"You Found Me" | Helen Gillet

87,294 views ・ 2018-06-08

TED


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo.

Traducteur: JiWon Yoon Relecteur: eric vautier
00:14
(Cello music starts)
0
14600
3400
(Musique : violoncelle)
01:29
You found me,
1
89960
2480
Tu m'as trouvée,
01:33
you found me
2
93240
2800
tu m'as trouvée
01:36
under a pile of broken memories
3
96480
6416
sous une pile de souvenirs brisés
01:42
with your steady,
4
102920
2960
avec ton stable,
01:46
steady love.
5
106680
4800
stable amour.
01:55
You rocked me,
6
115560
2400
Tu m'as bercée,
01:59
you rocked me,
7
119200
2896
tu m'as bercée,
02:02
you rocked me all through the night
8
122120
5736
tu m'as bercée toute la nuit
02:07
with your steady,
9
127880
3000
avec ton stable,
02:12
steady love.
10
132160
3560
stable amour.
02:16
(Cello music continues)
11
136440
4560
(Violoncelle)
02:30
(Taps rhythmically)
12
150560
3160
(Tapes rythmiques)
04:02
You found me,
13
242200
3256
Tu m'as trouvée,
04:05
you found me
14
245480
3496
tu m'as trouvée
04:09
under a pile of broken memories
15
249000
5936
sous une pile de souvenirs brisés
04:14
with your steady,
16
254960
3256
avec ton stable,
04:18
your steady,
17
258240
3136
ton stable,
04:21
steady love.
18
261400
3160
stable amour,
04:27
And you rocked me,
19
267720
3335
Et tu m'as bercée,
04:31
you rocked me,
20
271079
2856
tu m'as bercée,
04:33
you rocked me all through the night
21
273959
5697
tu m'as bercée toute la nuit
04:39
with your steady,
22
279680
2440
avec ton stable,
04:44
steady, steady love.
23
284560
5320
stable, stable amour.
04:50
(Music ends)
24
290280
1200
(Fin de la musique)
04:53
(Applause)
25
293560
2376
(Applaudissements)
04:55
Thank you.
26
295960
1216
Merci.
04:57
(Applause)
27
297200
4880
(Applaudissements)

Original video on YouTube.com
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7