To Love Is to Be Brave | Kelly Corrigan | TED

163,107 views ใƒป 2024-06-20

TED


ืื ื ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ืœืžื˜ื” ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ.

ืชืจื’ื•ื: Nada Khalid ืขืจื™ื›ื”: zeeva livshitz
00:04
This is for my mom,
0
4501
1668
ื–ื” ื‘ืฉื‘ื™ืœ ืืžื ืฉืœื™,
00:06
even though when I called her to say,
1
6211
2753
ืœืžืจื•ืช ืฉื›ืฉื”ืชืงืฉืจืชื™ ืืœื™ื” ื›ื“ื™ ืœื•ืžืจ,
00:09
"Hey, have you heard of TED, T-E-D?"
2
9005
3420
โ€œื”ื™ื™, ืฉืžืขืช ืขืœ TED, T-E-D?โ€
00:12
She said, "Oh my God, Kelly, it's not another virus, is it?"
3
12467
3670
ื”ื™ื ืืžืจื”, โ€œืืœื•ื”ื™ื ืื“ื™ืจื™ื, ืงืœื™, ื–ื” ืœื ืขื•ื“ ื•ื™ืจื•ืก , ื ื›ื•ืŸ?โ€
00:16
(Laughter)
4
16137
5005
(ืฆื—ื•ืง)
00:23
As a 21-year-old, I was drawn to the word brave.
5
23603
4380
ื›ื™ืœื“ื” ื‘ืช 21 ื ืžืฉื›ืชื™ ืœืžื™ืœื” ืืžื™ืฅ.
00:28
I had a soft spot for ripping yarns and the people who could tell them.
6
28024
4380
ื”ื™ื™ืชื” ืœื™ ื ืงื•ื“ื” ืจื›ื” ืœืกื™ืคื•ืจื™ื ืžืขื ื™ื™ื ื™ื ื•ืœืื ืฉื™ื ืฉื™ื›ื•ืœื™ื ืœืกืคืจ ืื•ืชื.
00:32
So, Odyssey on the brain,
7
32737
2419
ืื–, ืื•ื“ื™ืกื™ืื” ืขืœ ื”ืžื•ื—,
00:35
I went out adventure collecting.
8
35198
2336
ื™ืฆืืชื™ ืœืืกื•ืฃ ื”ืจืคืชืงืื•ืช.
00:37
Without knowing how to spell starboard or which side it referred to,
9
37576
4546
ื‘ืœื™ ืœื“ืขืช ืื™ืš ืœืื™ื™ืช ืฆื“ ื™ืžื™ืŸ ืื• ืœืื™ื–ื” ืฆื“ ื”ื•ื ื”ืชื™ื™ื—ืก,
00:42
I got on a 46-foot boat and I sailed from Malta to Tunisia to Sicily.
10
42122
6256
ืขืœื™ืชื™ ืขืœ ืกื™ืจื” ื‘ืื•ืจืš 46 ืจื’ืœ ื•ื”ืคืœื’ืชื™ ืžืžืœื˜ื” ืœืชื•ื ื™ืกื™ื” ืœืกื™ืฆื™ืœื™ื”.
00:48
I traveled 11,000 miles over 13 months to seven different countries
11
48420
6131
ื ืกืขืชื™ ื›-17000 ืงื™ืœื•ืžื˜ืจ ื‘ืžืฉืš 13 ื—ื•ื“ืฉื™ื ืœืฉื‘ืข ืžื“ื™ื ื•ืช ืฉื•ื ื•ืช
00:54
without a plan or a phone or a credit card.
12
54551
3920
ืœืœื ืชื•ื›ื ื™ืช ืื• ื˜ืœืคื•ืŸ ืื• ื›ืจื˜ื™ืก ืืฉืจืื™.
00:59
Just 3,800 dollars in traveler's checks,
13
59097
3921
ืจืง 3,800 ื“ื•ืœืจ ื‘ื”ืžื—ืื•ืช ื ื•ืกืขื™ื
01:03
which, if you're under 30,
14
63018
2210
ืฉืื ืืชื ืžืชื—ืช ืœื’ื™ืœ 30,
01:05
it was like a little booklet of --
15
65270
2419
ื–ื” ื”ื™ื” ื›ืžื• ื—ื•ื‘ืจืช ืงื˜ื ื” ืฉืœ --
01:07
(Laughter)
16
67731
1543
(ืฆื—ื•ืง)
01:09
perforated, I don't know.
17
69316
1960
ืžื—ื•ืจืจืช, ืื ื™ ืœื ื™ื•ื“ืขืช.
01:11
(Laughter)
18
71318
3003
(ืฆื—ื•ืง)
01:14
And some expired antibiotics my mom made me bring.
19
74362
4088
ื•ื›ืžื” ื›ื“ื•ืจื™ ืื ื˜ื™ื‘ื™ื•ื˜ื™ืงื” ืฉืคื’ ืชื•ืงืคื ืฉืืžื ืฉืœื™ ื”ื›ืจื™ื—ื” ืื•ืชื™ ืœื”ื‘ื™ื.
01:18
(Laughter)
20
78491
1627
(ืฆื—ื•ืง)
01:20
And then, running out of money,
21
80118
1668
ื•ืื–, ื›ืฉื ื’ืžืจ ืœื™ ื”ื›ืกืฃ,
01:21
I landed as a nanny for two kids, four and seven,
22
81828
3295
ื ื—ืชืชื™ ื›ืžื˜ืคืœืช ืœืฉื ื™ ื™ืœื“ื™ื, ืืจื‘ืข ื•ืฉื‘ืข,
01:25
who had just lost their mom.
23
85123
1960
ืฉืื™ื‘ื“ื• ืืช ืืžื.
01:27
I moved into their house,
24
87709
1335
ืขื‘ืจืชื™ ืœื‘ื™ืชื,
01:29
so I could cover things on the three days a week
25
89085
3170
ื›ื“ื™ ืฉืื•ื›ืœ ืœื›ืกื•ืช ื“ื‘ืจื™ื ื‘ืฉืœื•ืฉืช ื”ื™ืžื™ื ื‘ืฉื‘ื•ืข
01:32
their dad worked as a flight attendant for Qantas.
26
92255
3253
ืฉืื‘ื ืฉืœื”ื ืขื‘ื“ ื›ื“ื™ื™ืœ ื‘ืงื ื˜ืืก.
01:36
I smeared sunblock on their noses and Vegemite on their toast.
27
96051
4671
ืžืจื—ืชื™ ืงืจื ื”ื’ื ื” ืขืœ ื”ืืฃ ืฉืœื”ื ื•ืžืžืจื— ื•ื’โ€™ื™ืžื™ื™ื˜ ืขืœ ื”ื˜ื•ืกื˜ ืฉืœื”ื.
01:40
I read them to sleep at night, I cleaned the counters.
28
100722
2794
ื”ืงืจืืชื™ ืœื”ื ื›ื“ื™ ืœื™ืฉื•ืŸ ื‘ืœื™ืœื”, ื ื™ืงื™ืชื™ ืืช ื”ื“ืœืคืงื™ื.
01:43
The heavy lifting was left for the truly brave,
29
103933
4130
ื”ื”ืจืžื” ื”ื›ื‘ื“ื” ื ื•ืชืจื” ืœืืžื™ืฅ ื‘ืืžืช,
01:48
a man who organized his emotions
30
108104
3254
ืื“ื ืฉืืจื’ืŸ ืืช ืจื’ืฉื•ืชื™ื•
01:51
and answered the hardest questions,
31
111399
2544
ื•ืขื ื” ืขืœ ื”ืฉืืœื•ืช ื”ืงืฉื•ืช ื‘ื™ื•ืชืจ,
01:53
such that his kids and hers
32
113985
3879
ื›ืš ืฉื™ืœื“ื™ื• ื•ืฉืœื”
01:57
could feel a modicum of safety in a patently unsafe world.
33
117864
4755
ื™ื•ื›ืœื• ืœื—ื•ืฉ ืžืขื˜ ื‘ื™ื˜ื—ื•ืŸ ื‘ืขื•ืœื ืœื ื‘ื˜ื•ื— ื‘ืขืœื™ืœ.
02:03
Questions like "what is cremation?"
34
123203
2335
ืฉืืœื•ืช ื›ืžื• "ืžื” ื–ื” ืฉืจื™ืคื”?"
02:06
And "what happens to us if you die?"
35
126206
2002
ื•"ืžื” ื™ืงืจื” ืœื ื• ืื ืชืžื•ืช?"
02:09
And so it is that I stood witness to the unphotographable,
36
129209
3462
ื•ื›ืš ืขืžื“ืชื™ ืขื“ ืœื’ื‘ื•ืจื” ื”ื‘ืœืชื™ ื ื™ืชื ืช ืœืฆื™ืœื•ื
02:12
unmeasurable bravery of some guy named Jim in Sydney, Australia.
37
132712
5005
ื•ื‘ืœืชื™ ื ื™ืชื ืช ืœืžื“ื™ื“ื” ืฉืœ ื‘ื—ื•ืจ ื‘ืฉื ื’โ€™ื™ื ื‘ืกื™ื“ื ื™, ืื•ืกื˜ืจืœื™ื”.
02:18
And over the years since,
38
138843
1210
ื•ื‘ืžื”ืœืš ื”ืฉื ื™ื ืฉื—ืœืคื• ืžืื–,
02:20
I find I just can't stop cataloging these Olympic achievements in family life.
39
140095
5922
ืื ื™ ืœื ื™ื›ื•ืœื” ืœืงื˜ืœื’ ื”ื™ืฉื’ื™ื ืื•ืœื™ืžืคื™ื™ื ืืœื” ื‘ืžืฉืคื—ื”
02:27
The really big things often come with a game plan and a team of experts
40
147977
3963
ื”ื“ื‘ืจื™ื ื”ื’ื“ื•ืœื™ื ื‘ืืžืช ืžื’ื™ืขื™ื ืœืขืชื™ื ืงืจื•ื‘ื•ืช ืขื ืชื•ื›ื ื™ืช ืžืฉื—ืง ื•ืฆื•ื•ืช ืžื•ืžื—ื™ื
02:31
and enough adrenaline to lift a school bus over your head.
41
151940
3170
ื•ืžืกืคื™ืง ืื“ืจื ืœื™ืŸ ื›ื“ื™ ืœื”ืจื™ื ืื•ื˜ื•ื‘ื•ืก ื‘ื™ืช ืกืคืจ ืžืขืœ ื”ืจืืฉ.
02:35
But inside every crisis you think you might be ready for
42
155819
3879
ืื‘ืœ ื‘ืชื•ืš ื›ืœ ืžืฉื‘ืจ ืฉืืชื ื—ื•ืฉื‘ื™ื ืฉืืชื ืขืฉื•ื™ื™ื ืœื”ื™ื•ืช ืžื•ื›ื ื™ื ืืœื™ื•
02:39
are 100 dirty surprises that are not in the playbook.
43
159739
3837
ื™ืฉ 100 ื”ืคืชืขื•ืช ืžืœื•ื›ืœื›ื•ืช ืฉืื™ื ืŸ ื‘ืกืคืจ ื”ืžืฉื—ืงื™ื.
02:43
I had stage-3 cancer in my 30s,
44
163952
3336
ื—ืœื™ืชื™ ื‘ืกืจื˜ืŸ ืฉืœื‘ 3 ื‘ืฉื ื•ืช ื”ืฉืœื•ืฉื™ื ืœื—ื™ื™,
02:47
and I can tell you that following the chemo schedule
45
167330
2961
ื•ืื ื™ ื™ื›ื•ืœื” ืœื•ืžืจ ืœื›ื ืฉืœืขืงื•ื‘ ืื—ืจ ืœื•ื— ื”ื–ืžื ื™ื ืœื›ื™ืžื•ืชืจืคื™ื”
02:50
didn't take nearly as much courage
46
170291
2378
ืœื ื“ืจืฉ ื›ืžืขื˜ ืื•ืžืฅ
02:52
as admitting to my husband that sex felt less sexy
47
172711
6715
ื›ืžื• ืœื”ื•ื“ื•ืช ื‘ืคื ื™ ื‘ืขืœื™ ืฉื”ืกืงืก ื”ืจื’ื™ืฉ ืคื—ื•ืช ืกืงืกื™
02:59
after my boobs, which were once a real strong suit for me --
48
179426
3795
ืื—ืจื™ ื”ืฆื™ืฆื™ื ืฉืœื™, ืฉื”ื™ื• ืคืขื ืžืืคื™ื™ื ื™ื ื—ื–ืงื™ื ืขื‘ื•ืจื™ --
03:03
(Laughter)
49
183221
2294
(ืฆื—ื•ืง)
03:05
Were made weird and uneven by a surgeon's knife.
50
185932
3378
ื ืขืฉื• ืžื•ื–ืจื™ื ื•ืœื ืื—ื™ื“ื™ื ืขืœ ื™ื“ื™ ืกื›ื™ืŸ ืฉืœ ืžื ืชื—.
03:10
Here's a surprise.
51
190145
1334
ื”ื ื” ื”ืคืชืขื”.
03:11
My friend's father, in his final days, addled by dementia,
52
191521
4129
ืื‘ื™ื• ืฉืœ ื—ื‘ืจ ืฉืœื™, ืฉื‘ื™ืžื™ื• ื”ืื—ืจื•ื ื™ื, ืกื•ื‘ืœ ืžื“ืžื ืฆื™ื”,
03:15
chased her around the second floor with a fork
53
195692
2544
ืจื“ืฃ ืื—ืจื™ื” ื‘ืงื•ืžื” ื”ืฉื ื™ื™ื” ืขื ืžื–ืœื’
03:18
he hid in his pajamas.
54
198278
1668
ืฉื”ื—ื‘ื™ื ื‘ืคื™ื’โ€™ืžื” ืฉืœื•.
03:20
They tell you there will be loss.
55
200947
2252
ื”ื ืื•ืžืจื™ื ืœืš ืฉื™ื”ื™ื” ืื•ื‘ื“ืŸ.
03:23
They don't tell you you will be required to love your dad
56
203199
2711
ื”ื ืœื ืื•ืžืจื™ื ืœืš ืฉืชื™ื“ืจืฉ ืœืื”ื•ื‘ ืืช ืื‘ื ืฉืœืš
03:25
even as he's coming for you with silverware.
57
205952
3212
ืืคื™ืœื• ื›ืฉื”ื•ื ื‘ื ื‘ืฉื‘ื™ืœืš ืขื ื›ืœื™ ื›ืกืฃ.
03:29
(Laughter)
58
209205
1168
(ืฆื—ื•ืง)
03:30
I've interviewed 228 people for my PBS show and my podcast,
59
210874
5422
ืจืื™ื™ื ืชื™ 228 ืื ืฉื™ื ืœืชื•ื›ื ื™ืช ื”-PBS ืฉืœื™ ื•ืœืคื•ื“ืงืืกื˜ ืฉืœื™,
03:36
people with huge careers, Grammys
60
216337
1836
ืื ืฉื™ื ืขื ืงืจื™ื™ืจื” ืขื ืงื™ืช, ื’ืจืืžื™
03:38
and Pulitzers and NBA championships.
61
218173
3295
ื•ืคื•ืœื™ืฆืจ ื•ืืœื™ืคื•ื™ื•ืช ื”-NBA.
03:43
And I listened to their stories and I'm duly impressed.
62
223094
3212
ื•ื”ืงืฉื‘ืชื™ ืœืกื™ืคื•ืจื™ื ืฉืœื”ื ื•ื”ืชืจืฉืžืชื™ ื›ื“ื™ืŸ.
03:46
But I'll tell you the ones they know the best.
63
226639
2169
ืื‘ืœ ืื ื™ ืื’ื™ื“ ืœื›ื ืืช ืืœื” ืฉื”ื ืžื›ื™ืจื™ื ื”ื›ื™ ื˜ื•ื‘.
03:48
The ones they can't tell without choking up.
64
228850
2502
ืืœื” ืฉื”ื ืœื ื™ื›ื•ืœื™ื ืœื“ืขืช ื‘ืœื™ ืœื”ื™ื—ื ืง.
03:51
The moment when Bryan Stevenson's grandmother,
65
231853
2836
ื”ืจื’ืข ืฉื‘ื• ืกื‘ืชื• ืฉืœ ื‘ืจื™ืืŸ ืกื˜ื™ื‘ื ืกื•ืŸ,
03:54
or Steve Kerr's father,
66
234731
2294
ืื• ืื‘ื™ื• ืฉืœ ืกื˜ื™ื‘ ืงืจ,
03:57
or Samantha Power's stepfather,
67
237066
2420
ืื• ืื‘ื™ื” ื”ื—ื•ืจื’ ืฉืœ ืกืžื ืชื” ืคืื•ื•ืจ
03:59
or Cecile Richardsโ€™ mom,
68
239486
2294
ืื• ืืžื” ืฉืœ ืกืกื™ืœ ืจื™ืฆโ€™ืืจื“ืก,
04:01
was right there with the right words
69
241780
3003
ื”ื™ื• ืžืžืฉ ืฉื ืขื ื”ืžื™ืœื™ื ื”ื ื›ื•ื ื•ืช .
04:04
or the right silence at the right moment.
70
244824
2711
ืื• ื”ืฉืชื™ืงื” ื”ื ื›ื•ื ื” ื‘ืจื’ืข ื”ื ื›ื•ืŸ,
04:08
This bravery I'm talking about might even be better understood
71
248703
3337
ื”ืื•ืžืฅ ื”ื–ื” ืฉืื ื™ ืžื“ื‘ืจืช ืขืœื™ื• ืขืฉื•ื™ ืืคื™ืœื• ืœื”ื™ื•ืช ืžื•ื‘ืŸ ื˜ื•ื‘ ื™ื•ืชืจ
04:12
if you look at the smaller moments of injury in family life
72
252081
4296
ืื ืชืกืชื›ืœื• ืขืœ ืจื’ืขื™ ื”ืคืฆื™ืขื” ื”ืงื˜ื ื™ื ื™ื•ืชืจ ื‘ื—ื™ื™ ื”ืžืฉืคื—ื”
04:16
when there's not really an answer, or it might be your fault,
73
256377
3838
ื›ืฉืื™ืŸ ื‘ืืžืช ืชืฉื•ื‘ื”, ืื• ืฉืื•ืœื™ ื–ื• ืืฉืžืชื›ื,
04:20
or it might remind you of something you'd rather forget.
74
260256
2753
ืื• ืฉื–ื” ืขืฉื•ื™ ืœื”ื–ื›ื™ืจ ืœื›ื ืžืฉื”ื• ืฉืืชื ืžืขื“ื™ืฃ ืœืฉื›ื•ื—.
04:23
Or because people are so suggestible
75
263802
3003
ืื• ื‘ื’ืœืœ ืฉืื ืฉื™ื ื›ืœ ื›ืš ื ื•ื—ื™ื ืœื”ืฉืคืขื”
04:26
and the wrong tone or expression or phrasing
76
266846
3545
ื•ื”ื˜ื•ืŸ ื”ืœื ื ื›ื•ืŸ ืื• ื”ื‘ื™ื˜ื•ื™ ืื• ื”ื ื™ืกื•ื—
04:30
might somehow make things worse.
77
270391
2378
ืขืœื•ืœื™ื ืื™ื›ืฉื”ื• ืœื”ื—ืžื™ืจ ืืช ื”ืžืฆื‘.
04:32
Say your kid was dropped from a group text.
78
272769
2377
ื ื ื™ื— ืฉื”ื™ืœื“ ืฉืœื›ื ื ืžื—ืง ืžืžืกืจื•ืŸ ืงื‘ื•ืฆืชื™.
04:35
They were in it, they mattered,
79
275188
1501
ื”ื ื”ื™ื• ืฉื, ื”ื ื”ื™ื• ื—ืฉื•ื‘ื™ื,
04:36
they belonged, and then, poof.
80
276731
2044
ื”ื ื”ื™ื• ืฉื™ื™ื›ื™ื, ื•ืื–, ืคื•ืฃ.
04:38
Or your husband blew the big deal at work,
81
278817
2168
ืื• ืฉื‘ืขืœื™ื›ื ื”ืจืก ืืช ื”ืขื ื™ื™ืŸ ื”ื’ื“ื•ืœ ื‘ืขื‘ื•ื“ื”,
04:41
or your mom won't wear the diapers
82
281027
1794
ืื• ืฉืืžื ืฉืœื›ื ืœื ืชืœื‘ืฉ ืืช ื”ื—ื™ืชื•ืœื™ื
04:42
that would really help her get through mahjong on Wednesdays.
83
282862
3462
ืฉื‘ืืžืช ื™ืขื–ืจื• ืœื” ืœืขื‘ื•ืจ ืžื”ื’โ€™ื•ื ื’ ื‘ื™ืžื™ ืจื‘ื™ืขื™.
04:46
(Laughter)
84
286324
1168
(ืฆื—ื•ืง)
04:48
And how should we calibrate the exquisite bravery
85
288618
4296
ื•ืื™ืš ืขืœื™ื ื• ืœื›ื™ื™ืœ ืืช ื”ืื•ืžืฅ ื”ืžื•ืคืœื
04:52
to respond productively
86
292956
2127
ืœื”ื’ื™ื‘ ื‘ืื•ืคืŸ ืคืจื•ื“ื•ืงื˜ื™ื‘ื™
04:55
when someone in our family looks at us and says,
87
295083
3253
ื›ืฉืžื™ืฉื”ื• ื‘ืžืฉืคื—ื” ืฉืœื ื• ืžืกืชื›ืœ ืขืœื™ื ื• ื•ืื•ืžืจ,
04:58
"Do I know you?"
88
298336
1293
"ื”ืื ืื ื™ ืžื›ื™ืจ ืื•ืชืš?"
05:00
"I weigh myself before and after every meal,"
89
300088
3587
โ€œืื ื™ ืฉื•ืงืœืช ืืช ืขืฆืžื™ ืœืคื ื™ ื•ืื—ืจื™ ื›ืœ ืืจื•ื—ื”โ€œ,
05:03
"I hear voices," "I steal,"
90
303675
2335
"ืื ื™ ืฉื•ืžืข ืงื•ืœื•ืช", "ืื ื™ ื’ื•ื ื‘",
05:06
"I'm using again,"
91
306010
1627
"ืื ื™ ืžืฉืชืžืฉ ืฉื•ื‘",
05:07
"He raped me," "She says I raped her,"
92
307637
2669
โ€œื”ื•ื ืื ืก ืื•ืชื™โ€œ, โ€œื”ื™ื ืื•ืžืจืช ืฉืื ืกืชื™ ืื•ืชื”โ€œ,
05:10
"I cut myself,"
93
310306
1544
"ื—ืชื›ืชื™ ืืช ืขืฆืžื™",
05:11
"I bought a gun,"
94
311850
1710
"ืงื ื™ืชื™ ืืงื“ื—",
05:13
"I stopped taking the medication,"
95
313560
1918
"ื”ืคืกืงืชื™ ืœืงื—ืช ืืช ื”ืชืจื•ืคื•ืช",
05:15
"I can't stop making online bets."
96
315520
2461
ืื ื™ ืœื ื™ื›ื•ืœ ืœื”ืคืกื™ืง ืœืขืฉื•ืช ื”ื™ืžื•ืจื™ื ืžืงื•ื•ื ื™ื.
05:18
"Sometimes I wonder if more life is really worth all this effort."
97
318356
4087
"ืœืคืขืžื™ื ืื ื™ ืชื•ื”ื” ืื ื™ื•ืชืจ ื—ื™ื™ื ื‘ืืžืช ืฉื•ื•ื™ื ืืช ื›ืœ ื”ืžืืžืฅ ื”ื–ื”."
05:23
Bravery is the great guts to move closer to the wound,
98
323528
5422
ืื•ืžืฅ ืœื‘ ื”ื•ื ื”ืื•ืžืฅ ื”ื’ื“ื•ืœ ืœื”ืชืงืจื‘ ืœืคืฆืข,
05:28
as composed as a war nurse
99
328950
2252
ืจื’ื•ืข ื›ืื—ื•ืช ืžืœื—ืžื”
05:31
holding eye contact and saying these seven words:
100
331202
3879
ื”ืžื—ื–ื™ืงื” ืงืฉืจ ืขื™ืŸ ื•ืื•ืžืจืช ืืช ืฉื‘ืข ื”ืžื™ืœื™ื ื”ื‘ืื•ืช:
05:35
Tell me more.
101
335123
1418
ืกืคืจ ืœื™ ืขื•ื“.
05:36
What else?
102
336583
1167
ืžื” ืขื•ื“?
05:37
Go on.
103
337792
1126
ืชืžืฉื™ืš.
05:39
That's how the brave shine, that's all they do.
104
339460
2253
ื›ื›ื” ื ื•ืฆืฆื™ื ื”ืืžื™ืฆื™ื, ื–ื” ื›ืœ ืžื” ืฉื”ื ืขื•ืฉื™ื.
05:41
They say, "Tell me more.
105
341713
1626
ื”ื ืื•ืžืจื™ื, "ืกืคืจ ืœื™ ืขื•ื“.
05:43
What else?
106
343381
1376
ืžื” ืขื•ื“?
05:44
Go on."
107
344799
1126
ืชืžืฉื™ืš."
05:46
Even if they're scared of what might happen next,
108
346301
3336
ื’ื ืื ื”ื ืžืคื—ื“ื™ื ืžืžื” ืขืœื•ืœ ืœืงืจื•ืช ืื—ืจ ื›ืš,
05:49
even if they have no training or experience
109
349679
2252
ื’ื ืื ืื™ืŸ ืœื”ื ื”ื›ืฉืจื” ืื• ื ื™ืกื™ื•ืŸ
05:51
to prepare them for this moment.
110
351973
1793
ืœื”ื›ื™ืŸ ืื•ืชื ืœืจื’ืข ื–ื”.
05:53
Even if it's late and they have an early flight.
111
353808
2628
ื’ื ืื ืžืื•ื—ืจ ื•ื™ืฉ ื”ื ื˜ื™ืกื” ืžื•ืงื“ืžืช.
05:57
Here's two things the brave don't do.
112
357979
2377
ื”ื ื” ืฉื ื™ ื“ื‘ืจื™ื ืฉื”ืืžื™ืฆื™ื ืœื ืขื•ืฉื™ื.
06:01
They don't take over and become the hero
113
361399
2878
ื”ื ืœื ืžืฉืชืœื˜ื™ื ื•ื”ื•ืคื›ื™ื ืœื’ื™ื‘ื•ืจ
06:04
like it's a battle and the moves are so obvious.
114
364319
2877
ื›ืื™ืœื• ื–ื” ืงืจื‘ ื•ื”ืžื”ืœื›ื™ื ื›ืœ ื›ืš ื‘ืจื•ืจื™ื.
06:07
You just pick up a weapon with your ripped pecs and ropey veins
115
367196
5089
ืืชื ืคืฉื•ื˜ ืžืจื™ืžื™ื ื ืฉืง ืขื ื”ืฆื•ื•ืืจ ื”ืงืจื•ืข ื•ื”ื•ื•ืจื™ื“ื™ื ื”ืจื•ืคืคื™ื ืฉืœื›ื
06:12
and start slaying.
116
372327
1960
ื•ืชืชื—ื™ืœื• ืœื”ืจื•ื’.
06:15
In families, bravery is mostly just sitting there.
117
375204
3129
ื‘ืžืฉืคื—ื•ืช, ืื•ืžืฅ ื–ื” ื‘ืขื™ืงืจ ืจืง ืœืฉื‘ืช ืฉื.
06:19
With a posture that communicates "I can hear anything you want to tell me."
118
379167
4254
ืขื ืชื ื•ื—ื” ืฉืžืชืงืฉืจืช โ€œืื ื™ ื™ื›ื•ืœ ืœืฉืžื•ืข ื›ืœ ืžื” ืฉืืชื” ืจื•ืฆื” ืœื•ืžืจ ืœื™.โ€
06:23
And a nice warm face of love that says, "This is so hard,
119
383838
5172
ื•ืคืจืฆื•ืฃ ื ื—ืžื“ ื•ื—ื ืฉืœ ืื”ื‘ื” ืฉืื•ืžืจ, "ื–ื” ื›ืœ ื›ืš ืงืฉื”,
06:29
but you will figure it out."
120
389010
1627
ืื‘ืœ ืืชื” ืชื‘ื™ืŸ ืืช ื–ื”."
06:31
Personally, I thought love meant action.
121
391596
2627
ื‘ืื•ืคืŸ ืื™ืฉื™, ื—ืฉื‘ืชื™ ืฉืื”ื‘ื” ืคื™ืจื•ืฉื” ืคืขื•ืœื”.
06:34
I had no idea it could be so still.
122
394223
3713
ืœื ื”ื™ื” ืœื™ ืžื•ืฉื’ ืฉื–ื” ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื™ื•ืช ื›ืœ ื›ืš ืฉืงื˜.
06:38
When things get hairy for one of my people,
123
398311
2669
ื›ืฉื”ื“ื‘ืจื™ื ืžืฉืชื‘ืฉื™ื ืขื‘ื•ืจ ืื—ื“ ืžืื ืฉื™ื™,
06:40
everything in me wants to grab a clipboard,
124
400980
2544
ื›ืœ ืžื” ืฉื‘ืชื•ื›ื™ ืจื•ืฆื” ืœืชืคื•ืก ืœื•ื—,
06:43
make a to-do list, and start calendaring appointments.
125
403566
3087
ืœื”ื›ื™ืŸ ืจืฉื™ืžืช ืžื˜ืœื•ืช ื•ืœื”ืชื—ื™ืœ ืœืงื‘ื•ืข ืคื’ื™ืฉื•ืช.
06:47
Because where there's love, there's attachment.
126
407403
2419
ื›ื™ ืื™ืคื” ืฉื™ืฉ ืื”ื‘ื”, ื™ืฉ ื”ืชืงืฉืจื•ืช.
06:49
And I don't care what the gurus say,
127
409822
2211
ื•ืœื ืื›ืคืช ืœื™ ืžื” ืื•ืžืจื™ื ื”ื’ื•ืจื•ืื™ื,
06:52
what's happening to them is also happening,
128
412033
2252
ืžื” ืฉืงื•ืจื” ืœื”ื ืงื•ืจื” ื’ื ืœื ื•,
06:54
at least at some level, to us.
129
414285
2711
ืœืคื—ื•ืช ื‘ืจืžื” ืžืกื•ื™ืžืช.
06:57
And all that can accidentally put us center stage.
130
417997
3754
ื•ื›ืœ ื–ื” ื™ื›ื•ืœ ืœืฉื™ื ืื•ืชื ื• ื‘ื˜ืขื•ืช ื‘ืžืจื›ื– ื”ื‘ืžื”.
07:01
No longer the coach or the minister,
131
421793
2544
ื›ื‘ืจ ืœื ื”ืžืืžืŸ ืื• ื”ืฉืจ,
07:04
but rather one of the afflicted.
132
424379
2127
ืืœื ืื—ื“ ื”ืกื•ื‘ืœื™ื.
07:07
But these gritty endurance types I've been admiring
133
427423
3087
ืื‘ืœ ืœืกื•ื’ื™ ื”ืกื™ื‘ื•ืœืช ื”ืžื—ื•ืกืคืกื™ื ื”ืืœื” ืฉืื ื™ ืžืขืจื™ืฆื”
07:10
have no self and no needs and no agenda.
134
430551
3003
ืื™ืŸ ืขืฆืžื™ ื•ืื™ืŸ ืฆืจื›ื™ื ื•ืื™ืŸ ืกื“ืจ ื™ื•ื.
07:13
Or at least they know how to override all that
135
433554
2878
ืื• ืœืคื—ื•ืช ื”ื ื™ื•ื“ืขื™ื ืœืขืงื•ืฃ ืืช ื›ืœ ื–ื”
07:16
for the main character who is not us.
136
436432
3170
ืขื‘ื•ืจ ื”ื“ืžื•ืช ื”ืจืืฉื™ืช ืฉืื™ื ื” ืื ื—ื ื•.
07:20
The second thing the brave don't do?
137
440561
2378
ื”ื“ื‘ืจ ื”ืฉื ื™ ืฉื”ืืžื™ืฆื™ื ืœื ืขื•ืฉื™ื?
07:23
Leave.
138
443439
1168
ืœืขื–ื•ื‘.
07:25
Or hide inside work or hobbies
139
445191
2795
ืื• ืœื”ืกืชืชืจ ื‘ืชื•ืš ืขื‘ื•ื“ื” ืื• ืชื—ื‘ื™ื‘ื™ื
07:28
or some other socially acceptable busyness.
140
448027
2795
ืื• ืขื™ืกื•ืง ืžืงื•ื‘ืœ ื—ื‘ืจืชื™ ืื—ืจ.
07:31
In my worst moments, when sitting on my hands is just unbearable,
141
451489
4171
ื‘ืจื’ืขื™ื ื”ื›ื™ ื’ืจื•ืขื™ื ืฉืœื™, ื›ืฉื”ื™ืฉื™ื‘ื” ืขืœ ื”ื™ื“ื™ื™ื ืฉืœื™ ื”ื™ื ืคืฉื•ื˜ ื‘ืœืชื™ ื ืกื‘ืœืช
07:35
I have dreamed of going to get an MFA in Paris.
142
455660
4212
ื—ืœืžืชื™ ืœืœื›ืช ืœืงื‘ืœ ืชื•ืืจ ืฉื ื™ ื‘ืคืจื™ื–.
07:39
(Laughter)
143
459872
1168
(ืฆื—ื•ืง)
07:41
Because if I can't help, why do I have to watch?
144
461624
3670
ื›ื™ ืื ืื ื™ ืœื ื™ื›ื•ืœื” ืœืขื–ื•ืจ, ืœืžื” ืื ื™ ืฆืจื™ืš ืœืฆืคื•ืช?
07:46
It would be nice to leave and start again.
145
466546
2752
ื–ื” ื™ื”ื™ื” ื ื—ืžื“ ืœืขื–ื•ื‘ ื•ืœื”ืชื—ื™ืœ ืžื—ื“ืฉ.
07:49
Hardly anyone who's been in a long marriage
146
469340
2002
ื›ืžืขื˜ ืืฃ ืื—ื“ ืฉื”ื™ื” ื‘ื ื™ืฉื•ืื™ื ืืจื•ื›ื™ื
07:51
hasn't at least wondered how it is
147
471384
1960
ืœื ืชื”ื” ืœืคื—ื•ืช ืื™ืš ื–ื”
07:53
that the object of their desire has become so burpy and farty.
148
473386
5797
ืฉืžื•ืฉื ื”ืชืฉื•ืงื” ืฉืœื”ื ื”ืคืš ืœื”ื™ื•ืช ื›ืœ ื›ืš ื‘ื•ืจื’ื ื™ ื•ืžืคื—ื™ื“.
07:59
(Laughter)
149
479183
1836
(ืฆื—ื•ืง)
08:01
So bingo-armed and turkey-necked.
150
481894
2711
ื›ืœ ื›ืš ื—ืžื•ืฉ ื‘ื‘ื™ื ื’ื• ื•ืฆื•ื•ืืจื™ ื”ื•ื“ื•.
08:06
Sometimes I see myself naked.
151
486107
2002
ืœืคืขืžื™ื ืื ื™ ืจื•ืื” ืืช ืขืฆืžื™ ืขื™ืจื•ืžื”.
08:08
Stretch marks from pregnancies, scars from cancer surgeries,
152
488151
4254
ืกื™ืžื ื™ ืžืชื™ื—ื” ืžื”ืจื™ื•ื ื•ืช, ืฆืœืงื•ืช ืžื ื™ืชื•ื—ื™ ืกืจื˜ืŸ,
08:12
other things that I don't feel you need to be visualizing right about now.
153
492405
3545
ื“ื‘ืจื™ื ืื—ืจื™ื ืฉืื ื™ ืœื ืžืจื’ื™ืฉื” ืฉืืชื ืฆืจื™ื›ื™ื ืœื“ืžื™ื™ืŸ ื›ืจื’ืข.
08:15
(Laughter)
154
495992
3378
(ืฆื—ื•ืง)
08:20
And I think it's a miracle that man stays with me.
155
500496
3087
ื•ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ ืฉื–ื” ื ืก ืฉื”ืื“ื ื ืฉืืจ ืื™ืชื™.
08:24
But, you know, he's not untouched by time either.
156
504000
2335
ืื‘ืœ, ืืชื ื™ื•ื“ืขื™ื, ื’ื ื”ื–ืžืŸ ืœื ื ื’ืข ื‘ื•.
08:26
(Laughter)
157
506335
2878
(ืฆื—ื•ืง)
08:30
And that's just the physical.
158
510840
1585
ื•ื–ื” ืจืง ื”ืคื™ื–ื™.
08:32
I mean, who here hasn't wanted to be with someone
159
512467
2502
ืื ื™ ืžืชื›ื•ื•ืŸ, ืžื™ ื›ืืŸ ืœื ืจืฆื” ืœื”ื™ื•ืช ืขื ืžื™ืฉื”ื•
08:35
who hasn't seen us eating on the toilet or bitching at the Comcast guy?
160
515011
3962
ืฉืœื ืจืื” ืื•ืชื ื• ืื•ื›ืœื™ื ื‘ืฉื™ืจื•ืชื™ื ืื• ืžืชื‘ื›ื™ื™ื ื™ื ืขืœ ื”ื‘ื—ื•ืจ ืฉืœ ืงื•ืžืงืกื˜?
08:39
(Laughter)
161
519015
1376
(ืฆื—ื•ืง)
08:40
Leaving behind our own humiliating history,
162
520725
3670
ืœื”ืฉืื™ืจ ืžืื—ื•ืจื™ื ื• ืืช ื”ื”ื™ืกื˜ื•ืจื™ื” ื”ืžืฉืคื™ืœื” ืฉืœื ื•,
08:44
maybe with the nice person we met at art school in Paris.
163
524395
3545
ืื•ืœื™ ืขื ื”ืื“ื ื”ื ื—ืžื“ ืฉืคื’ืฉื ื• ื‘ื‘ื™ืช ื”ืกืคืจ ืœืืžื ื•ืช ื‘ืคืจื™ื–.
08:47
(Laughter)
164
527982
1168
(ืฆื—ื•ืง)
08:49
It's an option.
165
529192
1376
ื–ื• ืื•ืคืฆื™ื”.
08:50
People take it.
166
530610
1793
ืื ืฉื™ื ืœื•ืงื—ื™ื ืืช ื–ื”.
08:52
The brave hang around.
167
532445
1668
ื”ืืžื™ืฆื™ื ืžืกืชื•ื‘ื‘ื™ื.
08:54
They are available and ready to bear witness.
168
534113
3128
ื”ื ื–ืžื™ื ื™ื ื•ืžื•ื›ื ื™ื ืœื”ืขื™ื“.
08:59
The final act of bravery was made clear for me
169
539035
2627
ืžืขืฉื” ื”ืื•ืžืฅ ื”ืื—ืจื•ืŸ ื”ื•ื‘ื”ืจ ืœื™
09:01
during a conversation with my friend Liz
170
541662
2962
ื‘ืžื”ืœืš ืฉื™ื—ื” ืขื ื—ื‘ืจืชื™ ืœื™ื–
09:04
while she was dying at 46.
171
544624
2169
ื‘ื–ืžืŸ ืฉื”ื™ื ืžืชื” ื‘ื’ื™ืœ 46.
09:07
She said she had this weird, long,
172
547543
2378
ื”ื™ื ืืžืจื” ืฉื”ื™ื” ืœื” ื—ืœื•ื ืžื•ื–ืจ, ืืจื•ืš
09:09
totally convincing dream
173
549962
2419
ื•ืžืฉื›ื ืข ืœื—ืœื•ื˜ื™ืŸ
09:12
where all the parents who, as she put it,
174
552381
2753
ืฉื‘ื• ื”ืชืืกืคื• ื›ืœ ื”ื”ื•ืจื™ื, ืฉื›ืคื™ ืฉื ื™ืกื—ื” ื–ืืช,
09:15
had to leave early,
175
555176
3420
ื ืืœืฆื• ืœืขื–ื•ื‘ ืžื•ืงื“ื.
09:18
were gathered.
176
558596
1168
ื ืืกืคื•.
09:19
And there she was, one of thousands of moms and dads,
177
559806
3503
ื•ื”ื ื” ื”ื™ื ื”ื™ื™ืชื”, ืื—ืช ืžืืœืคื™ ืืžื”ื•ืช ื•ืื‘ื•ืช,
09:23
and they were on folding chairs,
178
563351
2043
ื•ื”ื ื”ื™ื• ืขืœ ื›ื™ืกืื•ืช ืžืชืงืคืœื™ื,
09:25
looking down at the world below through a thick glass floor.
179
565436
4296
ืžื‘ื™ื˜ื™ื ืœืžื˜ื” ืืœ ื”ืขื•ืœื ืžื‘ืขื“ ืœืจืฆืคืช ื–ื›ื•ื›ื™ืช ืขื‘ื”.
09:30
And in this imaginary space her subconscious created,
180
570942
3795
ื•ื‘ืžืจื—ื‘ ื”ื“ืžื™ื•ื ื™ ื”ื–ื” ื”ืชืช-ืžื•ื“ืข ืฉืœื” ื™ืฆืจ,
09:34
there was one rule.
181
574779
1960
ื”ื™ื” ื›ืœืœ ืื—ื“.
09:36
You could watch your child's life unfold,
182
576739
2211
ืืชื ื™ื›ื•ืœื™ื ืœืจืื•ืช ืืช ื—ื™ื™ื• ืฉืœ ื™ืœื“ื›ื ืžืชืคืชื—ื™ื,
09:38
but you could only intervene once.
183
578991
2503
ืื‘ืœ ืืชื ื™ื›ื•ืœื™ื ืœื”ืชืขืจื‘ ืจืง ืคืขื ืื—ืช.
09:43
In Liz's dream, a perfect dream,
184
583162
3295
ื‘ื—ืœื•ื ืฉืœ ืœื™ื–, ื—ืœื•ื ืžื•ืฉืœื,
09:46
she never had to intervene.
185
586499
1835
ื”ื™ื ืžืขื•ืœื ืœื ื ืืœืฆื” ืœื”ืชืขืจื‘.
09:48
She had given them enough while she was here.
186
588668
2878
ื”ื™ื ื ืชื ื” ืœื”ื ืžืกืคื™ืง ื‘ื–ืžืŸ ืฉื”ื™ื™ืชื” ื›ืืŸ.
09:52
The final act then of the truly brave
187
592755
3003
ื”ืžืขืฉื” ื”ืื—ืจื•ืŸ ืฉืœ ื”ืืžื™ืฆื™ื ื‘ืืžืช
09:55
is leaning back and letting them go.
188
595800
3003
ื”ื•ื ืœื”ื™ืฉืขืŸ ืœืื—ื•ืจ ื•ืœืฉื—ืจืจ ืื•ืชื.
10:00
The reward for all this bravery?
189
600263
2586
ื”ืคืจืก ืขืœ ื›ืœ ื”ืื•ืžืฅ ื”ื–ื”?
10:02
Not gold medals, not hero shots for Strava,
190
602849
3878
ืœื ืžื“ืœื™ื•ืช ื–ื”ื‘, ืœื ื™ืจื™ื•ืช ื’ื™ื‘ื•ืจื™ื ืขื‘ื•ืจ ืกื˜ืจืื‘ื”,
10:06
not ringing the bell at the New York Stock Exchange,
191
606727
2837
ืœื ืœืฆืœืฆืœ ื‘ืคืขืžื•ืŸ ื‘ื‘ื•ืจืกื” ืฉืœ ื ื™ื• ื™ื•ืจืง,
10:09
or owning the dinner party with Burning Man stories,
192
609605
3295
ืื• ื‘ืขืœื•ืช ืขืœ ืืจื•ื—ืช ื”ืขืจื‘ ืขื ืกื™ืคื•ืจื™ โ€œืื™ืฉ ื”ื‘ื•ืขืจโ€œ,
10:12
I think you know who you are.
193
612942
1710
ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ืช ืฉืืชื ื™ื•ื“ืขื™ื ืžื™ ืืชื.
10:14
(Laughter)
194
614652
2586
(ืฆื—ื•ืง)
10:22
Maybe not even thanks.
195
622702
1835
ืื•ืœื™ ืืคื™ืœื• ืœื ืชื•ื“ื”.
10:25
The reward is a full human experience,
196
625329
4672
ื”ืชื’ืžื•ืœ ื”ื•ื ื—ื•ื•ื™ื” ืื ื•ืฉื™ืช
10:30
complete with all the emotions at maximum dosage,
197
630001
4880
ืžืœืื”, ืฉืœืžื” ืขื ื›ืœ ื”ืจื’ืฉื•ืช ื‘ืžื™ื ื•ืŸ ืžืจื‘ื™,
10:34
where we have been put to great use
198
634881
3044
ืฉื ื ืขืฉื” ืฉื™ืžื•ืฉ ืจื‘
10:37
and found an other-centric love
199
637925
3003
ื•ืžืฆืื ื• ืื”ื‘ื” ืžืžื•ืงื“ืช ืื—ืจืช
10:40
that is complete in its expression
200
640970
3253
ื”ืฉืœืžื” ื‘ื‘ื™ื˜ื•ื™ื”
10:44
and its transmission.
201
644265
1668
ื•ื‘ื”ืขื‘ืจืชื”.
10:46
The reward is to end up soft and humble,
202
646684
3128
ื”ืชื’ืžื•ืœ ื”ื•ื ื‘ืกื•ืคื• ืฉืœ ื“ื‘ืจ ืœื”ื™ื•ืช ืจืš ื•ืฆื ื•ืข,
10:49
empty and in awe,
203
649812
1794
ืจื™ืง ื•ื™ืจืื”,
10:51
knowing that of all the magnificence we have beheld from cradle to grave,
204
651647
5631
ื‘ื™ื“ื™ืขื” ืฉืžื›ืœ ื”ืคืืจ ืฉืจืื™ื ื• ืžืขืจื™ืกื” ืœืงื‘ืจ,
10:57
the most eye-popping was interpersonal.
205
657320
3503
ื”ื›ื™ ืžืจื”ื™ื‘ ืืช ื”ืขื™ืŸ ื”ื™ื” ื‘ื™ืŸ ืื™ืฉื™.
11:02
So here's to anyone who notices and reads between the lines,
206
662575
4963
ืื– ื”ื ื” ืœื›ืœ ืžื™ ืฉืžื‘ื—ื™ืŸ ื•ืงื•ืจื ื‘ื™ืŸ ื”ืฉื•ืจื•ืช,
11:07
who asks the right questions, but not too many,
207
667538
3170
ืฉืฉื•ืืœ ืืช ื”ืฉืืœื•ืช ื”ื ื›ื•ื ื•ืช, ืื‘ืœ ืœื ื™ื•ืชืจ ืžื“ื™,
11:10
who takes notes at the doctor's office
208
670750
2127
ืฉืจื•ืฉื ื”ืขืจื•ืช ื‘ืžืฉืจื“ ื”ืจื•ืคื
11:12
and wipes butts, young and old,
209
672877
3462
ื•ืžื ื’ื‘ ื™ืฉื‘ื ื™ื, ืฆืขื™ืจ ื•ืžื–ืงืŸ,
11:16
who listens, holds and stays.
210
676339
4296
ืฉืžืงืฉื™ื‘, ืžื—ื–ื™ืง ื•ื ืฉืืจ.
11:20
We, who, untrained
211
680676
3504
ืื ื—ื ื•, ืืฉืจ, ืœื ืžืื•ืžื ื™ื
11:24
and always a little off-guard,
212
684222
2252
ื•ืชืžื™ื“ ืงืฆืช ืœื ืžื•ื›ื ื™ื,
11:26
still dare to do love.
213
686474
3211
ืขื“ื™ื™ืŸ ืžืขื–ื™ื ืœืขืฉื•ืช ืื”ื‘ื”.
11:30
To be love.
214
690228
1584
ืœื”ื™ื•ืช ืื”ื‘ื”.
11:32
That's brave.
215
692355
1126
ื–ื” ืืžื™ืฅ.
11:34
Thank you.
216
694148
1168
ืชื•ื“ื” ืœื›ื.
11:35
(Cheers and applause)
217
695358
5672
(ืชืจื•ืขื•ืช ื•ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื)
ืขืœ ืืชืจ ื–ื”

ืืชืจ ื–ื” ื™ืฆื™ื’ ื‘ืคื ื™ื›ื ืกืจื˜ื•ื ื™ YouTube ื”ืžื•ืขื™ืœื™ื ืœืœื™ืžื•ื“ ืื ื’ืœื™ืช. ืชื•ื›ืœื• ืœืจืื•ืช ืฉื™ืขื•ืจื™ ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืขื‘ืจื™ื ืขืœ ื™ื“ื™ ืžื•ืจื™ื ืžื”ืฉื•ืจื” ื”ืจืืฉื•ื ื” ืžืจื—ื‘ื™ ื”ืขื•ืœื. ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืฆื’ื•ืช ื‘ื›ืœ ื“ืฃ ื•ื™ื“ืื• ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ ืžืฉื. ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื’ื•ืœืœื•ืช ื‘ืกื ื›ืจื•ืŸ ืขื ื”ืคืขืœืช ื”ื•ื•ื™ื“ืื•. ืื ื™ืฉ ืœืš ื”ืขืจื•ืช ืื• ื‘ืงืฉื•ืช, ืื ื ืฆื•ืจ ืื™ืชื ื• ืงืฉืจ ื‘ืืžืฆืขื•ืช ื˜ื•ืคืก ื™ืฆื™ืจืช ืงืฉืจ ื–ื”.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7