How your muscular system works - Emma Bryce

2,656,405 views ・ 2017-10-26

TED-Ed


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Sherl H 審譯者: Chialing Fong
00:06
Each time you take a step,
0
6808
1749
每當你跨出一步
00:08
200 muscles work in unison to lift your foot,
1
8557
3662
200 條肌肉同心協力抬起你的腳
00:12
propel it forward,
2
12219
1699
向前推進
00:13
and set it down.
3
13918
1775
並放下它
00:15
It's just one of the many thousands of tasks performed by the muscular system.
4
15693
5010
這只是肌肉系統 上千項工作裡的其中之一
00:20
This network of over 650 muscles covers the body
5
20703
3847
這個由超過 650 個肌肉 組成的網絡遍布全身
00:24
and is the reason we can blink,
6
24550
1850
讓我們能夠眨眼
00:26
smile,
7
26400
1250
微笑
00:27
run,
8
27650
1360
奔跑
00:29
jump,
9
29010
1440
跳躍
00:30
and stand upright.
10
30450
1459
和站直
00:31
It's even responsible for the heart's dependable thump.
11
31909
3832
連心臟可靠的撲通聲也是由它負責的
00:35
First, what exactly is the muscular system?
12
35741
3979
首先 肌肉系統究竟是什麼呢?
00:39
It's made up of three main muscle types:
13
39720
2498
它由三種主要的肌肉類型組成
00:42
skeletal muscle, which attaches via tendons to our bones,
14
42218
4252
骨骼肌 藉由肌腱附著在我們骨頭上
00:46
cardiac muscle, which is only found in the heart,
15
46470
3790
心肌 只能在心臟找到
00:50
and smooth muscle, which lines the blood vessels and certain organs,
16
50260
4302
以及平滑肌 作為血管和某些器官的內襯
00:54
like the intestine and uterus.
17
54562
2948
例如腸和子宮
00:57
All three types are made up of muscle cells,
18
57510
2432
這三種肌肉都由肌肉細胞
00:59
also known as fibers, bundled tightly together.
19
59942
3830
也稱作肌纖維 緊緊綁成束狀
01:03
These bundles receive signals from the nervous system
20
63772
2589
這些肌束接受神經系統傳來的訊號
01:06
that contract the fibers, which in turn generates force and motion.
21
66361
5359
收縮纖維 接著產生力量和動作
01:11
This produces almost all the movements we make.
22
71720
2662
這產生了我們絕大多數的運動
01:14
Some of the only parts of the body
23
74382
1760
唯有身體的某些部分
01:16
whose motions aren't governed by the muscular system
24
76142
2692
運動不受肌肉系統控制
01:18
are sperm cells,
25
78834
2158
像是精細胞
01:20
the hair-like cilia in our airways,
26
80992
2352
我們呼吸道中像頭髮的纖毛
01:23
and certain white blood cells.
27
83344
2147
和某些白血球
01:25
Muscle contraction can be split into three main types.
28
85491
3553
肌肉收縮的類型主要可以分成三種
前兩種縮短和延長肌纖維
01:29
The first two, shortening muscle fibers and lengthening them,
29
89044
3508
01:32
generate opposing forces.
30
92552
2437
產生相反的力量
01:34
So the biceps will shorten while the triceps will lengthen or relax,
31
94989
3985
所以當三頭肌延長 也就是放鬆時 二頭肌會縮短
01:38
pulling up the arm and making it bend at the elbow.
32
98974
3807
拉起手臂 並使它在手肘處彎曲
01:42
This allows us to, say, pick up a book,
33
102781
2568
這讓我們能夠 比方說 拿起一本書
01:45
or if the muscle relationship is reversed, put it down.
34
105349
4100
當肌肉的關係對調時 放下書
01:49
This complementary partnership exists throughout the muscular system.
35
109449
4265
這種互補的合作關係 存在於整個肌肉系統
01:53
The third type of contraction creates a stabilizing force.
36
113714
4231
第三種收縮產生穩定的力量
01:57
In these cases, the muscle fibers don't change in length,
37
117945
3580
這類情況下 肌纖維的長度不改變
02:01
but instead keep the muscles rigid.
38
121525
2640
但卻保持肌肉靜止
02:04
This allows us to grip a mug of coffee or lean against a wall.
39
124165
4109
這讓我們能夠緊握一杯咖啡 或者斜靠在牆上
02:08
It also maintains our posture by holding us upright.
40
128274
5112
這也讓我們保持直立 來維持我們的體態
02:13
Skeletal muscles form the bulk of the muscular system,
41
133386
3140
骨骼肌構成肌肉系統的大部分
02:16
make up about 30-40% of the body's weight,
42
136526
3179
組成約 30% 至 40% 的體重
02:19
and generate most of its motion.
43
139705
2581
並產生身體大部分的動作
02:22
Some muscles are familiar to us, like the pectorals and the biceps.
44
142286
3956
有些肌肉我們很熟悉 像是胸肌和二頭肌
02:26
Others may be less so, like the buccinator,
45
146242
3120
有些不那麼熟 像是頰肌
02:29
a muscle that attaches your cheek to your teeth,
46
149362
3131
這塊肌肉將你的臉頰和牙齒連接
02:32
or the body's tiniest skeletal muscle,
47
152493
2039
或是人體中最小的骨骼肌
02:34
a one-millimeter-long tissue fragment called the stapedius
48
154532
3611
一段一毫米長 稱為鐙骨肌的纖維
02:38
that's nestled deep inside the ear.
49
158143
2982
緊貼在耳朵的深處
骨骼肌無論長在哪裡 都與體神經系統連接
02:41
Wherever they occur, skeletal muscles are connected to the somatic nervous system,
50
161125
4608
02:45
which gives us almost complete control over their movements.
51
165733
3771
使我們對於它們的運動 幾乎有完全的主控權
02:49
This muscle group also contains two types of muscle fibers
52
169504
3329
這群肌肉也包含兩種肌纖維
02:52
to refine our motions even further, slow-twitch and fast-twitch.
53
172833
5931
慢縮肌和快縮肌 來進一步修飾我們的運動
02:58
Fast-twitch fibers react instantly when triggered
54
178764
3019
快縮肌被觸發時會馬上反應
03:01
but quickly use up their energy and tire out.
55
181783
3022
但很快就會用完能量並筋疲力盡
03:04
Slow-twitch fibers, on the other hand, are endurance cells.
56
184805
3151
相反地 慢縮肌是耐力細胞
03:07
They react and use energy slowly so they can work for longer periods.
57
187956
4359
無論是動作和使用能量的速度都很慢 因此可以作用更久
03:12
A sprinter will accumulate more fast-twitch muscles in her legs
58
192315
3271
短跑選手透過持續的訓練 會在腿上
03:15
through continuous practice,
59
195586
1669
累積較多快縮肌
03:17
enabling her to quickly, if briefly, pick up the pace,
60
197255
4170
讓她能夠很快地且短暫地 加快腳步的速度
03:21
whereas back muscles contain more slow-twitch muscles
61
201425
2731
而背部肌肉則含有較多慢縮肌
03:24
to maintain your posture all day.
62
204156
3529
可以維持你的姿勢一整天
03:27
Unlike the skeletal muscles, the body's cardiac and smooth muscles
63
207685
3431
不同於骨骼肌 身體的心肌和平滑肌
03:31
are managed by the autonomic nervous system
64
211116
2489
受到自主神經系統管理
03:33
beyond our direct control.
65
213605
2011
不會直接被我們控制
03:35
That makes your heart thump roughly 3 billion times
66
215616
3070
這使你的心臟在一生當中
03:38
over the course of your life,
67
218686
1741
跳動約 30 億次
03:40
which supplies the body with blood and oxygen.
68
220427
2920
將血液和氧供應全身
03:43
Autonomic control also contracts and relaxes smooth muscle
69
223347
3319
自主控制也會用一種節律的週期來
03:46
in a rhythmic cycle.
70
226666
1883
收放平滑肌
03:48
That pumps blood through the smooth internal walls of blood vessels,
71
228549
3557
這推動血液流經血管平滑的內壁
03:52
enables the intestine to constrict and push food through the digestive system,
72
232106
4261
使腸子能收縮 並推進食物經過消化系統
03:56
and allows the uterus to contract when a person is giving birth.
73
236367
5341
以及讓人在分娩時收縮子宮
04:01
As muscles work, they also use energy and produce an important byproduct, heat.
74
241708
5120
肌肉工作時會使用能量 並產生一個重要的副產物 熱
04:06
In fact, muscle provides about 85% of your warmth,
75
246828
4068
事實上 肌肉提供你約 85% 的溫暖
04:10
which the heart and blood vessels then spread evenly across the body
76
250896
3720
接著心臟和血管透過血液 將熱平均地
04:14
via the blood.
77
254616
1312
擴散到全身
04:15
Without that, we couldn't maintain the temperature necessary
78
255928
2827
若沒有這些 我們不可能維持
生存所需的溫度
04:18
for our survival.
79
258755
1740
04:20
The muscular system may be largely invisible to us,
80
260495
3175
肌肉系統或許在很大程度上 是我們看不見的
04:23
but it leaves its mark on almost everything we do,
81
263670
2949
但它幾乎在我們所做的每一件事上 留下痕跡
04:26
whether it's the blink of an eye or a race to the finish line.
82
266619
3458
不論是眨眼 或是衝向終點線的比賽
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7