Thomas Barnett: Rethinking America's military strategy

150,369 views ใƒป 2008-04-15

TED


ืื ื ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ืœืžื˜ื” ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ.

ืžืชืจื’ื: Yaron Assa ืžื‘ืงืจ: Michael Swerdlik
00:26
I get asked a lot what the difference between my work is
0
26000
2667
ืฉื•ืืœื™ื ืื•ืชื™ ืœืขืชื™ื ืชื›ื•ืคื•ืช ืžื” ื”ื”ื‘ื“ืœ ื‘ื™ืŸ ื”ืขื‘ื•ื“ื” ืฉืื ื™ ืขื•ืฉื”
00:28
and typical Pentagon long-range strategic planners.
1
28691
3285
ืœื‘ื™ืŸ ื”ื™ื•ืขืฆื™ื ื”ืจื’ื™ืœื™ื ืœืคื ื˜ื’ื•ืŸ ืœืกื•ื’ื™ื•ืช ืืกื˜ืจื˜ื’ื™ื•ืช ืืจื•ื›ื•ืช-ื˜ื•ื•ื—.
00:32
And the answer I like to offer is
2
32000
976
ื•ื”ืชืฉื•ื‘ื” ืฉืœื™ ื”ื™ื,
00:33
what they typically do is they think about the future of wars
3
33000
2976
ืฉื”ื ืœืจื•ื‘ ื—ื•ืฉื‘ื™ื ืขืœ ืขืชื™ื“ ื”ืžืœื—ืžื•ืช
00:36
in the context of war.
4
36000
1976
ื‘ื”ืงืฉืจ ืฉืœ "ืžืœื—ืžื”".
00:38
And what I've spent 15 years doing in this business --
5
38000
2976
ื•ืื™ืœื• ืื ื™ ืขื•ืกืง ื›ื‘ืจ 15 ืฉื ื” ื‘ื ื•ืฉืื™ื ื”ืืœื• --
00:41
and it's taken me almost 14 to figure it out --
6
41000
2239
ื•ืœืงื— ืœื™ ื›ืžืขื˜ 14 ืฉื ื™ื ืžืชื•ื›ื ืขืœ ืžื ืช ืœื”ื‘ื™ืŸ,
00:43
is I think about the future of wars in the context of everything else.
7
43263
4713
ืฉืื ื™ ืฆืจื™ืš ืœื—ืฉื•ื‘ ืขืœ ืขืชื™ื“ ื”ืžืœื—ืžื•ืช ื‘ื”ืงืฉืจ ืฉืœ ื›ืœ ื”ืคืขื™ืœื•ื™ื•ืช ื”ืื—ืจื•ืช.
00:48
So I tend to specialize on the scene between war and peace.
8
48000
3976
ื›ืš ืฉืื ื™ ื ื•ื˜ื” ืœื”ืชืžื—ื•ืช ื‘ืชืคืจ ืฉื‘ื™ืŸ ืžืœื—ืžื” ื•ืฉืœื•ื.
00:52
The material I'm going to show you is one idea from a book
9
52000
2976
ื”ืžืฆื’ืช ืฉืืจืื” ืœื›ื ืžื”ื•ื•ื” ืจืขื™ื•ืŸ ืœืกืคืจ.
00:55
with a lot of ideas.
10
55000
976
ื•ื‘ื›ืŸ, ืœืžืขืฉื” ื”ืจื‘ื” ืจืขื™ื•ื ื•ืช.
00:56
It's the one that takes me around the world right now
11
56000
2524
ื•ื›ื™ื•ื ืื ื™ ื ื•ืกืข ืื™ืชื” ื‘ืขื•ืœื,
00:58
interacting with foreign militaries quite a bit.
12
58548
2286
ื•ืžื“ื‘ืจ ื“ื™ ื”ืจื‘ื” ืขื ืฆื‘ืื•ืช ื–ืจื™ื.
01:01
The material was generated in two years of work I did
13
61000
1976
ื›ืชื‘ืชื™ ืืช ื”ื—ื•ืžืจ ื‘ืžืฉืš ืฉื ืชื™ื™ื ืฉืขื‘ื“ืชื™
01:03
for the Secretary of Defense,
14
63000
976
ืขื‘ื•ืจ ืฉื ื”ื”ื’ื ื”,
01:04
thinking about a new national grand strategy
15
64000
2976
ื‘ื”ืŸ ื—ืฉื‘ืชื™ ืขืœ ืืกื˜ืจื˜ื’ื™ื™ืช ืขืœ ืœืื•ืžื™ืช ื—ื“ืฉื”
01:07
for the United States.
16
67000
1150
ืขื‘ื•ืจ ืืจืฆื•ืช-ื”ื‘ืจื™ืช.
01:08
I'm going to present a problem
17
68826
1429
ืื ื™ ืขื•ืžื“ ืœื”ืฆื™ื’ ื‘ืขื™ื”,
01:10
and try to give you an answer.
18
70279
2000
ื•ืื ืกื” ืœืชืช ืœื›ื ืคืชืจื•ืŸ ืขื‘ื•ืจื”.
01:13
Here's my favorite bonehead concept from the 1990s in the Pentagon:
19
73000
3976
ื”ื ื” ื”ืจืขื™ื•ืŸ ื”ืžืจื›ื–ื™ ื•ื”ืฉื’ื•ื™ ืฉืœ ื”ืคื ื˜ื’ื•ืŸ ื‘ืฉื ื•ืช ื”-90,
01:17
the theory of anti-access, area-denial asymmetrical strategies.
20
77000
3976
ื”ืชืื•ืจื™ื” ืฉืœ ืืกื˜ืจื˜ื’ื™ื•ืช ืœื•ื—ืžื” ื-ืกื™ืžื˜ืจื™ืช ืœืžื ื™ืขืช ื’ื™ืฉื”.
01:21
Why do we call it that?
21
81000
976
ืœืžื” ื”ื•ื ื ืงืจื ื›ืš?
01:22
Because it's got all those A's lined up I guess.
22
82000
4000
ื›ื ืจืื” ื‘ื’ืœืœ ื›ืœ ืื•ืชื™ื•ืช ื”-A ื‘ืจืืฉื™ ื”ืชื™ื‘ื•ืช.
01:30
This is gobbledygook for
23
90000
1976
ื–ื• ื“ืจืš ืžืชื•ื—ื›ืžืช ืœื”ื’ื™ื“,
01:32
if the United States fights somebody we're going to be huge.
24
92000
2976
ืฉืื ืืจื”"ื‘ ืชืฆื ืœืžืœื—ืžื”, ืื ื—ื ื• ื ื”ื™ื” ืขื ืงื™ื™ื,
01:35
They're going to be small.
25
95000
976
ื•ื”ืื•ื™ื‘ ื™ื”ื™ื” ืงื˜ืŸ.
01:36
And if they try to fight us in the traditional, straight-up manner
26
96000
1976
ื•ืื ื”ืื•ื™ื‘ ื™ื ืกื” ืœื”ืœื—ื ื‘ื ื• ื‘ืืžืฆืขื™ื ืžืกื•ืจืชื™ื™ื ื•ื™ืฉื™ืจื™ื,
01:38
we're going to kick their ass,
27
98000
976
ืื ื—ื ื• ื ืงืจืข ืœื• ืืช ื”ืฆื•ืจื”.
01:39
which is why people don't try to do that any more.
28
99000
2976
ื•ืœื›ืŸ ืืฃ ืื—ื“ ืœื ืžื ืกื” ืœืขืฉื•ืช ืืช ื–ื” ื™ื•ืชืจ.
01:42
I met the last Air Force General who had actually
29
102000
2976
ืคื’ืฉืชื™ ืืช ื”ื’ื ืจืœ ื”ืื—ืจื•ืŸ ืžื—ื™ืœ ื”ืื•ื•ื™ืจ,
01:45
shot down an enemy plane in combat.
30
105000
1976
ืฉื™ื™ืจื˜ ืžื˜ื•ืก ืื•ื™ื‘ ื‘ืงืจื‘.
01:47
He's now a one star General.
31
107000
1976
ื›ื™ื•ื ื”ื•ื ื’ื ืจืœ ื›ื•ื›ื‘-ืื—ื“.
01:49
That's how distant we are from even meeting an air force
32
109000
3976
ื–ื”ื• ื”ืžืจื—ืง ื”ืขืฆื•ื ืฉืขื‘ืจื ื• ืžืื– ืฉืคื’ืฉื ื• ื‘ื—ื™ืœ-ืื•ื•ื™ืจ
01:53
willing to fly against ours.
33
113000
1976
ืฉืžื•ื›ืŸ ืœื”ืœื—ื ื ื’ื“ ื—ื™ืœ ื”ืื•ื•ื™ืจ ืฉืœื ื•.
01:55
So that overmatched capability creates problems --
34
115000
2976
ืื‘ืœ ื™ื›ื•ืœื•ืช ื›ืœ-ื›ืš ืœื ืคืจื•ืคื•ืจืฆื™ื•ื ืœื™ื•ืช ื™ื•ืฆืจื•ืช ื‘ืขื™ื•ืช --
01:58
catastrophic successes the White House calls them.
35
118000
2976
"ื”ืฆืœื—ื•ืช ืงื˜ืกื˜ืจื•ืคืœื™ื•ืช" ื›ืคื™ ืฉื”ื‘ื™ืช ื”ืœื‘ืŸ ืงื•ืจื ืœื”ื.
02:01
(Laughter)
36
121000
2976
[ืฆื—ื•ืง]
02:04
And we're trying to figure that out,
37
124000
1976
ื•ืื ื—ื ื• ืžื ืกื™ื ืœื”ื‘ื™ืŸ ืื•ืชืŸ,
02:06
because it is an amazing capability.
38
126000
1976
ื›ื™ ืืœื• ื‘ืืžืช ื™ื›ื•ืœื•ืช ืžื“ื”ื™ืžื•ืช.
02:08
The question is, what's the good you can do with it?
39
128000
2976
ืื‘ืœ ื”ืฉืืœื” ืฉืฆืจื™ืš ืœืฉืื•ืœ ื”ื™ื ืžื” ืืคืฉืจ ืœืขืฉื•ืช ืื™ืชืŸ.
02:11
OK?
40
131000
1976
ื‘ืกื“ืจ?
02:13
The theory of anti-access, area-denial asymmetrical strategies --
41
133000
3976
ื”ืชืื•ืจื™ื” ืฉืœ ืืกื˜ืจื˜ื’ื™ื•ืช ืœื•ื—ืžื” ื-ืกื™ืžื˜ืจื™ืช ืœืžื ื™ืขืช ื’ื™ืฉื” --
02:17
gobbledygook that we sell to Congress,
42
137000
1976
ื”ื™ื ื’ื™ื‘ื•ื‘ ืžื™ืœื™ื ืฉืื ื• ืžื•ื›ืจื™ื ืœืงื•ื ื’ืจืก,
02:19
because if we just told them we can kick anybody's asses
43
139000
2976
ืžืฉื•ื ืฉืื ื”ื™ื™ื ื• ืื•ืžืจื™ื ืœื”ื ืฉืื ื—ื ื• ื™ื›ื•ืœื™ื ืœืงืจื•ืข ืœื›ื•ืœื ืืช ื”ืฆื•ืจื”,
02:22
they wouldn't buy us all the stuff we want.
44
142000
2048
ื”ื ืœื ื™ืงื ื• ืœื ื• ืืช ื›ืœ ื”ื“ื‘ืจื™ื ืฉืื ื—ื ื• ืจื•ืฆื™ื.
02:24
So we say, area-denial, anti-access asymmetrical strategies
45
144072
3904
ืื– ืื ื—ื ื• ืื•ืžืจื™ื "ืืกื˜ืจื˜ื’ื™ื•ืช ืœื•ื—ืžื” ื-ืกื™ืžื˜ืจื™ืช ืœืžื ื™ืขืช ื’ื™ืฉื”",
02:28
and their eyes glaze over.
46
148000
1976
ื•ืขื™ื ื™ื”ื ืžื–ื’ื’ื•ืช.
02:30
(Laughter)
47
150000
2976
[ืฆื—ื•ืง]
02:33
And they say, "Will you build it in my district?"
48
153000
2976
ื•ืื•ืžืจื™ื, "ืืชื ืžื•ื›ื ื™ื ืœื‘ื ื•ืช ืืช ื–ื” ื‘ืžื—ื•ื– ื”ื‘ื—ื™ืจื” ืฉืœื™?"
02:36
(Laughter)
49
156000
1976
[ืฆื—ื•ืง]
02:38
(Applause)
50
158000
3976
[ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื]
02:42
Here's my parody and it ain't much of one.
51
162000
976
ื”ื ื” ื”ืคืจื•ื“ื™ื” ืฉืื ื™ ืžืฆื™ื’, ื•ื”ื™ื ืœื ืžืจืฉื™ืžื” ื‘ืžื™ื•ื—ื“.
02:43
Let's talk about a battle space.
52
163000
976
ื‘ื•ืื• ื ื“ื‘ืจ ืขืœ ืื–ื•ืจ ืขื™ืžื•ืช,
02:44
I don't know, Taiwan Straits 2025.
53
164000
1976
ื ื ื™ื— ืžื™ืฆืจื™ ื˜ื™ื•ื•ืืŸ ื‘ืฉื ืช 2025.
02:46
Let's talk about an enemy embedded within that battle space.
54
166000
2976
ื‘ืื• ื ื“ื‘ืจ ืขืœ ืื•ื™ื‘ ืฉืžื•ื˜ืžืข ื‘ืื–ื•ืจ ื”ืขื™ืžื•ืช ื”ื–ื”,
02:49
I don't know, the Million Man Swim.
55
169000
1976
ื ื ื™ื— "ืฉื—ื™ื™ืช ืžื™ืœื™ื•ืŸ ื”ืื™ืฉ"
02:51
(Laughter)
56
171000
2976
[ืฆื—ื•ืง]
02:54
The United States has to access that battle space instantaneously.
57
174000
3143
ืืจื”"ื‘ ืฆืจื™ื›ื” ื’ื™ืฉื” ืœืื–ื•ืจ ื”ืขื™ืžื•ืช ื”ื–ื” ื‘ืื•ืคืŸ ืžื™ื™ื“ื™.
02:57
They throw up anti-access, area-denial asymmetrical strategies.
58
177167
3809
ื”ื ื–ื•ืจืงื™ื ืขืœื™ื ื• ืืกื˜ืจื˜ื’ื™ื•ืช ืœื•ื—ืžื” ื-ืกื™ืžื˜ืจื™ืช ืœืžื ื™ืขืช ื’ื™ืฉื”.
03:01
A banana peel on the tarmac.
59
181000
1976
ืงืœื™ืคืช ื‘ื ื ื” ืขืœ ื”ื›ื‘ื™ืฉ.
03:03
(Laughter)
60
183000
976
[ืฆื—ื•ืง]
03:04
Trojan horses on our computer networks
61
184000
1976
ืกื•ืกื™ื ื˜ืจื•ื™ืื ื™ื ื‘ืจืฉืชื•ืช ื”ืžื—ืฉื‘ื™ื ืฉืœื ื•
03:06
reveal all our Achilles' heels instantly.
62
186000
2976
ื—ื•ืฉืคื™ื ืืช ื ืงื•ื“ื•ืช ื”ืชื•ืจืคื” ืฉืœื ื• ืžื™ื™ื“ื™ืช.
03:09
We say, "China, it's yours."
63
189000
1976
ื•ืื ื—ื ื• ืื•ืžืจื™ื "ืกื™ืŸ, ื”ืŸ ืฉืœืš".
03:11
Prometheus approach, largely a geographic definition,
64
191000
2976
ื”ื‘ืขื™ื•ืช ื‘ืชื™ืื•ืจ ื”ื–ื”: ื”ื•ื ื ืกืžืš ื‘ืขื™ืงืจ ืขืœ ืชื™ื—ื•ื ื’ื™ืื•ื’ืจืืคื™,
03:14
focuses almost exclusively on the start of conflict.
65
194000
1976
ื•ืžืชืžืงื“ ื›ืžืขื˜ ืœื—ืœื•ื˜ื™ืŸ ื‘ืฉืœื‘ ื”ืจืืฉื•ืŸ ืฉืœ ื”ืขื™ืžื•ืช.
03:16
We field the first-half team in a league
66
196000
1976
ืื ื—ื ื• ืžืฉื—ืงื™ื ืขื“ ื”ืžื—ืฆื™ืช, ื‘ืœื™ื’ื”
03:18
that insists on keeping score until the end of the game.
67
198000
2976
ืฉืžืชืขืงืฉืช ืœืขืงื•ื‘ ืื—ืจื™ ื”ืชื•ืฆืื•ืช ืขื“ ืœืกื•ืฃ ื”ืžืฉื—ืง.
03:21
That's the problem.
68
201000
1976
ื•ื–ืืช ื”ื‘ืขื™ื”.
03:23
We can run the score up against anybody,
69
203000
1976
ืื ื—ื ื• ื™ื›ื•ืœื™ื ืœื ืฆื— ื‘ื ืงื•ื“ื•ืช ื›ืœ ืื•ื™ื‘,
03:25
and then get our asses kicked in the second half --
70
205000
2429
ื•ืื– ืžื›ืกื—ื™ื ืื•ืชื ื• ื‘ืžื—ืฆื™ืช ื”ืฉื ื™ื” --
03:27
what they call fourth generation warfare.
71
207453
2523
ืžื” ืฉื ืงืจื” ืœื•ื—ืžื” ืžื”ื“ื•ืจ ื”ืจื‘ื™ืขื™.
03:30
Here's the way I like to describe it instead.
72
210000
2143
ื”ื ื” ื”ืื•ืคืŸ ืฉื‘ื• ืื ื™ ืžืขื“ื™ืฃ ืœืชืืจ ืืช ื”ืžืฆื‘.
03:32
There is no battle space the U.S. Military cannot access.
73
212167
2809
ืื™ืŸ ืฉื•ื ืื–ื•ืจ ืขื™ืžื•ืช ืฉืฆื‘ื ืืจื”"ื‘ ืœื ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื‘ื˜ื™ื— ื’ื™ืฉื” ืืœื™ื•.
03:35
They said we couldn't do Afghanistan. We did it with ease.
74
215000
1976
ืืžืจื• ืฉืœื ื ืฆืœื™ื— ืœืขืฉื•ืช ื–ืืช ื‘ืืคื’ื ื™ืกื˜ืŸ, ื•ืขืฉื™ื ื• ื–ืืช ื‘ืงืœื•ืช.
03:37
They said we couldn't do Iraq.
75
217000
1976
ืืžืจื• ืฉืœื ื ืฆืœื™ื— ืœืขืฉื•ืช ื–ืืช ื‘ืขื™ืจืืง,
03:39
We did it with 150 combat casualties in six weeks.
76
219000
3976
ื•ืขืฉื™ื ื• ื–ืืช ืขื 150 ื—ืœืœื™ื ื‘ืฉื™ืฉื” ืฉื‘ื•ืขื•ืช.
03:43
We did it so fast we weren't prepared for their collapse.
77
223000
3976
ืขืฉื™ื ื• ืืช ื–ื” ื›ืœ-ื›ืš ืžื”ืจ, ืฉืœื ื”ื™ื™ื ื• ืžื•ื›ื ื™ื ืœืงืจื™ืกื” ืฉืœื”ื.
03:47
There is nobody we can't take down.
78
227000
2976
ืื™ืŸ ืืฃ ืื—ื“ ืฉืื ื—ื ื• ืœื ื™ื›ื•ืœื™ื ืœื ืฆื—.
03:50
The question is, what do you do with the power?
79
230000
1976
ืื‘ืœ, ืžื” ื”ื“ื‘ืจ ื”ื ื›ื•ืŸ ืœืขืฉื•ืช ืขื ื”ื›ื•ื— ื”ื–ื”?
03:52
So there's no trouble accessing battle spaces.
80
232000
2191
ืื– ืื™ืŸ ืœื ื• ื‘ืขื™ื” ืœื”ื‘ื˜ื™ื— ื’ื™ืฉื” ืœืื–ื•ืจ ื”ืขื™ืžื•ืช.
03:54
What we have trouble accessing is the transition space
81
234215
2761
ืื‘ืœ ื™ืฉ ืœื ื• ื‘ืขื™ื” ืœื˜ืคืœ ื‘ืฉืœื‘ ื”ืžืขื‘ืจ -
03:57
that must naturally follow,
82
237000
1976
ืฉืžื’ื™ืข ื‘ืื•ืคืŸ ื˜ื‘ืขื™ ืžื™ื“ ืœืื—ืจ ื”ืขื™ืžื•ืช -
03:59
and creating the peace space that allows us to move on.
83
239000
3000
ื•ื›ืŸ ืœื™ืฆื•ืจ ืืช ื”ืฉืœื•ื ืฉืžืืคืฉืจ ืœื ื• ืœืขื‘ื•ืจ ื”ืœืื”.
04:03
Problem is, the Defense Department over here
84
243000
2096
ื”ื‘ืขื™ื” ื”ื™ื ืฉืžืฉืจื“ ื”ื”ื’ื ื”
04:05
beats the hell out of you.
85
245120
2000
ืžื›ืกื— ืœืš ืืช ื”ืฆื•ืจื” ื‘ืฉืœื‘ ื”ื–ื”
04:07
The State Department over here says,
86
247826
1715
ื•ืžืฉืจื“ ื”ื—ื•ืฅ ื ืžืฆื ืคื” ื•ืื•ืžืจ
04:09
"Come on boy, I know you can make it."
87
249565
2000
"ื‘ื•ื ืœื›ืืŸ, ืื ื—ื ื• ื™ื•ื“ืขื™ื ืฉืืชื” ื™ื›ื•ืœ ืœืขืฉื•ืช ืืช ื–ื”".
04:11
And that poor country runs off that ledge,
88
251976
2000
ื•ื”ืžื“ื™ื ื” ื”ืžืกื›ื ื” ื”ื–ื• ืจืฆื” ืžืขื‘ืจ ืœืฉืคืช ื”ืžืฆื•ืง,
04:14
does that cartoon thing and then drops.
89
254000
1976
ื•ื ื•ืคืœืช ืœืžื˜ื” ื›ืžื• ื‘ืกืจื˜ื™ื ื”ืžืฆื•ื™ืจื™ื.
04:16
(Laughter)
90
256000
5976
[ืฆื—ื•ืง]
04:22
This is not about overwhelming force, but proportional force.
91
262000
1976
ื›ืืŸ ืœื ืฆืจื™ืš ืœื”ืฉืชืžืฉ ื‘ื›ื•ื— ืžื›ืจื™ืข, ืืœื ื‘ื›ื•ื— ืคืจื•ืคื•ืจืฆื™ื•ื ืœื™
04:24
It's about non-lethal technologies,
92
264000
1976
ื‘ื˜ื›ื ื•ืœื•ื’ื™ื•ืช ืœื ืงื˜ืœื ื™ื•ืช,
04:26
because if you fire real ammo into a crowd
93
266000
2976
ื›ื™ ื‘ื™ื•ื ืฉื‘ื• ืชื™ืจื” ืชื—ืžื•ืฉืช ื—ื™ื” ืœืงื”ืœ
04:29
of women and children rioting
94
269000
2000
ืฉืœ ื ืฉื™ื ื•ื™ืœื“ื™ื ืฉืžืคื’ื™ื ื™ื,
04:31
you're going to lose friends very quickly.
95
271976
2000
ืืชื” ืชืื‘ื“ ื—ื‘ืจื™ื ืžืื•ื“ ืžื”ืจ.
04:34
This is not about projecting power, but about staying power,
96
274000
2858
ื›ืืŸ ืœื ืžื“ื•ื‘ืจ ื‘ื”ืงืจื ืช ื›ื•ื—, ืืœื ื‘ื›ื•ื— ืขืžื™ื“ื” ืœืื•ืจืš ื–ืžืŸ,
04:36
which is about legitimacy with the locals.
97
276882
2094
ื•ื‘ืคื•ืขืœ ืžื“ื•ื‘ืจ ื‘ืœื’ื™ื˜ื™ืžื™ื•ืช ื‘ืขื™ื ื™ ื”ืžืงื•ืžื™ื™ื.
04:39
Who do you access in this transition space?
98
279000
2048
ืขื ืžื™ ื‘ืื™ื ื‘ืžื’ืข ื‘ืฉืœื‘ ื”ืžืขื‘ืจ?
04:41
You have to create internal partners. You have to access coalition partners.
99
281072
3620
ืขื ืฉื•ืชืคื™ื ืžืงื•ืžื™ื™ื ื•ืงื•ืืœื™ืฆื™ื•ืช ื‘ื™ืŸ-ืœืื•ืžื™ื•ืช.
04:44
We asked the Indians for 17,000 peace keepers.
100
284716
2260
ื‘ื™ืงืฉื ื• ืžื”ื•ื“ื• 17 ืืœืฃ ื—ื™ื™ืœื™ื ืœืฉืžื™ืจืช ืฉืœื•ื,
04:47
I know their senior leadership, they wanted to give it to us.
101
287000
2976
ื•ืื ื™ ืžื›ื™ืจ ืืช ื”ื”ื ื”ื’ื” ื”ื‘ื›ื™ืจื” ืฉืœื”ื - ื”ื ืจืฆื• ืœืชืช ืœื ื• ืื•ืชื,
04:50
But they said to us, "You know what?
102
290000
1976
ืื‘ืœ ืืชื ื™ื•ื“ืขื™ื ืžื” ื”ื ืืžืจื• ืœื ื•?
04:52
In that transition space you're mostly hat not enough cattle.
103
292000
3000
ื›ืฉื–ื” ืžื’ื™ืข ืœืงื•ืืœื™ืฆื™ื•ืช, ืืจื”"ื‘ ื›ื•ืœื” ื“ื™ื‘ื•ืจื™ื.
04:55
We don't think you can pull it off,
104
295826
1150
ืื ื—ื ื• ืœื ื—ื•ืฉื‘ื™ื ืฉืชื•ื›ืœื• ืœืขืžื•ื“ ื‘ืžืฉื™ืžื”.
04:57
we're not going to give you our 17,000 peace keepers for fodder."
105
297000
1976
ื•ืœื›ืŸ ืœื ื ื™ืชืŸ ืœื›ื 17 ืืœืฃ ื—ื™ื™ืœื™ื ืœืฉืžื™ืจืช ืฉืœื•ื.
04:59
We asked the Russians for 40,000.
106
299000
2976
ื‘ื™ืงืฉื ื• ืžื”ืจื•ืกื™ื 40 ืืœืฃ,
05:02
They said no.
107
302000
976
ื•ื”ื ืืžืจื• ืœื.
05:03
I was in China in August, I said,
108
303000
976
ื”ื™ื™ืชื™ ื‘ืกื™ืŸ ื‘ืื•ื’ื•ืกื˜, ื•ืืžืจืชื™ ืœื”ื
05:04
"You should have 50,000 peace keepers in Iraq.
109
304000
2976
ืืชื ืฆืจื™ื›ื™ื 50 ืืœืฃ ืฉื•ืžืจื™ ืฉืœื•ื ื‘ืขื™ืจืืง,
05:07
It's your oil, not ours."
110
307000
2000
ื”ื ืคื˜ ืฉืœื›ื ื‘ืกื›ื ื” ืฉื, ืœื ืฉืœื ื•.
05:10
Which is the truth. It's their oil.
111
310000
1976
ื•ื–ื” ื ื›ื•ืŸ - ืžื“ื•ื‘ืจ ื‘ื ืคื˜ ืฉืœื”ื.
05:12
And the Chinese said to me, "Dr. Barnett, you're absolutely right.
112
312000
3143
ื•ื”ืกื™ื ื™ื ืืžืจื• ืœื™ "ื“ื•ืงื˜ื•ืจ ื‘ืจื ื˜, ืืชื” ืฆื•ื“ืง ืœื—ืœื•ื˜ื™ืŸ",
05:15
In a perfect world we'd have 50,000 there.
113
315167
2809
"ื‘ืขื•ืœื ืžื•ืฉืœื, ื”ื™ื™ื ื• ืฉื•ืœื—ื™ื 50 ืืœืฃ ืื™ืฉ ืœืฉื,
05:18
But it's not a perfect world,
114
318000
1976
ืื‘ืœ ื–ื” ืœื ืขื•ืœื ืžื•ืฉืœื,
05:20
and your administration isn't getting us any closer."
115
320000
3000
ื•ื”ืžืžืฉืœ ืฉืœืš ืœื ืžืงืจื‘ ืื•ืชื ื• ืœื›ื–ื”".
05:24
But we have trouble accessing our outcomes.
116
324000
2048
ื™ืฉ ืœื ื• ื‘ืขื™ื•ืช ื‘ื˜ื™ืคื•ืœ ื‘ื”ืฉืœื›ื•ืช ืฉืœ ื”ืคืขื•ืœื•ืช ืฉืœื ื•.
05:27
We lucked out, frankly, on the selection.
117
327000
1976
ืื™ืŸ ืœื ื• ืžื–ืœ.
05:29
We face different opponents across these three.
118
329000
2976
ืื ื—ื ื• ื ื™ืฆื‘ื™ื ืžื•ืœ ืื•ื™ื‘ื™ื ืฉื•ื ื™ื ื‘ื›ืœ ืื—ื“ ืžื”ืฉืœื‘ื™ื.
05:32
And it's time to start admitting
119
332000
976
ื•ื”ื’ื™ืข ื”ื–ืžืŸ ืฉื ื•ื“ื”,
05:33
you can't ask the same 19-year-old to do it all, day in and day out.
120
333000
3976
ืฉืื ื—ื ื• ืœื ื™ื›ื•ืœื™ื ืœื‘ืงืฉ ืžืื•ืชื• ื‘ืŸ 19 ืœื”ืชืžื•ื“ื“ ืขื ื›ื•ืœื ื™ื•ื ืื—ืจ ื™ื•ื.
05:37
It's just too damn hard.
121
337000
1976
ื–ืืช ืžืฉื™ืžื” ืงืฉื” ืžื“ื™.
05:39
We have an unparalleled capacity to wage war.
122
339000
3000
ื™ืฉ ืœื ื• ื™ื›ื•ืœืช ื—ืกืจืช ืชืงื“ื™ื ืœืžืœื—ืžื”.
05:43
We don't do the everything else so well.
123
343000
2976
ืื‘ืœ ืืช ื”ืฉืืจ ืื ื—ื ื• ืœื ืขื•ืฉื™ื ื›ืœ-ื›ืš ื˜ื•ื‘.
05:46
Frankly, we do it better than anybody and we still suck at it.
124
346000
1976
ื‘ื›ื ื•ืช, ืื ื—ื ื• ื™ื•ืชืจ ื˜ื•ื‘ื™ื ืžื›ื•ืœื ื’ื ืฉื, ืื‘ืœ ืขื“ื™ื™ืŸ ื’ืจื•ืขื™ื ืื‘ืกื•ืœื•ื˜ื™ืช.
05:48
We have a brilliant Secretary of War.
125
348000
1976
ื™ืฉ ืœื ื• ืฉืจ ืžืœื—ืžื” ืžื‘ืจื™ืง.
05:50
We don't have a Secretary of Everything Else.
126
350000
2976
ืื‘ืœ ืื™ืŸ ืœื ื• ืฉืจ ืœื›ืœ ื”ืฉืืจ.
05:53
Because if we did, that guy would be in front of the Senate,
127
353000
2858
ืื ื”ื™ื” ืœื ื•, ื”ื•ื ื”ื™ื” ืขื“ื™ื™ืŸ ืขื•ืžื“ ื‘ืคื ื™ ื”ืกื ืื˜,
05:55
still testifying over Abu Ghraib.
128
355882
2094
ื•ืžืขื™ื“ ืขืœ ืื‘ื•-ื’ืจื™ื™ื‘ [ืคืจืฉืช ื”ืชืขืœืœื•ืช ื‘ืขืฆื™ืจื™ื ืขื™ืจืืงื™ื™ื]
05:58
The problem is he doesn't exist.
129
358000
2976
ื”ื‘ืขื™ื” ื”ื™ื ืฉื”ื•ื ืœื ืงื™ื™ื,
06:01
There is no Secretary of Everything Else.
130
361000
2000
ืื™ืŸ ืœื ื• ืฉืจ ืœื›ืœ ื”ืฉืืจ.
06:04
I think we have an unparalleled capacity to wage war.
131
364000
2976
ืœื“ืขืชื™ ื™ืฉ ืœื ื• ื™ื›ื•ืœืช ื—ืกืจืช ืชืงื“ื™ื ืœืžืœื—ืžื”,
06:07
I call that the Leviathan Force.
132
367000
1976
ืื ื™ ืงื•ืจื ืœื›ื•ื— ื”ื–ื” "ืœื™ื•ื•ื™ืชืŸ" [ื›ื•ื— ื”ืžื“ื™ื ื” ืข"ืค ืชื•ืžืืก ื”ื•ื‘ืก]
06:09
What we need to build is a force for the Everything Else.
133
369000
1976
ืžื” ืฉื ื•ืชืจ ืœื ื• ืœื‘ื ื•ืช ื”ื•ื ื›ื•ื— ืœื›ืœ ืฉืืจ ื”ืžืฉื™ืžื•ืช.
06:11
I call them the System Administrators.
134
371000
1976
ืื ื™ ืงื•ืจื ืœื”ื ืžื ื”ืœื™ ื”ืžืขืจื›ื•ืช.
06:13
What I think this really represents
135
373000
1976
ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ ืฉื”ืžืฆื‘ ื”ืงื™ื™ื ืžื“ื’ื™ืฉ
06:15
is lack of an A to Z rule set for the world as a whole
136
375000
1976
ื”ื™ืขื“ืจ ืชื•ื›ื ื™ืช ื•ืกื˜ ื›ืœืœื™ื ืฉืœื ื•ื’ืœื•ื‘ืœื™ ืœื”ืชืžื•ื“ื“ ืขื
06:17
for processing politically bankrupt states.
137
377000
2048
ืžื“ื™ื ื•ืช ืกื•ืจืจื•ืช, "ืฉืคืฉื˜ื• ืืช ื”ืจื’ืœ" ืคื•ืœื™ื˜ื™ืช.
06:19
We have one for processing economically bankrupt states.
138
379072
2904
ื™ืฉ ืœื ื• ืชื•ื›ื ื™ืช ื›ื–ื• ืœื”ืชืžื•ื“ื“ื•ืช ืขื ืžื“ื™ื ื•ืช ืฉืคืฉื˜ื• ืืช ื”ืจื’ืœ ื›ืœื›ืœื™ืช.
06:22
It's the IMF Sovereign Bankruptcy Plan, OK?
139
382000
3976
ื–ื• ื”ืชื•ื›ื ื™ืช ืœืคืฉื™ื˜ืช ืจื’ืœ ืฉืœ ืงืจืŸ ื”ืžื˜ื‘ืข ื”ื‘ื™ืŸ-ืœืื•ืžื™ืช.
06:26
We argue about it every time we use it.
140
386000
1976
ืื ื—ื ื• ืžืชื•ื•ื›ื—ื™ื ืœื’ื‘ื™ื” ื‘ื›ืœ ืคืขื ืฉืื ื—ื ื• ืžืฉืชืžืฉื™ื ื‘ื”.
06:28
Argentina just went through it, broke a lot of rules.
141
388000
1976
ืืจื’ื ื˜ื™ื ื” ื”ืฉืชืžืฉื” ื‘ื”, ื•ืฉื‘ืจื” ื”ืจื‘ื” ื›ืœืœื™ื.
06:30
They got out on the far end, we said, "Fine, don't worry about it."
142
390000
3191
ืื‘ืœ ื›ืฉื”ื ืกื™ื™ืžื• ืืช ื”ืชื”ืœื™ืš ืืžืจื ื• "ื–ื” ื‘ืกื“ืจ, ืืœ ืชื“ืื’ื• ืœื’ื‘ื™ ื–ื” ".
06:33
It's transparent. A certain amount of certainty
143
393215
2761
ื™ืฉ ื‘ื” ืฉืงื™ืคื•ืช, ื•ืžื™ื“ื” ืžืกื•ื™ืžืช ืฉืœ ื•ื“ืื•ืช.
06:36
gives the sense of a non-zero outcome.
144
396000
1976
ื•ื”ื™ื ื ื•ืชื ืช ื”ืจื’ืฉื” ืฉืœ ืชื•ืฆืื” ื‘ื˜ื•ื—ื” (ื›ืœืฉื”ื™).
06:38
We don't have one for processing politically bankrupt states
145
398000
2858
ืื™ืŸ ืœื ื• ืชื•ื›ื ื™ืช ื›ื–ื• ืœื”ืชืžื•ื“ื“ ืขื ืžื“ื™ื ื•ืช ืฉืคืฉื˜ื• ืืช ื”ืจื’ืœ ืคื•ืœื™ื˜ื™ืช,
06:40
that, frankly, everybody wants gone.
146
400882
2094
ืฉื‘ืคื•ืขืœ, ื›ื•ืœื ื”ื™ื• ืจื•ืฆื™ื ืฉื™ื™ืขืœืžื•.
06:43
Like Saddam, like Mugabe, like Kim Jong-Il --
147
403000
3000
ื›ืžื• ืกื“ืื, ื›ืžื• ืžื•ื’ื‘ื” [ื ืฉื™ื ื–ื™ืžื‘ื‘ื•ืื”], ื›ืžื• ืงื™ื ื’'ื•ื ื’ ืื™ืœ [ืžื ื”ื™ื’ ืฆืคื•ืŸ ืงื•ืจื™ืื”].
06:47
people who kill in hundreds of thousands or millions.
148
407000
3976
ืžื ื”ื™ื’ื™ื ืฉื”ืจื’ื• ืžืื•ืช ืืœืคื™ื ืื• ืžื™ืœื™ื•ื ื™ื.
06:51
Like the 250,000 dead so far in Sudan.
149
411000
3000
ื›ืžื• ืจื‘ืข ืžื™ืœื™ื•ืŸ ื”ืžืชื™ื ื ื›ื•ืŸ ืœื”ื™ื•ื ื‘ืกื•ื“ืืŸ.
06:55
What would an A to Z system look like?
150
415000
1976
ืื™ืŸ ืชื™ืจืื” ืžืขืจื›ืช ืฉืœืžื” ืฉื›ื–ื•, ืž-ื ื•ืขื“ ืช'?
06:57
I'm going to distinguish between what I call
151
417000
2096
ืื ื™ ืืคืจื™ื“ ื‘ื™ืŸ ืžื” ืฉืื ื™ ืงื•ืจื ืœื•
06:59
front half and back half.
152
419120
2000
ื”ื—ืœืง ื”ืงื“ืžื™, ื•ื”ื—ืœืง ื”ืื—ื•ืจื™.
07:02
And let's call this red line, I don't know, mission accomplished.
153
422000
3976
ื•ื‘ื•ืื• ื ืงืจื ืœืงื• ื”ืื“ื•ื ื”ื–ื”... ืžืฉื”ื• ื›ืžื• "ื”ืžืฉื™ืžื” ื”ื•ืฉืœืžื”"
07:06
(Laughter)
154
426000
2976
[ืฆื—ื•ืง] [ืžืชื™ื™ื—ืก ืœื›ืจื–ื” ืข"ื’ ื ื•ืฉืืช ืžื˜ื•ืกื™ื ืขื ืกื™ื•ื ื”ืžืœื—ืžื” ื‘ืขื™ืจืืง
07:09
(Applause)
155
429000
3976
ืขืœ ืืฃ ืฉ"ื”ื‘ื•ืฅ ื”ืขื™ืจืืงื™" ื”ื—ืœ ืœืื—ืจ ืฉ"ื”ืžืฉื™ืžื” ื”ื•ืฉืœืžื”"]
07:13
What we have extant right now,
156
433000
1976
ืžื” ืฉืงื™ื™ื ื”ื™ื•ื ื‘ืชื—ื™ืœืช ื”ืฉืจืฉืจืช,
07:15
at the beginning of this system, is the U.N. Security Council as a grand jury.
157
435000
1976
ื”ื•ื ื—ื‘ืจ ืžื•ืฉื‘ืขื™ื ื‘ื“ืžื•ืช ืžื•ืขืฆืช ื”ื‘ื™ื˜ื—ื•ืŸ ืฉืœ ื”ืื•"ื.
07:17
What can they do?
158
437000
976
ืžื” ื”ื ื™ื›ื•ืœื™ื ืœืขืฉื•ืช?
07:18
They can indict your ass.
159
438000
2000
ื”ื ื™ื›ื•ืœื™ื ืœื”ื’ื™ืฉ ื›ืชื‘ ืื™ืฉื•ื ื ื’ื“ืš.
07:22
They can debate it. They can write it on a piece of paper.
160
442000
1976
ื”ื ื™ื›ื•ืœื™ื ืœื“ื•ืŸ ื‘ื–ื”, ืœื›ืชื•ื‘ ืืช ื–ื” ืขืœ ื“ืฃ ื ื™ื™ืจ,
07:24
They can put it in an envelope and mail it to you,
161
444000
2381
ืœื”ื›ื ื™ืก ืื•ืชื• ืœืžืขื˜ืคื” ื•ืœืฉืœื•ื— ืื•ืชื” ืืœื™ืš.
07:26
and then say in no uncertain terms, "Please cut that out."
162
446405
4571
ื•ืœื”ื’ื™ื“ ื‘ืื•ืคืŸ ื—ื“ ืžืฉืžืขื™: "ืืชื” ืžื•ื›ืŸ ื‘ื‘ืงืฉื” ืœื”ืคืกื™ืง?"
07:31
(Laughter)
163
451000
4976
[ืฆื—ื•ืง]
07:36
That gets you about four million dead in Central Africa over the 1990s.
164
456000
3381
ืชืจื—ื™ืฉ ื›ื–ื” ืžื‘ื™ื ืœืžืขืœ ืœืืจื‘ืขื” ืžืœื™ื•ืŸ ืžืชื™ื ื‘ืžืจื›ื– ืืคืจื™ืงื” ื‘ืฉื ื•ืช ื”-90.
07:39
That gets you 250,000 dead in the Sudan in the last 15 months.
165
459405
4000
ืœืžืขืœ ืœ-250 ืืœืฃ ืžืชื™ื ื‘ืกื•ื“ืืŸ ื‘-15 ื”ื—ื•ื“ืฉื™ื ื”ืื—ืจื•ื ื™ื.
07:43
Everybody's got to answer their grandchildren some day
166
463826
1150
ื›ื•ืœื ื• ื ืฆื˜ืจืš ืœืขื ื•ืช ืœื ื›ื“ื™ื ืฉืœื ื•
07:45
what you did about the holocaust in Africa,
167
465000
2048
ื›ืฉื™ืฉืืœื• "ืžื” ืขืฉื™ืช ืขืœ ืžื ืช ืœืžื ื•ืข ืืช ื”ืฉื•ืื” ื‘ืืคืจื™ืงื”?".
07:48
and you better have an answer.
168
468000
2000
ื•ื›ื“ืื™ ืฉืชื”ื™ื” ืœื›ื ืชืฉื•ื‘ื” ื‘ืฉื‘ื™ืœื.
07:53
We don't have anything to translate that will into action.
169
473000
3976
ืื™ืŸ ืœื ื• ืฉื•ื ืžื ื’ื ื•ืŸ ืฉื™ื›ื•ืœ ืœืชืจื’ื ืืช ื”ืจืฆื•ืŸ ื”ื–ื” ืœืคืขื•ืœื”.
07:57
What we do have is the U.S.-enabled Leviathan Force that says,
170
477000
2976
ืžื” ืฉื›ืŸ ื™ืฉ ืœื ื• ื”ื•ื ื›ื•ื— ื”ืœื™ื•ื•ื™ืชืŸ ืฉืœ ืืจื”"ื‘, ืฉืื•ืžืจ
08:00
"You want me to take that guy down? I'll take that guy down.
171
480000
2976
"ืืชื” ืจื•ืฆื” ืœื”ืคื™ืœ ืืช ื”ื‘ื—ื•ืจ ื”ื”ื•ื? ืื ื™ ืื•ืจื™ื“ ืื•ืชื• ื‘ืฉื‘ื™ืœืš,"
08:03
I'll do it on Tuesday. It will cost you 20 billion dollars."
172
483000
2976
"ืื ื™ ืืขืฉื” ืืช ื–ื” ื‘ื™ื•ื ืฉืœื™ืฉื™; ื–ื” ื™ืขืœื” ืœืš 20 ืžื™ืœื™ืืจื“ ื“ื•ืœืจ".
08:06
(Laughter)
173
486000
4976
[ืฆื—ื•ืง]
08:11
But here's the deal.
174
491000
1976
ืื‘ืœ ื‘ืชื ืื™ ืื—ื“,
08:13
As soon as I can't find anybody else to air out,
175
493000
2286
ื‘ืจื’ืข ืฉืื™ืŸ ืœื™ ื™ื•ืชืจ ืื•ื™ื‘ื™ื ืœื”ืจื•ื’,
08:15
I leave the scene immediately.
176
495310
1666
ืื ื™ ืขื•ื–ื‘ ืžื™ื™ื“ื™ืช ืืช ื”ืื–ื•ืจ.
08:17
That's called the Powell Doctrine.
177
497000
3000
ื–ื•ื”ื™ ื“ื•ืงื˜ืจื™ื ืช ืคืื•ื•ืœ [ื ื™ืกื— ืื•ืชื” ื›ืฉื”ื™ื” ืจืžื˜ื›"ืœ].
08:21
Way downstream we have the International Criminal Court.
178
501000
1976
ื”ืจื—ืง ื‘ืžื•ืจื“ ื”ืชื”ืœื™ืš ืขื•ืžื“ ื‘ื™ืช ื”ื“ื™ืŸ ื”ื‘ื™ื ืœืื•ืžื™ ืœืคืฉืขื™ ืžืœื—ืžื”.
08:23
They love to put them on trial. They've got Miloseviฤ‡ right now.
179
503000
1976
ื”ื ืจืง ืžื—ื›ื™ื ืœืฉืคื•ื˜ ืืช ื”ืจืขื™ื; ื”ื ืžื˜ืคืœื™ื ื‘ืžื™ืœื•ืฉื•ื‘ื™ืฅ' ืขื›ืฉื™ื•.
08:25
What are we missing?
180
505000
1976
ืžื” ื—ืกืจ ื‘ืชื”ืœื™ืš?
08:27
A functioning executive that will translate will into action,
181
507000
2976
ืชืคืงื™ื“ ืžื•ื’ื“ืจ ืฉืื—ืจืื™ ืœื”ื•ืฆื™ื ืืช ื”ืจืฆื•ืŸ ืืช ื”ืคื•ืขืœ.
08:30
because we don't have it.
182
510000
1976
ืžืคื ื™ ืฉื›ื™ื•ื ืื™ืŸ ืœื ื• ื’ื•ืฃ ื›ื–ื”,
08:32
Every time we lead one of these efforts
183
512000
1976
ื‘ื›ืœ ืคืขื ืฉืื ื—ื ื• ื‘ืชืจื—ื™ืฉ ื“ื•ืžื”,
08:34
we have to whip ourselves into this imminent threat thing.
184
514000
3000
ืื ื—ื ื• ืฆืจื™ื›ื™ื ืœื”ื‘ื™ื ืืช ืขืฆืžื ื• ืœืžืฆื‘ ืฉืœ "ืื™ื•ื ืžื™ื™ื“ื™" ื›ื“ื™ ืœืคืขื•ืœ.
08:38
We haven't faced an imminent threat since
185
518000
1976
ืœื ืขืžื“ื ื• ื‘ืคื ื™ ืื™ื•ื ืžื™ื™ื“ื™
08:40
the Cuban missile crisis in 1962.
186
520000
1976
ืžืื– ืžืฉื‘ืจ ื”ื˜ื™ืœื™ื ื‘ืงื•ื‘ื” ื‘-1962.
08:42
But we use this language from a bygone era
187
522000
976
ืื‘ืœ ืื ื—ื ื• ืขื“ื™ื™ืŸ ืžืฉืชืžืฉื™ื ื‘ืžื•ื ื—ื™ื ืžื”ืขื‘ืจ,
08:43
to scare ourselves into doing something
188
523000
2976
ืขืœ ืžื ืช ืœื”ืคื—ื™ื“ ืืช ืขืฆืžื ื• ืœืขืฉื•ืช ืžืฉื”ื•.
08:46
because we're a democracy and that's what it takes.
189
526000
2429
ื›ื™ ืื ื—ื ื• ื“ืžื•ืงืจื˜ื™ื”, ื•ื–ื” ืžื” ืฉื“ืจื•ืฉ.
08:48
And if that doesn't work we scream, "He's got a gun!"
190
528453
2524
ื•ืื ื–ื” ืœื ืขื•ื‘ื“, ืื ื—ื ื• ืฆื•ืขืงื™ื "ื™ืฉ ืœื• ืืงื“ื—!",
ื‘ื–ืžืŸ ืฉืื ื—ื ื• ืžืกืชืขืจื™ื.
08:51
just as we rush in.
191
531001
975
08:52
(Laughter)
192
532000
7976
[ืฆื—ื•ืง]
09:00
And then we look over the body
193
540000
976
ื•ืื– ืื ื—ื ื• ืขื•ืžื“ื™ื ืžืขืœ ื”ื’ื•ืคื” ื•ืžืกืชื›ืœื™ื,
09:01
and we find an old cigarette lighter and we say,
194
541000
2286
ื•ืžื•ืฆืื™ื ืžืฉื”ื• ื›ืžื• ืžืฆื™ืช ืกื™ื’ืจื™ื•ืช ื™ืฉืŸ, ื•ืื•ืžืจื™ื
09:03
"Jesus, it was dark."
195
543310
1666
"ื˜ื•ื‘, ื”ื™ื” ืžืžืฉ ื—ืฉื•ืš...".
09:05
(Laughter)
196
545000
1976
[ืฆื—ื•ืง]
09:07
Do you want to do it, France?
197
547000
1976
ื”ื™ื™, ืฆืจืคืช, ืื•ืœื™ ืืช ืจื•ืฆื” ืœืขืฉื•ืช ืืช ื–ื”?
09:09
France says, "No, but I do like to criticize you after the fact."
198
549000
4976
ื•ืฆืจืคืช ืื•ืžืจืช "ืœื, ืื‘ืœ ืื ื™ ืืฉืžื— ืœื”ืขื‘ื™ืจ ืขืœื™ืš ื‘ื™ืงื•ืจืช ืœืื—ืจ ืžื›ืŸ".
09:14
What we need downstream is a great power enabled --
199
554000
2976
ืžื” ืฉืฆืจื™ืš ื‘ืžื•ืจื“ ื”ืชื”ืœื™ืš ื”ื•ื ื’ื•ืฃ ื‘ืขืœ ื”ืฉืคืขื”,
09:17
what I call that Sys Admin Force.
200
557000
1976
ืื ื™ ืงื•ืจื ืœื• ื›ื•ื— ืžื ื”ืœื™ ื”ืžืขืจื›ื•ืช.
09:19
We should have had 250,000 troops streaming into Iraq
201
559000
1976
ื”ื™ื™ื ื• ืฆืจื™ื›ื™ื ืœื”ื–ืจื™ื ืจื‘ืข ืžื™ืœื™ื•ืŸ ื—ื™ื™ืœื™ื ืœืชื•ืš ืขื™ืจืืง,
09:21
on the heels of that Leviathan sweeping towards Baghdad.
202
561000
2976
ืžื™ื™ื“ื™ืช ืขืœ ื”ื–ื ื‘ ืฉืœ ื”ื›ื•ื— ื”ืœื•ื—ื ืฉื›ื‘ืฉ ืืช ื‘ื’ื“ื“.
09:24
What do you get then?
203
564000
976
ืžื” ื”ื™ื™ื ื• ืžืฉื™ื’ื™ื ื‘ื›ืš?
09:25
No looting, no military disappearing,
204
565000
1976
ืœื ื”ื™ื™ืชื” ื‘ื™ื–ื”, ื”ืฆื‘ื ื”ืขื™ืจืืงื™ ืœื ื”ื™ื” ื‘ื•ืจื—,
09:27
no arms disappearing, no ammo disappearing,
205
567000
2048
ืืžืฆืขื™ ื”ืœื—ื™ืžื” ื•ื”ืชื—ืžื•ืฉืช ืœื ื”ื™ื• ื ื’ื ื‘ื™ื,
09:29
no Muqtada Al-Sadr -- I'm wrecking his bones --
206
569072
2239
ืžื•ืงื˜ืื“ื” ืืœ ืกืื“ืจ ืœื ื”ื™ื” ืงื -- ื”ื™ื™ืชื™ ืฉื•ื‘ืจ ืœื• ืืช ื”ืขืฆืžื•ืช,
09:31
no insurgency.
207
571335
1641
ืœื ื”ื™ื™ืชื” ืชื ื•ืขืช ื”ืชื ื’ื“ื•ืช.
09:33
Talk to anybody who was over there in the first six months.
208
573000
1976
ืชืฉืืœื• ื›ืœ ืื—ื“ ืฉื”ื™ื” ื‘ืขื™ืจืืง ื‘ืฉืฉืช ื”ื—ื•ื“ืฉื™ื ื”ืจืืฉื•ื ื™ื.
09:35
We had six months to feel the lob, to get the job done,
209
575000
2976
ื”ื™ื• ืœื ื• ืฉื™ืฉื” ื—ื•ื“ืฉื™ื ืœืขืžื•ื“ ืขืœ ื”ืจื’ืœื™ื™ื ื•ืœื‘ืฆืข ืืช ื”ืขื‘ื•ื“ื”.
09:38
and we dicked around for six months.
210
578000
1976
ื•ื‘ื–ื‘ื–ื ื• ืืช ื”ื–ืžืŸ ื‘ืžืฉืš ืฉื™ืฉื” ื—ื•ื“ืฉื™ื.
09:40
And then they turned on us.
211
580000
1976
ื•ืื– ื”ื ืคื ื• ื ื’ื“ื ื•.
09:42
Why? Because they just got fed up.
212
582000
1976
ืœืžื”? ืคืฉื•ื˜ ื ืžืืก ืœื”ื ืœื—ื›ื•ืช.
09:44
They saw what we did to Saddam.
213
584000
1976
ื”ื ืจืื• ืžื” ืขืฉื™ื ื• ืœืกื“ืื,
09:46
They said, "You're that powerful, you can resurrect this country.
214
586000
1976
ื•ืืžืจื•, "ืืชื ื›ืœ-ื›ืš ื—ื–ืงื™ื, ืชื•ื›ืœื• ืœื”ื—ื™ื•ืช ืืช ื”ืžื“ื™ื ื” ื”ื–ื•,"
09:48
You're America."
215
588000
1976
"ืืชื ืืจืฆื•ืช ื”ื‘ืจื™ืช".
09:50
What we need is an international reconstruction fund --
216
590000
1976
ืžื” ืฉืื ื—ื ื• ืฆืจื™ื›ื™ื ื”ื•ื ืงืจืŸ ื‘ื™ืŸ-ืœืื•ืžื™ืช ืœืฉื™ืงื•ื.
09:52
Sebastian Mallaby, Washington Post, great idea.
217
592000
2239
ืกื‘ืกื˜ื™ืืŸ ืžืืœืื‘ื™ ื›ืชื‘ ืžืืžืจ ื ื”ื“ืจ ืขืœ ื”ื ื•ืฉื ื‘ื•ื•ืฉื™ื ื’ื˜ื•ืŸ ืคื•ืกื˜.
09:54
Model on the IMF.
218
594263
1713
ื‘ืžื•ื“ืœ ื“ื•ืžื” ืœืงืจืŸ ื”ืžื˜ื‘ืข ื”ื‘ื™ืŸ-ืœืื•ืžื™.
09:56
Instead of passing the hat each time, OK?
219
596000
2976
ื‘ืžืงื•ื ืœื”ืขื‘ื™ืจ ืืช ื”ืื—ืจื™ื•ืช ืžืžื“ื™ื ื” ืœืžื“ื™ื ื” ื‘ื›ืœ ืคืขื.
09:59
Where are we going to find this guy? G20, that's easy.
220
599000
2976
ืžื™ ื”ืื—ืจืื™ ืœืฉืœื‘ ื”ื–ื”? ื‘-G20 [ืงื‘ื•ืฆืช 20 ื”ืžื“ื™ื ื•ืช ื”ืžืคื•ืชื—ื•ืช].
10:02
Check out their agenda since 9/11.
221
602000
1976
ืชื‘ื“ืงื• ืžื” ืกื“ืจ ื”ื™ื•ื ืฉืœ ื”-G20 ืžืื– 11 ืœืกืคื˜ืžื‘ืจ,
10:04
All security dominated.
222
604000
1976
ื›ื•ืœื• ืขื•ืกืง ื‘ื ื•ืฉืื™ ื‘ื™ื˜ื—ื•ืŸ.
10:06
They're going to decide up front how the money gets spent
223
606000
1976
ื”ืงื‘ื•ืฆื” ืชื—ืœื™ื˜ ืžืจืืฉ ืื™ืš ื”ื›ืกืฃ ื™ื•ืฉืงืข,
10:08
just like in the IMF.
224
608000
976
ื‘ื“ื™ื•ืง ื›ืžื• ื‘ืงืจืŸ ื”ืžื˜ื‘ืข ื”ื‘ื™ืŸ ืœืื•ืžื™ืช.
10:09
You vote according to how much money you put in the kitty.
225
609000
3000
ืืชื” ื™ื›ื•ืœ ืœื”ืฆื‘ื™ืข ื‘ื”ืชืื ืœื›ืžื” ื›ืกืฃ ื”ืฉืงืขืช ื‘ืกืœ.
10:12
Here's my challenge to the Defense Department.
226
612826
1150
ื”ื ื” ื”ืืชื’ืจ ืฉืื ื™ ืžืฆื™ืข ืœืžืฉืจื“ ื”ื”ื’ื ื”.
10:14
You've got to build this force. You've got to seed this force.
227
614000
2976
ืืชื” ืฆืจื™ืš ืœื‘ื ื•ืช ืืช ื”ื›ื•ื— ื”ื–ื”, ื•ืœื”ื˜ืžื™ืข ืื•ืชื•.
10:17
You've got to track coalition partners. Create a record of success.
228
617000
3191
ืืชื” ื—ื™ื™ื‘ ืœืขื‘ื•ื“ ืขื ื”ืฉื•ืชืคื™ื ืฉืœืš, ื•ืœืฆื‘ื•ืจ ื”ืฆืœื—ื•ืช,
10:20
You will get this model.
229
620215
1761
ื•ืชืงื‘ืœ ืžืขืจื›ืช ืขื•ื‘ื“ืช.
10:22
You tell me it's too hard to do.
230
622000
1976
ืื•ืžืจื™ื ืœื™ ืฉื–ืืช ืžืฉื™ืžื” ืงืฉื” ืžื“ื™.
10:24
I'll walk this dog right through that six part series on the Balkans.
231
624000
3976
ืื‘ืœ ืขื‘ืจื ื• ืืช ื›ืœ ืฉืฉืช ื”ืฉืœื‘ื™ื ื”ืืœื• ื‘ืขื™ืžื•ืชื™ื ื‘ื‘ืœืงืŸ.
10:28
We did it just like that.
232
628000
1976
ืขืฉื™ื ื• ืืช ื–ื” ื‘ื“ื™ื•ืง ื›ื›ื”.
10:30
I'm talking about regularizing it, making it transparent.
233
630000
1976
ืื ื™ ืžื“ื‘ืจ ืขืœ ืžื™ืกื•ื“ ื”ืชื”ืœื™ืš, ื•ื”ื’ื‘ืจืช ื”ืฉืงื™ืคื•ืช ืฉืœื•.
10:32
Would you like Mugabe gone?
234
632000
1976
ืืชื ืจื•ืฆื™ื ืœื˜ืคืœ ื‘ืžื•ื’ื‘ื”?
10:34
Would you like Kim Jong-Il, who's killed about two million people,
235
634000
1976
ืืชื ืจื•ืฆื™ื ืœื˜ืคืœ ื‘ืงื™ื ื’ื•ื ื’' ืื™ืœ, ืฉื”ืจื’ ื›ืฉื ื™ ืžื™ืœื™ื•ืŸ ืื™ืฉ?
10:36
would you like him gone?
236
636000
2000
ืืชื ืจื•ืฆื™ื ืœืจืื•ืช ืื•ืชื• ื”ื•ืœืš?
10:39
Would you like a better system?
237
639000
2000
ืืชื ืจื•ืฆื™ื ืžืขืจื›ืช ื˜ื•ื‘ื” ื™ื•ืชืจ?
10:42
This is why it matters to the military.
238
642000
1976
ืœืžื” ืœืฆื‘ื ื”ืืžืจื™ืงื ื™ ืื›ืคืช ืžื›ืœ ื–ื”?
10:44
They've been experiencing an identity crisis since the end of the Cold War.
239
644000
3976
ื”ืฆื‘ื ืžืฆื•ื™ ื‘ืžืฉื‘ืจ ื–ื”ื•ืช ืžืื– ืกื•ืฃ ื”ืžืœื—ืžื” ื”ืงืจื”.
10:48
I'm not talking about the difference between reality and desire,
240
648000
3048
ืื ื™ ืจื•ืฆื” ืœื“ื‘ืจ ืขืœ ื”ื”ื‘ื“ืœื™ื ืฉื‘ื™ืŸ ื”ืžืฆื™ืื•ืช ืœืจืฆื•ืŸ,
10:51
which I can do because I'm not inside the beltway.
241
651072
2381
ื•ืื ื™ ื™ื›ื•ืœ ืœื“ื‘ืจ ืขืœื™ื• ื›ื™ ืื ื™ ืœื ื—ืœืง ืžื”ืžืขืจื›ืช ื”ืคื•ืœื™ื˜ื™ืช.
10:53
(Laughter)
242
653477
2499
[ืฆื—ื•ืง]
10:56
I'm talking about the 1990s.
243
656000
976
ืื ื™ ืจื•ืฆื” ืœื“ื‘ืจ ืขืœ ืฉื ืช 1990.
10:57
The Berlin Wall falls. We do Desert Storm.
244
657000
2976
ื”ื—ื•ืžื” ื ื•ืคืœืช ื‘ื‘ืจืœื™ืŸ, ื•ืื ื—ื ื• ืขื•ืฉื™ื ืืช ืกื•ืคื” ื‘ืžื“ื‘ืจ [ื”ืžืœื—ืžื” ื‘ืขื™ืจืืง].
11:00
The split starts to emerge between those in the military
245
660000
1976
ืžืชื—ื™ืœ ืœื”ื™ื•ื•ืฆืจ ืงืจืข ื‘ื™ืŸ ืืœื• ื‘ืฆื‘ื
11:02
who see a future they can live with,
246
662000
1976
ืฉืจื•ืื™ื ืขืชื™ื“ ืฉื™ืฉ ืœื”ื ื‘ื• ืžืงื•ื,
11:04
and those who see a future that starts to scare them,
247
664000
1976
ืœื‘ื™ืŸ ืืœื• ืฉื”ืขืชื™ื“ ืžืื™ื™ื ืขืœ ืงื™ื•ืžื.
11:06
like the U.S. submarine community,
248
666000
1976
ื›ืžื• ื›ื•ื— ื”ืฆื•ืœืœื•ืช ื”ืืกื˜ืจื˜ื’ื™ื•ืช ืœื“ื•ื’ืžื”,
11:08
which watches the Soviet Navy disappear overnight.
249
668000
2381
ืฉื”ืฆื™ ื”ืกื•ื‘ื™ื™ื˜ื™ ืžืชืคื•ื’ื’ ืœื ื’ื“ ืขื™ื ื™ื”ื ื‘ื™ืŸ ืœื™ืœื”.
11:10
Ah!
250
670405
1571
ืื™ืคื” ืืชื”?
11:12
(Laughter)
251
672000
1976
[ืฆื—ื•ืง]
11:14
So they start moving from reality towards desire
252
674000
3976
ืื– ื—ืœืง ืžื”ืฆื‘ื ืžืชื—ื™ืœ ืœืขื‘ื•ืจ ืžื”ืžืฆื™ืื•ืช ืœืขื‘ืจ ื”ืจืฆื•ืŸ ืฉืœื•,
11:18
and they create their own special language
253
678000
2000
ื•ื™ื•ืฆืจ ืฉืคื” ืžื™ื•ื—ื“ืช ืžืฉืœื•
11:20
to describe their voyage of self-discovery and self-actualization.
254
680024
3143
ืœืชื™ืื•ืจ ื”ืžืกืข ืœืขื‘ืจ ื’ื™ืœื•ื™ ื•ืžื™ืžื•ืฉ ืขืฆืžื™.
11:23
(Laughter)
255
683191
2785
[ืฆื—ื•ืง]
11:26
The problem is you need a big, sexy opponent to fight against.
256
686000
1976
ืื‘ืœ ื”ื ื”ื™ื• ื–ืงื•ืงื™ื ืœืื•ื™ื‘ ืžืคื—ื™ื“ ื•ืกืงืกื™ ืœื”ืœื—ื ื‘ื•.
11:28
And if you can't find one you've got to make one up.
257
688000
2477
ื•ืื ืื™ืŸ ื›ื–ื” ื‘ื ืžืฆื, ืฆืจื™ืš ืœื”ืžืฆื™ื ืื—ื“ -
11:30
China, all grown up, going to be a looker!
258
690501
2475
ืกื™ืŸ, ื‘ื•ื’ืจืช ื•ื‘ืฉืœื”, ืขื•ืžื“ืช ืœื”ื™ื•ืช ืคืฆืฆื”.
11:33
(Laughter)
259
693000
3976
[ืฆื—ื•ืง]
11:37
The rest of the military got dragged down into the muck
260
697000
1976
ื•ืฉืืจ ื”ืฆื‘ื ื ื’ืจืจ ืœืžื˜ื” ืœืชื•ืš ื”ื‘ื•ืฅ
11:39
across the 1990s
261
699000
976
ืœืื•ืจืš ื›ืœ ืฉื ื•ืช ื”-90.
11:40
and they developed this very derisive term to describe it:
262
700000
2762
ื•ืžืคืชื— ืžื•ื ื— ืžืื•ื“ ืžืฉืคื™ืœ ืœืชื™ืื•ืจ ื”ืคืขื™ืœื•ืช ืฉืœื•,
11:42
military operations other than war.
263
702786
2000
"ืžื‘ืฆืขื™ื ืื—ืจื™ื ืฉืื™ื ื ืžืœื—ืžื”".
11:45
I ask you, who joins the military to do things other than war?
264
705000
2953
ืื ื™ ืฉื•ืืœ ืืชื›ื, ืžื™ ืžืชื’ื™ื™ืก ืœืฆื‘ื ืœื‘ืฆืข ื“ื‘ืจื™ื ืื—ืจื™ื ืฉืื™ื ื ืžืœื—ืžื”?
11:47
Actually, most of them.
265
707977
1999
ืœืžืขืฉื”, ืจื•ื‘ ื”ืžืชื’ื™ื™ืกื™ื.
11:50
Jessica Lynch never planned on shooting back.
266
710000
2976
ื’'ืกื™ืงื” ืœื™ื ืฅ ืœื ืชื›ื ื ื” ืœื”ืฉื™ื‘ ืืฉ [ื—ื™ื™ืœืช ืืกืคืงื” ืฉื ื—ื˜ืคื” ื‘ืขื™ืจืืง].
11:53
Most of them don't pick up a rifle.
267
713000
2000
ืจื•ื‘ ื”ื—ื™ื™ืœื™ื ืœื ื™ืื—ื–ื• ื‘ื ืฉืง.
11:57
I maintain this is code inside the Army for,
268
717000
2096
ืื ื™ ื˜ื•ืขืŸ ืฉื”ืžื ื•ื— ื”ื–ื” ื”ื•ื ืงื•ื“ ื‘ืฆื‘ื ืฉืื•ืžืจ:
11:59
"We don't want to do this."
269
719120
3000
"ืื ื—ื ื•. ืœื. ืจื•ืฆื™ื. ืœืขืฉื•ืช. ืืช. ื–ื”."
12:03
They spent the 1990s working the messy scene
270
723000
2096
ื”ื ื”ืขื‘ื™ืจื• ืืช ืฉื ื•ืช ื”-90 ื‘ืคืขื™ืœื•ืช ื‘ืชืคืจ ื”ืžืœื•ื›ืœืš
12:05
between globalized parts of the world
271
725120
1856
ื‘ื™ืŸ ื”ื—ืœืงื™ื ื”ื’ืœื•ื‘ืœื™ื™ื ื‘ืขื•ืœื ืœืืœื• ืฉืœื ื’ืœื•ื‘ืœื™ื™ื.
12:07
What I call the core and the gap.
272
727000
4000
ืชืคืจ ื‘ื™ืŸ ืžื” ืฉืื ื™ ืงื•ืจื ืœื• ื”ืœื™ื‘ื” ื•ื”ืคืขืจ.
12:12
The Clinton administration wasn't interested in running this.
273
732000
1976
ืžืžืฉืœ ืงืœื™ื ื˜ื•ืŸ ืœื ื”ื™ื” ืžืขื•ื ื™ื™ืŸ ืœื ื”ืœ ืืช ื–ื”.
12:14
For eight years, after screwing up the relationship on day one --
274
734000
1976
ื‘ืžืฉืš ืฉืžื•ื ื” ืฉื ื™ื, ืœืื—ืจ ืฉืงืœืงืœื• ืืช ื”ื™ื—ืกื™ื ื›ื‘ืจ ื‘ื™ื•ื ื”ืจืืฉื•ืŸ,
12:16
inauguration day with gays in the military --
275
736000
2976
ื‘ื˜ื™ืคื•ืœ ื‘ื ื•ืฉื ื”ื”ื•ืžื•ืกืงืกื•ืืœื™ื ื‘ืฆื‘ื ื‘ื™ื•ื ื”ื›ื ื™ืกื” ืœื ืฉื™ืื•ืช.
12:19
which was deft.
276
739000
1976
ืžื”ืœืš ื—ื›ื ืœืœื ืกืคืง.
12:21
(Laughter)
277
741000
1976
[ืฆื—ื•ืง]
12:23
So we were home alone for eight years.
278
743000
1976
ื›ืš ืฉื ื•ืชืจื ื• ืœื‘ื“ ื‘ืžืฉืš ืฉืžื•ื ื” ืฉื ื™ื.
12:25
And what did we do home alone?
279
745000
1976
ื•ืžื” ืขืฉื™ื ื• ืขื ืขืฆืžื ื• ื‘ืžืฉืš ืฉืžื•ื ื” ืฉื ื™ื?
12:27
We bought one military and we operated another.
280
747000
2239
ืงื ื™ื ื• ืฆื‘ื ืื—ื“, ื•ืคืขืœื ื• ืขื ืฆื‘ื ืื—ืจ.
12:29
It's like the guy who goes to the doctor and says,
281
749263
2381
ื•ื–ื” ื›ืžื• ื”ื—ื•ืœื” ืฉื”ื•ืœืš ืœืจื•ืคื ื•ืื•ืžืจ,
12:31
"Doctor, it hurts when I do this."
282
751668
2308
"ื“ื•ืงื˜ื•ืจ, ื–ื” ื›ื•ืื‘ ื›ืฉืื ื™ ืขื•ืฉื” ื›ื›ื”".
12:34
(Laughter)
283
754000
2976
[ืฆื—ื•ืง]
12:37
The doctor says, "Stop doing that you idiot."
284
757000
2976
ื•ื”ืจื•ืคื ืื•ืžืจ, "ืื– ืชืคืกื™ืง ืœืขืฉื•ืช ืืช ื–ื”, ืื™ื“ื™ื•ื˜".
12:40
I used to give this brief inside the Pentagon in the early 1990s.
285
760000
1976
ื”ืขื‘ืจืชื™ ืชื“ืจื™ืš ื‘ืคื ื˜ื’ื•ืŸ ื‘ืชื—ื™ืœืช ืฉื ื•ืช ื”-90.
12:42
I'd say, "You're buying one military and you're operating another,
286
762000
1976
ื•ืืžืจืชื™ "ืืชื ืงื•ื ื™ื ืฆื‘ื ืื—ื“, ื•ืคื•ืขืœื™ื ืขื ืื—ืจ".
12:44
and eventually it's going to hurt. It's wrong.
287
764000
2191
ื•ื–ืืช ื˜ืขื•ืช ืฉืชื—ื–ื•ืจ ืœื”ืชื ืงื ื‘ื›ื.
12:46
Bad Pentagon, bad!"
288
766215
1761
"ืคื ื˜ื’ื•ืŸ ืจืข!".
12:48
(Laughter)
289
768000
1976
[ืฆื—ื•ืง]
12:50
And they'd say, "Dr. Barnett, you are so right.
290
770000
2239
ื•ื”ื ืืžืจื• ืœื™ "ื“ื•ืงื˜ื•ืจ ื‘ืจื ื˜, ืืชื” ืฆื•ื“ืง ืœื—ืœื•ื˜ื™ืŸ,
12:52
Can you come back next year and remind us again?"
291
772263
2334
ืชื•ื›ืœ ืœื‘ื•ื ื‘ืฉื ื” ื”ื‘ืื” ื•ืœื”ื–ื›ื™ืจ ืœื ื• ืฉื•ื‘?"
12:54
(Laughter)
292
774621
5355
[ืฆื—ื•ืง]
13:00
Some people say 9/11 heals the rift --
293
780000
1976
ื™ืฉ ืฉื˜ื•ืขื ื™ื ืฉื”-11 ืœืกืคื˜ืžื‘ืจ ืกื’ืจ ืืช ื”ืคืขืจ,
13:02
jerks the long-term transformation gurus
294
782000
2976
ื ื™ืขืจ ืืช ื”ื—ื•ืœืžื™ื ืฉืœ ื”ืžื”ืคื›ื” ื‘ื—ืฉื™ื‘ื” ื”ืฆื‘ืื™ืช
13:05
out of their 30,000 foot view of history,
295
785000
1976
ื”ื•ืฆื™ื ืื•ืชื ืžื”ื ื™ืชื•ื— ื”ื”ื™ืกื˜ื•ืจื™ ืž-30 ืืœืฃ ืจื’ืœ,
13:07
drags them down in to the muck and says, "You want a networked opponent?
296
787000
1976
ื•ื’ืจืจ ืื•ืชื ืœืชื•ืš ื”ื‘ื•ืฅ. ืืชื ืจื•ืฆื™ื ืื•ื™ื‘ ืžืจื•ืฉืช?
13:09
I've got one, he's everywhere, go find him."
297
789000
2976
ื‘ื‘ืงืฉื”, ื™ืฉ ืœื™ ืื—ื“: ื”ื•ื ื‘ื›ืœ ืžืงื•ื - ืœื›ื• ืชืžืฆืื• ืื•ืชื•.
13:12
It elevates MOOTW -- how we pronounce that acronym --
298
792000
2976
ื•ืžืขืœื” ืืช ื”-ืžื•ื•ื˜ื•ื -- ื›ืš ืื ื—ื ื• ืžื‘ื˜ืื™ื ืืช ืจืืฉื™ ื”ืชื™ื‘ื•ืช,
13:15
from crap to grand strategy,
299
795000
2976
ืžื‘ื•ืฅ ืžืœื•ื›ืœืš ืœืืกื˜ืจื˜ื’ื™ื™ืช ืขืœ.
13:18
because that's how you're going to shrink that gap.
300
798000
1976
ื›ื™ ืจืง ื›ื›ื” ื ื•ื›ืœ ืœื”ืชื’ื‘ืจ ืขืœ ื”ืคืขืจ.
13:20
Some people put these two things together
301
800000
976
ื™ืฉ ื›ืืœื• ืฉืžื—ื‘ืจื™ื ืืช ืฉืชื™ ื”ื’ื™ืฉื•ืช ื‘ื™ื—ื“,
13:21
and they call it empire, which I think is a boneheaded concept.
302
801000
3000
ื•ืงื•ืจืื™ื ืœืฉื™ืœื•ื‘ "ืื™ืžืคืจื™ื”", ืื‘ืœ ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ ืฉ"ืื™ืžืคืจื™ื”" ื”ื™ื ืจืขื™ื•ืŸ ืžื˜ื•ืคืฉ.
13:24
Empire is about the enforcement of not just minimal rule sets,
303
804024
2953
ืื™ืžืคืจื™ื” ืขื•ืกืงืช ื‘ืื›ื™ืคื” ืฉืœ ื—ื•ืงื™ื ื‘ื™ืŸ-ืœืื•ืžื™ื™ื ืžื™ื ื™ืžืœื™ื™ื -
ื›ืœื•ืžืจ ืžื” ืฉืืกื•ืจ ืœืš ืœืขืฉื•ืช,
13:27
which you cannot do,
304
807001
975
13:28
but maximum rule sets which you must do.
305
808000
1976
ื•ื’ื ื‘ืื›ื™ืคื” ืฉืœ ื—ื•ืงื™ื ืžืงืกื™ืžืœื™ื™ื - ื›ืœื•ืžืจ ืžื” ืฉืืชื” ื—ื™ื™ื‘ ืœืขืฉื•ืช.
13:30
It's not our system of governance.
306
810000
1976
ื–ื” ืœื ืชื•ืื ืœืฉื™ื˜ืช ื”ืฉืœื˜ื•ืŸ ืฉืœื ื•,
13:32
Never how we've sought to interact with the outside world.
307
812000
1976
ืื• ืœืื™ืš ืฉืื ื• ืžืชื ื”ืœื™ื ืžื•ืœ ื”ืขื•ืœื.
13:34
I prefer that phrase System Administration.
308
814000
2048
ืื ื™ ืžืขื“ื™ืฃ ืืช ื”ืžื•ื ื— "ืžื ื”ืœื™ ื”ืžืขืจื›ื•ืช".
13:36
We enforce the minimal rule sets
309
816072
1904
ืื ื—ื ื• ืื•ื›ืคื™ื ืกื˜ ื›ืœืœื™ื ืžื™ื ื™ืžืœื™,
13:38
for maintaining connectivity to the global economy.
310
818000
2429
ืขืœ ืืœื• ืฉืจื•ืฆื™ื ืœื”ืฉืชืชืฃ ื‘ื›ืœื›ืœื” ื”ืขื•ืœืžื™ืช.
13:40
Certain bad things you cannot do.
311
820453
2000
ื”ื›ืœืœื™ื ืžื’ื“ื™ืจื™ื ื“ื‘ืจื™ื ืžืกื•ื™ืžื™ื ืฉืืกื•ืจ ืœืš ืœืขืฉื•ืช.
13:45
How this impacts the way we think about the future of war.
312
825000
1976
ืžื” ื”ื”ืฉืคืขื” ืฉืœ ื–ื” ืขืœ ื”ืžื—ืฉื‘ื” ืฉืœื ื• ืขืœ ืขืชื™ื“ ื”ืžืœื—ืžื•ืช?
13:47
This is a concept which gets me vilified throughout the Pentagon.
313
827000
3096
ื–ื” ื”ื ื™ืชื•ื— ืฉืžืงื ื” ืœื™ ื”ืจื‘ื” ืื•ื™ื‘ื™ื ื‘ืคื ื˜ื’ื•ืŸ,
13:50
It makes me very popular as well.
314
830120
1856
ืื‘ืœ ื’ื ื—ื‘ืจื™ื.
13:52
Everybody's got an opinion.
315
832000
1976
ืœื›ืœ ืื—ื“ ื™ืฉ ื“ืขื” ืฉื•ื ื”.
13:54
Going back to the beginning of our country --
316
834000
2143
ืื ื ืกืชื›ืœ ืขืœ ื”ืงืžืช ื”ืื•ืžื” ืฉืœื ื•,
13:56
historically, defenses meant protection of the homeland.
317
836167
3000
ื‘ืื•ืคืŸ ื”ื™ืกื˜ื•ืจื™, ื”ื’ื ื” ืขืกืงื” ื‘ืฉืžื™ืจื” ืขืœ ื”ืžื“ื™ื ื”,
14:00
Security has meant everything else.
318
840000
2976
ื•ื‘ื™ื˜ื—ื•ืŸ ืขืกืง ื‘ื›ืœ ื”ืฉืืจ.
14:03
Written into our constitution,
319
843000
1976
ื›ื‘ืจ ื‘ื—ื•ืงื” ืฉืœื ื• ืงื™ื™ืžืช ื”ื”ืคืจื“ื”
14:05
two different forces, two different functions.
320
845000
2976
ืœืฉื ื™ ื›ื•ื—ื•ืช ืฉื•ื ื™ื, ืขื ืฉื ื™ ืชืคืงื™ื“ื™ื ืฉื•ื ื™ื.
14:08
Raise an army when you need it,
321
848000
1976
ื’ื™ื™ืก ืฆื‘ื ื›ืฉืืชื” ื–ืงื•ืง ืœื•,
14:10
and maintain a navy for day-to-day connectivity.
322
850000
4976
ื•ืชืคืขืœ ืฆื™ ื‘ืื•ืคืŸ ืฉื•ื˜ืฃ ืœืžื’ืข ื”ื™ื•ื-ื™ื•ืžื™ ืขื ื”ืขื•ืœื.
14:15
A Department of War, a Department of Everything Else.
323
855000
3976
ืžืฉืจื“ ืœืžืœื—ืžื”, ื•ืžืฉืจื“ ืœื›ืœ ื”ืฉืืจ.
14:19
A big stick, a baton stick.
324
859000
3000
ืžืงืœ ื’ื“ื•ืœ ืคื”, ืฉืจื‘ื™ื˜ ืคื”.
14:23
Can of whup ass,
325
863000
2000
ื›ื•ื— ืฉื™ืคืจืง ืื•ืชืš,
14:26
the networking force.
326
866000
1976
ื›ื•ื— ืฉื™ื“ื‘ืจ ืืชืš.
14:28
In 1947 we merged these two things together
327
868000
2048
ื‘-1947 ืื™ื—ื“ื ื• ืืช ืฉื ื™ ื”ื›ื•ื—ื•ืช ื”ืืœื•
14:30
in the Defense Department.
328
870072
1904
ืœืชื•ืš ืžืฉืจื“ ื”ื”ื’ื ื”.
14:32
Our long-term rationale becomes,
329
872000
1976
ื”ื”ื™ื’ื™ื•ืŸ ืฉืœื ื• ื”ื™ื”,
14:34
we're involved in a hair trigger stand off with the Soviets.
330
874000
2976
ืฉืื ื—ื ื• ืžืฆื•ื™ื™ื ื‘ืžืฆื‘ ื ืคื™ืฅ ืžื•ืœ ื‘ืจื™ืช ื”ืžื•ืขืฆื•ืช,
14:37
To attack America is to risk blowing up the world.
331
877000
2976
ื•ื”ืžืฉืžืขื•ืช ืฉืœ ืชืงื™ืคื” ื›ื ื’ื“ ืืจืฆื•ืช ื”ื‘ืจื™ืช ืขืœื•ืœื” ืœื”ื™ื•ืช ืกื•ืฃ ื”ืขื•ืœื.
14:40
We connected national security to international security
332
880000
3976
ื—ื™ื‘ืจื ื• ืืช ื”ื”ื’ื ื” ื”ืœืื•ืžื™ืช ืœื‘ื™ื˜ื—ื•ืŸ ื”ื‘ื™ืŸ-ืœืื•ืžื™.
14:44
with about a seven minute time delay.
333
884000
3000
ืขื ืคืชื™ืœ ื”ืฉื”ื™ื” ืฉืœ 7 ื“ืงื•ืช.
14:48
That's not our problem now.
334
888000
1976
ืขื›ืฉื™ื• ืื ื• ืขื•ืžื“ื™ื ื‘ืคื ื™ ื‘ืขื™ื” ืฉื•ื ื”.
14:50
They can kill three million in Chicago tomorrow
335
890000
2239
ื”ื ื™ื›ื•ืœื™ื ืœื”ืจื•ื’ 3 ืžื™ืœื™ื•ืŸ ืื™ืฉ ื‘ืฉื™ืงืื’ื• ืžื—ืจ,
14:52
and we don't go to the mattresses with nukes.
336
892263
2713
ื•ืขื“ื™ื™ืŸ ืœื ื ืฉื’ืจ ื˜ื™ืœื™ื ื’ืจืขื™ื ื™ื™ื.
14:55
That's the scary part.
337
895000
1976
ื•ื–ื” ืžื” ืฉืžืคื—ื™ื“ ื‘ื›ืœ ื”ืขื ื™ื™ืŸ.
14:57
The question is how do we reconnect American national security
338
897000
3976
ืื– ืื™ืš ืืคืฉืจ ืœื—ื‘ืจ ืืช ื”ื‘ื™ื˜ื—ื•ืŸ ื”ืœืื•ืžื™ ืฉืœ ืืจืฆื•ืช ื”ื‘ืจื™ืช,
15:01
with global security to make the world a lot more comfortable,
339
901000
3976
ืขื ื”ื‘ื™ื˜ื—ื•ืŸ ื”ื‘ื™ืŸ-ืœืื•ืžื™, ืœืขื™ืฆื•ื‘ ืขื•ืœื ื ื•ื— ื™ื•ืชืจ ืขื‘ื•ืจื ื•,
15:05
and to embed and contextualize our employment
340
905000
2976
ื•ืœืฉื™ื ืืช ืขืงืจื•ื ื•ืช ื”ืคืขืœืช ื”ื›ื•ื— ื”ื’ืœื•ื‘ืœื™ ืฉืœื ื•
15:08
of force around the planet?
341
908000
2000
ื‘ื”ืงืฉืจ ื”ืขื•ืœืžื™ ื”ื ื›ื•ืŸ?
15:13
What's happened since is that bifurcation I described.
342
913000
3000
ื›ื™ ืžื” ืฉื”ืชืจื—ืฉ ื‘ื™ื ืชื™ื™ื ื”ื•ื ื”ืคื™ืฆื•ืœ ืฉืชื™ืืจืชื™,
15:16
We talked about this going all the way back
343
916826
1150
ืฉื”ืชื—ื™ืœ ืœืคื ื™ ื™ื•ืชืจ ืžืขืฉื•ืจ
15:18
to the end of the Cold War.
344
918000
1976
ื‘ืกื•ืฃ ื”ืžืœื—ืžื” ื”ืงืจื”.
15:20
Let's have a Department of War, and a Department of Something Else.
345
920000
1976
ื‘ื•ืื• ื ื‘ื ื” ืืช ื”ืžืฉืจื“ ืœื›ืœ ื”ืฉืืจ.
15:22
Some people say, "Hell, 9/11 did it for you."
346
922000
3976
ื™ืฉ ืฉื˜ื•ืขื ื™ื ืฉื”-11 ื‘ืกืคื˜ืžื‘ืจ ื›ื‘ืจ ืขืฉื” ืืช ื–ื” ืขื‘ื•ืจื ื•.
15:26
Now we've got a home game and an away game.
347
926000
2048
ืขื›ืฉื™ื• ื™ืฉ ืœื ื• "ืžืฉื—ืง ื‘ื™ืช", ื•"ืžืฉื—ืง ื—ื•ืฅ".
15:28
(Laughter)
348
928072
5000
[ืฆื—ื•ืง]
15:34
The Department of Homeland Security is a strategic feel good measure.
349
934000
3286
ื”ืžืฉืจื“ ืœื‘ื™ื˜ื—ื•ืŸ ืคื ื™ื ื”ื•ื ื’ืœื•ืœืช ืคืœืกื‘ื• ืืกื˜ืจื˜ื’ื™ืช.
15:38
It's going to be the Department of Agriculture for the 21st century.
350
938000
3239
ื”ื•ื ื™ื”ืคื•ืš ืœื”ื™ื•ืช ืžืฉืจื“ ื”ื—ืงืœืื•ืช ืฉืœ ื”ืžืื” ื”-21.
15:42
TSA -- thousands standing around.
351
942000
2976
ืžื‘"ืช (ืžืฉืจื“ ืœื‘ื˜ื—ื•ืŸ ื‘ืชืขื‘ื•ืจื”) - ืžื™ืœื™ื•ื ื™ื ื‘ื•ื”ื™ื ื•ืชื•ื”ื™ื.
15:45
(Laughter)
352
945000
6822
[ืฆื—ื•ืง]
15:51
I supported the war in Iraq.
353
951846
1976
ืื ื™ ืชืžื›ืชื™ ื‘ืžืœื—ืžื” ื‘ืขื™ืจืืง.
15:53
He was a bad guy with multiple priors.
354
953846
1976
ืกื“ืื ื”ื™ื” ืจืข, ื•ืขื ื”ืจืฉืื•ืช ืงื•ื“ืžื•ืช.
15:55
It's not like we had to find him
355
955846
1976
ื–ื” ืœื ืฉื”ื™ื™ื ื• ืฆืจื™ื›ื™ื ืœืชืคื•ืก ืื•ืชื•
15:57
actually killing somebody live to arrest him.
356
957846
4000
ื”ื•ืจื’ ืžื™ืฉื”ื• ื‘ืฉืขืช ื”ืžืขืฉื” ืขืœ ืžื ืช ืœืขืฆื•ืจ ืื•ืชื•.
16:02
I knew we'd kick ass in the war with the Leviathan Force.
357
962846
2667
ื”ื™ื” ื‘ืจื•ืจ ืœื™ ืฉื ื›ืกื— ืœื”ื ืืช ื”ืฆื•ืจื” ื‘ืžืœื—ืžื” ืขื ื›ื•ื— ื”ืœื™ื•ื•ื™ืชืŸ,
16:05
I knew we'd have a hard time with what followed.
358
965537
2285
ื•ื™ื“ืขืชื™ ืฉื™ื”ื™ื• ืœื ื• ื‘ืขื™ื•ืช ืžืฉืžืขื•ืชื™ื•ืช ืขื ื”ืฉืœื‘ ื”ื‘ื.
16:07
But I know this organization doesn't change until it experiences failure.
359
967846
3477
ืื‘ืœ ืื ื™ ื™ื•ื“ืข ืฉื”ืคื ื˜ื’ื•ืŸ ืœื ืžืฉืชื ื” ืขื“ ืฉื”ื•ื ืœื ื—ื•ื•ื” ื›ื™ืฉืœื•ืŸ ืขืœ ื‘ืฉืจื•.
16:11
What do I mean by these two different forces?
360
971846
2143
ืœืžื” ืื ื™ ืžืชื›ื•ื•ืŸ ื‘ืฉื ื™ ื”ื›ื•ื—ื•ืช ื”ื ืคืจื“ื™ื ื”ืืœื•?
16:14
This is the Hobbesian Force.
361
974846
1976
ื–ื” ื›ื•ื— ื”ืœื™ื•ื•ื™ืชืŸ ืฉืชื•ืžืืก ื”ื•ื‘ืก ืชื™ืืจ.
16:16
I love this force. I don't want to see it go.
362
976846
1976
ืื ื™ ืื•ื”ื‘ ืืช ื”ื›ื•ื— ื”ื–ื”, ื•ืื ื™ ืœื ืจื•ืฆื” ืœืจืื•ืช ืื•ืชื• ื ืขืœื.
16:18
That plus nukes rules out great power war.
363
978846
1976
ื”ื›ื•ื— ื”ื–ื”, ื‘ืฆื™ืจื•ืฃ ื”ื›ื•ื— ื”ื’ืจืขื™ื ื™ ืฉืœื ื• ืžื•ื ืข ืžืœื—ืžื” ื˜ื•ื˜ืืœื™ืช.
16:20
This is the military the rest of the world wants us to build.
364
980846
1976
ื•ื–ื” ื”ืฆื‘ื ืฉืฉืืจ ื”ืขื•ืœื ืจื•ืฆื” ืฉื ื‘ื ื”.
16:22
It's why I travel all over the world talking to foreign militaries.
365
982846
3191
ื–ื” ื”ืฆื‘ื ืฉืื ื™ ืžื“ื‘ืจ ืขืœื™ื• ืขื ื›ืœ ื”ืฆื‘ืื•ืช ื”ื–ืจื™ื ืฉืื ื™ ืคื•ื’ืฉ.
ืžื” ื”ืžืฉืžืขื•ืช ืฉืœ ื›ืœ ื–ื”?
16:26
What does this mean?
366
986061
2761
16:28
It means you've got to stop pretending
367
988846
1976
ื”ืžืฉืžืขื•ืช ื”ื™ื ืฉืฆืจื™ืš ืœื”ืคืกื™ืง ืœื”ืขืžื™ื“ ืคื ื™ื,
16:30
you can do these two very disparate skill sets with the same 19-year-old.
368
990846
3477
ืฉืื•ืชื• ื™ืœื“ ื‘ื™ืŸ 19 ื™ื›ื•ืœ ืœื‘ืฆืข ืืช ืฉืชื™ ื”ืžืฉื™ืžื•ืช ื”ืžืื•ื“ ืฉื•ื ื•ืช ื”ืืœื•.
ืœืขื‘ื•ืจ ืžืื—ืช ืœืฉื ื™ื” ืžื‘ื•ืงืจ ื•ืขื“ ืขืจื‘,
16:34
Switching back, morning, afternoon, evening,
369
994347
2475
16:36
morning, afternoon, evening.
370
996846
1976
ื•ืื– ืฉื•ื‘ ืœืžื—ืจืช ืžื‘ื•ืงืจ ื•ืขื“ ืขืจื‘.
16:38
Handing out aid, shooting back,
371
998846
1976
ืžื—ืœืง ืกื™ื•ืข ื‘ื™ื“ ืื—ืช, ื•ื™ื•ืจื” ื‘ืฉื ื™ื”.
16:40
handing out aid, shooting back.
372
1000846
1976
ืžื—ืœืง ืกื™ื•ืข, ื•ื™ื•ืจื”.
16:42
It's too much.
373
1002846
1976
ื–ื” ื™ื•ืชืจ ืžื“ื™.
16:44
The 19-year-olds get tired from the switching, OK?
374
1004846
2976
ื‘ื ื™ ื”-19 ืžืชืขื™ื™ืคื™ื ืžื”ืžืขื‘ืจ ืžืžืฉื™ืžื” ืื—ืช ืœืฉื ื™ื”.
16:47
(Laughter)
375
1007846
1976
[ืฆื—ื•ืง]
16:49
That force on the left, you can train a 19-year-old to do that.
376
1009846
3000
ืื™ืŸ ื‘ืขื™ื” ืœืืžืŸ ื‘ืŸ 19 ืœืžืฉื™ืžื•ืช ืฉืœ ื”ื›ื•ื— ื‘ืฆื“ ืฉืžืืœ.
16:52
That force on the right is more like a 40-year-old cop.
377
1012870
2952
ืื‘ืœ ืœืžืฉื™ืžื•ืช ืฉืœ ื”ื›ื•ื— ื‘ืฆื“ ื™ืžื™ืŸ ืฆืจื™ืš ืžื™ืฉื”ื• ื›ืžื• ืฉื•ื˜ืจ ื‘ืŸ 40.
16:55
You need the experience.
378
1015846
2000
ืฆืจื™ืš ื”ืจื‘ื” ื ื™ืกื™ื•ืŸ.
16:58
What does this mean in terms of operations?
379
1018846
2048
ืžื” ื”ืžืฉืžืขื•ืช ื‘ื ื•ื’ืข ืœืคืขื™ืœื•ืช ื‘ืฉื˜ื—?
17:02
The rule is going to be this.
380
1022846
2000
ื”ื”ืชื ื”ืœื•ืช ืชื”ื™ื” ื›ื–ื•:
17:05
That Sys Admin force is the force that never comes home,
381
1025846
2976
ื›ื•ื— ืžื ื”ืœื™ ื”ืžืขืจื›ื•ืช ืœืขื•ืœื ืœื ื—ื•ื–ืจ ื”ื‘ื™ืชื”,
17:08
does most of your work.
382
1028846
1976
ื”ื•ื ืขื•ืฉื” ืืช ืจื•ื‘ ื”ืขื‘ื•ื“ื”.
17:10
You break out that Leviathan Force only every so often.
383
1030846
2976
ื›ื•ื— ื”ืœื™ื•ื•ื™ืชืŸ ืžืชืคืจืฅ ืจืง ื›ืฉื”ื•ื ื ื“ืจืฉ,
17:13
But here's the promise you make to the American public,
384
1033846
1976
ืื‘ืœ ืชืžื™ื“ ืžืœื•ื•ื” ื‘ื”ื‘ื˜ื—ื” ืœืขื ื”ืืžืจื™ืงื ื™,
17:15
to your own people, to the world.
385
1035846
1976
ืœืื•ืžื” ืฉืœืš ื•ืœืขื•ืœื.
17:17
You break out that Leviathan Force,
386
1037846
1976
ื›ืฉืืชื” ืžืฉืชืžืฉ ื‘ื›ื•ื— ื”ืœื™ื•ื•ื™ืชืŸ,
17:19
you promise, you guarantee that you're going to mount
387
1039846
2976
ืืชื” ืžื‘ื˜ื™ื— ืฉืžื™ื™ื“ ืื—ืจื™ื• ืขื•ืžื“ ืœื”ื’ื™ืข
17:22
one hell of a -- immediately -- follow-on Sys Admin effort.
388
1042846
3976
ืชื’ื‘ื•ืจ ื•ืžืืžืฅ ืื“ื™ืจ ืฉืœ ื›ื•ื— ืžื ื”ืœื™ ื”ืžืขืจื›ืช.
17:26
Don't plan for the war unless you plan to win the peace.
389
1046846
2667
ืืœ ืชืชื›ื ืŸ ืื™ืš ืœื ืฆื— ื‘ืžืœื—ืžื” ืžื‘ืœื™ ืœื”ืชื›ื•ื ืŸ ืœื ืฆื— ื‘ืฉืœื•ื.
17:29
(Applause)
390
1049537
5285
[ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื]
17:34
Other differences. Leviathan
391
1054846
1976
ื”ื‘ื“ืœื™ื ื ื•ืกืคื™ื: ืขื‘ื•ืจ ื›ื•ื— ื”ืœื™ื•ื•ื™ืชืŸ,
17:36
traditional partners, they all look like the Brits
392
1056846
2381
ืฉื•ืชืคื™ื ืžืกื•ืจืชื™ื™ื ื”ื ื‘ืจื™ื˜ื ื™ื”,
ื•ื”ืงื•ืœื•ื ื™ื•ืช ืฉืœื” ืœืฉืขื‘ืจ.
17:39
and their former colonies.
393
1059251
1571
17:40
(Laughter)
394
1060846
1976
[ืฆื—ื•ืง]
17:42
Including us, I would remind you.
395
1062846
1976
ืœื”ื–ื›ื™ืจื›ื, ื–ืืช ื”ื’ื“ืจื” ืฉื’ื ื›ื•ืœืœืช ืื•ืชื ื•.
17:44
The rest -- wider array of partners.
396
1064846
1976
ื•ื‘ื›ื•ื— ื”ืฉื ื™, ืžื’ื•ื•ืŸ ืจื—ื‘ ื™ื•ืชืจ ืฉืœ ืฉื•ืชืคื™ื.
17:46
International organizations, non-governmental organizations,
397
1066846
1976
ืืจื’ื•ื ื™ื ื‘ื™ืŸ ืœืื•ืžื™ื™ื, ืืจื’ื•ื ื™ื ืœื ืžืžืฉืœืชื™ื™ื,
17:48
private voluntary organizations, contractors.
398
1068846
1976
ืืจื’ื•ื ื™ื ื”ืชื ื“ื‘ื•ืชื™ื™ื ืคืจื˜ื™ื™ื, ื—ื‘ืจื•ืช, ื•ื›ื•'.
17:50
You're not going to get away from that.
399
1070846
1976
ืื™ ืืคืฉืจ ืœื”ืชืขืœื ืžื›ืœ ืืœื•.
17:52
Leviathan Force, it's all about joint operations between the military services.
400
1072846
3762
ื‘ื›ื•ื— ื”ืœื™ื•ื•ื™ืชืŸ, ื”ื“ื’ืฉ ื”ื•ื ืขืœ ืฉืช"ืค ื‘ื™ืŸ ื–ืจื•ืขื•ืช ื”ืฆื‘ื.
ืคื” ืื ื—ื ื• ืžืขื‘ืจ ืœื›ืš.
17:56
We're done with that.
401
1076632
1190
17:57
What we need to do is inter-agency operations,
402
1077846
2976
ืื ื—ื ื• ืฆืจื™ื›ื™ื ืฉื™ืชื•ืฃ ืคืขื•ืœื” ื‘ื™ืŸ ืกื•ื›ื ื•ื™ื•ืช ื”ืžืžืฉืœ.
18:00
which frankly Condi Rice was in charge of.
403
1080846
2000
ืžืฉื™ืžื” ืฉืงื•ื ื“ื•ืœื™ืกื” ืจื™ื™ืก ื”ื™ื™ืชื” ืžืžื•ื ื” ืขืœื™ื”.
18:02
And I'm amazed nobody asked her that question when she was confirmed.
404
1082870
3286
ื•ืื ื™ ื ื“ื”ื ืžื”ืขื•ื‘ื“ื” ืฉืืฃ ืื—ื“ ืœื ืฉืืœ ืื•ืชื” ืขืœ ื”ื ื•ืฉื ื›ืฉื”ื™ื ืžื•ื ืชื” ืœืชืคืงื™ื“.
18:06
I call the Leviathan Force your dad's military.
405
1086180
2642
ื”ืกืœื•ื’ืŸ ืฉืœ ื›ื•ื— ื”ืœื™ื•ื•ื™ืชืŸ - "ื”ืฆื‘ื ืฉืœ ืื‘ื ืฉืœืš".
18:08
I like them young, male, unmarried, slightly pissed off.
406
1088846
3976
ืื ื™ ืจื•ืฆื” ืื•ืชื ืฆืขื™ืจื™ื, ื’ื‘ืจื™ื, ืœื ื ืฉื•ืื™ื, ื•ืขืฆื‘ื ื™ื™ื.
18:12
(Laughter)
407
1092846
6976
[ืฆื—ื•ืง]
18:19
I call the Sys Admin Force your mom's military.
408
1099846
2239
ืžื ื”ืœื™ ื”ืžืขืจื›ื•ืช ื”ื "ื”ืฆื‘ื ืฉืœืš ืืžื ืฉืœืš".
ื”ื ื›ืœ ืžื” ืฉื”ืฆื‘ื "ื”ื’ื‘ืจื™" ืฉื•ื ื.
18:22
It's everything the man's military hates.
409
1102109
1976
ืžืื•ื–ืŸ ืžื’ื“ืจื™ืช, ืื ืฉื™ื ืžื‘ื•ื’ืจื™ื ื™ื•ืชืจ, ืžืฉื›ื™ืœื™ื, ื•ื ืฉื•ืื™ื ืขื ื™ืœื“ื™ื.
18:24
Gender balanced much more, older, educated, married with children.
410
1104109
4713
18:28
The force on the left, up or out.
411
1108846
2976
ื”ื›ื•ื— ื‘ืฆื“ ืฉืžืืœ - ื™ื•ืจื” ืื• ืขื•ื–ื‘.
18:31
The force on the right, in and out.
412
1111846
2000
ื”ื›ื•ื— ื‘ืฆื“ ื™ืžื™ืŸ - ืขื•ื‘ืจ ื‘ื™ืŸ ืžื˜ืœื•ืช.
18:34
The force on the left respects Posse Comitatus restrictions
413
1114846
2976
ื”ื›ื•ื— ื‘ืฆื“ ืฉืžืืœ ืžื›ื‘ื“ ืืช ื”ื”ื’ื‘ืœื•ืช ื”ื—ื•ืงืชื™ื•ืช
18:37
on the use of force inside the U.S.
414
1117846
1976
ืขืœ ื”ืฉื™ืžื•ืฉ ื‘ื›ื•ื— ื‘ืชื—ื•ืžื™ ืืจืฆื•ืช ื”ื‘ืจื™ืช.
18:39
The force on the right's going to obliterate it.
415
1119846
1976
ื”ื›ื•ื— ื‘ืฆื“ ื™ืžื™ืŸ ืžืชืขืœื ืžื”ืŸ.
18:41
That's where the National Guard's going to be.
416
1121846
976
ื–ื” ื”ื›ื•ื— ืฉื”ืžืฉืžืจ ื”ืœืื•ืžื™ ืขื•ืžื“ ืœื”ืคื•ืš ืืœื™ื•.
18:42
The force on the left is never coming under the purview
417
1122846
1976
ื”ื›ื•ื— ื‘ืฆื“ ืฉืžืืœ ื—ืกื™ืŸ ื‘ืคื ื™
18:44
of the International Criminal Court.
418
1124846
1976
ืชื‘ื™ืขื•ืช ืžื‘ื™ืช ื”ื“ื™ืŸ ื”ื‘ื™ืŸ ืœืื•ืžื™ ืœืคืฉืขื™ ืžืœื—ืžื”.
18:46
Sys Admin Force has to.
419
1126846
2000
ื›ื•ื— ืžื ื”ืœื™ ื”ืžืขืจื›ื•ืช ื—ื™ื™ื‘ ืœื”ื™ื•ืช ื—ืฉื•ืฃ ืœื”ืŸ.
18:50
Different definitions of network centricity.
420
1130846
2976
ื”ื’ื“ืจื•ืช ืฉื•ื ื•ืช ืœืžืจื›ื–ื™ื•ืช ืจืฉืชื•ืช.
18:53
One takes down networks, one puts them up.
421
1133846
2976
ื›ื•ื— ืื—ื“ ื”ื•ืจืก ืจืฉืชื•ืช, ื›ื•ื— ืฉื ื™ ืžืงื™ื ืื•ืชืŸ.
18:56
And you've got to wage war here in such a way to facilitate that.
422
1136846
3976
ื•ืฆืจื™ืš ืœื ื”ืœ ืืช ื”ืœื—ื™ืžื” ื›ืืŸ ื‘ืื•ืคืŸ ืฉื™ืืคืฉืจ ืืช ื”ืขื‘ื•ื“ื” ื‘ื—ืœืง ื”ื–ื”.
19:00
Do we need a bigger budget?
423
1140846
1976
ื”ืื ืื ื—ื ื• ืฆืจื™ื›ื™ื ืชืงืฆื™ื‘ ื’ื“ื•ืœ ื™ื•ืชืจ?
19:02
Do we need a draft to pull this off?
424
1142846
2976
ื”ืื ืื ื—ื ื• ืฆืจื™ื›ื™ื ื’ื™ื•ืก ื—ื•ื‘ื” ืขืœ ืžื ืช ืœื”ื•ืฆื™ื ืืช ื”ืชื•ื›ื ื™ืช ืืœ ื”ืคื•ืขืœ?
19:05
Absolutely not.
425
1145846
2000
ืœื—ืœื•ื˜ื™ืŸ ืœื.
19:09
I've been told by the Revolution of Military Affairs crowd for years,
426
1149846
3286
ืžืขืจื™ืฆื™ ื”ืชืื•ืจื™ื” ืฉืœ ื”ืžื”ืคื›ื” ื‘ืขื ื™ื™ื ื™ื ืฆื‘ืื™ื™ื ืื•ืžืจื™ื ื‘ืžืฉืš ืฉื ื™ื
19:13
we can do it faster, cheaper, smaller, just as lethal.
427
1153846
2976
ืฉืืคืฉืจ ืœื ื”ืœ ืžืœื—ืžื” ืžื”ืจ ื™ื•ืชืจ, ื–ื•ืœ ื™ื•ืชืจ, ืงื˜ืŸ ื™ื•ืชืจ, ื•ืขื“ื™ื™ืŸ ื‘ืื•ืชื” ื™ืขื™ืœื•ืช.
19:16
I say, "Great, I'm going to take the Sys Admin budget out of your hide."
428
1156846
3976
ื•ืื ื™ ืื•ืžืจ, "ืžืฆื•ื™ืŸ, ื”ืชืงืฆื™ื‘ ืฉืœ ืžื ื”ืœื™ ื”ืžืขืจื›ื•ืช ื™ื™ืฆื ืžื”ืขื•ื“ืคื™ื ืฉืœื›ื".
19:20
Here's the larger point.
429
1160846
1976
ื•ื”ื ื” ื”ื ืงื•ื“ื” ื”ืžืฉืžืขื•ืชื™ืช.
19:22
You're going to build the Sys Admin Force inside the U.S. Military first.
430
1162846
1976
ืื ื—ื ื• ืขื•ืžื“ื™ื ืœื”ืงื™ื ืืช ื›ื•ื— ืžื ื”ืœื™ ื”ืžืขืจื›ื•ืช ื‘ืชื•ืš ื”ืฆื‘ื,
19:24
But ultimately you're going to civilianize it, probably two thirds.
431
1164846
3976
ืื‘ืœ ื‘ืกื•ืคื• ืฉืœ ื™ื•ื, ืื ื—ื ื• ื ื”ืคื•ืš ืื•ืชื• ืœืื–ืจื—ื™, ื›ื›ืœ ื”ื ืจืื” ืฉื ื™ ืฉืœื™ืฉ ืžืžื ื•.
19:28
Inter agency-ize it, internationalize it.
432
1168846
3976
ืœื”ืคื•ืš ืื•ืชื• ืœื—ื•ืฆื” ืกื•ื›ื ื•ื™ื•ืช ื•ื‘ื™ืŸ ืœืื•ืžื™.
19:32
So yes, it begins inside the Pentagon,
433
1172846
1976
ื”ื•ื ื™ืชื—ื™ืœ ื‘ืชื•ืš ื”ืคื ื˜ื’ื•ืŸ,
19:34
but over time it's going to cross that river.
434
1174846
2976
ืื‘ืœ ืขื ื”ื–ืžืŸ ื”ื•ื ื™ื—ืฆื” ืืช ื”ื ื”ืจ [ื”ืžืคืจื™ื“ ื‘ื™ืŸ ื”ืคื ื˜ื’ื•ืŸ ืœื‘ื ื™ื™ื ื™ ื”ืžืžืฉืœ ื‘ื‘ื™ืจื”]
19:37
(Laughter)
435
1177846
2976
[ืฆื—ื•ืง]
19:40
I have been to the mountain top. I can see the future.
436
1180846
2976
ื”ื™ื™ืชื™ ืขืœ ืจืืฉ ื”ื”ืจ, ื•ืจืื™ืชื™ ืืช ื”ืืจืฅ ื”ืžื•ื‘ื˜ื—ืช.
19:43
I may not live long enough to get you there, but it's going to happen.
437
1183846
3334
ืื•ืœื™ ืœื ืื—ื™ื” ืžืกืคื™ืง ืขืœ ืžื ืช ืœื”ื‘ื™ื ืืชื›ื ืœืฉื ื‘ืขืฆืžื™, ืื‘ืœ ื–ื” ืขื•ืžื“ ืœืงืจื•ืช.
19:47
We're going to have a Department of Something Else
438
1187204
2381
ื™ื”ื™ื” ืœื ื• ืžืฉืจื“ ืœืขื ื™ื™ื ื™ื ืื—ืจื™ื.
ืขื‘ื•ืจ ื”ืชืคืจ ืฉื‘ื™ืŸ ืžืœื—ืžื” ื•ืฉืœื•ื.
19:49
between war and peace.
439
1189609
1213
19:50
Last slide.
440
1190846
976
ืฉืงื•ืคื™ืช ืื—ืจื•ื ื”.
19:51
Who gets custody of the kids?
441
1191846
1976
ืžื™ ืžืงื‘ืœ ื—ืกื•ืช ืขืœ ื”ื™ืœื“ื™ื?
19:53
This is where the Marines in the audience get kind of tense.
442
1193846
2858
ื‘ืฉืœื‘ ื”ื–ื” ื›ืœ ื”ื ื—ืชื™ื ื‘ืงื”ืœ ื ื”ื™ื™ื ืžืชื•ื—ื™ื.
[ืฆื—ื•ืง]
19:56
(Laughter)
443
1196728
6094
20:02
And this is when they think about beating the crap out of me
444
1202846
2858
ื•ืขื›ืฉื™ื• ื”ื ืžืชื›ื ื ื™ื ืœื›ืกื— ืœื™ ืืช ื”ืฆื•ืจื”
ืื—ืจื™ ื”ื”ืจืฆืื”.
20:05
after the talk.
445
1205728
1094
20:06
(Laughter)
446
1206846
976
[ืฆื—ื•ืง]
20:07
Read Max Boon.
447
1207846
1976
ืชืงืจืื• ืืช ืžืงืก ื‘ื•ืŸ.
20:09
This is the history of the marines -- small wars, small arms.
448
1209846
1976
ื”ืจืงืข ื”ื”ื™ืกื˜ื•ืจื™ ืฉืœ ื”ื ื—ืชื™ื ื”ื•ื ืžืœื—ืžื•ืช ืงื˜ื ื•ืช ื•ื ืฉืง ืงืœ.
20:11
The Marines are like my West Highland Terrier.
449
1211846
1976
ื”ื ื—ืชื™ื ื”ื ื›ืžื• ื›ืœื‘ ื”ื˜ืจื™ื™ืจ ืฉืœื™.
20:13
They get up every morning, they want to dig a hole
450
1213846
2381
ื”ื ืงืžื™ื ื‘ื›ืœ ื‘ื•ืงืจ, ืจื•ืฆื™ื ืœื—ืคื•ืจ ื‘ื•ืจ,
ื•ืžื—ืคืฉื™ื ืžื™ืฉื”ื• ืœื”ืจื•ื’.
20:16
and they want to kill something.
451
1216251
1571
20:17
(Laughter)
452
1217846
1976
[ืฆื—ื•ืง]
20:19
I don't want my Marines handing out aid.
453
1219846
2976
ืื ื™ ืœื ืจื•ืฆื” ืฉื”ื ื—ืชื™ื ืฉืœื™ ื™ื—ืœืงื• ืกื™ื•ืข.
20:22
I want them to be Marines.
454
1222846
2000
ืื ื™ ืจื•ืฆื” ืฉื”ื ื™ื”ื™ื• ื ื—ืชื™ื.
20:25
That's what keeps the Sys Admin Force from being a pussy force.
455
1225846
1976
ื”ื ืžื” ืฉืžื‘ื“ื™ืœ ื‘ื™ืŸ ื›ื•ื— ืžื ื”ืœื™ ื”ืžืขืจื›ื•ืช, ืœื›ื•ื— ืฉืœ ื—ื ื ื•ืช.
20:27
It keeps it from being the U.N.
456
1227846
1976
ื–ื” ืžื” ืฉืžื‘ื“ื™ืœ ื‘ื™ื ื™ื”ื ืœื‘ื™ืŸ ื”ืื•"ื.
20:29
You shoot at these people the Marines are going to come over and kill you.
457
1229846
1976
ืื ืชื™ืจื• ืขืœื™ื”ื, ื”ื ื—ืชื™ื ื™ื’ื™ืขื• ืืœื™ื›ื ื•ื™ื”ืจื’ื• ืืชื›ื.
20:31
(Laughter)
458
1231846
2976
[ืฆื—ื•ืง]
20:34
(Applause)
459
1234846
2976
[ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื]
20:37
Department of Navy, strategic subs go this way,
460
1237846
2976
ื‘ื—ื™ืœ ื”ื™ื, ืฆื•ืœืœื•ืช ื”ืชืงื™ืคื” ื”ืืกื˜ืจื˜ื’ื™ื•ืช ืขื•ื‘ืจื•ืช ืœื›ืืŸ,
20:40
surface combatants are over there,
461
1240846
1976
ืกืคื™ื ื•ืช ืœืžื™ื ืจื“ื•ื“ื™ื ืขื•ื‘ืจื•ืช ืœืฉื,
20:42
and the news is they may actually be that small.
462
1242846
2286
ื•ื‘ืขืชื™ื“ ื”ืŸ ื™ื”ื™ื• ืขื“ ื›ื“ื™ ื›ืš ืงื˜ื ื•ืช.
[ืฆื—ื•ืง]
20:45
(Laughter)
463
1245156
2666
20:47
I call it the Smart Dust Navy.
464
1247846
1976
ืื ื™ ืงื•ืจื ืœื–ื” ืฆื™ ืื‘ืง ื—ื›ื.
20:49
I tell young officers, "You may command 500 ships in your career.
465
1249846
1976
ืื ื™ ืื•ืžืจ ืœืงืฆื™ื ื™ื ืฆืขื™ืจื™ื ืฉื”ื ื™ืคืงื“ื• ืขืœ 500 ืกืคื™ื ื•ืช ื‘ืงืจื™ื™ืจื” ืฉืœื”ื.
20:51
Bad news is they may not have anybody on them."
466
1251846
4000
ืื‘ืœ ื”ื—ื“ืฉื•ืช ื”ืจืขื•ืช ื”ืŸ ืฉืœื ื™ื”ื™ื” ื‘ื”ืŸ ืืฃ ืื“ื.
20:56
Carriers go both ways because they're a swing asset.
467
1256846
3000
ื ื•ืฉืื•ืช ืžื˜ื•ืกื™ื ื”ื•ืœื›ื•ืช ืœืฉื ื™ ื”ื›ื™ื•ื•ื ื™ื, ื›ื™ ื”ืŸ ื ื›ืก ื’ืžื™ืฉ.
21:00
You'll see the pattern -- airborne, just like carriers.
468
1260846
2976
ืืคืฉืจ ืœืจืื•ืช ืืช ื”ืชื‘ื ื™ืช - ื›ื•ื—ื•ืช ืกื™ื•ืข ืื•ื•ื™ืจื™ ืงืจื•ื‘, ื‘ื“ื™ื•ืง ื›ืžื• ื ื•ืฉืื•ืช ืžื˜ื•ืกื™ื.
21:03
Armor goes this way.
469
1263846
1976
ืฉื™ืจื™ื•ืŸ ื”ื•ืœืš ืœื›ืืŸ.
21:05
Here's the dirty secret of the Air Force,
470
1265846
976
ื”ืกื•ื“ ื”ืืคืœ ืฉืœ ื—ื™ืœ ื”ืื•ื•ื™ืจ -
21:06
you can win by bombing.
471
1266846
1976
ืื™ ืืคืฉืจ ืœื ืฆื— ืจืง ืขืœ ื™ื“ื™ ื”ืคืฆืฆื•ืช ืื•ื•ื™ืจื™ื•ืช.
21:08
But you need lots of these guys on the ground to win the peace.
472
1268846
3000
ืฆืจื™ืš ื’ื ืืช ื›ืœ ื—ื™ื™ืœื™ ืฆื‘ื ื”ื™ื‘ืฉื” ื‘ืฉื˜ื— ืขืœ ืžื ืช ืœื ืฆื— ืืช ื”ืฉืœื•ื.
21:11
Shinseki was right with the argument.
473
1271870
3000
ืฉื™ื ืกืงื™ ืฆื“ืง ื›ืฉื”ื•ื ืืžืจ ืืช ื–ื” [ื‘ืขื‘ืจ - ืžืคืงื“ ืฆื‘ื ื”ื™ื‘ืฉื”].
21:15
Air force, strategic airlift goes both ways.
474
1275846
3976
ื—ื™ืœ ื”ืื•ื•ื™ืจ - ืชื•ื‘ืœื” ืืกื˜ืจื˜ื’ื™ืช ื”ื•ืœื›ืช ืœืฉื ื™ ื”ื›ื™ื•ื•ื ื™ื.
21:19
Bombers, fighters go over here.
475
1279846
4000
ืžืคืฆื™ืฆื™ื ื•ืžื˜ื•ืกื™ ืงืจื‘ ื”ื•ืœื›ื™ื ืœื›ืืŸ.
21:24
Special Operations Command down at Tampa.
476
1284846
1976
ืคื™ืงื•ื“ ื”ื›ื•ื—ื•ืช ื”ืžื™ื•ื—ื“ื™ื ื‘ื˜ืžืคื”, ืคืœื•ืจื™ื“ื”.
21:26
Trigger-pullers go this way.
477
1286846
3000
ื›ืœ ืžื™ ืฉื™ื•ืจื” ื‘ืื ืฉื™ื, ื”ื•ืœืš ืœืคื”.
21:30
Civil Affairs, that bastard child, comes over here.
478
1290846
2976
ื”ืžื—ืœืงื” ืœืขื ื™ื™ื ื™ื ืื–ืจื—ื™ื™ื, ืื•ืชื• ื™ืœื“ ืžืžื–ืจ, ื”ื•ืœื›ืช ืœืคื”.
21:33
Return to the Army.
479
1293846
1976
ื—ื•ื–ืจืช ืœืฆื‘ื ื”ื™ื‘ืฉื”.
21:35
The point about the trigger-pullers and Special Operations Command.
480
1295846
3191
ื‘ื ื•ื’ืข ืœื›ื•ื—ื•ืช ื”ืžื™ื•ื—ื“ื™ื ืฉื™ื•ืจื™ื ื‘ืื ืฉื™ื,
ืขื‘ื•ืจื ืื™ืŸ ืชืงื•ืคื•ืช ืจื’ื™ืขื” - ื”ื ืชืžื™ื“ ืคืขื™ืœื™ื.
21:39
No off season, these guys are always active.
481
1299061
2096
21:41
They drop in, do their business, disappear.
482
1301846
5976
ื”ื ื ื•ื—ืชื™ื, ืขื•ืฉื™ื ืžื” ืฉื”ื ืขื•ืฉื™ื, ื•ื ืขืœืžื™ื.
21:47
See me now. Don't talk about it later.
483
1307846
1976
ืืชื” ืจื•ืื” ืื•ืชื™ ืขื›ืฉื™ื•, ืื‘ืœ ืืœ ืชื“ื‘ืจ ืขืœ ื–ื” ืื—ืจ-ื›ืš.
21:49
(Laughter)
484
1309846
3976
[ืฆื—ื•ืง]
21:53
I was never here.
485
1313846
1976
ืืฃ ืคืขื ืœื ื”ื™ื™ืชื™ ืคื”.
21:55
(Laughter)
486
1315846
2976
[ืฆื—ื•ืง]
21:58
The world is my playground.
487
1318846
1976
ื”ืขื•ืœื ื”ื•ื ืžื’ืจืฉ ื”ืžืฉื—ืงื™ื ืฉืœื™.
22:00
(Laughter)
488
1320846
3976
[ืฆื—ื•ืง]
22:04
I want to keep trigger-pullers trigger-happy.
489
1324846
1976
ืื ื™ ืจื•ืฆื” ืฉืœื•ื—ืฆื™ ื”ื”ื“ืง ื™ื”ื™ื• ืงืœื™ื ืขืœ ื”ื”ื“ืง.
22:06
I want the rules to be as loose as possible.
490
1326846
2096
ืื ื™ ืจื•ืฆื” ืฉื ื•ื”ืœื™ ื”ืคืชื™ื—ื” ื‘ืืฉ ืฉืœื”ื ื™ื”ื™ื• ื—ื•ืคืฉื™ื™ื ื›ื›ืœ ืฉื ื™ืชืŸ.
22:08
Because when the thing gets prevented in Chicago
491
1328966
2286
ื›ื™ ื›ืฉื”ืื™ืจื•ืข ื‘ืฉื™ืงืื’ื• ื™ื™ืžื ืข,
ื–ื” ืขื ื”-3 ืžื™ืœื™ื•ืŸ ืžืชื™ื,
22:11
with the three million dead
492
1331276
1546
22:12
that perverts our political system beyond all recognition,
493
1332846
2762
ืื™ืจื•ืข ืฉื™ืขื•ื•ืช ืืช ื”ืžืขืจื›ืช ื”ืคื•ืœื™ื˜ื™ืช ืฉืœื ื• ืœื‘ืœื™ ื”ื™ื›ืจ,
22:15
these are the guys who are going to kill them first.
494
1335632
2477
ืืœื• ื™ื”ื™ื• ื”ื—ื‘ืจ'ื” ืฉื™ื”ืจื’ื• ืืช ื”ืžื—ื‘ืœื™ื.
ืื– ืขื“ื™ืฃ ืฉื”ื ื™ืขืฉื• ื›ืžื” ื˜ืขื•ื™ื•ืช ืคื” ื•ืฉื,
22:18
So it's better off to have them make some mistakes along the way
495
1338323
1976
ืžืืฉืจ ืฉืื™ืจื•ืข ื›ื–ื” ื™ืงืจื”.
22:20
than to see that.
496
1340323
1499
22:21
Reserve component --
497
1341846
1976
ืื ืฉื™ ื”ืžื™ืœื•ืื™ื.
22:23
National Guard reserves overwhelmingly Sys Admin.
498
1343846
2976
ืื ืฉื™ ื”ืžื™ืœื•ืื™ื ื•ื”ืžืฉืžืจ ื”ืœืื•ืžื™ ื”ื ืžื ื”ืœื™ ืžืขืจื›ื•ืช ื‘ืžื•ื‘ื”ืง.
22:26
How are you going to get them to work for this force?
499
1346846
1976
ืื™ืš ื ืฉื›ื ืข ืื•ืชื ืœืขื‘ื•ื“ ืขื‘ื•ืจ ื”ื’ื•ืฃ ื”ื–ื”?
22:28
Most firemen in this country do it for free.
500
1348846
2096
ืจื•ื‘ ื”ื›ื‘ืื™ื ื‘ืืจืฆื•ืช ื”ื‘ืจื™ืช ื›ื‘ืจ ืขื•ืฉื™ื ืืช ื–ื” ื‘ื—ื™ื ื.
22:30
This is not about money.
501
1350966
1856
ื›ืกืฃ ื”ื•ื ืœื ื”ืขื ื™ื™ืŸ ืคื”.
22:32
This is about being up front with these guys and gals.
502
1352846
3000
ื”ืขื ื™ื™ืŸ ื”ื•ื ืœื”ื™ื•ืช ื›ื ื” ื•ื™ืฉื™ืจ ืขื ื”ืื ืฉื™ื ื•ื”ื ืฉื™ื ื”ืืœื•.
22:37
Last point, intelligence community --
503
1357846
1976
ื ืงื•ื“ื” ืื—ืจื•ื ื” - ืงื”ื™ืœืช ื”ืžื•ื“ื™ืขื™ืŸ.
22:39
the muscle and the defense agencies go this way.
504
1359846
3976
"ื”ืฉืจื™ืจื™ื" ื•ื”ืกื•ื›ื ื•ื™ื•ืช ื”ืฆื‘ืื™ื•ืช ื”ื•ืœื›ื™ื ืœื›ืืŸ.
22:43
What should be the CIA, open, analytical, open source
505
1363846
2976
ืžื” ืฉืืžื•ืจ ื”ื™ื” ืœื”ื™ื•ืช ื”-CIA, ืฉืงื•ืฃ, ืคืชื•ื— ื•ืขื•ืกืง ื‘ืžื—ืงืจ,
22:46
should come over here.
506
1366846
1976
ืขื•ื‘ืจ ืœืคื”.
22:48
The information you need to do this is not secret.
507
1368846
2976
ื”ืžื™ื“ืข ื”ื“ืจื•ืฉ ืœืขื‘ื•ื“ื” ื”ื–ืืช ื”ื•ื ืœื ืกื•ื“ื™.
22:51
It's not secret.
508
1371846
1976
ืœื ืกื•ื“ื™ ื‘ื›ืœืœ.
22:53
Read that great piece in the New Yorker
509
1373846
976
ื”ื™ื” ืžืืžืจ ืžืฆื•ื™ืŸ ื‘ื ื™ื•-ื™ื•ืจืงืจ.
22:54
about how our echo boomers, 19 to 25, over in Iraq
510
1374846
2976
ืขืœ ืื™ืš ืขื•ื‘ื“ื™ื ืฆืขื™ืจื™ื ื‘ืขื™ืจืืง, ื‘ื ื™ 19-25
22:57
taught each other how to do Sys Admin work,
511
1377846
2976
ืœื™ืžื“ื• ืื—ื“ ืืช ื”ืฉื ื™ ืœื‘ืฆืข ืขื‘ื•ื“ืช ื ื™ื”ื•ืœ ืžืขืจื›ื•ืช
23:00
over the Internet in chat rooms.
512
1380846
1976
ื‘ื—ื“ืจื™ ืฆ'ื˜ ื‘ืื™ื ื˜ืจื ื˜.
23:02
They said, "Al Qaeda could be listening."
513
1382846
1976
ืืžืจื• ืœื”ื "ืืœ-ืงืขื™ื“ื” ืขืœื•ืœ ืœืฆื•ืชืช ืœื›ื",
23:04
They said, "Well, Jesus, they already know this stuff."
514
1384846
2620
ื•ื”ื ืขื ื• "ืื‘ืœ ืืœ-ืงืขื™ื“ื” ื›ื‘ืจ ื™ื•ื“ืข ืืช ื›ืœ ื–ื”".
[ืฆื—ื•ืง]
23:07
(Laughter)
515
1387490
2332
23:09
Take a gift in the left hand.
516
1389846
1976
ืงื—ื• ืืช ื”ืžืชื ื•ืช ืฉื‘ื™ื“ ืฉืžืืœ.
23:11
These are the sunglasses that don't scare people, simple stuff.
517
1391846
4000
ืืœื• ืžืฉืงืคื™ ื”ืฉืžืฉ ืฉืœื ืžืคื—ื™ื“ื•ืช ืื ืฉื™ื - ื“ื‘ืจื™ื ืคืฉื•ื˜ื™ื.
23:17
Censors and transparency, the overheads go in both directions.
518
1397846
2976
ืฆื ื–ื•ืจื™ื ื•ืื—ืจืื™ื ืขืœ ืฉืงื™ืคื•ืช ื”ื•ืœื›ื™ื ืœืฉื ื™ ื”ื›ื™ื•ื•ื ื™ื.
23:20
Thanks.
519
1400846
1150
ืชื•ื“ื”.
ืขืœ ืืชืจ ื–ื”

ืืชืจ ื–ื” ื™ืฆื™ื’ ื‘ืคื ื™ื›ื ืกืจื˜ื•ื ื™ YouTube ื”ืžื•ืขื™ืœื™ื ืœืœื™ืžื•ื“ ืื ื’ืœื™ืช. ืชื•ื›ืœื• ืœืจืื•ืช ืฉื™ืขื•ืจื™ ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืขื‘ืจื™ื ืขืœ ื™ื“ื™ ืžื•ืจื™ื ืžื”ืฉื•ืจื” ื”ืจืืฉื•ื ื” ืžืจื—ื‘ื™ ื”ืขื•ืœื. ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืฆื’ื•ืช ื‘ื›ืœ ื“ืฃ ื•ื™ื“ืื• ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ ืžืฉื. ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื’ื•ืœืœื•ืช ื‘ืกื ื›ืจื•ืŸ ืขื ื”ืคืขืœืช ื”ื•ื•ื™ื“ืื•. ืื ื™ืฉ ืœืš ื”ืขืจื•ืช ืื• ื‘ืงืฉื•ืช, ืื ื ืฆื•ืจ ืื™ืชื ื• ืงืฉืจ ื‘ืืžืฆืขื•ืช ื˜ื•ืคืก ื™ืฆื™ืจืช ืงืฉืจ ื–ื”.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7