Patty McCord: 4 lessons the pandemic taught us about work, life and balance | TED

152,400 views ・ 2021-04-06

TED


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

00:00
Transcriber:
0
0
7000
المترجم: Nawal Sharabati المدقّق: omar idmassaoud
00:12
I've spent the last couple of years traveling around the world
1
12463
2900
أمضيتُ العامين الأخيرين في السفر حول العالم
00:15
giving talks to big corporations and little bitty start-ups
2
15397
3733
ألقي محادثات للشركات الكبيرة وللمشاريع الصغيرة الناشئة
00:19
and lots of leadership teams and women's groups,
3
19163
2867
وللعديد من الفرق القيادية والمجموعات النسائية،
00:22
and what I've been talking to people about,
4
22063
2034
وما كنتُ أتحدث عنه إلى الناس،
00:24
I've been trying really hard to convince people
5
24097
2200
كنت أحاول حقًا إقناع الناس أننا نستطيع تغيير الطريقة التي نعمل بها.
00:26
that we can change the way we work.
6
26330
1967
00:28
But every time I do a talk,
7
28330
1367
لكن في كل مرة أتحدث فيها،
00:29
somebody comes backstage or follows me offstage
8
29697
2466
يحضر شخص ما من وراء الكواليس أو يتبعني خارج المسرح
00:32
and says, "You know, I'm so inspired by what you say.
9
32197
3000
ويقول: “كما تعلمين، أنا معجب بما تقوليه.
00:35
It's so great, it makes so much sense.
10
35230
2533
إنه كلام رائع، يحمل الكثير من المعنى.
00:37
But we can't."
11
37797
1866
لكن لا نستطيع القيام به“.
00:39
"We can't because we're regulated."
12
39697
2533
“لا نستطيع لأننا مقيدون“.
00:42
"We can't because our CFO says we can't do it."
13
42263
3000
“لا نستطيع لأن مديرنا المالي يقول أننا لا نستطيع القيام بذلك“.
00:45
"We can't because we're in Europe."
14
45263
1667
“لا نستطيع لأننا في أوروبا“.
00:46
“We can’t because we’re a service industry.”
15
46963
2034
“لا نستطيع لأننا نعمل في مجال الخدمات“.
00:48
"We can't because we're a nonprofit."
16
48997
2133
“لا نستطيع لأننا شركة غير ربحية“.
00:51
And then last year came the pandemic.
17
51563
3000
وبعد ذلك في السنة الماضية، اجتاحت العالم الجائحة.
00:55
And the pandemic changed everything all over the world.
18
55463
4467
وغيرت الجائحة كل شيء في جميع أنحاء العالم.
01:00
Service people started realizing that they had to suit up and wear masks
19
60263
3834
بدأ العاملون في مجال الخدمات يدركون أنه يتعين عليهم ارتداء زي خاص وأقنعة الوجه
01:04
and take temperatures and wash their hands.
20
64130
2200
وقياس درجة حرارة أجسامهم وغسل أيديهم.
01:06
We had to start standing six feet apart in lines.
21
66363
3034
بدأنا الوقوف في الطوابير متباعدين ستة أقدام.
01:09
We started working from home.
22
69430
1533
بدأنا العمل من المنازل.
01:10
We started working virtually.
23
70997
1733
بدأنا نعمل عن بعد من خلال الإنترنت.
01:13
And we started learning all kinds of things because we had to.
24
73030
4967
وبدأنا نتعلم جميع أنواع الأشياء لأننا اضطررنا لذلك.
01:18
All that muscle around innovation and flexibility and creativity
25
78030
4467
كل تلك القوة عن الابتكار والمرونة والإبداع
01:22
that we didn't think we had,
26
82530
1833
التي لم نفكر أننا نملكها، كنا نتمتع بكل ذلك طوال الوقت.
01:24
we had all along.
27
84397
1333
01:26
And we now have realized that we can.
28
86397
4033
وأدركنا الآن أننا نستطيع.
01:30
So what have we learned?
29
90463
1300
فماذا تعلّمنا؟
01:31
I mean, what did we learn right away?
30
91797
2100
أقصدُ ماذا تعلمنا حالًا؟
01:33
First of all, we learned we're not family.
31
93930
2633
أولًا وقبل كل شيء، تعلمنا أننا لسنا عائلة.
01:36
The family is the toddler walking around behind you
32
96597
2400
العائلة هي الطفل الصغير الذي يسير خلفك
01:39
in the Zoom call with the pet.
33
99030
1433
في مكالمة زووم مع حيوان أليف.
01:40
The family is somebody needing their diaper changed.
34
100763
3167
العائلة هي شخص ما يحتاج إلى تغيير حفاضته.
01:43
The family is making sure you're taking care of your mom.
35
103963
3000
العائلة هي التأكد من أنك تعتني بوالدتك.
01:46
That's your family.
36
106997
1666
هذه هي عائلتك.
01:48
This is your team.
37
108697
1200
هذا هو فريقك.
01:50
And we've also learned
38
110497
1166
وتعلمنا أيضًا أن الفصل بين العائلة والعمل
01:51
that that separation between family and work
39
111697
3066
01:54
has become this balancing act.
40
114797
2400
أصبح هذا العمل المتوازن.
01:57
And that when we used to say,
41
117230
2100
وأنه عندما كنّا نقول:
01:59
"Well, this is my work home and this is my family home,
42
119363
3100
“حسنًا، هذا هو منزل عملي وهذا هو منزل عائلتي،
02:02
and those are two completely different things,"
43
122463
2267
وهذان الشيئان مختلفان تمامًا“.
02:04
for many of us, it's exactly the same thing.
44
124763
3034
وللعديد منا، هما نفس الشيء بالضبط.
02:07
You're no longer at home and at work.
45
127830
2467
لم تعد في المنزل وفي العمل.
02:10
For many of us, work is at home and the home is --
46
130330
2533
وللعديد منا، العمل هو المنزل والمنزل هو...
02:12
and it's confusing,
47
132897
1166
والأمر محيّر،
02:14
and it's creating a whole different level of complexity and coordination
48
134097
5833
ويحدثُ مستوى مختلف تمامًا من التعقيد والتنسيق
02:19
so that we understand that it's easier actually to work
49
139963
4634
ولكي نفهم أنه من الأسهل العمل في الواقع
02:24
when we can separate the work that we do as a team
50
144630
2833
عندما نستطيع فصل العمل الذي نقوم به كفريق
02:27
from the work that we do in our family.
51
147497
2133
من العمل الذي نقوم فيه داخل عوائلنا.
02:29
Furthermore, in order to be able to do all that,
52
149663
2767
بالإضافة إلى ذلك، لنكون قادرين على القيام بكل ذلك،
02:32
we have to recognize that we're all adults.
53
152430
3733
علينا الاعتراف أننا جميعًا بالغون.
02:36
And here's the deal about adults.
54
156163
2167
وإليكم القصة حول البالغين.
02:38
Adults have responsibilities, adults have obligations.
55
158363
3267
يقع على عاتق البالغين مسؤوليات، كما لديهم التزامات.
02:41
Adults have things that they have to commit to.
56
161663
2700
لدى البالغون أمورًا عليهم الالتزام بها.
02:44
And do you know that every single person that works for you,
57
164397
3700
وهل تعلم أن كل شخص يعمل لديك،
02:48
from the shop floor to the executive suite,
58
168097
2800
من حيز الإنتاج إلى الجناح التنفيذي، هو شخص راشد؟
02:50
is a grown-up?
59
170897
1166
02:52
But we have been operating as if they aren't.
60
172797
2666
لكن كنّا نعمل وكأنهم ليسوا كذلك.
02:55
We operate as if only the smart adults are the people who are at the C Suite.
61
175497
3900
نعملُ وكأن البالغين الأذكياء هم فقط الذين في الجناح التنفيذي.
02:59
And as we move through the organization,
62
179430
2200
وبينما ننتقل من خلال المنظمة،
03:01
everybody sort of gets a little dumbed down
63
181630
2400
ينخفض نوعًا ما مستوى كل شخص قليلًا، وتصبح القوانين أكثر صرامة
03:04
and the rules get a lot stricter
64
184030
1567
03:05
and we have to have more control.
65
185630
2200
وعلينا أن نتحكم أكثر.
03:07
And the truth is, everybody's a grown-up,
66
187863
2500
والحقيقة هي أن الجميع راشدون، ويمكننا إدراكها الآن.
03:10
we can see it now.
67
190363
1200
03:11
Everybody has all of these things to figure out and coordinate.
68
191563
3567
لدى كل شخص هذه الأشياء لمعرفتها وتنسيقها.
03:15
And so now we're expecting from people adult behavior.
69
195463
5234
ونتوقع الآن من الناس تصرفات البالغين.
03:20
We're now focusing on the results that matter, not the work.
70
200730
4000
نحن الآن نركز على النتائج المهمة، وليس على العمل.
03:24
And the way we track it now
71
204763
1500
والطريقة التي نتبعها الآن هي أننا لم نعد نتجول لنرى مَن يعمل.
03:26
is we don't walk by and see who's working.
72
206297
2800
03:29
We pay attention to what people are doing.
73
209130
3000
يلفتُ انتباهنا ما يقوم به الناس.
03:32
And I think that that's always been the best metric.
74
212963
4367
وأعتقد أن هذا دومًا كان أفضل قياس.
03:37
And you know what?
75
217363
1234
وهل تعلم؟
03:38
For the first time in my life,
76
218630
1700
لأول مرة في حياتي،
03:40
the concept of best practices is out the window.
77
220363
3500
خرج مفهوم أفضل الممارسات من واجهة المستقبل.
03:44
And you know what?
78
224363
1167
وهل تعلم؟
03:45
We don't care what Google's doing because we're not Google.
79
225563
2767
لا نهتم بما يقوم به جوجل لأننا لسنا جوجل.
03:48
We don't care what some other company is doing.
80
228363
2200
لا نهتم بما تقوم به بعض الشركات الأخرى.
03:50
Nobody's doing it best.
81
230597
1700
لا أحد يقوم بذلك على أفضل وجه.
03:52
We're all figuring it out as we go along
82
232330
2633
نكتشف ذلك بينما نمضي قدمًا
03:54
and we're figuring it out for our organizations
83
234963
3067
ونكتشف ذلك من أجل منظماتنا داخل فرقنا في الوقت الحاضر.
03:58
in our teams at this time.
84
238030
2800
04:00
So in order for people to deliver the right results,
85
240863
4134
لذلك ومن أجل أن ينجح الناس في تحقيق النتائج الصحيحة،
04:05
in order for people's hard work to matter,
86
245030
3033
ومن أجل أهمية عمل الناس الشاق،
04:08
it has to be in the context of what success looks like
87
248097
3233
يتعين أن يكون في السياق كيف يبدو النجاح لمنظمتك.
04:11
for your organization.
88
251363
1800
04:13
So if we start to think about context,
89
253163
3267
لذلك لو بدأنا نفكر في السياق،
04:16
it's really important that we think about how we teach that.
90
256430
4233
فمن المهم حقًا أن نفكر حول كيفية تعليمنا ذلك.
04:21
If we can teach everybody in the company
91
261063
2234
لو استطعنا تعليم كل شخص في الشركة كيف يقرأ كشف حساب الربح والخسارة،
04:23
how to read a profit and loss statement,
92
263330
2033
04:25
if we can teach them what the different teams do,
93
265397
3133
لو استطعنا تعليمهم ماذا تفعل الفرق المختلفة
04:28
and what they're setting out to accomplish,
94
268563
2267
وما يعتزمون تحقيقه،
04:30
then people within their own small teams,
95
270863
2234
ومن ثم فالأشخاص ضمن فرقهم الصغيرة وضمن أنفسهم،
04:33
and within themselves,
96
273097
1766
04:34
can figure out what excellence looks like for them.
97
274897
3200
يستطيعون معرفة كيف تبدو المهارة الفائقة.
04:38
And so then we can start operating relatively independently
98
278563
4500
ومن ثم نستطيع البدء في العمل بشكل مستقل نسبيًا كمنظمة واحدة
04:43
as a whole organization
99
283097
1766
04:44
because we're all moving in the same direction,
100
284863
2300
لأننا نسيرُ جميعًا في نفس الاتجاه، محاولين القيام بالشيء نفسه.
04:47
trying to do the same thing.
101
287197
1733
04:49
And there's a really critically important part of making that work,
102
289663
3600
وهناك جزء مهم حقًا لجعل ذلك يعمل، ألا وهو الاتصالات.
04:53
and that's communication.
103
293297
1666
04:55
And everything about communication has changed.
104
295497
3133
وقد تغير كل شيء عن الاتصالات.
04:58
We tend to think
105
298663
1167
نميل إلى التفكير أن الاتصال يشبه الشلال المنساب من الأعلى إلى الأسفل.
04:59
that communication is this waterfall from the top to the bottom.
106
299863
3367
05:03
The executives would tell somebody and the next level would tell somebody
107
303263
3467
سيخبر المديرون التنفيذيون أحدهم ومن ثم سيخبر المستوى التالي شخصًا ما
05:06
and we'd go all the way down to the shop floor
108
306763
2167
ومن ثم سنصبح جميعًا في حيز الإنتاج
05:08
and everybody would understand what's going on.
109
308963
2200
وسيفهم الجميع ما الذي يحدث.
05:11
Well, it may not have worked that well then,
110
311197
2066
حسنًا، ربما لم ينجح الأمر بشكل جيد،
05:13
but it certainly doesn't work that well now.
111
313263
2134
لكن من المؤكد أنه لم ينجح بشكل جيد الآن.
05:15
So now we have to recognize it's a different heartbeat.
112
315830
3200
لذلك علينا الآن أن ندرك أن الأمر يمثل قوة دافعة مختلفة.
05:19
What has it been before and what should it be now?
113
319063
3100
ماذا كان مسبقًا وكيف يتعين أن يكون الأمر حاليًا؟
05:22
How do we make sure that the messages are clear and consistent?
114
322197
3966
كيف نضمن أن الرسائل واضحة ومتناسقة؟
05:26
Because that's how people operate.
115
326563
2800
لأنه هكذا يعمل الناس.
05:29
That's how those adults who get the freedom
116
329397
3000
هكذا يحصل هؤلاء البالغون على الحرية
05:32
and the responsibility to produce great results operate best
117
332430
4700
والمسؤولية لتحصيل نتائج رائعة لأفضل عمل عندما يفهمون
05:37
is when they understand
118
337163
1800
05:38
what they need to know in order to make the best decisions.
119
338963
3400
ماذا يحتاجون إلى معرفته من أجل اتخاذ أفضل القرارات.
05:42
So that communication,
120
342397
1733
فذلك الاتصال وتلك المهارة كونك متصلًا عظيمًا
05:44
that skill around being a great communicator
121
344163
3467
05:47
is something that each of us needs to get better at.
122
347663
2567
يعد شيئًا يحتاج إليه كل واحد منا لكي يتحسن بممارسته.
05:50
One of the things we have to do
123
350697
1533
أحد الأمور التي علينا القيام بها
05:52
is think about what the right discipline is for that.
124
352230
2767
هو التفكير بماهية الانضباط الصحيح لذلك.
05:55
If you used to communicate to your team by walking by
125
355030
3233
إذا كنت معتادًا على التواصل مع فريقك عن طريق الذهاب إليه
05:58
and asking how they're doing or if they had heard something,
126
358263
3000
والسؤال عن أحوالهم أو إن كانوا قد سمعوا شيئًا ما،
06:01
you're going to have to schedule that now,
127
361297
2000
يتعين عليك جدولة ذلك الآن،
06:03
it's going to have to have discipline.
128
363330
1867
سيتعين عليك الانضباط.
06:05
We've got to check in with the people on the shop floor
129
365230
2567
كان يتعين علينا التواصل مع الأشخاص في حيز الإنتاج
06:07
to make sure they're hearing what they need to hear
130
367830
2400
للتأكد أنهم يسمعون ما يحتاجون إلى سماعه
06:10
because it's not going to automatically happen.
131
370263
2200
لأنه لن يحدث بشكل تلقائي.
06:12
One of the ideas I have
132
372497
1166
إحدى الأفكار التي لدي
06:13
is just jot down at the end of every day
133
373697
2166
هي كتابة جملة في نهاية كل نهار لما نجح وما الذي لم ينجح.
06:15
a sentence of what worked and what didn't work.
134
375863
2267
06:18
And you don't have to look at it for a month.
135
378130
2133
ولست ملزمًا للاطلاع عليها كل شهر.
لكن عندما نرجع إلى الوراء، أكثر من شهر، ترغب في البحث عنها،
06:20
But when you look back, over a month, you want to look for,
136
380263
3400
06:23
"Wow, that was surprising.
137
383697
1233
“يا للروعة، كان ذلك مفاجئًا.
06:24
I didn’t really think that would be as effective as it is.”
138
384963
2967
لم أكن أعتقد حقًا بأن الأمر سيكون فعالًا كما هو“.
06:27
Or maybe it would be, like, "We keep trying to have
139
387930
2733
أو ربما سيكون كذلك، مثل: “نواصل محاولة الحصول على ذلك شخصيًا في اجتماعات زووم،
06:30
this in-person meeting in Zoom,
140
390663
2100
06:32
and it turns out
141
392797
1166
واتضح أن هناك 14 شخصًا في الاجتماع ويتحدثُ شخصان فقط.
06:33
that there's 14 people on the call and only two of them are talking.
142
393997
3400
06:37
Maybe it's an email."
143
397430
1533
قد يكون ذلك بريدًا إلكترونيًا“.
06:39
So we have to rethink all of the ways, not just the work we're doing,
144
399897
4266
لذا يتعين علينا إعادة التفكير في كل الطرق، وليس فقط في العمل الذي نقوم به،
06:44
but the ways we're doing it.
145
404197
1500
لكن في الطرق التي نقوم بها.
06:45
So now I'm starting to hear a lot of nostalgia
146
405730
3533
أبدأ حاليًا في سماع الكثير من الحنين عن الطريقة المعتادة.
06:49
around the way it used to be.
147
409297
1766
06:51
There are things we aren't doing now that don't matter.
148
411363
3034
هناك أمور لا نقوم بها حاليًا لأنها غير مهمة.
06:54
Maybe we don't need to go back for five levels of approval.
149
414697
3133
قد لا نحتاج إلى العودة إلى مستويات خمسة للحصول على الموافقة.
06:57
Maybe we don't need to go back and do that annual performance review.
150
417830
3333
قد لا نحتاج إلى العودة والقيام بمراجعة الأداء السنوي.
07:01
Maybe we don't need to do a whole bunch of things
151
421563
2600
قد لا نحتاج إلى القيام بمجموعة كاملة من الأمور
07:04
that were part of the way we do business
152
424197
2233
التي كانت جزءًا من القيام بعملنا ولا تعمل أي فرق.
07:06
that just aren't making a difference.
153
426463
2167
07:08
You know what?
154
428663
1167
هل تعلم؟
07:09
The way we used to do it not only is not the way of the future,
155
429830
5467
الطريقة التي اعتدنا بها على القيام بذلك هي ليست طريقة المستقبل فحسب،
07:15
but we're discovering so many wonderful things right now.
156
435330
3300
لكننا نكتشف حاليًا العديد من الأمور الرائعة.
07:18
Let's not lose it.
157
438630
1633
دعنا لا نفقد ذلك.
07:20
We want to create a new organization, new workforce,
158
440930
2900
نرغبُ في إنشاء منظمة جديدة، قوة عاملة جديدة،
07:23
that's excited about taking all of the things that we've learned
159
443830
4067
متحمسة حول تقبل كل هذه الأمور التي تعلمناها
07:27
using that muscle, going forward.
160
447930
3200
باستخدام تلك القوة والمضي قدمًا.
07:31
One of the most important things that we can do
161
451563
2567
أحد أهم الأشياء التي نستطيع القيام بها
07:34
is realize the things that we aren't doing now.
162
454163
2834
هو إدراك الأشياء التي لا نقوم بها حاليًا.
07:37
The stuff that we've stopped doing and not go back and do it again.
163
457297
4200
الأمور التي توقفنا عن القيام بها ولن نعود إلى القيام بها مجددًا.
07:41
What if we don't go back?
164
461497
1333
ماذا لو لم نعد إلى الوراء؟
07:42
What if we go forward and rethink the way we work?
165
462863
3800
ماذا لو سرنا قدمًا وأعدنا التفكير في طريقة عملنا؟
07:47
Thank you.
166
467463
1267
شكرًا!
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7