請雙擊下方英文字幕播放視頻。
譯者: Yamei Huang
審譯者: 瑞文Eleven 林Lim
00:07
In 1861, two scientists got into
a very brainy argument.
0
7257
5160
1986 年,二位科學家
進行一場智慧之爭。
00:12
Specifically, they had opposing ideas
of how speech and memory
1
12417
4030
特別是針對語言及記憶
是如何在大腦內運作,
00:16
operated within the human brain.
2
16447
2476
他們持有不同的看法。
00:18
Ernest Aubertin,
with his localistic model,
3
18923
2617
恩斯特·奧貝坦提出區域模型,
00:21
argued that a particular region
or the brain
4
21540
2282
認為大腦內的特定區域
00:23
was devoted to each separate process.
5
23822
2832
各自負責不同的程序。
00:26
Pierre Gratiolet, on the other hand,
argued for the distributed model,
6
26654
4090
相反地,皮爾·格列提奧雷
提出分佈式模型,
00:30
where different regions work together
7
30744
1995
腦內不同的區域一起運作,
00:32
to accomplish all of these
various functions.
8
32739
2768
以完成許多的功能。
00:35
The debate they began reverberated
throughout the rest of the century,
9
35507
3598
這個爭論在十九世紀末造成迴響,
00:39
involving some of the greatest scientific
minds of the time.
10
39105
3832
當時,一些具有
最優秀科學頭腦的人參與其中。
00:42
Aubertin and his localistic model
had some big names on his side.
11
42937
4018
有些大名鼎鼎的人
贊同奧貝坦的區域模型。
00:46
In the 17th century, René Descartes
had assigned the quality
12
46955
3209
十七世紀時,勒內·迪卡兒
00:50
of free will and the human soul
to the pineal gland.
13
50164
4565
把自由意志及人類靈魂特質
歸因於腦內的松果腺。
00:54
And in the late 18th century, a young
student named Franz Joseph Gall
14
54729
4170
十八世紀末,一位年輕學生
弗朗茲.約瑟夫.加爾
00:58
had observed that the best memorizers
in his class had the most prominent eyes
15
58899
5294
注意到班上記憶力最好的人,
眼球長得特別突出,
01:04
and decided that this was due
to higher development
16
64193
2511
這是因為腦內的
連結部分比較發達所造成的結果。
01:06
in the adjacent part of the brain.
17
66704
2436
01:09
As a physician, Gall went on to establish
the study of phrenology,
18
69140
3828
身為一個醫生,
加爾建立顱相學的研究,
01:12
which held that strong mental faculties
corresponded to
19
72968
3082
該理論認為擁有高智力的人
01:16
highly developed brain regions, observable
as bumps in the skull.
20
76050
4793
大腦區域被高度開發,
故頭蓋骨會有明顯的突出。
01:20
The widespread popularity of phrenology
throughout the early 19th century
21
80843
3944
顱相學在十九世紀早期相當普及,
01:24
tipped the scales towards
Aubertin's localism.
22
84787
3253
奧貝坦的區域模型取得優勢。
01:28
But the problem was that Gall had never
bothered to scientifically test
23
88040
3659
問題是加爾從不做科學實驗
01:31
whether the individual brain maps
he had constructed
24
91699
3101
不知個別的顱相是否
01:34
applied to all people.
25
94800
2130
適用於所有人。
01:36
And in the 1840's, Pierre Flourens
challenged phrenology
26
96930
3411
於 1940 年代,皮爾·佛羅倫斯
以下列方法對顱相學提出質疑,
01:40
by selectively destroying parts
of animal brains
27
100341
3253
他選擇性破壞動物的大腦,
01:43
and observing which functions were lost.
28
103594
2531
並觀察喪失那些功能。
01:46
Flourens found that damaging the cortex
29
106125
1894
佛羅倫斯發現大腦皮質遭到破壞
01:48
interfered with judgement or movement
in general,
30
108019
3304
一般而言,會影響判斷力及活動功能,
01:51
but failed to identify any region
associated with one specific function,
31
111323
4288
但沒有辨認出大腦哪一區域
與特定功能相連結,
01:55
concluding that the cortex carried out
brain functions as an entire unit.
32
115611
4782
故推論大腦皮質以整體方式
發揮大腦功能。
02:00
Flourens had scored a victory
for Gratiolet, but it was not to last.
33
120393
4157
佛羅倫斯為格列提奧雷取得勝利,
但持續不久。
02:04
Gall's former student,
Jean-Baptiste Bouillaud,
34
124550
2708
加爾之前的學生波伊勞德,
02:07
challenged Flourens' conclusion,
35
127258
1745
對佛羅倫斯的論點提出質疑,
02:09
observing that patients
with speech disorders
36
129003
2467
他觀察到有語言障礙的人
02:11
all had damage to the frontal lobe.
37
131470
2576
都是額葉受損。
02:14
And after Paul Broca's 1861 autopsy of a
patient who had lost the power
38
134046
4688
1891 年之後,保羅.布諾卡,
解剖一個罹患失語症
02:18
to produce speech, but not the power
to understand it,
39
138734
3078
但是仍可了解語意的病人,
02:21
revealed highly localized
frontal lobe damage,
40
141812
2937
顯示其額葉區域嚴重受損,
02:24
the distributed model seemed doomed.
41
144749
2802
此時分散式模型似乎已注定失敗,
02:27
Localism took off.
42
147551
1607
區域化模型大放異采。
02:29
In the 1870's, Karl Wernicke associated
part of the left temporal lobe
43
149158
4102
1870 年代,卡爾.維尼克將部分顳葉
02:33
with speech comprehension.
44
153260
1928
與語言理解力作連結。
02:35
Soon after, Eduard Hitzig and
Gustav Fritsch
45
155188
2399
不久之後,愛德華.希格齊
和古斯塔.費理希
02:37
stimulated a dog's cortex and discovered
a frontal lobe region
46
157587
4086
刺激狗的腦皮質後,
發現額葉區域
02:41
responsible for muscular movements.
47
161673
2608
是負責肌肉運動的地方。
02:44
Building on their work, David Ferrier
mapped each piece of cortex
48
164281
3351
以這個成果為基礎,大衛.費里爾
將每一個大腦皮質關連
02:47
associated with moving a part of the body.
49
167632
3109
身體各部分的動作相對應。
02:50
And in 1909, Korbinian Brodmann built
his own cortex map with 52 separate areas.
50
170741
5998
1909 年,科比尼安.布洛德曼
將他自己的皮質對應到 52 個不同區域。
02:56
It appeared that the victory of Aubertin's
localistic model was sealed.
51
176739
4487
這時曾被遺忘的奧貝坦
區域模型似乎獲得勝利。
03:01
But neurologist Karl Wernicke had come up
with an interesting idea.
52
181226
3651
但神經病學家卡爾.溫尼克
提出一個有趣的構想,
03:04
He reasoned that since the regions for
speech production and comprehension
53
184877
3948
他推論:既然語言產生和理解力
03:08
were not adjacent,
54
188825
1548
的區域沒有相互連結,
03:10
then injuring the area
connecting them might result
55
190373
2736
若相關連的皮質區域受傷,
結果應該會喪失某種語言功能,
03:13
in a special type of language loss,
now known as receptive aphasia.
56
193109
5039
這是大家所知道的接受性失語症。
03:18
Wernicke's connectionist model helped
explain disorders
57
198148
2856
溫尼克的類神經網路模型
有助於說明失語症
03:21
that didn't result from the dysfunction
of just one area.
58
201004
4024
產生這個官能障礙的原因
不只是一個區域受損。
03:25
Modern neuroscience tools reveal a brain
more complex than
59
205028
3018
現代神經科學工具揭露了
大腦的構造
03:28
Gratiolet, Aubertin,
or even Wernicke imagined.
60
208046
3997
比格列提奧雷、奧貝坦
甚至是溫尼克的想像還複雜。
03:32
Today, the hippocampus is associated
with two distinct brain functions:
61
212043
4196
現今我們知道,海馬迴與
二個不同區域的大腦功能相連結:
03:36
creating memories and processing
location in space.
62
216239
4537
包括長期記憶與方向感。
03:40
We also now measure
two kinds of connectivity:
63
220776
2561
現在我們來量測二種連結:
03:43
anatomical connectivity between
two adjoining
64
223337
2785
第一是:二個大腦皮質相鄰之間
03:46
regions of cortex working together,
65
226122
2053
的結構一起運作,
03:48
and functional connectivity
between separated regions
66
228175
2858
另一種是:
二個不同區域之間的功能
03:51
working together to
accomplish one process.
67
231033
3254
一起運作,以完成一個程序。
03:54
A seemingly basic function like vision
68
234287
1998
像視覺這項基本功能,
03:56
is actually composed
of many smaller functions,
69
236285
2944
實際上是由許多小功能所結合而成,
03:59
with different parts
of the cortex representing
70
239229
2213
由不同部位腦皮質,
04:01
shape, color and location in space.
71
241442
3139
以辨識形狀、顏色以及方向。
04:04
When certain areas stop functioning,
we may recognize an object,
72
244581
3275
當特定區域失去了功能,
或許可以分辨出物體,
04:07
but not see it, or vice versa.
73
247856
2680
但看不到此物體,反之亦然。
04:10
There are even different kinds of memory
for facts and for routines.
74
250536
4193
行為和日常活動會使用到
不同種類的記憶。
04:14
And remembering something
like your first bicycle
75
254729
2463
像是記得第一次擁有自行車的記憶。
04:17
involves a network of different regions
each representing the concept
76
257192
3804
包括不同的區域網路,
各自展現不同的腳踏車概念,
04:20
of vehicles, the bicycle's shape,
the sound of the bell,
77
260996
3495
腳踏車的形狀、鈴鐺的聲音,
04:24
and the emotions associated
with that memory.
78
264491
2931
對腳踏車的情感與記憶產生關連。
04:27
In the end, both Gratiolet and Aubertin
turned out to be right.
79
267422
3938
最後,格列提奧雷及
奧貝坦的說法被證明是對的。
04:31
And we still use both of their models
to understand how cognition happens.
80
271360
3787
我們利用這二種模型,
來了解如何產生認知。
04:35
For example, we can now measure brain
activity on such a fine time scale
81
275147
4368
例如,在一個適當的時機
量測大腦活動,
04:39
that we can see the individual localized
processes that comprise
82
279515
3456
可以看到個別區域的流程
04:42
a single act of remembering.
83
282971
2269
是由個別記憶活動組成。
04:45
But it is the integration of these
different processes and regions
84
285240
3122
它整合這些不同的程序和
04:48
that creates the coherent memory
we experience.
85
288362
2906
產生我們所經歷
的連貫記憶區域。
04:51
The supposedly competing theories
prove to be two aspects
86
291268
4060
或許競爭理論
被證明是包含二個不同觀點的理論
04:55
of a more comprehensive model,
87
295328
1998
成為更完整的綜合模型,
04:57
which will in turn be revised and refined
88
297326
1976
以現在的科學技術和方法,
04:59
as our scientific techologies and methods
for understanding the brain improve.
89
299302
4758
經過不斷修改與精進,
以增進我們對大腦的了解。
New videos
關於本網站
本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。