The surprising solution to ocean plastic | David Katz

738,103 views ・ 2018-02-16

TED


μ•„λž˜ μ˜λ¬Έμžλ§‰μ„ λ”λΈ”ν΄λ¦­ν•˜μ‹œλ©΄ μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€.

λ²ˆμ—­: Sojeong KIM κ²€ν† : Boram Cho
00:12
We've had it all wrong.
0
12902
2431
μš°λ¦¬λŠ” μ§€κΈˆκ» μ „λΆ€ 잘λͺ»ν•΄μ™”μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:16
Everybody.
1
16379
1150
우리 λͺ¨λ‘μš”.
00:17
We've had it all wrong.
2
17960
1391
μ „λΆ€ λ‹€ 잘λͺ»ν•΄μ™”μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:20
The very last thing we need to do
3
20508
2086
μš°λ¦¬κ°€ ν•˜λ©΄ μ•ˆλ˜λŠ” 일이
00:23
is clean the ocean.
4
23515
1267
λ°”λ‹€λ₯Ό μ²­μ†Œν•˜λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
00:26
Very last.
5
26054
1175
κ°€μž₯ ν•΄μ„œλŠ” μ•ˆλ  일이죠.
00:28
Yeah, there is a garbage truck of plastic
6
28007
2978
μ–΄λ§ˆμ–΄λ§ˆν•œ ν”ŒλΌμŠ€ν‹± 폐기물이
00:32
entering the ocean
7
32166
1200
λ°”λ‹€λ‘œ 흘러 λ“€μ–΄κ°€κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:34
every minute
8
34125
1150
맀일, 맀뢄, λ§€μ΄ˆλ§ˆλ‹€μš”.
00:35
of every hour of every day.
9
35807
1733
00:39
And countless birds and animals
10
39180
2119
μˆ˜λ§Žμ€ μƒˆμ™€ 동물듀이
00:41
are dying just from encountering plastic.
11
41323
2468
ν”ŒλΌμŠ€ν‹± λ•Œλ¬Έμ— μ£½μ–΄κ°€κ³  있죠.
00:46
We are experiencing the fastest rate of extinction ever,
12
46037
3540
역사상 κ°€μž₯ λΉ λ₯Έ μ†λ„λ‘œ 멸쒅이 μΌμ–΄λ‚˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:50
and plastic is in the food chain.
13
50132
2119
ν”ŒλΌμŠ€ν‹±μ€ λ¨Ήμ΄μ‚¬μŠ¬ 속에도 μžˆμ§€μš”.
00:53
And I'm still here, standing in front of you,
14
53672
2139
κ·ΈλŸ°λ°λ„ μ €λŠ” μ—¬λŸ¬λΆ„ μ•žμ— μ„œμ„œ
00:55
telling you the very last thing we need to do
15
55835
2118
μš°λ¦¬κ°€ ν•˜λ©΄ μ•ˆλ˜λŠ” 일이
00:59
is clean the ocean.
16
59109
1267
λ°”λ‹€λ₯Ό μ²­μ†Œν•˜λŠ” 것이라고 λ§ν•˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:01
Very last.
17
61331
1266
κ°€μž₯ ν•΄μ„  μ•ˆλ˜λŠ” μΌμ΄λΌκ³ μš”.
01:05
If you were to walk into a kitchen,
18
65564
1857
λ§Œμ•½ λΆ€μ—Œμ— λ“€μ–΄κ°”λŠ”λ°
01:08
sink overflowing,
19
68477
1150
μ‹±ν¬λŒ€μ— 물이 λ„˜μΉ˜κ³ 
01:10
water spilling all over the floor,
20
70889
1984
온 λ°”λ‹₯이 λ¬Όλ°”λ‹€κ°€ 되고
01:12
soaking into the walls,
21
72897
1534
벽으둜 μŠ€λ©°λ“€κ³  μžˆλ‹€λ©΄ μ–΄λ–¨κΉŒμš”.
01:14
you had to think fast, you're going to panic;
22
74768
2166
λΉ λ₯Έ νŒλ‹¨μ΄ ν•„μš”ν•˜μ£ . ν—ˆλ‘₯지λ‘₯ν•˜κ²Œ 될 κ²λ‹ˆλ‹€.
01:17
you've got a bucket, a mop or a plunger.
23
77411
2666
양동이, λŒ€κ±Έλ ˆ, λš«μ–΄λ»₯이 λ³΄μž…λ‹ˆλ‹€.
01:20
What do you do first?
24
80474
1400
μ—¬λŸ¬λΆ„μ€ 무엇을 λ¨Όμ € ν•˜μ‹œκ² μŠ΅λ‹ˆκΉŒ?
01:23
Why don't we turn off the tap?
25
83531
1762
μˆ˜λ„κΌ­μ§€λ₯Ό μž κ·ΈλŠ” 건 μ–΄λ–¨κΉŒμš”?
01:26
It would be pointless to mop
26
86920
1952
아무리 걸레둜 닦고
01:28
or plunge or scoop up the water
27
88896
2067
물을 빨아듀이고 퍼 μ˜¬λ €λ„
01:31
if we don't turn off the tap first.
28
91381
2333
μˆ˜λ„λ₯Ό λ¨Όμ € μž κ·Έμ§€ μ•ŠλŠ”λ‹€λ©΄ 아무 μ†Œμš©μ΄ μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:35
Why aren't we doing the same for the ocean?
29
95693
2031
바닀도 λ§ˆμ°¬κ°€μ§€ μ•„λ‹κΉŒμš”?
01:38
Even if the Ocean Cleanup project,
30
98986
2200
λ§Œμ•½ ν•΄μ–‘ ν”ŒλΌμŠ€ν‹± μ“°λ ˆκΈ° 수거 ν”„λ‘œμ νŠΈλ‚˜
01:43
beach plastic recycling programs
31
103846
1985
ν•΄λ³€ ν”ŒλΌμŠ€ν‹± μž¬ν™œμš© ν”„λ‘œκ·Έλž¨μ΄λ‚˜
01:47
or any well-meaning
32
107768
1414
쒋은 μ˜λ„λ‘œ μ‹œμž‘ν•œ ν•΄μ–‘ ν”ŒλΌμŠ€ν‹± κΈ°μ—…μ˜ ν™œλ™μ΄
01:50
ocean plastic company
33
110164
2596
01:53
was a hundred percent successful,
34
113442
1869
100% 성곡적이라고 해도
01:56
it would still be too little, too late.
35
116538
2420
바닀에 λΉ„κ΅ν•˜λ©΄ 규λͺ¨κ°€ λ„ˆλ¬΄ μž‘κ³  λ„ˆλ¬΄ λŠ¦μ€ λŒ€μ±…μ΄μ§€ μ•Šμ„κΉŒμš”?
02:01
We're trending to produce over 300 million ton
36
121315
3609
μ˜¬ν•΄μ—λ§Œ 벌써 3μ–΅ 톀 μ΄μƒμ˜ ν”ŒλΌμŠ€ν‹±μ„ μƒμ‚°ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:05
of plastic this year.
37
125930
1400
02:09
Roughly eight million ton
38
129272
2051
그쀑 μ•½ 8백만 톀이
02:12
are racing to flow into the ocean
39
132541
2354
λ°”λ‹·μ†μœΌλ‘œ 흘러 λ“€μ–΄κ°‘λ‹ˆλ‹€.
02:14
to join the estimated 150 million ton already there.
40
134919
4453
이미 λ°”λ‹·μ†μ—λŠ” 1μ–΅ 5천 ν†€μ˜ ν”ŒλΌμŠ€ν‹±μ΄ μžˆκ³ μš”.
02:21
Reportedly, 80 percent of ocean plastic
41
141765
2483
ν•΄μ–‘ ν”ŒλΌμŠ€ν‹±μ˜ 80%λŠ”
02:26
is coming from those countries that have extreme poverty.
42
146498
3301
μ΅œλΉˆκ΅­μ—μ„œ μœ μž…λ©λ‹ˆλ‹€.
02:31
And if you live in the grips of poverty
43
151466
2412
λΉˆκ³€μ— μ‹œλ‹¬λ¦¬λŠ” μ‚¬λžŒμ€
02:34
concerned, always, about food
44
154823
2872
항상 먹을거리λ₯Ό μƒκ°ν•˜κ³ 
02:38
or shelter
45
158704
1150
보금자리λ₯Ό κ±±μ •ν•©λ‹ˆλ‹€.
02:40
or a sense of security,
46
160846
1533
μ•ˆμ „μ„ μ—Όλ €ν•˜μ£ .
02:43
recycling --
47
163750
1150
κ·Έλ“€μ—κ²Œ μž¬ν™œμš©μ€
02:45
it's beyond your realm of imagination.
48
165393
2137
λ°°λΆ€λ₯Έ μ†Œλ¦¬μΌμ§€λ„ λͺ¨λ¦…λ‹ˆλ‹€.
02:50
And that is exactly why
49
170123
2794
이것이 λ°”λ‘œ
μ œκ°€ 'ν”ŒλΌμŠ€ν‹± 은행'을 λ§Œλ“  μ΄μœ μž…λ‹ˆλ‹€.
02:54
I created the Plastic Bank.
50
174155
2415
02:58
We are the world's largest chain of stores
51
178136
2346
μš°λ¦¬λŠ” κ·ΉλΉˆμΈ΅μ„ μœ„ν•΄ μ‘΄μž¬ν•˜λŠ” 세계 μ΅œλŒ€ μ²΄μΈμž…λ‹ˆλ‹€.
03:00
for the ultra-poor,
52
180506
1431
03:04
where everything in the store is available to be purchased
53
184030
3063
맀μž₯μ—μ„œ νŒλ§€ν•˜λŠ” λͺ¨λ“  μƒν’ˆμ„
03:07
using plastic garbage.
54
187117
2140
ν”ŒλΌμŠ€ν‹± 폐기물둜 μ‚΄ 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:09
Everything.
55
189925
1167
λͺ¨λ‘ λ‹€μš”.
03:11
School tuition.
56
191704
1150
ν•™λΉ„
03:13
Medical insurance.
57
193514
1200
의료 λ³΄ν—˜
03:15
Wi-Fi, cell phone minutes, power.
58
195593
2380
μ™€μ΄νŒŒμ΄, νœ΄λŒ€ν° μš”κΈˆ, μ „κΈ°
03:18
Sustainable cooking fuel, high-efficiency stoves.
59
198442
2730
지속 κ°€λŠ₯ν•œ μ·¨μ‚¬μš© μ—°λ£Œ, 고효율 μŒμ‹ 쑰리 κΈ°κΈ°κΉŒμ§€μš”.
03:23
And we keep wanting to add everything else
60
203228
2322
λΉˆκ³€ν•œ μ£Όλ―Όλ“€μ—κ²Œ ν•„μš”ν•˜μ§€λ§Œ ν˜•νŽΈμ΄ μ–΄λ €μ›Œ λͺ» μ‚¬λŠ” λ¬Όν’ˆμ„
03:25
that the world may need and can't afford.
61
205574
3721
더 많이 κ°–μΆ”λ €κ³  ν•©λ‹ˆλ‹€.
03:32
Our chain of stores in Haiti are more like community centers,
62
212395
2880
아이티 μ ν¬λŠ” μ£Όλ―ΌμžμΉ˜μ„Όν„°μ˜ 역할을 ν•©λ‹ˆλ‹€.
03:38
where one of our collectors,
63
218173
1428
저희 μˆ˜μ§‘κ°€ 쀑 ν•œ 뢄인
03:40
Lise Nasis,
64
220339
1150
리슀 λ‚˜μ‹œμŠ€(Lise Nasis) μ”¨λŠ”
03:43
has the opportunity to earn a living
65
223791
1872
생계λ₯Ό λ§ˆλ ¨ν•  기회λ₯Ό μ–»μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:46
by collecting material from door to door,
66
226228
2174
μ§‘λ§ˆλ‹€ λŒμ•„λ‹€λ‹ˆλ©° μž¬ν™œμš©ν’ˆμ„ λͺ¨μ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:49
from the streets,
67
229720
1460
거리λ₯Ό 돌고
03:51
from business to business.
68
231204
1381
κ°€κ²Œλ§ˆλ‹€ λ“€λ €μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:54
And at the end of her day, she gets to bring the material back to us,
69
234363
3312
일과가 λλ‚˜λ©΄, 리슀 μ”¨λŠ” μˆ˜κ±°ν•œ ν”ŒλΌμŠ€ν‹±μ„ κ°€μ Έμ˜΅λ‹ˆλ‹€.
03:58
where we weigh it, we check it for quality,
70
238236
2301
μš°λ¦¬λŠ” ν”ŒλΌμŠ€ν‹±μ˜ 무게λ₯Ό 재고 ν’ˆμ§ˆμ„ ν™•μΈν•œ ν›„
04:00
and we transfer the value into her account.
71
240934
2627
이에 μƒλ‹Ήν•˜λŠ” κΈˆμ•‘μ„ κ³„μ’Œμ— μ†‘κΈˆν•©λ‹ˆλ‹€.
04:07
Lise now has a steady,
72
247704
2000
리슀 μ”¨μ—κ²Œ μ•ˆμ •μ μ΄κ³ 
04:10
reliable source of income.
73
250386
2183
μ‹ λ’°ν•  수 μžˆλŠ” μˆ˜μž…μ›μ΄ μƒκ²ΌμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:14
And that value we transfer into an online account for her.
74
254784
3592
μš°λ¦¬λŠ” 온라인 κ³„μ’Œλ‘œ μ†‘κΈˆν•˜μ§€μš”.
04:19
And because it's a savings account, it becomes an asset
75
259879
3294
μ˜ˆκΈˆκ³„μ’Œμ΄κΈ° λ•Œλ¬Έμ—
μžμ‚° λŒ€μΆœ 담보가 λ§ˆλ ¨λ©λ‹ˆλ‹€.
04:23
that she can borrow against.
76
263197
1867
04:25
And because it's online,
77
265768
1508
온라인 κ³„μ’Œμ΄κΈ° λ•Œλ¬Έμ—
04:29
she has security against robbery,
78
269498
1912
λ„λ‚œλ‹Ήν•  염렀도 μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:32
and I think more importantly,
79
272656
1786
무엇보닀 μ€‘μš”ν•œ 것은
04:35
she has a new sense of worth.
80
275442
1484
자쑴감이 μƒκΈ΄λ‹€λŠ” μ μž…λ‹ˆλ‹€.
04:37
And even the plastic
81
277890
1595
심지어 ν”ŒλΌμŠ€ν‹±λ„
04:39
has a new sense of value.
82
279509
2225
μƒˆλ‘œμš΄ κ°€μΉ˜λ₯Ό κ°€μ§‘λ‹ˆλ‹€.
04:45
Hm.
83
285921
1175
04:48
And that plastic we collect,
84
288863
1650
μš°λ¦¬λŠ” μˆ˜κ±°ν•œ ν”ŒλΌμŠ€ν‹±μ—
04:51
and we add value to,
85
291942
1334
κ°€μΉ˜λ₯Ό λΆ€μ—¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
04:56
we sort it,
86
296684
1364
λΆ„λ₯˜ μž‘μ—…μ„ 거쳐
04:58
we remove labels,
87
298072
1150
μƒν‘œλ₯Ό μ œκ±°ν•˜κ³ 
05:00
we remove caps.
88
300009
1150
λšœκ»‘μ„ λΆ„λ¦¬ν•œ λ‹€μŒ
05:04
We either shred it
89
304303
1200
λΆ„μ‡„ν•˜κ±°λ‚˜
05:06
or we pack it into bales and get it ready for export.
90
306561
2666
더미 포μž₯ν•˜μ—¬ μˆ˜μΆœμ„ μ€€λΉ„ν•©λ‹ˆλ‹€.
05:12
Now, it's no different than walking over acres of diamonds.
91
312370
3397
이 μž‘μ—…μ€ 닀이아λͺ¬λ“œ 땅을 κ±·λŠ” 것과 κ°™μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:17
If Lise was to walk over acres of diamonds
92
317093
2683
λ§Œμ•½ 리슀 씨가 닀이아λͺ¬λ“œ λ•… 사이λ₯Ό κ±·λŠ”λ°
05:19
but there was no store, no bank,
93
319800
2031
그곳에 κ°€κ²Œμ™€ 은행이 μ—†λ‹€κ³  κ°€μ •ν•©μ‹œλ‹€.
05:21
no way to use the diamonds, no way to exchange them,
94
321855
2965
κ·Έλž˜μ„œ 닀이아λͺ¬λ“œλ₯Ό 쓰지도 κ΅ν™˜ν•˜μ§€λ„ λͺ»ν•˜λŠ” 상황이라면
05:25
they'd be worthless, too.
95
325855
1428
아무리 닀이아λͺ¬λ“œμ—¬λ„ μ†Œμš©μ—†κ² μ§€μš”.
05:29
And Lise was widowed
96
329934
2199
2010λ…„ 아이티 μ§€μ§„μœΌλ‘œ 리슀 μ”¨λŠ” λ‚¨νŽΈμ„ μžƒμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:32
after the 2010 Haitian earthquake,
97
332157
2007
05:35
left homeless without an income.
98
335768
1547
μˆ˜μž…μ΄ μ—†λŠ” λ…Έμˆ™μΈμ΄ 되고 λ§μ•˜μ–΄μš”.
05:37
And as a result of the program,
99
337339
2000
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ 이 ν”„λ‘œκ·Έλž¨μ„ λ§Œλ‚œ ν›„
05:40
Lise can afford her two daughters' school tuition
100
340268
2412
리슀 μ”¨λŠ” 두 λ”Έμ˜ ν•™λΉ„λ₯Ό λ‚Ό 수 있게 λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:43
and uniforms.
101
343736
1150
ꡐ볡도 사쀄 수 μžˆκ³ μš”.
05:46
Now, that plastic
102
346911
1150
이제 μš°λ¦¬κ°€ νŒλ§€ν•˜λŠ” ν”ŒλΌμŠ€ν‹±μ— λŒ€ν•΄ λ§ν•΄λ΄…μ‹œλ‹€.
05:49
we sell.
103
349213
1150
05:53
We sell it to suppliers of great brands
104
353276
2920
μš°λ¦¬λŠ” λ§‰μŠ€μ•€μŠ€νŽœμ„œμ™€ 같은 λŒ€ν˜• 백화점에 ν”ŒλΌμŠ€ν‹±μ„ νŒλ§€ν•©λ‹ˆλ‹€.
05:56
like Marks and Spencer,
105
356220
1738
05:57
who have commissioned the use of social plastic
106
357982
2619
그듀은 μžμ‚¬ μƒμ‚°μ œν’ˆμ— μ†Œμ…œ ν”ŒλΌμŠ€ν‹±μ„ μ‚¬μš©ν•©λ‹ˆλ‹€.
06:01
in their products.
107
361815
1200
06:04
Or like Henkel,
108
364759
1389
독일 μ†ŒλΉ„μž¬ 기업인 ν—¨μΌˆ(Henkel)도 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:06
the German consumer-goods company,
109
366172
1848
06:09
who are using social plastic directly into their manufacturing.
110
369767
3586
ν—¨μΌˆμ€ μ œμ‘°κ³Όμ •μ—μ„œ 직접 μ†Œμ…œ ν”ŒλΌμŠ€ν‹±μ„ μ‚¬μš©ν•©λ‹ˆλ‹€.
06:13
We've closed the loop
111
373377
1611
μˆœν™˜κ²½μ œμ˜ 고리λ₯Ό μ™„μ„±ν•˜μ§€μš”.
06:16
in the circular economy.
112
376196
1404
06:20
Now buy shampoo
113
380259
1865
μƒ΄ν‘Έλ‚˜ μ„Ένƒμš© μ„Έμ œλ₯Ό μ‚΄ λ•Œ
06:23
or laundry detergent
114
383101
1333
06:24
that has social plastic packaging,
115
384950
2200
μ†Œμ…œ ν”ŒλΌμŠ€ν‹±μœΌλ‘œ 포μž₯된 μ œν’ˆμ„ μ„ νƒν•œλ‹€λ©΄
06:28
and you are indirectly contributing
116
388220
2095
μ—¬λŸ¬λΆ„μ€ κ°„μ ‘μ μœΌλ‘œ
06:30
to the extraction of plastic from ocean-bound waterways
117
390339
3226
ν•΄μ–‘μœΌλ‘œ μœ μž…λ˜λŠ” ν”ŒλΌμŠ€ν‹±μ„ μ œκ±°ν•˜λŠ” λ™μ‹œμ—
06:34
and alleviating poverty
118
394187
1466
빈곀 완화에 μ΄λ°”μ§€ν•˜κ²Œ λ©λ‹ˆλ‹€.
06:36
at the same time.
119
396091
1150
06:39
And that model
120
399488
1150
이 방식은
06:41
is completely replicable.
121
401083
1867
λ‹€λ₯Έ κ³³μ—μ„œλ„ μ–Όλ§ˆλ“ μ§€ μ μš©ν•  수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:44
In SΓ£o Paulo,
122
404379
1150
μƒνŒŒμšΈλ£¨μ—μ„œλŠ”
06:46
a church sermon encourages parishioners
123
406538
1872
λͺ©μ‚¬κ°€ μ‹ λ„λ“€μ—κ²Œ
06:48
to not just bring offering on Sunday,
124
408434
2222
주일에 ν—ŒκΈˆ 외에
06:50
but the recycling, too.
125
410680
1422
μž¬ν™œμš©ν’ˆλ„ κ°€μ Έμ˜¬ 것을 μž₯λ €ν•©λ‹ˆλ‹€.
06:53
We then match the church with the poor.
126
413561
2055
κ·Έλ ‡κ²Œ μš°λ¦¬λŠ” κ΅νšŒμ™€ λΉˆλ―Όμ„ μ΄μ–΄μ€λ‹ˆλ‹€.
06:56
Or, I believe more powerfully,
127
416577
1452
λŸ°λ˜μ— μžˆλŠ” λͺ¨μŠ€ν¬μ™€ μΉ΄μ΄λ‘œμ— μžˆλŠ” κ°€λ‚œν•œ κ΅νšŒλ„ μ—°κ²°ν•  수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:58
we could match a mosque in London with an impoverished church in Cairo.
128
418053
3488
07:02
Or like in Vancouver,
129
422792
1400
λ°΄μΏ λ²„μ—μ„œλŠ”
07:04
with our bottle-deposit program:
130
424919
1904
빈 병 보증금 ν”„λ‘œκ·Έλž¨μ„ 톡해
07:07
now any individual
131
427395
1200
κ°œμΈμ΄λ‚˜ 단체가
07:09
or any group
132
429482
1150
07:11
can now return
133
431371
1163
μž¬ν™œμš©ν’ˆμ„ λ°˜λ‚©ν•˜λ©΄
07:12
their deposit-refundable recyclables,
134
432558
2375
07:15
and instead of taking back the cash,
135
435300
2055
ν˜„κΈˆμœΌλ‘œ λŒλ €λ°›λŠ” λŒ€μ‹ 
07:18
they have the opportunity to deposit that value
136
438060
2350
ν•΄λ‹Ή κΈˆμ•‘μ„ μ „ 세계 κ°€λ‚œν•œ μ‚¬λžŒλ“€μ˜ κ³„μ’Œμ—
07:20
into the account of the poor around the world.
137
440434
2921
μ˜ˆμΉ˜ν•  수 있게 λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:24
We can now use our recycling
138
444776
1866
μš°λ¦¬λŠ” μž¬ν™œμš©ν’ˆμ„ 톡해
07:27
to support and create recyclers.
139
447093
2262
더 λ§Žμ€ μž¬ν™œμš©μ—…μžκ°€ μƒκ²¨λ‚˜κ²Œ ν•˜κ³  이듀을 지원할 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:30
One bottle deposited at home
140
450688
2023
κ΅­λ‚΄μ—μ„œ λ°˜λ‚©ν•œ μž¬ν™œμš© 병 ν•˜λ‚˜λ‘œ
07:33
could help extract hundreds around the world.
141
453100
2128
μ „ 세계에 μžˆλŠ” 수백 병을 μ²˜λ¦¬ν•  수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:37
Or, like Shell,
142
457193
1896
μ—λ„ˆμ§€ 기업인 μ…Έ(Shell)도 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:39
the energy company,
143
459518
1267
07:41
who's invested in our plastic-neutral program.
144
461581
2968
셸은 우리의 ν”ŒλΌμŠ€ν‹± 쀑립 ν”„λ‘œκ·Έλž¨μ— νˆ¬μžν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:44
Plastic neutrality is like carbon-neutral.
145
464927
2800
ν”ŒλΌμŠ€ν‹± 쀑립은 νƒ„μ†Œ 쀑립과 같은 λ§₯락에 있죠.
07:48
But plastic neutrality invests in recycling infrastructure
146
468927
3657
ν”ŒλΌμŠ€ν‹± 쀑립은 μž¬ν™œμš© μ‹œμ„€μ΄ μ—†λŠ” 곳에 νˆ¬μžν•˜μ—¬ μ‹œμ„€μ„ λ§Œλ“­λ‹ˆλ‹€.
07:52
where it doesn't exist.
147
472608
1284
07:55
And it provides an incentive for the poor
148
475379
2169
그리고 κ°€λ‚œν•œ 지역에 μž¬ν™œμš©ν’ˆ λ°˜λ‚©κΈˆμ„ 올렀
07:57
by providing a price increase.
149
477886
1485
μ‚¬λžŒλ“€μ΄ 더 많이 μ°Έμ—¬ν•˜κ²Œ λ§Œλ“­λ‹ˆλ‹€.
08:00
Or --
150
480786
1150
λ˜λŠ”
08:02
like in the slums of Manila,
151
482349
1635
λ§ˆλ‹λΌμ˜ μŠ¬λŸΌκ°€μ²˜λŸΌ
08:04
where the smallest market
152
484888
2568
λ‹¬λž‘ μ €μšΈκ³Ό μ „ν™”κΈ° ν•œ λŒ€λ§Œ μžˆλŠ” μ•„μ£Ό μž‘μ€ μ‹œμž₯μ—μ„œλ„
08:08
with a simple scale and a phone
153
488929
2264
08:11
can now accept social plastic
154
491569
1933
μ΄μ œλŠ” μ†Œμ…œ ν”ŒλΌμŠ€ν‹±μ„ μƒˆλ‘œμš΄ μ§€κΈ‰λ°©μ‹μœΌλ‘œ μΈμ •ν•©λ‹ˆλ‹€.
08:13
as a new form of payment by weight,
155
493886
2333
λ¬΄κ²Œμ— 따라 값을 맀기죠.
08:16
allowing them to serve more people
156
496831
2222
μ†Œμ…œ ν”ŒλΌμŠ€ν‹±μ€ 더 λ§Žμ€ μ‚¬λžŒμ„ 돕고
08:20
and have their own greater social impact.
157
500870
2547
μ‚¬νšŒμ— 더 큰 영ν–₯을 λ―ΈμΉ©λ‹ˆλ‹€.
08:25
And what's common here
158
505267
1467
이 λͺ¨λ“  κ²ƒμ˜ 곡톡점은
08:29
is that social plastic
159
509387
1635
μ†Œμ…œ ν”ŒλΌμŠ€ν‹±μ΄ λˆμ΄λΌλŠ” μ μž…λ‹ˆλ‹€.
08:31
is money.
160
511688
1150
08:33
Social plastic is money,
161
513704
1972
μ†Œμ…œ ν”ŒλΌμŠ€ν‹±μ€ λˆμž…λ‹ˆλ‹€.
08:36
a globally recognizable and tradable currency that, when used,
162
516949
3906
μ„Έκ³„μ μœΌλ‘œ ν†΅μš©λ˜κ³  거래 κ°€λŠ₯ν•œ 톡화이죠.
08:40
alleviates poverty and cleans the environment
163
520879
2701
κ·Έ 톡화λ₯Ό μ‚¬μš©ν•˜λ©΄ 빈곀이 μ™„ν™”λ˜λŠ” λ™μ‹œμ—
08:43
at the same time.
164
523604
1761
ν™˜κ²½μ΄ κΉ¨λ—ν•΄μ§‘λ‹ˆλ‹€.
08:47
It's not just plastic.
165
527825
1467
κ·Έμ € λ‹¨μˆœν•œ ν”ŒλΌμŠ€ν‹±μ΄ μ•„λ‹™λ‹ˆλ‹€.
08:49
It's not recycled plastic, it's social plastic,
166
529904
2620
λ‹¨μˆœν•œ μž¬ν™œμš© ν”ŒλΌμŠ€ν‹±μ΄ μ•„λ‹ˆλΌ μ‚¬νšŒμ  ν”ŒλΌμŠ€ν‹±μž…λ‹ˆλ‹€.
08:53
a material whose value is transferred
167
533943
2173
ν”ŒλΌμŠ€ν‹±μ„ λ§ˆμ£Όν•œ μ‚¬λžŒλ“€μ˜ 삢을 톡해
08:56
through the lives of the people who encounter it,
168
536140
2684
κΈˆμ „μ  κ°€μΉ˜κ°€ μ „λ‹¬λ©λ‹ˆλ‹€.
08:59
rich and poor.
169
539259
2139
λΆ€μžμ™€ κ°€λ‚œν•œ 자 λͺ¨λ‘μš”.
09:04
Humans have produced
170
544347
1333
인λ₯˜λŠ” κ·Έλ™μ•ˆ
09:05
over eight trillion kilograms of plastic,
171
545704
3144
8μ‘° ν‚¬λ‘œκ·Έλž¨ μ΄μƒμ˜ ν”ŒλΌμŠ€ν‹±μ„ μƒμ‚°ν–ˆκ³ 
09:08
most of it still here as waste.
172
548872
2432
그쀑 λŒ€λΆ€λΆ„μ΄ μ—¬μ „νžˆ μ“°λ ˆκΈ°λ‘œ λ‚¨μ•„μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
09:12
Eight trillion kilograms.
173
552006
1770
8μ‘° ν‚¬λ‘œκ·Έλž¨μ΄μš”.
09:13
Worth roughly 50 cents a kilo,
174
553800
2082
이걸 λŒ€λž΅ 1kgλ‹Ή 50μ„ΌνŠΈλ‘œ ν™˜μ‚°ν•˜λ©΄
09:17
we're potentially unleashing a four-trillion-dollar value.
175
557323
4607
4μ‘° λ‹¬λŸ¬λ‚˜ λ˜λŠ” 돈이 버렀지고 μžˆλ‹€λŠ” κ±°μ˜ˆμš”.
09:23
See, I see social plastic
176
563966
1733
μ†Œμ…œ ν”ŒλΌμŠ€ν‹±μ΄μ•Όλ§λ‘œ
09:26
as the Bitcoin for the earth --
177
566466
1781
지ꡬλ₯Ό μœ„ν•œ λΉ„νŠΈμ½”μΈ μ•„λ‹Œκ°€μš”?
09:28
(Laughter)
178
568828
1042
(μ›ƒμŒ)
09:29
and available for everyone.
179
569894
1986
λͺ¨λ‘μ—κ²Œ μ—΄λ €μžˆμ§€μš”.
09:37
Now the entire ecosystem is managed and supported
180
577908
2875
이 λͺ¨λ“  과정은
μ„Έκ³„μ μœΌλ‘œ μ•ˆμ „ν•˜κ³  ν™•μ‹€ν•˜κ²Œ κΈˆμ•‘μ„ μ „μ†‘ν•˜λŠ”
09:40
through an online banking platform
181
580807
2171
09:44
that provides for the safe, authentic transfer of value globally.
182
584472
3795
온라인 λ±…ν‚Ή ν”Œλž«νΌμ—μ„œ κ΄€λ¦¬ν•˜κ³  μ§€μ›ν•©λ‹ˆλ‹€.
09:49
You can now deposit your recyclables in Vancouver or Berlin,
183
589310
3302
λ°΄μΏ λ²„λ‚˜ λ² λ₯Όλ¦°μ— μžˆλŠ” μ—¬λŸ¬λΆ„μ΄ μž¬ν™œμš©ν’ˆμ„ λ°˜λ‚©ν•œ κΈˆμ•‘μ„ μ λ¦½ν•˜λ©΄
09:53
and a family could withdraw building bricks or cell phone minutes
184
593065
3660
λ§ˆλ‹λΌ μŠ¬λŸΌκ°€μ— μ‚¬λŠ” ν•œ 가쑱이 λ²½λŒμ„ 사고 νœ΄λŒ€ν° μš”κΈˆμ„ λ‚Ό 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
09:57
in the slums of Manila.
185
597152
1268
09:59
Or Lise --
186
599398
1150
리슀 μ”¨λŠ” μ–΄λ–¨κΉŒμš”?
10:02
she could deposit recycling at a center in Port-au-Prince,
187
602358
2778
포λ₯΄ν† ν”„λž­μŠ€μ— μžˆλŠ” 센터에 ν”ŒλΌμŠ€ν‹±μ„ λͺ¨μ•„ λˆμ„ μ λ¦½ν•˜λ©΄
10:05
and her mother could withdraw cooking fuel or cash
188
605160
2563
리슀 μ”¨μ˜ μ–΄λ¨Έλ‹ˆλŠ” κ·Έ 돈으둜 λ„μ‹œ μ–΄λ””μ—μ„œλ‚˜
10:07
across the city.
189
607747
1150
μ·¨μ‚¬μš© μ—°λ£Œλ₯Ό 사고 ν˜„κΈˆμ„ 찾을 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
10:11
And the app adds rewards,
190
611149
2243
'ν”ŒλΌμŠ€ν‹± 은행' μ•±μœΌλ‘œ λ³΄μƒκΈˆκ³Ό μΈμ„Όν‹°λΈŒλ₯Ό 받을 수 있고
10:13
incentives,
191
613776
1150
10:15
group prizes,
192
615553
1236
μž˜ν•˜λŠ” 그룹은 상도 λ°›κ³  μ‚¬μš©μžλŠ” μ•± 평가λ₯Ό 올릴 μˆ˜λ„ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
10:17
user rating.
193
617696
1150
10:20
We've gamified recycling.
194
620708
1658
μž¬ν™œμš©μ„ κ²Œμž„ν™”ν•œ 것이죠.
10:23
We add fun and formality
195
623374
2316
재미λ₯Ό λ”ν–ˆμ„ 뿐 μ•„λ‹ˆλΌ 비곡식적인 산업을 κ³΅μ‹μ μœΌλ‘œ λ°”κΏ¨μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
10:26
into an informal industry.
196
626566
1559
10:31
We're operating in Haiti and the Philippines.
197
631271
2193
ν˜„μž¬ 아이티와 ν•„λ¦¬ν•€μ—μ„œ μ„Όν„°λ₯Ό 운영 μ€‘μž…λ‹ˆλ‹€.
10:34
We've selected staff
198
634867
1282
λΈŒλΌμ§ˆμ—λŠ” ν˜‘λ ₯ 업체 및 직원을 μ„ μ •ν–ˆκ³ μš”.
10:36
and partners for Brazil.
199
636858
1984
10:39
And this year, we're committing to India and Ethiopia.
200
639301
2890
μ˜¬ν•΄λŠ” 인도와 μ—ν‹°μ˜€ν”Όμ•„μ— μ„Όν„°λ₯Ό 섀립할 κ³„νšμž…λ‹ˆλ‹€.
10:44
We're collecting hundreds
201
644198
1667
μš°λ¦¬λŠ” 수백 ν†€μ˜ ν”ŒλΌμŠ€ν‹±μ„ μˆ˜κ±°ν•˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
10:46
and hundreds of tons of material.
202
646738
1928
10:49
We continue to add partners
203
649261
1800
ν˜‘λ ₯사와 고객을 μ§€μ†ν•΄μ„œ λŠ˜λ €κ°€κ³  있죠.
10:51
and customers,
204
651944
1150
10:55
and we increase our collection volumes every day.
205
655332
2863
맀일 맀일 μˆ˜κ±°λŸ‰λ„ λŠ˜λ €λ‚˜κ°€κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
10:59
Now as a result of our program with Henkel,
206
659007
2285
ν—¨μΌˆμ‚¬μ™€ ν”„λ‘œμ νŠΈλ₯Ό ν•œ κ²°κ³Ό
11:02
they've committed to use over 100 million kilograms
207
662047
4285
ν—¨μΌˆμ€ 맀년 νν”ŒλΌμŠ€ν‹± 1μ–΅ kg을
11:06
of material every year.
208
666356
2559
μ‚¬μš©ν•  것을 μ•½μ†ν•˜μ˜€μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
11:10
That alone will put hundreds of millions of dollars
209
670617
2651
κ·Έ 약속 ν•˜λ‚˜λ‘œ
μ €κ°œλ°œκ΅­κ°€μ˜ λΉˆκ³€μΈ΅μ—κ²Œ μˆ˜μ–΅ λ‹¬λŸ¬κ°€ λŒμ•„κ°ˆ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
11:13
into the hands of the poor
210
673292
1733
11:15
in the emerging economies.
211
675434
1516
11:20
And so now,
212
680759
1150
이제
11:22
we can all
213
682751
1150
μš°λ¦¬λŠ” λͺ¨λ‘
11:25
be a part of the solution
214
685236
1667
지ꡬλ₯Ό μ˜€μ—Όμ‹œν‚€λŠ” 것이 μ•„λ‹Œ
11:27
and not the pollution.
215
687640
1400
지ꡬλ₯Ό μ‚΄λ¦¬λŠ” 데 동참할 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
11:31
And so, OK, maybe cleaning the ocean is futile.
216
691145
3638
λ„€, ν•΄μ–‘ μ²­μ†ŒλŠ” ν—›λœ λ…Έλ ₯일 μˆ˜λ„ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
11:35
It might be.
217
695407
1150
μ†Œμš©μ—†μ„ 지도 λͺ°λΌμš”.
11:37
But preventing ocean plastic
218
697812
1954
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ ν•΄μ–‘ ν”ŒλΌμŠ€ν‹± 폐기물을 미리 λ°©μ§€ν•˜λŠ” 것은
11:40
could be humanity's richest opportunity.
219
700560
2600
인λ₯˜μ—κ²Œ 주어진 κ°€μž₯ 값진 κΈ°νšŒμž…λ‹ˆλ‹€.
11:45
Thank you.
220
705084
1274
κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
11:46
(Applause)
221
706382
5538
(λ°•μˆ˜)
이 μ›Ήμ‚¬μ΄νŠΈ 정보

이 μ‚¬μ΄νŠΈλŠ” μ˜μ–΄ ν•™μŠ΅μ— μœ μš©ν•œ YouTube λ™μ˜μƒμ„ μ†Œκ°œν•©λ‹ˆλ‹€. μ „ 세계 졜고의 μ„ μƒλ‹˜λ“€μ΄ κ°€λ₯΄μΉ˜λŠ” μ˜μ–΄ μˆ˜μ—…μ„ 보게 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 각 λ™μ˜μƒ νŽ˜μ΄μ§€μ— ν‘œμ‹œλ˜λŠ” μ˜μ–΄ μžλ§‰μ„ 더블 ν΄λ¦­ν•˜λ©΄ κ·Έκ³³μ—μ„œ λ™μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λΉ„λ””μ˜€ μž¬μƒμ— 맞좰 μžλ§‰μ΄ μŠ€ν¬λ‘€λ©λ‹ˆλ‹€. μ˜κ²¬μ΄λ‚˜ μš”μ²­μ΄ μžˆλŠ” 경우 이 문의 양식을 μ‚¬μš©ν•˜μ—¬ λ¬Έμ˜ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7