The surprising cause of stomach ulcers - Rusha Modi

3,760,053 views ・ 2017-09-28

TED-Ed


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Lilian Chiu 審譯者: Helen Chang
00:06
In 1984, an enterprising Australian doctor named Barry Marshall
0
6885
5191
1984 年,一位很有 進取心的醫生貝瑞馬歇爾
00:12
decided to take a risk.
1
12076
2110
決定要冒個險。
00:14
Too many of his patients were complaining of severe abdominal pain
2
14186
4830
他有太多病人抱怨
胃潰瘍引起的嚴重腹痛,
00:19
due to stomach ulcers,
3
19016
1740
00:20
which are sores in the lining of the upper intestinal tract.
4
20756
4201
胃潰瘍就是上消化道中的潰瘍。
00:24
At the time, few effective treatments for ulcers existed,
5
24957
3751
當時,能有效治療 胃潰瘍的方式很少,
00:28
and many sufferers required hospitalization or even surgery.
6
28708
5049
許多病患需要住院或甚至動手術。
00:33
Desperate for answers,
7
33757
1721
因為極度渴望找到答案,
00:35
Dr. Marshall swallowed a cloudy broth of bacteria
8
35478
4028
馬歇爾醫師喝下了 一碗混濁的細菌培養液,
00:39
collected from the stomach of one of his patients.
9
39506
3912
細菌是從他其中一位 病人的胃裡收集來的。
00:43
Soon, Dr. Marshall was experiencing the same abdominal pain,
10
43418
3869
沒多久,馬歇爾醫師 就開始感受到同樣的腹痛、
00:47
bloating,
11
47287
811
脹氣,
00:48
and vomiting.
12
48098
1442
和嘔吐。
00:49
Ten days later, a camera called an endoscope
13
49540
3928
十天後,一種叫內視鏡的相機
00:53
peered inside his insides.
14
53468
2511
進入他的體內窺探。
00:55
Marshall's stomach was teeming with the same bacteria as his patient.
15
55979
5299
馬歇爾的胃裡滿是 和這位病人相同的細菌。
01:01
He'd also developed gastritis, or severe inflammation of the stomach,
16
61278
4750
他還得了胃炎, 也就是胃部的嚴重發炎,
01:06
the hallmark precursor of ulcers.
17
66028
4360
這是胃潰瘍的特殊前兆。
01:10
Dr. Marshall's idea challenged
18
70388
1842
馬歇爾醫師的想法挑戰了
01:12
a misconception that still persists to this day:
19
72230
3821
一個至今仍然存在的誤解:
01:16
that ulcers are caused by stress,
20
76051
2599
胃潰瘍的成因是壓力、
01:18
food,
21
78650
999
食物,
01:19
or too much stomach acid.
22
79649
2531
或是胃酸過多。
01:22
Marshall thought the culprit was bacterial infections.
23
82180
3827
馬歇爾認為罪魁禍首是細菌感染。
一開始,他的想法被全球
01:26
Initially, his idea was considered crazy
24
86007
2692
01:28
by the brightest medical minds on the planet.
25
88699
3180
最聰明的醫學專家視為瘋言瘋語。
01:31
But in 2005, he and Dr. Robin Warren received the ultimate validation
26
91879
5711
但是在 2005 年, 他和羅賓華沃倫醫師
得到了諾貝爾醫學獎的終極認可。
01:37
when they were awarded the Nobel Prize for medicine.
27
97590
5020
01:42
Our stomachs are J-shaped organs with surprisingly intricate ecosystems
28
102610
4991
我們的胃是個「J」型的器官, 有著非常複雜精細的生態系統,
01:47
awash in hormones and chemicals.
29
107601
3371
充滿了賀爾蒙和化學物質。
01:50
The stomach is under constant attack by digestive enzymes,
30
110972
3598
胃經常會受到攻擊, 攻擊來自消化酵素、
01:54
bile,
31
114570
851
膽汁、
01:55
proteins,
32
115421
991
蛋白質、
01:56
microbes,
33
116412
969
微生物,
01:57
and the stomach's own acid.
34
117381
2950
和胃自己的胃酸。
02:00
In response, it produces bicarbonate,
35
120331
2460
胃對攻擊的回應是產生碳酸氫鹽、
02:02
mucus,
36
122791
860
黏液,
02:03
and phospholipids called prostaglandins
37
123651
3479
和磷脂質,叫做「前列腺素」,
02:07
to maintain the integrity of its own lining.
38
127130
2982
目的是要來維持其內襯的完整性。
02:10
This delicate balance is constantly regulated
39
130112
2850
這精細的平衡經常會被調整,
02:12
and referred to as mucosal defense.
40
132962
3750
且被稱為「黏膜防禦」。
02:16
Since the mid-1800s, doctors thought stress alone caused most stomach ulcers.
41
136712
7210
從十九世紀中開始,醫師就認為 大部分胃潰瘍是單單由壓力造成。
02:23
Patients were given antidepressants or tranquilizers
42
143922
3060
他們會給予病人 抗憂鬱藥物或鎮靜劑,
02:26
and told to visit health spas.
43
146982
3080
告訴病人要去做健康水療。
這種想法最後衍伸出類似的概念,
02:30
This belief eventually shifted to the related notion of spicy foods
44
150062
4861
認為辛辣食物和壓力都是罪魁禍首。
02:34
and stress as culprits.
45
154923
2938
02:37
Yet no convincing study has ever demonstrated that emotional upset,
46
157861
4394
然而,始終都沒有一篇 具說服力的研究來指出情緒低潮、
02:42
psychological distress,
47
162255
1611
心理壓力,
02:43
or spicy food
48
163866
1750
或辛辣食物
02:45
directly causes ulcer disease.
49
165616
4832
會直接引起胃潰瘍疾病。
02:50
By the mid-20th century, it was widely accepted that excess hydrochloric acid
50
170448
4936
到了二十世紀中,被廣為 接受的說法是:過量的鹽酸
02:55
prompted the stomach to eat itself.
51
175384
3020
會促使胃腐蝕自己。
02:58
Fervent proponents of this idea were referred to as the acid mafia.
52
178404
5417
這個想法的熱衷支持者 被稱作「酸之黑手黨」。
03:03
The biggest hole in this theory was that antiacids only provide
53
183821
3862
這個理論最大的漏洞就是, 制酸劑只能帶來
03:07
temporary relief.
54
187683
2373
短暫的緩解。
03:10
We now know that some rare ulcers
55
190056
2138
我們現在知道有些罕見的潰瘍
03:12
are indeed caused by too much hydrochloric acid.
56
192194
3931
確實是由過量鹽酸所造成的。
03:16
But they make up less than 1% of all cases.
57
196125
4069
但它們只佔了 全部病例的不到 1%。
馬歇爾醫師和華倫醫師 鎖定了一種螺旋狀的細菌,
03:20
Dr. Marshall and Dr. Warren pinpointed a spiral-shaped bacteria
58
200194
4292
03:24
called Helicobacter pylori, or H. pylori, as the real offender.
59
204486
6133
叫做「幽門螺旋桿菌」, 簡稱 H. pylori,才是真兇。
03:30
H. pylori is one of humanity's oldest and most frequent companions,
60
210619
4570
幽門螺旋桿菌是人類最古老 且最常見的同伴之一,
03:35
having joined us at least 50,000 years ago,
61
215189
3627
在至少五萬年前就已經加入我們,
03:38
and now found in 50% of people.
62
218816
3169
現在 50% 的人身上都帶著它。
03:41
Previously, we thought the stomach was sterile
63
221985
2380
過去,我們以為胃是無菌的,
03:44
on account of it being such an acidic, hostile environment.
64
224365
4545
因為它是酸性、不友善的環境。
03:48
Yet H. pylori survives the acidic turmoil of the stomach
65
228910
3376
但,幽門螺旋桿菌能在 胃的酸性混亂中生存,
03:52
with a variety of features that disrupt mucosal defense in its favor.
66
232286
5200
具有多種特性,能為自身利益 去干擾黏膜防禦。
03:57
For example, it produces an enzyme called urease
67
237486
3690
舉例來說,它會產生 一種叫「尿素酶」的酵素,
04:01
that helps protect it from the surrounding gastric acid.
68
241176
3931
能協助保護它不受周圍胃酸的影響。
幽門螺旋桿菌能製造 超過 1500 種蛋白質,
04:05
H. pylori can make over 1,500 proteins,
69
245107
3330
04:08
many of which are dedicated to maximizing its virulence.
70
248437
5010
其中許多是專門用來 將其致命度給最大化。
04:13
We still have unanswered questions,
71
253447
2470
我們仍有未解開的問題,
04:15
like why specific people develop ulcers at particular times.
72
255917
4869
例如,為什麼某些人 在特定時間會出現潰瘍。
04:20
However, we do know individual genetics,
73
260786
2881
然而,我們確實知道,個人遺傳、
04:23
other medical problems,
74
263667
1530
其他健康問題、
04:25
use of certain medications,
75
265197
1760
某些藥物的使用、
04:26
smoking,
76
266957
980
吸菸,
04:27
and the genetic diversity of Helicobacter strains all play a role.
77
267937
6122
及幽門螺旋桿菌菌株的 基因多樣性,都是相關的因素。
尤其是某些用來減輕 關節炎的止痛藥物,
04:34
In particular, certain pain medications used to reduce inflammation in joints
78
274059
5279
04:39
have been discovered to work with H. pylori
79
279338
2760
已經被發現會與幽門螺旋桿菌作用,
04:42
to create more severe stomach ulcers.
80
282098
3310
產生更嚴重的胃潰瘍。
04:45
Dr. Marshall ended up being fine after his famous, albeit dangerous, experiment.
81
285408
6290
馬歇爾醫師最後安然度過了 他那著名但危險的實驗。
04:51
He ingested a course of antibiotics similar to the ones taken now for ulcers.
82
291698
5731
他服用了一個療程的抗生素, 類似現今治療潰瘍用的抗生素。
04:57
To be treated by simple antibiotics is a modern triumph
83
297429
3710
以前需要動手術處理的疾病,
現在能用簡單的抗生素 來治療,是現代的勝利。
05:01
for a disease that previously needed surgery.
84
301139
3850
05:04
Marshall's work also reminded us that scientific progress is not always smooth.
85
304989
5552
馬歇爾的研究也提醒我們, 科學進步不見得永遠是順利的。
05:10
But there's value in trusting your proverbial,
86
310541
2820
但有時相信直覺是值得的。 (英文字面意思:肚子裡的感覺)
05:13
and sometimes literal, gut.
87
313361
2599
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隱私政策

eng.lish.video

Developer's Blog