기서, 인터넷이 시작됩니다.
10:53
And this is a map of bitflows across the continent.
266
653260
3000
이것이 대륙 전체에 bitflows 지도입니다.
10:56
The two blobs that are light in the middle there
267
656260
3000
거기 중간에 빛이되는 두 개의 모양
10:59
are the United States and Europe.
268
659260
2000
미국과 유럽이 있습니다.
11:01
And then back to simplicity again.
269
661260
3000
그리고 나서 다시 단순함으로 돌아갑니다.
11:04
So here we have what I think is one of the great ideas,
270
664260
3000
그래서, 지금 내 생각중 하나가 매우 뛰어난 아이디어고,
11:07
which is Google.
271
667260
2000
이것은 구글이며,
11:09
Which, in this simple portal
272
669260
2000
아주 간단한 포털이면서
11:11
makes the claim
273
671260
2000
세계의 모든 정보에
11:13
that it makes accessible
274
673260
2000
접근을 가능하게 한다고
11:15
all of the world's information.
275
675260
2000
주장합니다.
11:17
But the point is that
276
677260
2000
하지만 요점은
11:19
that extraordinary simple idea
277
679260
3000
그 특별한 간단한 생각은
11:22
rests on layers of simplicity
278
682260
3000
많은 복잡함들이 조합된
11:25
each compounded into a complexity
279
685260
2000
단순함에 있으며,
11:27
that is itself simple,
280
687260
2000
즉, 간단함 자체이며,
11:29
in the sense that it is completely reliable.
281
689260
3000
그런 의미에서 완전히 신뢰할 수 있습니다.
11:33
All right, let me then finish off
282
693260
2000
여기서 4가지로
11:35
with four general statements,
283
695260
3000
마무리를 하자면,
11:39
an example and two aphorisms.
284
699260
3000
하나의 예와 2개의 격언 입니다.
11:42
The characteristics, which I think
285
702260
2000
단순함을 생각하는
11:44
are useful to think about for simple things:
286
704260
3000
4개의 중요한 성격은 :
11:47
First, they are predictable.
287
707260
3000
첫째, 그들은 예측할 수 있습니다.
11:51
Their behavior is predictable.
288
711260
2000
그들의 행동은 예측될 수있습니다.
11:53
Now, one of the nice characteristics
289
713260
2000
자, 간단한 물건들의
11:55
of simple things
290
715260
2000
좋은 성격은
11:57
is you know what it's going to do, in general.
291
717260
2000
바로 단순함 입니다.
11:59
So simplicity and predictability
292
719260
2000
단순하고 예측 가능한
12:01
are characteristics of simple things.
293
721260
3000
단순함의 특징 입니다.
12:04
The second is, and this is a real world statement,
294
724260
3000
두 번째로, 이것은 현실적이며,
12:07
they're cheap.
295
727260
2000
바로 싼 가격 입니다.
12:09
If you have things that are cheap enough,
296
729260
2000
당신이 만약 아주 원식적인 제품이 있어도,
12:11
people will find uses for them,
297
731260
2000
매우 단순하면
12:13
even if they seem very primitive.
298
733260
2000
사람들은 제품을 사용할 것입니다,
12:15
So, for example, stones.
299
735260
2000
예를 들자면, 바로 돌.
12:17
You can build cathedrals out of stones,
300
737260
3000
어떻게 하는 방법만 안다면,
12:20
you just have to know what it does.
301
740260
2000
돌로 대성당을 지을 수 있습니다.
12:22
You carve them in blocks and then you
302
742260
2000
돌들을 다듬어서
12:24
pile them on top of one another,
303
744260
2000
서로 쌓아 놓으면,
12:26
and they support weight.
304
746260
2000
무개를 지탱 합니다.
12:28
So there has to be function, the function has to be predictable
305
748260
3000
그래서 기능이 있어야 하고, 그 기능은 예측가능해야 하며,
12:31
and the cost has to be low.
306
751260
2000
저렴한 비용이어야 합니다.
12:33
What that means is
307
753260
2000
이것이 무슨 의미이냐면,
12:35
that you have to have a high performance
308
755260
2000
당신은 고성능이거나
12:37
or value for cost.
309
757260
3000
가치 비용을 서택해야 합니다.
12:41
And then I would propose
310
761260
2000
그리고 마지막 요소로
12:43
as this last component
311
763260
2000
제가 재안 하자면,
12:45
that they serve, or have the potential to serve,
312
765260
3000
물건들은 빌딩 블록으로서
12:48
as building blocks.
313
768260
2000
도움을 주거나 잠재력이 있어야 합니다.
12:50
That is, you can stack them.
314
770260
2000
그것은 바로, 쌓을 수 있는 점 입니다.
12:52
And stack can mean this way, or it can mean this way,
315
772260
3000
그리고 그 더미는 이런 의미를 가지고 있을 수 있고,
12:55
or it can mean in some arbitrary n-dimensional space.
316
775260
3000
아니면 어떤 임의의 다차원 공간을 의미할 수 있습니다.
12:58
But if you have something that has a function,
317
778260
2000
그리고 만약 당신이 저런 기능이 있으면서
13:00
and it's really cheap,
318
780260
2000
가격이 싼것들이 있다면,
13:02
people will find new ways of putting it together
319
782260
2000
사람들은 그것들을 사용해서
13:04
to make new things.
320
784260
2000
새로운 것들을 만들 수 있습니다.
13:06
Cheap, functional, reliable things
321
786260
3000
저렴한, 기능성 있는, 신뢰성 있는 것들은
13:09
unleash the creativity of people
322
789260
2000
당신이 상상할 수 없는
13:11
who then build stuff that you could not imagine.
323
791260
3000
잠재적인 창의성을 풀어 줍니다.
13:14
There's no way of predicting the Internet
324
794260
3000
인터넷이 최초의 트렌지스터에서 발전됬다는 것을
13:17
based on the first transistor.
325
797260
2000
예측하는 것은 불가능 합니다.
13:19
It just is not possible.
326
799260
2000
그냥 불가능합니다.
13:21
So these are the components.
327
801260
3000
그래서 구성 요소들이 중요합니다.
13:24
Now, the example
328
804260
2000
자, 예를 들어
13:26
is something that I want to give you
329
806260
2000
내가 타인한테 줄 수 있는
13:28
from the work that we ourselves do.
330
808260
3000
것들 입니다.
13:31
We are very interested in
331
811260
3000
우리는 개발 도상국 의료 서비스에
13:34
delivering health care in the developing world,
332
814260
3000
매우 관심이 많습니다.
13:37
and one of the things that we wish to do in this particular business
333
817260
3000
우리가 이 분야에서 바라는 점은,
13:40
is to find a way of doing medical diagnosis
334
820260
3000
진단 비용을
13:43
at as close to zero cost
335
823260
2000
가능한 0에 가깝도록
13:45
as we can manage.
336
825260
2000
관리하는 것 입니다.
13:47
So, how does one do that?
337
827260
2000
그래서, 어떻게 이것이 가능할까요?
13:49
This is a world in which there's no electricity,
338
829260
2000
개발 도상국에는 전기가 없고,
13:51
there's no money, there's no medical competence.
339
831260
3000
돈도 없으며, 의학적 기술도 없습ㄴ디ㅏ.
13:54
And I don't want to spend your time in going through the details,
340
834260
3000
저는 너무 자세하게 설명하지 않겠지만,
13:57
but in the lower right-hand corner,
341
837260
2000
오른쪽 아래에 있는
13:59
you see an example of the kind of thing that we have.
342
839260
3000
물건들으 보아 주세요.
14:02
It's a little paper chip.
343
842260
2000
이것은 작은 종이 칩 입니다.
14:04
It has a few things printed on it
344
844260
2000
몇가지가 인쇄되어 있고,
14:06
using the same technology
345
846260
2000
만화책을 만드는데 사용된
14:08
that you use for making comic books,
346
848260
2000
같은 기술으로 인쇄 되었으며,
14:10
which was the inspiration for this particular idea.
347
850260
3000
아이디어를 제공했습니다.
14:13
And you put a drop, in this case, of urine at the bottom.
348
853260
3000
여기 아래에 소변 한방울을 놓으면,
14:16
It wicks its way up into these little branches.
349
856260
3000
가지를 따라 올라가게 됩니다.
14:19
You know, no power required.
350
859260
2000
이것은 전력이 필요 없으며,
14:21
It turns colors. In this particular case,
351
861260
2000
색이 변합니다. 이 경우에는
14:23
you're reading kidney function.
352
863260
3000
신장 기능을 검사 할 수 있습니다.
14:26
And, since the health care worker
353
866260
3000
그리고, 대부분의 개발 도상국
14:29
of much of this part of the world
354
869260
2000
의료 서비스 제공자들이
14:31
is an 18 year-old with an AK-47,
355
871260
3000
AK-47을든 18세 소년이며,
14:34
who happens to be out of work and is willing
356
874260
2000
대부분 실직 상태이며,
14:36
to go around and do this sort of thing,
357
876260
2000
주변에서 이런것들을 할 수 있으며
14:38
he can take a picture of it with his cellphone,
358
878260
2000
결과를 핸드폰으로 찍어
14:40
send the picture back to where there is a doctor,
359
880260
2000
의사에게 전송해서
14:42
and the doctor can look at it.
360
882260
2000
진단을 완료 할 수 있습니다.
14:44
So what you've done is to take a technology,
361
884260
3000
이 예를 보자면, 기술을 사용해서
14:47
which is available everywhere,
362
887260
2000
어디에서나 가능하며,
14:49
make a device, which is extremely cheap,
363
889260
3000
매우 싸며,
14:52
and make it in such a fashion
364
892260
2000
그리고, 그런 방식으로 볼때
14:54
that it is very, very reliable.
365
894260
2000
매우 신뢰 가능한것을을 만드는 것 입니다.
14:56
If we can pull this off,
366
896260
2000
우리가 이것을 할 수 있다면,
14:58
if we can build more function,
367
898260
2000
우리가 더 많은 기능을 만들 수있다면
15:00
it will be stackable.
368
900260
2000
우리는 쌓을 수있을 것입니다.
15:02
That is to say, if we can make the basic technology
369
902260
3000
우리가 한두가지 일을 하는
15:05
of one or two things work,
370
905260
2000
기본적인 기술을 만들 수있다면 즉,
15:07
it will be applicable to a very, very
371
907260
2000
다양한 인류 분야에
15:09
large variety of human conditions,
372
909260
2000
적용될 수 있으며,
15:11
and hence, extendable in both
373
911260
2000
그리고 아마 수직과 수평 방향 모두로
15:13
vertical and horizontal directions.
374
913260
3000
확장 가능할 것 입니다.
15:16
Part of my interest in this, I have to say,
375
916260
2000
저의 관심 분야중 하나는,
15:18
is that I would like to -- how do I put this politely? --
376
918260
3000
어떻게 미국의 건강 보험 시스템을,
15:21
change the way, or maybe eviscerate,
377
921260
2000
제가 생각하기에 매우 망가진,
15:23
the capital structure of the U.S. health care system,
378
923260
3000
아마 말을 바꾸거나
15:26
which I think is fundamentally broken.
379
926260
3000
공손하게 말하는 것 이냐 입니다.
15:29
So, let me close --
380
929260
2000
그래서,
15:31
(Applause)
381
931260
3000
(박수)
15:34
Let me close with my two aphorisms.
382
934260
2000
2개의 격언으로 마무리 하겠습니다.
15:36
One of them is from Mr. Einstein,
383
936260
2000
하나는 아인슈타인이 한 말입니다.
15:38
and he says, "Everything should be made
384
938260
2000
그는 "모든 것은 단순하게 만들 수 있는 만큼
15:40
as simple as possible, but not simpler."
385
940260
3000
단순하게 만들어져야 한다."
15:43
And I think that's a very good way of thinking about the problem.
386
943260
3000
그리고 문제에 대한 생각의 아주 좋은 방법이라고 생각합니다.
15:46
If you take too much out
387
946260
2000
너무 많이 단순화하면,
15:48
of something that's simple, you lose function.
388
948260
2000
기능을 잃게 됩니다.
15:50
You have to have low cost,
389
950260
2000
저렴한 비용도 중요하지만,
15:52
but you also have to have a function.
390
952260
2000
동시에 기능도 중요합니다.
15:54
So you can't make it too simple.
391
954260
2000
그래서 당신은 너무 간단하게 만들 수 없습니다.
15:56
And the second is a design issue,
392
956260
2000
그리고 둘째, 디자인 문제입니다
15:58
and it's not directly relevant, but it's a nice statement.
393
958260
3000
그리고 그것은 직접적으로 관련이 아니지만, 그것은 좋은 문장이에요.
16:01
This is by de Saint-Exupery.
394
961260
3000
de Saint-Exupery의 격언 입니다.
16:04
And he says, "You know you've achieved perfection in design,
395
964260
3000
그는, "완벽한 디자인은
16:07
not when you have nothing more to add,
396
967260
3000
더이상 추가할 것이 없을 때,
16:10
but when you have nothing more to take away."
397
970260
2000
하지만 더이상 제거할 것이 없을 때 완성 된다".
16:12
And that certainly is going in the right direction.
398
972260
3000
이것은 바로 올바른 방향 입니다.
16:16
So, what I think one can begin to do
399
976260
3000
제가 생각하기에 시작할 수 있는 것은
16:19
with this kind of
400
979260
3000
이런 간단함을
16:22
cut at the word simplicity,
401
982260
2000
시작할 수 있는 방법은,
16:24
which doesn't cover Brancusi,
402
984260
2000
Rancuzzi 적용되지 않고,
16:26
it doesn't answer the question of
403
986260
2000
이런 질문들의 답을 주지 못하며
16:28
why Mondrian is better or worse
404
988260
3000
Mondrian 좋든 나쁘든,
16:31
or simpler or less simpler than Van Gogh,
405
991260
2000
고흐보다 단순하든 복잡하든,
16:33
and certainly doesn't address the question
406
993260
2000
또한 모짜르트가 바흐보다 단순한지를
16:35
of whether Mozart is simpler than Bach.
407
995260
3000
고려하지 않습니다.
16:38
But it does make a point --
408
998260
2000
하지만, 중요한점은 있습니다.
16:40
which is one which, in a sense,
409
1000260
2000
하나 어느 어느 의미에서,
16:42
differentiates the real world of people who make things,
410
1002260
3000
, 물건을 만드는 사람들의 현실 세계를 차별화
16:45
and the world of people who think about things,
411
1005260
3000
그리고 사물에 대해 생각하는 사람의 세계,
16:48
which is, there is an intellectual merit
412
1008260
3000
어느, 지적 장점이 있습니다
16:51
to asking: How do we make things
413
1011260
2000
어떻게 우리가
16:53
as simple as we can,
414
1013260
2000
가능한 간단하며
16:55
as cheap as we can, as functional as we can
415
1015260
3000
가능한 기능적이며 싸고,
16:58
and as freely interconnectable as we can?
416
1018260
3000
자유롭게 연결이 가능한 것들을 만들 수 있을까요?
17:01
If we make that kind of simplicity in our technology
417
1021260
3000
우리가 그런 종유의 기술을 만들고,
17:04
and then give it to you guys,
418
1024260
2000
사람들에게 제공하면,
17:06
you can go off and do all kinds of fabulous things with it.
419
1026260
3000
많은 것이 가능해질 것 입니다.
17:09
Thank you very much.
420
1029260
2000
정말 감사합니다.
17:11
(Applause)
421
1031260
9000
(박수)
17:20
Chris Anderson: Quick question.
422
1040260
2000
크리스 앤더슨 : 빠른 질문입니다.
17:22
So can you picture
423
1042260
3000
그래서 당신은
17:25
that a science of simplicity
424
1045260
2000
과학의 단순함이
17:27
might get to the point where
425
1047260
2000
정점에 도달해서,
17:29
you could look out at various systems --
426
1049260
2000
다양한 시스템, 예를 들어
17:31
say a financial system or a legal system, health system -- and say,
427
1051260
3000
금융 시스템이나 법률 시스템, 의료 시스템이
17:34
"That has got to the point of danger
428
1054260
2000
그 위험의 포인트를 가지고있어
17:36
or dysfunctionality for the following reasons,
429
1056260
2000
아니면 작동되지 않는 이유가 있다면,
17:38
and this is how we might simplify it"?
430
1058260
2000
어떻게 단순화 할 수 있습니까?
17:40
George Whitesides: Yes, I think you could. Because if you look
431
1060260
2000
George Whitesides : 이것은 가능하며,
17:42
at the components from which the system is made
432
1062260
2000
우리가 시스템이 만들어진
17:44
and examine their fragility, or their stability,
433
1064260
3000
기초를 분석한다면,
17:47
you can probably build a kind of risk assessment based on that basis.
434
1067260
3000
기본에 기초된 위험을 알 수 있ㅅ브니다.
17:50
CA: Have you started to do that?
435
1070260
2000
CA는 : 그것을 시작했나요?
17:52
I mean, with the health system, you got a sort of
436
1072260
2000
의료 시스템을 보자면
17:54
radical solution on the cost side,
437
1074260
2000
비용 측면에서 근본적인 해결책이 있지만,
17:56
but in terms of the system itself?
438
1076260
2000
시스템 자체에서는요?
17:58
GW: Well, no.
439
1078260
2000
GW : 아니요.
18:00
How do I put that simply? No.
440
1080260
2000
단순하게 아니요.
18:02
CA: That was a simple, powerful answer. GW: Yes.
441
1082260
3000
CA : 대답에 매우 단순하고 강력했습니다. GW : 예.
18:05
CA: So, in terms of
442
1085260
2000
CA : 진단 분야
18:07
that diagnostic technology that you've got,
443
1087260
2000
관점에서
18:09
where is that, and when do you see that
444
1089260
2000
언제 그리고 어디에서
18:11
maybe getting rolled out to scale.
445
1091260
2000
이것이 가능할 까요?
18:13
GW: That's coming out soon. I mean, the systems work,
446
1093260
3000
GW : 곧 가능하며,
18:16
and we have to find out how to manufacture them and do things of this kind,
447
1096260
2000
이것은 제조와 관련되어 있으며,
18:18
but the basic technology works.
448
1098260
2000
기본적 기술은 작동 합니다.
18:20
CA: You've got a company set up to ...
449
1100260
2000
CA : 당신은
18:22
GW: A foundation, a foundation. Not-for-profit.
450
1102260
3000
GW : 토대, 기초. 아니 비영리 있습니다.
18:25
CA: All right. Well, thank you so much for your talk. Thank you. (Applause)
451
1105260
3000
CA : 감사합니다.
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7