The great brain debate - Ted Altschuler

腦的大辨論- Ted Altschuler

301,190 views ・ 2014-11-17

TED-Ed


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Yamei Huang 審譯者: 瑞文Eleven 林Lim
00:07
In 1861, two scientists got into a very brainy argument.
0
7257
5160
1986 年,二位科學家 進行一場智慧之爭。
00:12
Specifically, they had opposing ideas of how speech and memory
1
12417
4030
特別是針對語言及記憶 是如何在大腦內運作,
00:16
operated within the human brain.
2
16447
2476
他們持有不同的看法。
00:18
Ernest Aubertin, with his localistic model,
3
18923
2617
恩斯特·奧貝坦提出區域模型,
00:21
argued that a particular region or the brain
4
21540
2282
認為大腦內的特定區域
00:23
was devoted to each separate process.
5
23822
2832
各自負責不同的程序。
00:26
Pierre Gratiolet, on the other hand, argued for the distributed model,
6
26654
4090
相反地,皮爾·格列提奧雷 提出分佈式模型,
00:30
where different regions work together
7
30744
1995
腦內不同的區域一起運作,
00:32
to accomplish all of these various functions.
8
32739
2768
以完成許多的功能。
00:35
The debate they began reverberated throughout the rest of the century,
9
35507
3598
這個爭論在十九世紀末造成迴響,
00:39
involving some of the greatest scientific minds of the time.
10
39105
3832
當時,一些具有 最優秀科學頭腦的人參與其中。
00:42
Aubertin and his localistic model had some big names on his side.
11
42937
4018
有些大名鼎鼎的人 贊同奧貝坦的區域模型。
00:46
In the 17th century, René Descartes had assigned the quality
12
46955
3209
十七世紀時,勒內·迪卡兒
00:50
of free will and the human soul to the pineal gland.
13
50164
4565
把自由意志及人類靈魂特質 歸因於腦內的松果腺。
00:54
And in the late 18th century, a young student named Franz Joseph Gall
14
54729
4170
十八世紀末,一位年輕學生 弗朗茲.約瑟夫.加爾
00:58
had observed that the best memorizers in his class had the most prominent eyes
15
58899
5294
注意到班上記憶力最好的人, 眼球長得特別突出,
01:04
and decided that this was due to higher development
16
64193
2511
這是因為腦內的 連結部分比較發達所造成的結果。
01:06
in the adjacent part of the brain.
17
66704
2436
01:09
As a physician, Gall went on to establish the study of phrenology,
18
69140
3828
身為一個醫生, 加爾建立顱相學的研究,
01:12
which held that strong mental faculties corresponded to
19
72968
3082
該理論認為擁有高智力的人
01:16
highly developed brain regions, observable as bumps in the skull.
20
76050
4793
大腦區域被高度開發, 故頭蓋骨會有明顯的突出。
01:20
The widespread popularity of phrenology throughout the early 19th century
21
80843
3944
顱相學在十九世紀早期相當普及,
01:24
tipped the scales towards Aubertin's localism.
22
84787
3253
奧貝坦的區域模型取得優勢。
01:28
But the problem was that Gall had never bothered to scientifically test
23
88040
3659
問題是加爾從不做科學實驗
01:31
whether the individual brain maps he had constructed
24
91699
3101
不知個別的顱相是否
01:34
applied to all people.
25
94800
2130
適用於所有人。
01:36
And in the 1840's, Pierre Flourens challenged phrenology
26
96930
3411
於 1940 年代,皮爾·佛羅倫斯 以下列方法對顱相學提出質疑,
01:40
by selectively destroying parts of animal brains
27
100341
3253
他選擇性破壞動物的大腦,
01:43
and observing which functions were lost.
28
103594
2531
並觀察喪失那些功能。
01:46
Flourens found that damaging the cortex
29
106125
1894
佛羅倫斯發現大腦皮質遭到破壞
01:48
interfered with judgement or movement in general,
30
108019
3304
一般而言,會影響判斷力及活動功能,
01:51
but failed to identify any region associated with one specific function,
31
111323
4288
但沒有辨認出大腦哪一區域 與特定功能相連結,
01:55
concluding that the cortex carried out brain functions as an entire unit.
32
115611
4782
故推論大腦皮質以整體方式 發揮大腦功能。
02:00
Flourens had scored a victory for Gratiolet, but it was not to last.
33
120393
4157
佛羅倫斯為格列提奧雷取得勝利, 但持續不久。
02:04
Gall's former student, Jean-Baptiste Bouillaud,
34
124550
2708
加爾之前的學生波伊勞德,
02:07
challenged Flourens' conclusion,
35
127258
1745
對佛羅倫斯的論點提出質疑,
02:09
observing that patients with speech disorders
36
129003
2467
他觀察到有語言障礙的人
02:11
all had damage to the frontal lobe.
37
131470
2576
都是額葉受損。
02:14
And after Paul Broca's 1861 autopsy of a patient who had lost the power
38
134046
4688
1891 年之後,保羅.布諾卡, 解剖一個罹患失語症
02:18
to produce speech, but not the power to understand it,
39
138734
3078
但是仍可了解語意的病人,
02:21
revealed highly localized frontal lobe damage,
40
141812
2937
顯示其額葉區域嚴重受損,
02:24
the distributed model seemed doomed.
41
144749
2802
此時分散式模型似乎已注定失敗,
02:27
Localism took off.
42
147551
1607
區域化模型大放異采。
02:29
In the 1870's, Karl Wernicke associated part of the left temporal lobe
43
149158
4102
1870 年代,卡爾.維尼克將部分顳葉
02:33
with speech comprehension.
44
153260
1928
與語言理解力作連結。
02:35
Soon after, Eduard Hitzig and Gustav Fritsch
45
155188
2399
不久之後,愛德華.希格齊 和古斯塔.費理希
02:37
stimulated a dog's cortex and discovered a frontal lobe region
46
157587
4086
刺激狗的腦皮質後, 發現額葉區域
02:41
responsible for muscular movements.
47
161673
2608
是負責肌肉運動的地方。
02:44
Building on their work, David Ferrier mapped each piece of cortex
48
164281
3351
以這個成果為基礎,大衛.費里爾 將每一個大腦皮質關連
02:47
associated with moving a part of the body.
49
167632
3109
身體各部分的動作相對應。
02:50
And in 1909, Korbinian Brodmann built his own cortex map with 52 separate areas.
50
170741
5998
1909 年,科比尼安.布洛德曼 將他自己的皮質對應到 52 個不同區域。
02:56
It appeared that the victory of Aubertin's localistic model was sealed.
51
176739
4487
這時曾被遺忘的奧貝坦 區域模型似乎獲得勝利。
03:01
But neurologist Karl Wernicke had come up with an interesting idea.
52
181226
3651
但神經病學家卡爾.溫尼克 提出一個有趣的構想,
03:04
He reasoned that since the regions for speech production and comprehension
53
184877
3948
他推論:既然語言產生和理解力
03:08
were not adjacent,
54
188825
1548
的區域沒有相互連結,
03:10
then injuring the area connecting them might result
55
190373
2736
若相關連的皮質區域受傷, 結果應該會喪失某種語言功能,
03:13
in a special type of language loss, now known as receptive aphasia.
56
193109
5039
這是大家所知道的接受性失語症。
03:18
Wernicke's connectionist model helped explain disorders
57
198148
2856
溫尼克的類神經網路模型 有助於說明失語症
03:21
that didn't result from the dysfunction of just one area.
58
201004
4024
產生這個官能障礙的原因 不只是一個區域受損。
03:25
Modern neuroscience tools reveal a brain more complex than
59
205028
3018
現代神經科學工具揭露了 大腦的構造
03:28
Gratiolet, Aubertin, or even Wernicke imagined.
60
208046
3997
比格列提奧雷、奧貝坦 甚至是溫尼克的想像還複雜。
03:32
Today, the hippocampus is associated with two distinct brain functions:
61
212043
4196
現今我們知道,海馬迴與 二個不同區域的大腦功能相連結:
03:36
creating memories and processing location in space.
62
216239
4537
包括長期記憶與方向感。
03:40
We also now measure two kinds of connectivity:
63
220776
2561
現在我們來量測二種連結:
03:43
anatomical connectivity between two adjoining
64
223337
2785
第一是:二個大腦皮質相鄰之間
03:46
regions of cortex working together,
65
226122
2053
的結構一起運作,
03:48
and functional connectivity between separated regions
66
228175
2858
另一種是: 二個不同區域之間的功能
03:51
working together to accomplish one process.
67
231033
3254
一起運作,以完成一個程序。
03:54
A seemingly basic function like vision
68
234287
1998
像視覺這項基本功能,
03:56
is actually composed of many smaller functions,
69
236285
2944
實際上是由許多小功能所結合而成,
03:59
with different parts of the cortex representing
70
239229
2213
由不同部位腦皮質,
04:01
shape, color and location in space.
71
241442
3139
以辨識形狀、顏色以及方向。
04:04
When certain areas stop functioning, we may recognize an object,
72
244581
3275
當特定區域失去了功能, 或許可以分辨出物體,
04:07
but not see it, or vice versa.
73
247856
2680
但看不到此物體,反之亦然。
04:10
There are even different kinds of memory for facts and for routines.
74
250536
4193
行為和日常活動會使用到 不同種類的記憶。
04:14
And remembering something like your first bicycle
75
254729
2463
像是記得第一次擁有自行車的記憶。
04:17
involves a network of different regions each representing the concept
76
257192
3804
包括不同的區域網路, 各自展現不同的腳踏車概念,
04:20
of vehicles, the bicycle's shape, the sound of the bell,
77
260996
3495
腳踏車的形狀、鈴鐺的聲音,
04:24
and the emotions associated with that memory.
78
264491
2931
對腳踏車的情感與記憶產生關連。
04:27
In the end, both Gratiolet and Aubertin turned out to be right.
79
267422
3938
最後,格列提奧雷及 奧貝坦的說法被證明是對的。
04:31
And we still use both of their models to understand how cognition happens.
80
271360
3787
我們利用這二種模型, 來了解如何產生認知。
04:35
For example, we can now measure brain activity on such a fine time scale
81
275147
4368
例如,在一個適當的時機 量測大腦活動,
04:39
that we can see the individual localized processes that comprise
82
279515
3456
可以看到個別區域的流程
04:42
a single act of remembering.
83
282971
2269
是由個別記憶活動組成。
04:45
But it is the integration of these different processes and regions
84
285240
3122
它整合這些不同的程序和
04:48
that creates the coherent memory we experience.
85
288362
2906
產生我們所經歷 的連貫記憶區域。
04:51
The supposedly competing theories prove to be two aspects
86
291268
4060
或許競爭理論 被證明是包含二個不同觀點的理論
04:55
of a more comprehensive model,
87
295328
1998
成為更完整的綜合模型,
04:57
which will in turn be revised and refined
88
297326
1976
以現在的科學技術和方法,
04:59
as our scientific techologies and methods for understanding the brain improve.
89
299302
4758
經過不斷修改與精進, 以增進我們對大腦的了解。

Original video on YouTube.com
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隱私政策

eng.lish.video

Developer's Blog