Patty McCord: 4 lessons the pandemic taught us about work, life and balance | TED

152,925 views ・ 2021-04-06

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

00:00
Transcriber:
0
0
7000
譯者: Annie Yao 審譯者: Shelley Tsang 曾雯海
這幾年我環遊了世界
到大公司和小新創演講,
也給許多領袖組織和婦女團體演講。
00:12
I've spent the last couple of years traveling around the world
1
12463
2900
在我的演講中,
00:15
giving talks to big corporations and little bitty start-ups
2
15397
3733
我花很大心思來說服大家
我們可以改變我們的工作模式。
00:19
and lots of leadership teams and women's groups,
3
19163
2867
但每一次演講後,
都會有人來到後台或跟隨我
00:22
and what I've been talking to people about,
4
22063
2034
並說「你的演講深深感動我,
00:24
I've been trying really hard to convince people
5
24097
2200
00:26
that we can change the way we work.
6
26330
1967
你說的非常棒、非常有道理,
00:28
But every time I do a talk,
7
28330
1367
00:29
somebody comes backstage or follows me offstage
8
29697
2466
但是我們做不到。」
「因為我們要遵從規律。」
00:32
and says, "You know, I'm so inspired by what you say.
9
32197
3000
「因為我們的財務長說不行。」
00:35
It's so great, it makes so much sense.
10
35230
2533
「因為我們在歐洲。」
00:37
But we can't."
11
37797
1866
「因為我們從事服務業。」
00:39
"We can't because we're regulated."
12
39697
2533
「因為我們是非營利組織。」
00:42
"We can't because our CFO says we can't do it."
13
42263
3000
去年疫情隨之而來,
00:45
"We can't because we're in Europe."
14
45263
1667
00:46
“We can’t because we’re a service industry.”
15
46963
2034
並改變了全世界的一切。
00:48
"We can't because we're a nonprofit."
16
48997
2133
00:51
And then last year came the pandemic.
17
51563
3000
服務業員工必須保護自己、戴口罩、
00:55
And the pandemic changed everything all over the world.
18
55463
4467
量體溫和勤洗手。
我們排隊必須保持6 米的社交距離。
01:00
Service people started realizing that they had to suit up and wear masks
19
60263
3834
我們開始在家上班。
我們開始遠端工作。
01:04
and take temperatures and wash their hands.
20
64130
2200
我們必須開始學各式各樣的東西。
01:06
We had to start standing six feet apart in lines.
21
66363
3034
01:09
We started working from home.
22
69430
1533
我們以為我們沒有的
01:10
We started working virtually.
23
70997
1733
創新、靈活和想像力精神,
01:13
And we started learning all kinds of things because we had to.
24
73030
4967
一直都在我們身邊。
我們現在發現我們做得到。
01:18
All that muscle around innovation and flexibility and creativity
25
78030
4467
那我們學了什麼?
01:22
that we didn't think we had,
26
82530
1833
我的意思是,我們馬上學到了什麼?
01:24
we had all along.
27
84397
1333
第一,我們學到我們不是一個家庭。
01:26
And we now have realized that we can.
28
86397
4033
家是在你視訊會議後面
01:30
So what have we learned?
29
90463
1300
跟著寵物走的小孩子。
01:31
I mean, what did we learn right away?
30
91797
2100
家需要你來換尿布。
01:33
First of all, we learned we're not family.
31
93930
2633
家確保你有好好照顧你媽媽。
01:36
The family is the toddler walking around behind you
32
96597
2400
這是你的家庭。
01:39
in the Zoom call with the pet.
33
99030
1433
01:40
The family is somebody needing their diaper changed.
34
100763
3167
這是你的團隊。
我們也發現
01:43
The family is making sure you're taking care of your mom.
35
103963
3000
我們必須平衡
工作與家庭生活之間的差異。
01:46
That's your family.
36
106997
1666
01:48
This is your team.
37
108697
1200
然後,以前習慣說的
01:50
And we've also learned
38
110497
1166
「這是我的工作家和這是我的家庭,
01:51
that that separation between family and work
39
111697
3066
這兩個是完全不同的東西。」
01:54
has become this balancing act.
40
114797
2400
對很多人來說,這兩項是一樣的。
01:57
And that when we used to say,
41
117230
2100
01:59
"Well, this is my work home and this is my family home,
42
119363
3100
我們不在會在有上班據點。
對很多人來說,上班就是在家,在家就--
02:02
and those are two completely different things,"
43
122463
2267
02:04
for many of us, it's exactly the same thing.
44
124763
3034
蠻複雜的,
這創造了另一個境界的 複雜性和協調性,
02:07
You're no longer at home and at work.
45
127830
2467
02:10
For many of us, work is at home and the home is --
46
130330
2533
為了讓我們了解
02:12
and it's confusing,
47
132897
1166
當我們可以把團隊工作 與家庭工作分開,
02:14
and it's creating a whole different level of complexity and coordination
48
134097
5833
02:19
so that we understand that it's easier actually to work
49
139963
4634
工作起來會更輕鬆。
另外,為了達到這些,
我們必須楚搞清我們都是成人了。
02:24
when we can separate the work that we do as a team
50
144630
2833
02:27
from the work that we do in our family.
51
147497
2133
這是成人的世界。
02:29
Furthermore, in order to be able to do all that,
52
149663
2767
成人有責任,成人有義務。
02:32
we have to recognize that we're all adults.
53
152430
3733
成人必須承諾事情。
然後你知道嗎?每一位服務你的人,
02:36
And here's the deal about adults.
54
156163
2167
02:38
Adults have responsibilities, adults have obligations.
55
158363
3267
從低層到高層,
02:41
Adults have things that they have to commit to.
56
161663
2700
都是成年人?
02:44
And do you know that every single person that works for you,
57
164397
3700
但我們運作模式並沒有把他們當成人。
我們的體系只有認可 最高階員工為成人。
02:48
from the shop floor to the executive suite,
58
168097
2800
02:50
is a grown-up?
59
170897
1166
在組織裡面,
02:52
But we have been operating as if they aren't.
60
172797
2666
每一個人都被低估了一些,
02:55
We operate as if only the smart adults are the people who are at the C Suite.
61
175497
3900
規則也變得更嚴,
也必須有更多監管。
02:59
And as we move through the organization,
62
179430
2200
事實上,大家都是成年人了。
03:01
everybody sort of gets a little dumbed down
63
181630
2400
我們都知道。
大家都有項目需要處理與條協。
03:04
and the rules get a lot stricter
64
184030
1567
03:05
and we have to have more control.
65
185630
2200
所以我們現在期望得到 成年人該有的行為。
03:07
And the truth is, everybody's a grown-up,
66
187863
2500
03:10
we can see it now.
67
190363
1200
03:11
Everybody has all of these things to figure out and coordinate.
68
191563
3567
我們專注在成果,而非過程。
03:15
And so now we're expecting from people adult behavior.
69
195463
5234
在現在的紀錄方式中,
我們不會過去查看誰在工作,
03:20
We're now focusing on the results that matter, not the work.
70
200730
4000
我們只專注在大家在做甚麼。
03:24
And the way we track it now
71
204763
1500
我覺得這一直以來是最佳的規律。
03:26
is we don't walk by and see who's working.
72
206297
2800
但你知道嗎?
03:29
We pay attention to what people are doing.
73
209130
3000
在我人生中第一次,
典範實務不是在實用。
03:32
And I think that that's always been the best metric.
74
212963
4367
但你知道嗎?
03:37
And you know what?
75
217363
1234
我們不在乎谷歌在做什麼, 因為我們不是谷歌。
03:38
For the first time in my life,
76
218630
1700
我們不在乎其他家公司在做什麼。
03:40
the concept of best practices is out the window.
77
220363
3500
沒有人在盡力而為。
我們都在過程中摸索,
03:44
And you know what?
78
224363
1167
03:45
We don't care what Google's doing because we're not Google.
79
225563
2767
然後我們現在我們組織中,
03:48
We don't care what some other company is doing.
80
228363
2200
為我們團隊尋找答案。
03:50
Nobody's doing it best.
81
230597
1700
03:52
We're all figuring it out as we go along
82
232330
2633
所以為了讓大家產出滿意的成果
03:54
and we're figuring it out for our organizations
83
234963
3067
和讓大家的努力被認可,
03:58
in our teams at this time.
84
238030
2800
組織對成功的定義
04:00
So in order for people to deliver the right results,
85
240863
4134
非常重要。
當我們開始定義成功,
04:05
in order for people's hard work to matter,
86
245030
3033
我們的教導方式非常重要的。
04:08
it has to be in the context of what success looks like
87
248097
3233
04:11
for your organization.
88
251363
1800
若我們能教公司裡每個人
04:13
So if we start to think about context,
89
253163
3267
如何解讀損益表,
04:16
it's really important that we think about how we teach that.
90
256430
4233
若我們能告知每個團隊在做什麼
和他們訂出來的目標,
04:21
If we can teach everybody in the company
91
261063
2234
那員工在自己的小圈子
04:23
how to read a profit and loss statement,
92
263330
2033
和小團隊中,
04:25
if we can teach them what the different teams do,
93
265397
3133
可以搞清楚團隊的成功是什麼。
04:28
and what they're setting out to accomplish,
94
268563
2267
04:30
then people within their own small teams,
95
270863
2234
接下來我們才能在組織裡,
04:33
and within themselves,
96
273097
1766
04:34
can figure out what excellence looks like for them.
97
274897
3200
相對地獨自工作,
因為我們都朝著同一個方向前進
04:38
And so then we can start operating relatively independently
98
278563
4500
以達成共同目標。
其中有一項不可或缺的重點,
04:43
as a whole organization
99
283097
1766
04:44
because we're all moving in the same direction,
100
284863
2300
那就是溝通。
04:47
trying to do the same thing.
101
287197
1733
有關溝通的一切都改變了。
04:49
And there's a really critically important part of making that work,
102
289663
3600
我們往往會將溝通
譬喻成像瀑布一樣,由上至下。
04:53
and that's communication.
103
293297
1666
就像主管往下傳訊息, 下一階的人再往下傳,
04:55
And everything about communication has changed.
104
295497
3133
04:58
We tend to think
105
298663
1167
一直傳到最底層,
04:59
that communication is this waterfall from the top to the bottom.
106
299863
3367
然後大家都會了解情況。
好吧,之前這樣可能沒那麼有效率,
05:03
The executives would tell somebody and the next level would tell somebody
107
303263
3467
但在現在絕對沒有效率。
05:06
and we'd go all the way down to the shop floor
108
306763
2167
所以我們必須認清,情況不一樣了。
05:08
and everybody would understand what's going on.
109
308963
2200
之前是什麼情況?現在又如何?
05:11
Well, it may not have worked that well then,
110
311197
2066
05:13
but it certainly doesn't work that well now.
111
313263
2134
我們如何確保訊息傳達清晰一致?
05:15
So now we have to recognize it's a different heartbeat.
112
315830
3200
因為這是人的運作模式,
05:19
What has it been before and what should it be now?
113
319063
3100
當那些傭有
05:22
How do we make sure that the messages are clear and consistent?
114
322197
3966
自由和責任要產生出最佳成果的的成人
05:26
Because that's how people operate.
115
326563
2800
了解如何做出最佳決策時,
05:29
That's how those adults who get the freedom
116
329397
3000
他們才最佳運作。
05:32
and the responsibility to produce great results operate best
117
332430
4700
所以這樣的溝通,
這一項成為優系溝通者的技能
05:37
is when they understand
118
337163
1800
05:38
what they need to know in order to make the best decisions.
119
338963
3400
是每個人都需要加強的地方。
05:42
So that communication,
120
342397
1733
一項我們必須做的事,
就是想想對此正確的紀律是什麼。
05:44
that skill around being a great communicator
121
344163
3467
如果你習慣向團隊的溝通方式是
05:47
is something that each of us needs to get better at.
122
347663
2567
尋問他們工作如何 或是知道些什麼資訊,
05:50
One of the things we have to do
123
350697
1533
05:52
is think about what the right discipline is for that.
124
352230
2767
那你必須趕行動,
趕快設立紀律。
05:55
If you used to communicate to your team by walking by
125
355030
3233
你必須跟底層員工確認
05:58
and asking how they're doing or if they had heard something,
126
358263
3000
他們有收到必要的資訊,
06:01
you're going to have to schedule that now,
127
361297
2000
因為這不會自動發生。
06:03
it's going to have to have discipline.
128
363330
1867
我其中一個點子,
06:05
We've got to check in with the people on the shop floor
129
365230
2567
是在每一天結束時, 用一句話紀錄本日實現及未實現的事。
06:07
to make sure they're hearing what they need to hear
130
367830
2400
然後一個月都不用碰它。
06:10
because it's not going to automatically happen.
131
370263
2200
但當你一個月後回顧時, 你要尋找那些「哇好令人驚訝,
06:12
One of the ideas I have
132
372497
1166
06:13
is just jot down at the end of every day
133
373697
2166
06:15
a sentence of what worked and what didn't work.
134
375863
2267
我沒想到會如此有效率。」的句子
06:18
And you don't have to look at it for a month.
135
378130
2133
或許你也會像是
06:20
But when you look back, over a month, you want to look for,
136
380263
3400
「我們一直嘗試把實體會議在線上舉辦,
06:23
"Wow, that was surprising.
137
383697
1233
06:24
I didn’t really think that would be as effective as it is.”
138
384963
2967
結果會議中14 人只有2 人在對話。
06:27
Or maybe it would be, like, "We keep trying to have
139
387930
2733
或許這是件郵件。」
06:30
this in-person meeting in Zoom,
140
390663
2100
除了針對工作內容和方法之外,
06:32
and it turns out
141
392797
1166
06:33
that there's 14 people on the call and only two of them are talking.
142
393997
3400
我們必須做全方面的重新思考。
06:37
Maybe it's an email."
143
397430
1533
因此我聽到很多對於
06:39
So we have to rethink all of the ways, not just the work we're doing,
144
399897
4266
從前的懷念。
現在有些事情我們不做也無訪。
06:44
but the ways we're doing it.
145
404197
1500
06:45
So now I'm starting to hear a lot of nostalgia
146
405730
3533
或許我們不需再 需要五個階級的批准。
06:49
around the way it used to be.
147
409297
1766
或許我們不需 再做年度年度績效考核。
06:51
There are things we aren't doing now that don't matter.
148
411363
3034
或許我們不需做一大堆
06:54
Maybe we don't need to go back for five levels of approval.
149
414697
3133
在商業模式中
06:57
Maybe we don't need to go back and do that annual performance review.
150
417830
3333
沒有任何貢獻的事情。
你知道嗎?
07:01
Maybe we don't need to do a whole bunch of things
151
421563
2600
從前的作法不會在未來使用,
07:04
that were part of the way we do business
152
424197
2233
07:06
that just aren't making a difference.
153
426463
2167
我們也在探索的途中發現須多新事物。
07:08
You know what?
154
428663
1167
07:09
The way we used to do it not only is not the way of the future,
155
429830
5467
我們不能失去它。
我們想要創造新的組織、新的勞動力,
07:15
but we're discovering so many wonderful things right now.
156
435330
3300
讓他們帶著對吸收知識的熱情,
07:18
Let's not lose it.
157
438630
1633
用那份動力向前進。
07:20
We want to create a new organization, new workforce,
158
440930
2900
07:23
that's excited about taking all of the things that we've learned
159
443830
4067
其中一件我們可以做的重要的事,
就是意識到我們現在沒做到的事情。
07:27
using that muscle, going forward.
160
447930
3200
認清我們停止做的事情,並確保不會再重犯。
07:31
One of the most important things that we can do
161
451563
2567
那如果我們不回去呢?
07:34
is realize the things that we aren't doing now.
162
454163
2834
如果我們繼續向前走 並重新思考工作模式呢?
07:37
The stuff that we've stopped doing and not go back and do it again.
163
457297
4200
謝謝。
07:41
What if we don't go back?
164
461497
1333
07:42
What if we go forward and rethink the way we work?
165
462863
3800
07:47
Thank you.
166
467463
1267
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7