A project of peace, painted across 50 buildings | eL Seed

124,381 views ใƒป 2016-08-25

TED


์•„๋ž˜ ์˜๋ฌธ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ”ํด๋ฆญํ•˜์‹œ๋ฉด ์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

๋ฒˆ์—ญ: Jin Gue Jung ๊ฒ€ํ† : Jihyeon J. Kim
00:12
So when I decided to create an art piece in Manshiyat Naser,
0
12640
3736
์ œ๊ฐ€ ์ด์ง‘ํŠธ ์นด์ด๋กœ์˜ ์“ฐ๋ ˆ๊ธฐ ์ˆ˜๊ฑฐ์ธ๋“ค์˜ ๋™๋„ค์ธ
00:16
the neighborhood of the Cairo garbage collectors in Egypt,
1
16400
2976
๋งŒ์‹œ์•— ๋‚˜์‚ฌ๋ฅด์—์„œ ์˜ˆ์ˆ ์ž‘ํ’ˆ์„ ๋งŒ๋“ค๊ธฐ๋กœ ๊ฒฐ์ •ํ–ˆ์„ ๋•Œ
00:19
I never thought this project would be
2
19400
1816
์ œ๊ฐ€ ๊ฒฝํ—˜ํ•  ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ ์ค‘ ๊ฐ€์žฅ ๋†€๋ผ์šด ๊ฒฝํ—˜์ด ๋  ์ค„์€
00:21
the most amazing human experience that I would ever live.
3
21240
2680
์ƒ์ƒ์กฐ์ฐจ ํ•˜์ง€ ๋ชปํ–ˆ์ฃ .
00:24
As an artist, I had this humanist intention
4
24640
2696
์˜ˆ์ˆ ๊ฐ€๋กœ์„œ, ์ €๋Š” ๊ฐ€๋‚œํ•˜๊ณ  ์†Œ์™ธ๋œ ๋™๋„ค์— ์˜ˆ์ˆ ์„ ๊ฐ€์ ธ์™€
00:27
of beautifying a poor and neglected neighborhood
5
27360
2376
๊ณ ๋ฆฝ๋œ ์‚ฌํšŒ์— ๋น›์„ ๋น„์ถ”๋ฉฐ ์•„๋ฆ„๋‹ต๊ฒŒ ํ•˜๊ณ ์ž ํ•˜๋Š”
00:29
by bringing art to it and hopefully shining light on this isolated community.
6
29760
5080
์ธ๋„์ฃผ์˜์  ์˜๋„๋ฅผ ๊ฐ–๊ณ  ์žˆ์—ˆ์ฃ .
00:36
The first time I heard about this Christian Coptic community
7
36000
3616
์ œ๊ฐ€ ์ฒ˜์Œ์œผ๋กœ ์ฝฅํŠธ ๊ธฐ๋…๊ต ์‚ฌํšŒ์— ๋Œ€ํ•ด ๋“ค์€ ๊ฒƒ์€
00:39
was in 2009 when the Egyptian authorities under the regime of Hosni Mubarak
8
39640
5416
2009๋…„, ํ˜ธ์Šค๋‹ˆ ์ •๊ถŒ ๋ฐ‘์˜ ์ด์ง‘ํŠธ ๋‹น๊ตญ ๊ด€๊ณ„์ž๋“ค์ด
00:45
decided to slaughter 300,000 pigs using the pretext of H1N1 virus.
9
45080
5800
์‹ ์ข… ์ธํ”Œ๋ฃจ์—”์ž ๋ฐ”์ด๋Ÿฌ์Šค๋ฅผ ํ•‘๊ณ„๋กœ ๋ผ์ง€ 30๋งŒ ๋งˆ๋ฆฌ์„ ๋„์‚ดํ–ˆ์„ ๋•Œ์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:51
Originally, they are pig breeders.
10
51560
1936
๋ณธ๋ž˜ ๊ทธ๋“ค์€ ๋ผ์ง€ ์‚ฌ์œก์ž๋“ค์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:53
Their pigs and other animals are fed with the organic waste
11
53520
3176
๊ทธ๋“ค์€ ๋งค์ผ ์œ ๊ธฐ๋† ํ๊ธฐ๋ฌผ์„ ๋จน์ด๋กœ
00:56
that they collect on a daily basis.
12
56720
1976
๋ผ์ง€์™€ ๋‹ค๋ฅธ ๋™๋ฌผ๋“ค์—๊ฒŒ ์ค๋‹ˆ๋‹ค.
00:58
This event killed their livelihood.
13
58720
1760
์ด ์‚ฌ๊ฑด์€ ๊ทธ๋“ค์˜ ์ƒ๊ณ„๋ฅผ ๋นผ์•—์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:01
The first time I entered Manshiyat Naser, it felt like a maze.
14
61080
3456
์ œ๊ฐ€ ์ฒ˜์Œ ๋งŒ์‹œ์•— ๋‚˜์‚ฌ๋ฅด์— ๊ฐ”์„ ๋•Œ, ๊ทธ๊ณณ์€ ๋ฏธ๋กœ ๊ฐ™์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:04
I was looking for the St. Simon Monastery on the top of the Muqattam Mountain.
15
64560
3696
์ €๋Š” ๋ฌด์นดํƒ์‚ฐ ์ •์ƒ์˜ ์„ฑ ์‚ฌ์ด๋ชฌ ์ˆ˜๋„์›์„ ์ฐพ๊ณ  ์žˆ์—ˆ์ฃ .
01:08
So you go right, then straight, then right again, then left
16
68280
3176
์šฐํšŒ์ „ํ•˜๊ณ  ์ง์ง„, ๋‹ค์‹œ ์šฐํšŒ์ „, ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ๋Š” ์ขŒํšŒ์ „์„ ํ•ด์•ผ
01:11
to reach all the way to the top.
17
71480
1696
์‚ฐ ์ •์ƒ์— ๋‹ค๋‹ค๋ฅผ ์ˆ˜ ์žˆ์ฃ .
01:13
But to reach there, you must dodge between the trucks overpacked with garbage
18
73200
4416
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๊ณณ์— ๊ฐ€๋ ค๋ฉด ์“ฐ๋ ˆ๊ธฐ๋กœ ๊ฝ‰ ์ฐฌ ํŠธ๋Ÿญ๋“ค ์‚ฌ์ด์™€
01:17
and slalom between the tuk-tuks,
19
77640
1576
๋™๋„ค์—์„œ ๊ฐ€์žฅ ๋น ๋ฅธ ๊ตํ†ต์ˆ˜๋‹จ์ธ ํˆญํˆญ์ด ์‚ฌ์ด๋ฅผ
01:19
the fastest vehicle to move around in the neighborhood.
20
79240
3200
๊ต๋ฌ˜ํ•˜๊ฒŒ ํ”ผํ•ด์•ผ ํ•˜์ฃ .
01:23
The smell of the garbage unloaded from those trucks was intense,
21
83040
3136
ํŠธ๋Ÿญ์—์„œ ๋‚ด๋ ค์ง„ ์“ฐ๋ ˆ๊ธฐ ๋ƒ„์ƒˆ๋Š” ์ง€๋…ํ–ˆ๊ณ 
01:26
and the noise of the traffic was loud and overbearing.
22
86200
3376
๊ตํ†ต ์†Œ์Œ์€ ์‹œ๋„๋Ÿฝ๊ณ  ์œ„ํ˜‘์ ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:29
Add to it the din created by the crushers in those warehouses along the way.
23
89600
4680
๊ฒŒ๋‹ค๊ฐ€ ์ฐฝ๊ณ ์— ์žˆ๋Š” ๋ถ„์‡„๊ธฐ๋“ค์ด ๋‚ด๋Š” ์†Œ์Œ์ด ๊ฐ€๋“ํ–ˆ์ฃ .
01:34
From outside it looks chaotic, but everything is perfectly organized.
24
94920
4440
๊ทธ๊ณณ์€ ๋ฐ–์—์„œ๋Š” ๋‚œ์žกํ•ด๋ณด์ด์ง€๋งŒ, ์‚ฌ์‹ค ๋ชจ๋“  ๊ฒŒ ์™„๋ฒฝํ•˜๊ฒŒ ์ •๋ฆฌ๋˜์–ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:40
The Zaraeeb, thatโ€™s how they call themselves,
25
100600
2456
๊ทธ๋“ค์€ ์ž์‹ ๋“ค์„ ์ž๋ผ์ด๋ธŒ๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
01:43
which means the pig breeders,
26
103080
1536
๋ผ์ง€ ์‚ฌ์œก์‚ฌ๋ฅผ ๋œปํ•˜์ฃ .
01:44
have been collecting the garbage of Cairo
27
104640
2376
๊ทธ๋“ค์€ ์นด์ด๋กœ์˜ ์“ฐ๋ ˆ๊ธฐ๋“ค์„ ๋ชจ์•„
01:47
and sorting it in their own neighborhood for decades.
28
107040
2776
์ˆ˜์‹ญ ๋…„๊ฐ„ ์ž์‹ ๋“ค์˜ ๋™๋„ค์— ๋ถ„๋ฅ˜ํ•ด ๋‘๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:49
They have developed one of the most efficient
29
109840
2136
๊ทธ๋“ค์€ ๊ฐ€์žฅ ํšจ์œจ์ ์ด๊ณ 
01:52
and highly profitable systems on a global level.
30
112000
3296
๊ณ ์ˆ˜์ต์˜ ์‹œ์Šคํ…œ์„ ์„ธ๊ณ„์  ์ˆ˜์ค€์œผ๋กœ ๋งŒ๋“ค์–ด ๋ƒˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:55
Still, the place is perceived as dirty, marginalized and segregated
31
115320
4616
์—ฌ์ „ํžˆ ์ด ๊ณณ์€ ๋”๋Ÿฝ๊ณ , ๋ฐฉ์น˜๋˜๊ณ , ๊ฒฉ๋ฆฌ๋œ ์ง€์—ญ์œผ๋กœ ์—ฌ๊ฒจ์ง€๋Š” ๋ฐ
01:59
because of their association with the trash.
32
119960
2080
๊ทธ๋“ค์ด ์“ฐ๋ ˆ๊ธฐ ์ฒ˜๋ฆฌ๋ฅผ ํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ด์ฃ .
02:03
So my initial idea was to create an anamorphic piece,
33
123080
2856
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ์˜ค๋กœ์ง€ ํ•˜๋‚˜์˜ ์‹œ์ ์—์„œ๋งŒ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š”
02:05
a piece that you can only see from one vantage point.
34
125960
2856
์ฐฉ์‹œ ์ž‘ํ’ˆ์„ ๋งŒ๋“ค๊ธฐ๋กœ ์ƒ๊ฐํ–ˆ์ฃ .
02:08
I wanted to challenge myself artistically by painting over several buildings
35
128840
4336
์ œ ์ž์‹ ์„ ์˜ˆ์ˆ ์ ์œผ๋กœ ์‹œํ—˜ํ•˜๊ณ ์ž ๊ทธ๋ฆผ์„ ์—ฌ๋Ÿฌ ๋นŒ๋”ฉ ์œ„์— ๊ทธ๋ ค
02:13
and having it only fully visible from one point on the Muqattam Mountain.
36
133200
5136
๋ฌด์นดํƒ ์‚ฐ์˜ ํ•œ ๊ณณ์—์„œ๋งŒ ์ „์ฒด๋ฅผ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ๋„๋ก ํ•˜๊ณ  ์‹ถ์—ˆ์ฃ .
02:18
The Muqattam Mountain is the pride of the community.
37
138360
2576
๋ฌด์นดํƒ ์‚ฐ์€ ์ด ์‚ฌํšŒ์˜ ์ž๋ž‘์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
02:20
This is where they built the St. Simon Monastery,
38
140960
2456
๊ทธ๊ณณ์€ ์„ฑ ์‚ฌ์ด๋ชฌ ์ˆ˜๋„์›์„ ์ง€์€ ๊ณณ์ด๋ฉฐ
02:23
a 10,000-seat cave church that they carved into the mountain itself.
39
143440
5120
์ด๋Š” ์‚ฐ ์ž์ฒด์— ๋งŒ ๊ฐœ์˜ ์ขŒ์„์ด ์žˆ๋Š” ๋™๊ตด๊ตํšŒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
02:29
So, the first time I stood on top of the mountain
40
149200
4056
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ๊ทธ ์‚ฐ ์ •์ƒ์— ์˜ฌ๋ผ ๋™๋„ค๋ฅผ ๋‚ด๋ ค๋‹ค๋ณด๋ฉฐ
02:33
and I looked at the neighborhood,
41
153280
1616
์ œ ์ž์‹ ์—๊ฒŒ ๋ฌผ์—ˆ์ฃ .
02:34
I asked myself, how on earth will I convince all those owners
42
154920
2896
๋„๋Œ€์ฒด ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๊ฑด๋ฌผ์˜ ์ฃผ์ธ๋“ค์„ ์„ค๋“ํ•ด ๊ทธ๋ฆผ์„ ๊ทธ๋ฆด ๊ฒƒ์ธ๊ฐ€?
02:37
to let me paint on their buildings?
43
157840
2176
02:40
And then Magd came.
44
160040
1376
๊ทธ๋•Œ ๋งค๊ทธ๋“œ๊ฐ€ ์™”์ฃ .
02:41
Magd is a guide from the Church.
45
161440
2376
๋งค๊ทธ๋“œ๋Š” ๊ตํšŒ์—์„œ ๋‚˜์˜จ ๊ฐ€์ด๋“œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
02:43
He told me the only person I needed to convince was Father Samaan,
46
163840
4096
๊ทธ๋Š” ์ €ํ•œํ…Œ ์ œ๊ฐ€ ์œ ์ผํ•˜๊ฒŒ ์„ค๋“์‹œ์ผœ์•ผ ํ•  ์‚ฌ๋žŒ์€
์ด ๊ณต๋™์ฒด์˜ ๋ฆฌ๋”์ธ ์‚ฌ๋งŒ ์‹ ๋ถ€๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ์ฃ .
02:47
who is the leader of the community.
47
167960
2456
02:50
But to convince Father Samaan, I needed to convince Mario,
48
170440
3216
ํ•˜์ง€๋งŒ ์‚ฌ๋งŒ ์‹ ๋ถ€๋ฅผ ์„ค๋“ํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด์„ 
๋งˆ๋ฆฌ์˜ค๋ฅผ ์„ค๋“ํ•ด์•ผ ํ–ˆ๋Š”๋ฐ
02:53
who is a Polish artist who moved to Cairo 20 years ago
49
173680
3056
๊ทธ๋Š” ํด๋ž€๋“œ์ธ ์˜ˆ์ˆ ๊ฐ€๋กœ 20๋…„ ์ „ ์นด์ด๋กœ์— ์™€์„œ ๋™๊ตด๊ตํšŒ์˜ ๋ชจ๋“  ์˜ˆ์ˆ ์ž‘ํ’ˆ์„ ๋งŒ๋“ค์—ˆ์ฃ .
02:56
and who created all the artwork of the Cave Church.
50
176760
3816
03:00
I am really grateful to Mario. He was the key of the project.
51
180600
2920
์ €๋Š” ๋งˆ๋ฆฌ์˜ค์—๊ฒŒ ๋ฌด์ฒ™ ๊ฐ์‚ฌํ•˜๊ฒŒ ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๊ฐ€ ์ด ํ”„๋กœ์ ํŠธ์˜ ํ•ต์‹ฌ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
๊ทธ๋Š” ์ œ๊ฒŒ ์‚ฌ๋งŒ ์‹ ๋ถ€๋ฅผ ๋งŒ๋‚  ์ˆ˜ ์žˆ๋„๋ก ์กฐ์น˜๋ฅผ ์ทจํ•ด ์ฃผ์—ˆ๊ณ 
03:04
He managed to get me a meeting with Father Samaan,
52
184280
2376
03:06
and surprisingly, he loved the idea.
53
186680
1736
๋†€๋ž๊ฒŒ๋„, ๊ทธ๋Š” ์ œ ์•„์ด๋””์–ด๋ฅผ ์•„์ฃผ ์ข‹์•„ํ–ˆ์ฃ .
03:08
He asked me about where I painted before
54
188440
2256
๊ทธ๋Š” ์ œ๊ฐ€ ์ด์ „์— ์–ด๋””์—์„œ ๊ทธ๋ฆผ์„ ๊ทธ๋ ธ๋Š”์ง€
03:10
and how I will make it happen.
55
190720
1456
์–ด๋–ป๊ฒŒ ์ด ํ”„๋กœ์ ํŠธ๋ฅผ ์„ฑ์‚ฌ์‹œํ‚ฌ ๊ฒƒ์ธ์ง€ ๋ฌผ์–ด๋ดค์ฃ .
03:12
And he was mainly concerned by what I was going to write.
56
192200
3200
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋Š” ์ฃผ๋กœ ์ œ๊ฐ€ ๋ฌด์—‡์„ ์“ธ ๊ฒƒ์ธ๊ฐ€์— ๋Œ€ํ•ด ์—ผ๋ ค๋ฅผ ํ–ˆ์ฃ .
03:16
In every work that I create, I write messages
57
196760
2136
์ œ๊ฐ€ ๋งŒ๋“œ๋Š” ๋ชจ๋“  ์ž‘ํ’ˆ์— ์ €๋Š” ์•„๋ž์‹ ์†๊ธ€์”จ๋กœ
03:18
with my style of Arabic calligraphy.
58
198920
1776
๋ฉ”์‹œ์ง€๋ฅผ ์ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:20
I make sure those messages are relevant to the place where I am painting
59
200720
3736
์ €๋Š” ๊ทธ ๋ฉ”์‹œ์ง€๋“ค์ด ์ œ๊ฐ€ ๊ทธ๋ฆผ์„ ๊ทธ๋ฆฌ๋Š” ์žฅ์†Œ์™€ ๊ด€๋ จ์ด ์žˆ๊ณ 
03:24
but have this universal dimension,
60
204480
1620
๋ณดํŽธ์ ์ธ ๊ด€์ ์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์–ด
03:26
so anybody around the world can relate to it.
61
206124
2800
์„ธ๊ณ„์˜ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๊ณต๊ฐํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋„๋ก ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
03:29
So for Manshiyat Naser,
62
209560
1256
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋งŒ์‹œ์•ˆ ๋‚˜์‚ฌ๋ฅด์—์„œ๋Š”
03:30
I decided to write in Arabic the words of St. Athanasius of Alexandria,
63
210840
4776
3์„ธ๊ธฐ, ์•Œ๋ ‰์‚ฐ๋“œ๋ฆฌ์•„์˜ ์ฝฅํŠธ ์ฃผ๊ต์ธ ์•„ํƒ€๋‚˜์‹œ์šฐ์Šค์˜ ๋ง์”€์„
03:35
a Coptic bishop from the third century,
64
215640
1936
์•„๋ž์–ด๋กœ ์ ๊ธฐ๋กœ ๊ฒฐ์ •ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:37
who said: (Arabic),
65
217600
4576
๊ทธ๋Š” ์ด๋ ‡๊ฒŒ ๋งํ–ˆ์ฃ . (์•„๋ž์–ด)
03:42
which means in English,
66
222200
1256
์˜์–ด๋กœ ํ•ด์„ํ•˜๋ฉด
03:43
"Anyone who wants to see the sunlight clearly
67
223480
2136
"๋ˆ„๊ตฌ๋“  ํ–‡๋น›์„ ๋˜๋ ทํ•˜๊ฒŒ ๋ณด๋ ค๋ฉด
03:45
needs to wipe his eyes first."
68
225640
1480
๊ทธ์˜ ๋ˆˆ์„ ๋จผ์ € ๋‹ฆ์•„์•ผ ํ•œ๋‹ค."
03:47
It was really important for me
69
227800
1776
๊ณต๋™์ฒด๊ฐ€ ์ด ๋ง์”€์— ์—ฐ๊ฒฐ๋˜์–ด ์žˆ๋‹ค ๋Š๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์ด
03:49
that the community felt connected to the words.
70
229600
2896
์ œ๊ฒŒ๋Š” ๋งค์šฐ ์ค‘์š”ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:52
And for me this quote was perfectly reflecting the spirit of the project.
71
232520
3440
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ด ๋ง์”€์€ ์ œ ํ”„๋กœ์ ํŠธ์˜ ์ •์‹ ์„ ์™„๋ฒฝํ•˜๊ฒŒ ๋ณด์—ฌ์ฃผ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:56
So Father Samaan blessed the project,
72
236480
2416
๊ทธ๋ž˜์„œ ์‚ฌ๋งŒ ์‹ ๋ถ€๋Š” ์ด ํ”„๋กœ์ ํŠธ๋ฅผ ์ถ•๋ณตํ–ˆ๊ณ 
03:58
and his approval brought all the residents on board.
73
238920
2960
๋ชจ๋“  ๊ฑฐ์ฃผ์ž๋“ค์€ ๊ทธ์˜ ์Šน์ธ์— ๋”ฐ๋ผ ์œ„์›ํšŒ๋กœ ๋ชจ์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:02
Hundreds of liters of paint, a dozen blue manual lifts,
74
242640
4296
๋ช‡ ๋ฐฑ๋ฆฌํ„ฐ์˜ ํŽ˜์ธํŠธ, 12๊ฐœ์˜ ํŒŒ๋ž€์ƒ‰ ์ˆ˜๋™์‹ ์Šน๊ฐ•๊ธฐ
04:06
several trips back and forth to Cairo,
75
246960
2136
์นด์ด๋กœ๋ฅผ ์™”๋‹ค ๊ฐ”๋‹ค ํ•˜๋Š” ๋ช‡ ๋ฒˆ์˜ ์—ฌํ–‰
04:09
a strong and solid team from France, North Africa, Middle East and the US,
76
249120
4136
ํ”„๋ž‘์Šค, ๋ถ์•„ํ”„๋ฆฌ์นด, ์ค‘๋™๊ณผ ๋ฏธ๊ตญ์—์„œ ์˜จ ์‹ค๋ ฅ์ด ํƒ„ํƒ„ํ•œ ํŒ€
04:13
and after a year of planning and logistics, there we are,
77
253280
3456
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  1๋…„์˜ ๊ณ„ํš๊ณผ ๋ฌผ์ž ์ˆ˜์†ก ํ›„์—
๋‚˜์˜ ํŒ€๊ณผ ๋ช‡๋ช‡์˜ ํ˜„์ง€ ๊ณต๋™์ฒด ๋ฉค๋ฒ„๋“ค์€
04:16
my team and some members from the local community
78
256760
2616
04:19
creating a piece that will spread over 50 buildings,
79
259400
3496
50๊ฐœ์˜ ๋นŒ๋”ฉ์— ํŽผ์ณ์งˆ ์ž‘ํ’ˆ์„ ๋งŒ๋“ค์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:22
some filling up the space of the calligraphy
80
262920
2896
๋ช‡๋ช‡์€ ์ œ๊ฐ€ ์ปฌ๋Ÿฌ๋กœ ๊ทธ๋ฆฐ ์†๊ธ€์”จ์˜ ์—ฌ๋ฐฑ์„ ์ฑ„์› ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:25
that I trace with colors.
81
265840
1416
04:27
Here some blue, there some yellow, there some orange.
82
267280
3056
์—ฌ๊ธฐ๋Š” ํŒŒ๋ž€์ƒ‰, ๋‹ค๋ฅธ ๊ณณ์— ๋…ธ๋ž€์ƒ‰๊ณผ ์˜ค๋ Œ์ง€์ƒ‰์„ ์ฑ„์› ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:30
Some others carrying some sand bags
83
270360
2135
๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์ˆ˜๋™์‹ ์Šน๊ฐ•๊ธฐ๋ฅผ ๊ณ ์ •์‹œํ‚ค๊ธฐ ์œ„ํ•ด
04:32
and putting them on the top of the buildings
84
272519
2097
๋ชจ๋ž˜์ฃผ๋จธ๋‹ˆ๋ฅผ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ๋นŒ๋”ฉ๋“ค์˜ ๊ผญ๋Œ€๊ธฐ์— ์Œ“์•„๋†“๊ณ 
04:34
to hold those manual lifts,
85
274640
1336
๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๊ทธ ์Šน๊ฐ•๊ธฐ๋“ค์„ ์กฐ๋ฆฝํ•˜๊ณ  ํ•ด์ฒดํ•˜๋ฉฐ
04:36
and some others assembling and disassembling those same lifts
86
276000
2896
04:38
and moving them around the different buildings.
87
278920
2200
๋นŒ๋”ฉ์—์„œ ๋นŒ๋”ฉ์œผ๋กœ ์˜ฎ๊ฒผ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:42
At the beginning of the project,
88
282200
1696
ํ”„๋กœ์ ํŠธ๋ฅผ ์‹œ์ž‘ํ•  ๋•Œ
04:43
I numbered all those buildings on my sketch,
89
283920
3656
์ €๋Š” ๋ชจ๋“  ๋นŒ๋”ฉ๋“ค์— ์ˆซ์ž๋ฅผ ๋งค๊ฒผ๊ณ 
04:47
and there was no real interaction with the community.
90
287600
2496
์ด๋Š” ๊ณต๋™์ฒด์™€๋Š” ์‹ค์งˆ์ ์ธ ์—ฐ๊ด€์„ฑ์ด ์—†์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:50
People didnโ€™t get the point of all this.
91
290120
2136
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์ด ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์˜ ์˜๋ฏธ๋ฅผ ์ดํ•ดํ•˜์ง€ ๋ชปํ–ˆ์ฃ .
04:52
But fast enough, those building numbers became family names.
92
292280
4496
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ด๋‚ด ๊ทธ ๋นŒ๋”ฉ์˜ ์ˆซ์ž๋“ค์€ ๊ฐ€์กฑ๋“ค์˜ ์ด๋ฆ„์ด ๋˜์—ˆ์ฃ .
04:56
The first building was the house of Uncle Ibrahim.
93
296800
2600
์ฒซ ๋ฒˆ์งธ ๋นŒ๋”ฉ์€ ์ด๋ธŒ๋ผํž˜ ์‚ผ์ดŒ์˜ ์ง‘์ด์—ˆ์ฃ .
05:00
Uncle Ibrahim is such an enthusiastic person.
94
300040
2136
์ด๋ธŒ๋ผํž˜ ์‚ผ์ดŒ์€ ๋งค์šฐ ์—ด์ •์ ์ธ ์‚ฌ๋žŒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:02
He was always singing and making jokes,
95
302200
2056
๊ทธ๋Š” ํ•ญ์ƒ ๋…ธ๋ž˜๋ฅผ ๋ถ€๋ฅด๊ณ  ๋†๋‹ด์„ ํ•˜๋ฉฐ
05:04
and his daughters and sons saved me from his bull
96
304280
4336
๊ทธ์˜ ์ž๋…€๋“ค์€ ์ œ๊ฐ€ 4์ธต์—์„œ ํ™ฉ์†Œ์—๊ฒŒ ๊ณต๊ฒฉ๋‹นํ• ๋ป” ํ–ˆ์„ ๋•Œ
05:08
who wanted to attack me on the fourth floor.
97
308640
2456
์ €๋ฅผ ๊ตฌํ•ด ์ฃผ์—ˆ์ฃ .
(์›ƒ์Œ)
05:11
(Laughter)
98
311120
1296
05:12
Actually, the bull saw me from the window and came out on the balcony.
99
312440
3296
์‚ฌ์‹ค, ํ™ฉ์†Œ๋Š” ์ฐฝ๋ฌธ์—์„œ ์ €๋ฅผ ๋ณด๊ณ  ๋ฐœ์ฝ”๋‹ˆ๋กœ ๋‚˜์™”์—ˆ์ฃ .
05:15
(Laughter)
100
315760
1336
(์›ƒ์Œ)
05:17
Yeah.
101
317120
1200
๋„ค.
05:21
Uncle Ibrahim was always hanging out on the balcony
102
321680
2656
์ด๋ธŒ๋ผํž˜ ์‚ผ์ดŒ์€ ํ•ญ์ƒ ๋ฐœ์ฝ”๋‹ˆ์—์„œ ๋†€๋ฉด์„œ
05:24
and talking to me while I was painting.
103
324360
1976
์ œ๊ฐ€ ์ž‘์—…ํ•˜๊ณ  ์žˆ์„ ๋•Œ ๋ง์„ ๊ฑธ์—ˆ์ฃ .
05:26
I remember him saying that he didnโ€™t go to the mountain for 10 years,
104
326360
3976
๊ทธ๊ฐ€ 10๋…„ ๋™์•ˆ ๊ทธ ์‚ฐ์— ๊ฐ€์ง€ ์•Š์•˜๋‹ค๊ณ  ํ•œ ๊ฒƒ์ด ๊ธฐ์–ต๋‚ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
05:30
and that he never takes a day off.
105
330360
1816
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฐ€ ํ•˜๋ฃจ๋„ ์ผ์„ ์‰ฌ์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ๋„์š”.
05:32
He said that if he stopped working, who will stop the garbage?
106
332200
3776
๊ทธ๊ฐ€ ์ผ์„ ๋ฉˆ์ถ”๋ฉด ๋ˆ„๊ฐ€ ์“ฐ๋ ˆ๊ธฐ๋ฅผ ๊ด€๋ฆฌํ•  ๊ฒƒ์ด๋ƒ๊ณ  ๋งํ–ˆ์ฃ .
05:36
But surprisingly, at the end of the project,
107
336000
3416
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋†€๋ž๊ฒŒ๋„ ํ”„๋กœ์ ํŠธ ๋ง‰๋ฐ”์ง€์—
05:39
he came all the way to the mountain to look at the piece.
108
339440
2816
๊ทธ๋Š” ์‚ฐ์— ์˜ฌ๋ผ์™€ ์ž‘ํ’ˆ์„ ๊ฐ์ƒํ–ˆ์ฃ .
05:42
He was really proud to see his house painted,
109
342280
2776
๊ทธ๋Š” ์ž์‹ ์˜ ์ง‘์— ๊ทธ๋ฆผ์ด ๊ทธ๋Ÿฌ์ ธ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋งค์šฐ ์ž๋ž‘์Šค๋Ÿฝ๊ฒŒ ์—ฌ๊ฒผ์ฃ .
05:45
and he said that this project was a project of peace and --
110
345080
3760
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋Š” ๋งํ–ˆ์–ด์š”, ์ด ํ”„๋กœ์ ํŠธ๋Š” ํ‰ํ™”์™€...
05:50
sorry --
111
350400
1200
์ฃ„์†กํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
05:53
(Applause)
112
353000
2560
(๋ฐ•์ˆ˜)
06:06
Thank you.
113
366400
1200
๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
06:08
He said that it was a project of peace and unity
114
368320
4976
๊ทธ๋Š” ์ด ํ”„๋กœ์ ํŠธ๋Š” ํ‰ํ™”์™€ ํ™”ํ•ฉ์˜ ์ž‘ํ’ˆ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ๊ณ 
06:13
and that it brought people together.
115
373320
1720
๊ทธ๊ฒƒ์ด ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ ๋ถˆ๋Ÿฌ ๋ชจ์„ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ํ–ˆ์ฃ .
06:15
So his perception towards the project changed,
116
375680
3216
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ด ํ”„๋กœ์ ํŠธ์— ๋Œ€ํ•œ ๊ทธ์˜ ์ธ์‹์ด ๋ฐ”๋€Œ์—ˆ์ฃ .
06:18
and my perception towards the community changed also,
117
378920
3896
์ €์˜ ๊ณต๋™์ฒด์— ๋Œ€ํ•œ ์ธ์‹๊ณผ
06:22
and towards what they do.
118
382840
1936
๊ทธ๋“ค์ด ๋ญ˜ ํ•˜๋Š”์ง€์— ๋Œ€ํ•œ ์ƒ๊ฐ๋„ ๋ฐ”๋€Œ์—ˆ์ฃ .
06:24
All the garbage that everybody is disgusted by is not theirs.
119
384800
4616
๋ชจ๋“  ์ด๋“ค์ด ์—ญ๊ฒจ์›Œํ•˜๋Š” ์“ฐ๋ ˆ๊ธฐ๋“ค์€ ์‚ฌ์‹ค ๊ทธ๋“ค์˜ ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
06:29
They just work out of it.
120
389440
1496
๊ทธ๋“ค์€ ๊ทธ๋ƒฅ ์ผ์„ ํ•  ๋ฟ์ด์ฃ .
06:30
Actually, they donโ€™t live in the garbage. They live from the garbage.
121
390960
3256
์‹ค์ œ๋กœ, ๊ทธ๋“ค์€ ์“ฐ๋ ˆ๊ธฐ์— ์‚ด์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค, ์“ฐ๋ ˆ๊ธฐ๋ฅผ ํ†ตํ•ด ์‚ด์•„๊ฐ€์ฃ .
06:34
So I started doubting myself and wondering
122
394240
2216
์ œ ์ž์‹ ์—๊ฒŒ ๋ฌผ์–ด๋ณด์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:36
what was the real purpose of this whole project?
123
396480
3776
์ด ํ”„๋กœ์ ํŠธ์˜ ์ง„์งœ ๋ชฉ์ ์€ ๋ฌด์—‡์ผ๊นŒ?
06:40
It was not about beautifying a place by bringing art to it.
124
400280
4096
์ด๊ฒƒ์€ ์˜ˆ์ˆ ๋กœ์จ ์–ด๋–ค ๊ณณ์„ ๋ฏธํ™”์‹œํ‚ค๋Š” ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹ˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:44
It was about switching perception and opening a dialogue
125
404400
3056
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ธ์‹์„ ๋ฐ”๊พธ๋Š” ๊ฒƒ๊ณผ ๋Œ€ํ™”๋ฅผ ์‹œ์ž‘ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
06:47
on the connection that we have with communities that we donโ€™t know.
126
407480
3160
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋ชจ๋ฅด๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ณต๋™์ฒด์˜ ์—ฐ๊ฒฐ์— ๊ธฐ๋ฐ˜ํ•ด์„œ ๋ง์ด์ฃ .
06:51
So day after day,
127
411520
1256
ํ•˜๋ฃจํ•˜๋ฃจ๊ฐ€ ์ง€๋‚˜๊ณ 
06:52
the calligraphy circle was taking shape,
128
412800
2376
์›ํ˜•์˜ ์†๊ธ€์”จ๋Š” ์ ์  ๋ชจ์–‘์„ ์žก์•„๊ฐ€๊ณ  ์žˆ์—ˆ๊ณ 
06:55
and we were always excited to go back on the mountain to look at the piece.
129
415200
4056
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํ•ญ์ƒ ์‚ฐ์— ์˜ฌ๋ผ๊ฐ€ ์ž‘ํ’ˆ์„ ๊ฐ์ƒํ•˜๋Š” ๋ฐ์— ํฅ๋ถ„ํ•ด ์žˆ์—ˆ์ฃ .
06:59
And standing exactly at this point every day made my realize
130
419280
3136
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋งค์ผ ๊ทธ ๊ณณ์— ์„œ๋Š” ๊ฒƒ์ด ์ œ๊ฒŒ๋Š”
07:02
the symbolism behind this anamorphic piece.
131
422440
2816
์ด ์ฐฉ์‹œ ์ž‘ํ’ˆ์— ์ˆจ์€ ์ƒ์ง•์„ ๊นจ๋‹ซ๊ฒŒ ํ•ด์ฃผ์—ˆ์ฃ .
07:05
If you want to see the real image of somebody,
132
425280
2176
์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์ด ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์˜ ์ง„์ •ํ•œ ๋ชจ์Šต์„ ๋ณด๊ณ ์‹ถ๋‹ค๋ฉด
07:07
maybe you should change your angle.
133
427480
1960
์•„๋งˆ ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์„ ๋ณด๋Š” ๊ฐ๋„๋ฅผ ๋ฐ”๊ฟ”์•ผ ํ• ์ง€ ๋ชจ๋ฅด์ฃ .
07:10
There was doubts and difficulties,
134
430440
1816
๊ทธ๊ณณ์—๋Š” ๊ณตํฌ์™€ ์ŠคํŠธ๋ ˆ์Šค ๊ฐ™์€ ์˜์‹ฌ๊ณผ ์–ด๋ ค์šด ์ ๋“ค์ด ์žˆ์—ˆ์ฃ .
07:12
like fears and stress.
135
432280
1256
07:13
It wasn't simple to work in such environments,
136
433560
2176
๊ทธ๋ฆผ์„ ๊ทธ๋ฆด ๋•Œ ๋ฐ‘์— ๋ผ์ง€๊ฐ€ ์˜ค๊ฑฐ๋‚˜
07:15
sometimes having pigs under you while you paint
137
435760
2216
์Šน๊ฐ•๊ธฐ์— ๊ฐ€๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์ˆ˜๋งŽ์€ ์“ฐ๋ ˆ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐŸ๊ณ  ์˜ฌ๋ผ๊ฐ”๋“ฏ์ด
07:18
or climbing a stack of garbage to reach a lift.
138
438000
2816
์ด ํ™˜๊ฒฝ์—์„œ ์ผํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ๊ฐ„๋‹จํ•˜์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:20
But we all got over the fear of the heights, the swinging lifts,
139
440840
3336
ํ•˜์ง€๋งŒ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์•…์ทจ๋ฅผ ํ’๊ธฐ๋ฉฐ ํ”๋“ค๋ฆฌ๋Š” ์Šน๊ฐ•๊ธฐ์—
07:24
the strength of the smell
140
444200
1256
๋Œ€ํ•œ ๊ณตํฌ์™€ ์‹œ๊ฐ„ ์•ˆ์— ๋๋‚ด์•ผ ํ•œ๋‹ค๋Š”
07:25
and also the stress of not finishing on time.
141
445480
2136
์ŠคํŠธ๋ ˆ์Šค๋ฅผ ๊ทน๋ณตํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์—ˆ์ฃ .
07:27
But the kindness of all those people made us forget everything.
142
447640
3240
ํ•˜์ง€๋งŒ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์˜ ์นœ์ ˆํ•œ ํ–‰๋™๋“ค์ด ์ด ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์„ ์žŠ๊ฒŒ ๋งŒ๋“ค์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:31
The building number 3 was the house of Uncle Bakheet and Aunty Fareeda.
143
451600
4176
3๋ฒˆ ๋นŒ๋”ฉ์—๋Š” ๋ฐ”ํž› ์‚ผ์ดŒ๊ณผ ํŒŒ๋ฆฌ๋‹ค ์ด๋ชจ์˜ ๊ฐ€์ •์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:35
In Egyptian, they have this expression that says, "Ahsen Nas,"
144
455800
3256
์ด์ง‘ํŠธ์–ด๋กœ ์ด๋Ÿฐ ๋ง์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค, "Ahsen Nas."
07:39
which means "the best people."
145
459080
1536
"์ตœ๊ณ ์˜ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค" ์ด๋ผ๋Š” ๋œป์ด์ฃ .
07:40
They were the best people.
146
460640
1256
๊ทธ๋“ค์ด ์ตœ๊ณ ์˜ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:41
We used to take our break in front of their houses,
147
461920
3136
์ €ํฌ๋Š” ๊ทธ๋“ค์˜ ์ง‘ ์•ž์—์„œ ํœด์‹์„ ์ทจํ•˜๊ณค ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:45
and all the kids of the neighborhood
148
465080
2376
์ด ๋™๋„ค์˜ ์ˆ˜๋งŽ์€ ์•„์ด๋“ค๊ณผ ํ•จ๊ป˜์š”.
07:47
used to join us.
149
467480
1336
07:48
I was impressed and amazed by the kids of Manshiyat Naser.
150
468840
4336
์ €๋Š” ์ด ์•„์ด๋“ค์— ์˜ํ•ด ๋†€๋ž๊ณ  ๊ฐ๋ช…์„ ๋ฐ›์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:53
For the first few days, they were always refusing anything we were offering them,
151
473200
4136
์ฒซ ๋ช‡ ์ฃผ ๋™์•ˆ, ๊ทธ๋“ค์€ ์ €ํฌ๊ฐ€ ์ฃผ๋Š” ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์„ ๊ฑฐ๋ถ€ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:57
even a snack or a drink.
152
477360
2056
๊ณผ์ž๋‚˜ ์Œ๋ฃŒ์ˆ˜๊นŒ์ง€๋„์š”.
07:59
So I asked Aunty Fareeda, "Why is that?"
153
479440
1936
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ œ๊ฐ€ ํŒŒ๋ฆฌ๋‹ค ์ด๋ชจ์—๊ฒŒ ๋ฌผ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค, "์™œ ๊ทธ๋Ÿฐ ๊ฑฐ์˜ˆ์š”?"
08:01
And she told me they teach their kids to refuse anything
154
481400
3856
๊ทธ๋…€๋Š” ๋ถ€๋ชจ๋“ค์ด ์•„์ด๋“ค์—๊ฒŒ ๋ชจ๋ฅด๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์—๊ฒŒ์„œ๋Š”
08:05
from somebody that they don't know
155
485280
1656
๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์„ ๊ฑฐ์ ˆํ•˜๋ผ๊ณ  ๊ฐ€๋ฅด์ณค๋‹ค๊ณ  ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:06
because maybe this person needs it more than they do.
156
486960
2560
์•„๋งˆ ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์ด ์ž์‹ ๋“ค๋ณด๋‹ค ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋” ํ•„์š”๋กœ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ด์ฃ .
08:10
So at this exact point I realized actually
157
490880
4016
์ €๋Š” ๋ฐ”๋กœ ๊ทธ๋•Œ ์‹ค์ œ๋กœ
์ž๋ ˆ๋ธŒ ๊ณต๋™์ฒด๊ฐ€ ์ด์ƒ์ ์ธ ๊ณณ์œผ๋กœ
08:14
the Zaraeeb community was the ideal context
158
494920
2136
08:17
to raise the topic of perception.
159
497080
1600
์ธ์‹์— ๋Œ€ํ•œ ์ฃผ์ œ๋ฅผ ๊บผ๋‚ผ ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๊นจ๋‹ฌ์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:19
We need to question our level of misconception
160
499240
3296
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํ•˜๋‚˜์˜ ์‚ฌํšŒ๋กœ์„œ ์šฐ๋ฆฌ์™€ ๋‹ค๋ฅธ ๊ณต๋™์ฒด์— ๋Œ€ํ•ด
08:22
and judgment we can have as a society
161
502560
2656
์–ผ๋งˆ๋‚˜ ์ž˜๋ชป๋œ ํŒ๋‹จ์„ ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜
08:25
upon communities based on their differences.
162
505240
2440
์ฐจ์ด์— ๋”ฐ๋ผ ์˜คํ•ดํ•˜๋Š”์ง€ ์ƒ๊ฐํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
08:28
I remember how we got delayed on Uncle Ibrahim's house
163
508960
3456
์ด๋ธŒ๋ผํž˜ ์‚ผ์ดŒ์˜ ์ง‘์—์„œ ๋ผ์ง€๋“ค์ด ์˜ฅ์ƒ์— ์žˆ๋Š”
08:32
when his pigs that are bred on the rooftop
164
512440
2136
์Šน๊ฐ•๊ธฐ๋ฅผ ์ง€ํƒฑํ•˜๋Š” ๋ชจ๋ž˜์ฃผ๋จธ๋‹ˆ๋ฅผ ๋จน์–ด์น˜์› ์„ ๋•Œ
08:34
were eating the sand bags that hold the lifts.
165
514600
2576
์ž‘์—…์ด ์ง€์—ฐ๋˜์—ˆ๋˜ ๊ฒƒ์ด ์ƒ๊ฐ๋‚ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
08:37
(Laughter)
166
517200
1560
(์›ƒ์Œ)
08:39
The house of Uncle Bakheet and Aunty Fareeda
167
519640
2936
๋ฐ”ํž› ์‚ผ์ดŒ๊ณผ ํŒŒ๋ฆฌ๋‹ค ์ด๋ชจ์˜ ์ง‘์€
08:42
was this kind of meeting point.
168
522600
1656
๋งŒ๋‚จ์˜ ์žฅ์†Œ์˜€์ฃ .
08:44
Everybody used to gather there.
169
524280
1855
๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์ด ๊ณณ์— ๋ชจ์ด๊ณค ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:46
I think this is what Uncle Ibrahim meant
170
526159
1937
์ €๋Š” ์ด๊ฒƒ์ด ์ด๋ธŒ๋ผํž˜ ์‚ผ์ดŒ์ด ํ‰ํ™”์™€ ํ™”ํ•ฉ์˜ ํ”„๋กœ์ ํŠธ๋ผ๊ณ 
08:48
when he said that was a project of peace and unity,
171
528120
2616
๋งํ–ˆ์„ ๋•Œ ์˜๋ฏธํ•œ ๊ฒƒ์ด ๊ทธ๊ฒŒ ์•„๋‹๊นŒ ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
08:50
because I really felt that people were coming together.
172
530760
2799
์™œ๋ƒ๋ฉด ์ €๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์ •๋ง ๊ฐ€๊นŒ์›Œ์ง€๋Š” ๊ฒƒ์ด ๋Š๊ปด์กŒ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ด์ฃ .
08:54
Everyone was greeting us with a smile, offering us a drink
173
534320
3176
๋ชจ๋‘๊ฐ€ ์ €ํฌ์—๊ฒŒ ์›ƒ์œผ๋ฉฐ ์ธ์‚ฌํ•˜๊ณ , ์Œ๋ฃŒ๋ฅผ ๊ถŒํ•˜๊ณ 
08:57
or inviting us into their own house for lunch.
174
537520
4016
๋˜๋Š” ๊ทธ๋“ค์˜ ์ง‘์— ์ ์‹ฌ ์ดˆ๋Œ€๋ฅผ ํ–ˆ์ฃ .
09:01
Sometime, you are at the first level of a building,
175
541560
3016
๋•Œ๋•Œ๋กœ 1์ธต์—์„œ ์ž‘์—…์„ ํ•˜๊ณ  ์žˆ์„ ๋•Œ
09:04
and somebody opens his window and offers you some tea.
176
544600
2536
์ฐฝ๋ฌธ์ด ์—ด๊ณ  ์ฐจ๋ฅผ ๊ถŒํ•˜๊ธฐ๋„ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:07
And then the same thing happens on the second floor.
177
547160
2456
2์ธต์—์„œ๋„ ๊ฐ™์€ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚˜๊ณ ์š”.
09:09
And you keep going all the way to the top.
178
549640
2016
๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๊ผญ๋Œ€๊ธฐ๊นŒ์ง€ ์˜ฌ๋ผ๊ฐ‘๋‹ˆ๋‹ค.
09:11
(Laughter)
179
551680
1216
(์›ƒ์Œ)
09:12
(Applause)
180
552920
1456
(๋ฐ•์ˆ˜)
09:14
I think I never drink as much tea as I did in Egypt.
181
554400
2456
์ œ๊ฐ€ ์ด์ง‘ํŠธ์—์„œ๋งŒํผ ์ฐจ๋ฅผ ๋งŽ์ด ๋งˆ์…”๋ณธ ์ ์ด ์—†๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™๊ตฐ์š”.
09:16
(Laughter)
182
556880
1816
(์›ƒ์Œ)
09:18
And to be honest with you, we could have finished earlier,
183
558720
2736
์‚ฌ์‹ค, ์ €ํฌ๋Š” ์ž‘์—…์„ ์ผ์ฐ ๋๋‚ผ ์ˆ˜ ์žˆ์—ˆ์ง€๋งŒ
09:21
but I think it took us three weeks because of all those tea breaks.
184
561480
3176
์ด ํ‹ฐํƒ€์ž„ ๋•๋ถ„์— 3์ฃผ๋‚˜ ๊ฑธ๋ ธ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:24
(Laughter)
185
564680
1800
(์›ƒ์Œ)
09:28
In Egypt, they have another expression, which is "Nawartouna,"
186
568520
3536
์ด์ง‘ํŠธ์—๋Š” "Nawartouna"๋ผ๋Š” ํ‘œํ˜„์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:32
which means, "You brought light to us."
187
572080
2120
"์šฐ๋ฆฌ์—๊ฒŒ ๋น›์„ ์ฃผ์—ˆ๋‹ค"๋ผ๋Š” ๋œป์ด์ฃ .
09:35
In Manshiyat Naser they were always telling us this.
188
575200
2896
๋งŒ์‹œ์•— ๋‚˜์‚ฌ๋ฅด์—์„œ ํ•ญ์ƒ ์ €ํฌ์—๊ฒŒ ํ–ˆ๋˜ ๋ง์ด์ฃ .
09:38
The calligraphy, actually --
189
578120
2136
์†๊ธ€์”จ์—๋Š” ์‚ฌ์‹ค
09:40
I used a white glow-in-the-dark paint for the calligraphy
190
580280
4056
ํ•˜์–€์ƒ‰ ์•ผ๊ด‘ ๋„๋ฃŒ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:44
so at the end of the project, we rented some black light projectors
191
584360
4176
๋งˆ์ง€๋ง‰์— ์ €ํฌ๋Š” ๊ฒ€์€ ์กฐ๋ช… ํ”„๋กœ์ ํ„ฐ๋ฅผ ๋นŒ๋ฆฌ๊ณ 
09:48
and lit up the whole neighborhood,
192
588560
2376
๋™๋„ค ์ „์ฒด๋ฅผ ๋น„์ท„์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:50
surprising everybody around.
193
590960
1376
๋ชจ๋‘๋ฅผ ๋†€๋ž˜ํ‚ค๋ฉด์„œ์š”.
09:52
We wanted to tell them
194
592360
1256
์ €ํฌ๋Š” ๋งํ•˜๊ณ  ์‹ถ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:53
that they are the ones who brought light to us.
195
593640
2200
๊ทธ๋“ค์ด ์ €ํฌ์—๊ฒŒ ๋น›์„ ๊ฐ€์ ธ์™€ ์ฃผ์—ˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„์š”.
09:58
(Applause)
196
598280
2280
(๋ฐ•์ˆ˜)
10:09
The Zaraeeb community are strong, honest, hard workers,
197
609000
4056
์ž๋ ˆ๋ธŒ ๊ณต๋™์ฒด๋Š” ๊ฐ•ํ•˜๊ณ , ์ •์งํ•˜๊ณ , ์—ด์‹ฌํžˆ ์ผํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค,
10:13
and they know their value.
198
613080
1736
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋“ค์€ ๊ทธ๋“ค์˜ ๊ฐ€์น˜๋ฅผ ์•Œ์ฃ .
10:14
The people of Cairo call them "the Zabaleen,"
199
614840
2136
์นด์ด๋กœ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๊ทธ๋“ค์„ "Zableen"์ด๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
10:17
which means "the people of the garbage,"
200
617000
1976
"์“ฐ๋ ˆ๊ธฐ์˜ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค"์ด๋ผ๋Š” ๋œป์ด์ฃ .
10:19
but ironically, the people of Manshiyat Naser
201
619000
2736
์—ญ์„ค์ ์ด๊ฒŒ๋„ ๋งŒ์‹œ์•— ๋‚˜์‚ฌ๋ฅด ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€
10:21
call the people of Cairo the Zabaleen.
202
621760
1856
์นด์ด๋กœ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ Zabaleen์ด๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
10:23
They say, they are the ones who produce the garbage, not them.
203
623640
2936
์“ฐ๋ ˆ๊ธฐ๋ฅผ ๋งŒ๋“œ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์นด์ด๋กœ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด์ง€ ์ž๊ธฐ๋“ค์ด ์•„๋‹ˆ๋‹ˆ๊นŒ์š”.
10:26
(Laughter)
204
626600
1216
(์›ƒ์Œ)
10:27
(Applause)
205
627840
1376
(๋ฐ•์ˆ˜)
10:29
The goal was to leave something to this community,
206
629240
2376
๋ชฉํ‘œ๋Š” ์ด ๊ณต๋™์ฒด์— ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ๋‚จ๊ธฐ๋Š” ๊ฒƒ์ด์—ˆ์ง€๋งŒ
10:31
but I feel that they are the ones who left something in our lives.
207
631640
3136
์ €๋Š” ๊ทธ๋“ค์ด ์ €ํฌ์—๊ฒŒ ๋ฌด์—‡์„ ๋‚จ๊ธด ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ๋Š๋‚๋‹ˆ๋‹ค.
10:34
You know, the art project was just a pretext
208
634800
2096
์•„์‹œ๋‹ค์‹œํ”ผ, ์ด ํ”„๋กœ์ ํŠธ์˜ ๋ชฉ์ ์€
10:36
for this amazing human experience.
209
636920
1656
์ด๋Ÿฐ ๋†€๋ผ์šด ๊ฒฝํ—˜์„ ํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•จ์ด์—ˆ์ฃ .
10:38
The art piece at some point will disappear, vanish,
210
638600
2416
์ด ์ž‘ํ’ˆ์€ ์–ธ์  ๊ฐ€ ์‚ฌ๋ผ์ง€๊ฒ ์ฃ .
10:41
and actually there is somebody who is building a second floor
211
641040
2896
์‚ฌ์‹ค ์ด๋ธŒ๋ผํž˜ ์‚ผ์ดŒ์˜ ์ง‘์•ž์—
10:43
in front of Uncle Ibrahim's house,
212
643960
1656
2์ธต ์ง‘์„ ์ƒˆ๋กœ ์ง“๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:45
so it's covering part of the painting,
213
645640
1856
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ž‘ํ’ˆ์ด ์ผ๋ถ€ ๊ฐ€๋ ค์ง€์ฃ .
10:47
so I might need to go back and paint over it.
214
647520
2136
๋‹ค์‹œ ๊ฐ€์„œ ๊ทธ๋ ค์•ผ ํ• ์ง€๋„ ๋ชจ๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
10:49
(Laughter)
215
649680
1616
(์›ƒ์Œ)
10:51
It was about the experience,
216
651320
1376
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๊ฒฝํ—˜
10:52
about the story,
217
652720
1416
์ด์•ผ๊ธฐ
10:54
about the moment.
218
654160
1280
์ˆœ๊ฐ„์— ๋Œ€ํ•œ ๊ฒƒ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:56
From the streets of the neighborhood,
219
656560
1896
๋™๋„ค์˜ ๊ธธ๊ฐ€์—์„œ
10:58
the painting appears in fragments,
220
658480
1620
๊ทธ๋ฆผ์€ ์กฐ๊ฐ์กฐ๊ฐ
11:00
isolated from one another,
221
660124
1892
๋–จ์–ด์ ธ์„œ
11:02
standing alone.
222
662040
1256
ํ™€๋กœ ์žˆ์ฃ .
11:03
But connected with the sign of calligraphy
223
663320
2176
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๋ฅผ ํŒ๋‹จํ•˜๊ธฐ ์ „์— ์ƒ๊ฐ์„ ํ•ด์•ผํ•œ๋‹ค๋Š”
11:05
that today reveals the powerful message that we should all think about
224
665520
3856
์•„์ฃผ ๊ฐ•๋ ฅํ•œ ์†๊ธ€์”จ์˜ ๋ฉ”์„ธ์ง€๋กœ ์ธํ•ด ์ด์–ด์ ธ์žˆ์ฃ .
11:09
before we want to judge somebody.
225
669400
1680
11:11
Anyone who wants to see the sunlight clearly
226
671640
2136
๋ˆ„๊ตฌ๋“  ํ–‡๋น›์„ ์„ ๋ช…ํžˆ ๋ณด๊ณ ์‹ถ๋‹ค๋ฉด
11:13
needs to wipe his eyes first.
227
673800
1440
์ž์‹ ์˜ ๋ˆˆ์„ ๋จผ์ € ๋‹ฆ์•„์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
11:15
Thank you.
228
675760
1416
๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
11:17
(Applause)
229
677200
7761
(๋ฐ•์ˆ˜)
์ด ์›น์‚ฌ์ดํŠธ ์ •๋ณด

์ด ์‚ฌ์ดํŠธ๋Š” ์˜์–ด ํ•™์Šต์— ์œ ์šฉํ•œ YouTube ๋™์˜์ƒ์„ ์†Œ๊ฐœํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ „ ์„ธ๊ณ„ ์ตœ๊ณ ์˜ ์„ ์ƒ๋‹˜๋“ค์ด ๊ฐ€๋ฅด์น˜๋Š” ์˜์–ด ์ˆ˜์—…์„ ๋ณด๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐ ๋™์˜์ƒ ํŽ˜์ด์ง€์— ํ‘œ์‹œ๋˜๋Š” ์˜์–ด ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ” ํด๋ฆญํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ณณ์—์„œ ๋™์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋น„๋””์˜ค ์žฌ์ƒ์— ๋งž์ถฐ ์ž๋ง‰์ด ์Šคํฌ๋กค๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜๊ฒฌ์ด๋‚˜ ์š”์ฒญ์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ์ด ๋ฌธ์˜ ์–‘์‹์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๋ฌธ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7