Harvey Milk's radical vision of equality - Lillian Faderman

256,881 views ・ 2019-03-12

TED-Ed


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Yanwen Lu 校对人员: Yuelong Dai
00:09
By 1973,
0
9799
1790
到1973年时,
00:11
Harvey Milk had already been many things:
1
11589
3380
哈维·米尔克已经担任过很多职务:
00:14
naval officer, high school teacher,
2
14969
2370
海军军官、高中老师、
00:17
bit-part actor, and wandering hippie.
3
17339
3050
龙套演员以及流浪嬉皮士。
00:20
But as he embarked on yet another life running a camera shop in San Francisco,
4
20389
4900
但是当他在旧金山开相机店, 开始新生活的时候,
00:25
he already found himself distracted.
5
25289
3350
他已经无法专心营业。
00:28
From the Watergate hearings on national news,
6
28639
2710
从全国新闻上的水门事件听证会,
00:31
to the teacher who had to rent a projector when her school couldn’t afford one,
7
31349
4480
到教师因为学校资金缺乏而租借投影仪,
00:35
Harvey saw a desperate need for political reform.
8
35829
4411
哈维感到政治改革亟待实现。
00:40
Milk strongly believed that tight knit neighborhoods
9
40240
3018
若把城市比作布料, 他相信像针织一样紧密的邻里关系
00:43
were essential to the fabric of the city,
10
43258
2320
是一个城市的关键,
00:45
and that government should solve those community’s most practical problems.
11
45578
4310
政府应该解决社区最切实重要的问题。
00:49
From fixing potholes and putting up stop signs,
12
49888
2942
从填补路面坑洼和放置停止慢行标志,
00:52
to promoting a friendly culture of cooperation,
13
52830
2930
到促进友好协作的文化,
00:55
Milk envisioned a more personal approach to local government.
14
55760
4120
哈维对地方政府有自己个人的理解。
00:59
This philosophy led him to run for the city’s Board of Supervisors
15
59880
4099
这样的哲学政治思想使他代表自己的选区
01:03
as the representative for his own district,
16
63979
2539
参选了旧金山监督委员会委员。
01:06
which included the heart of American gay culture,
17
66518
3080
该选区包括了美国同性恋文化的中心
01:09
the Castro.
18
69598
1660
——卡斯特罗街。
01:11
At this time, police brutality, discrimination and media stereotyping
19
71258
4710
当时,警察暴行,歧视和媒体的刻板印象
01:15
plagued the LGBT community,
20
75968
2090
困扰着LGBT群体,(LGBT指女同性恋、 男同性恋、双性恋和变性人群体)
01:18
labeling Harvey and his supporters as political outsiders.
21
78058
4540
并且将哈维和他的支持者们当作政治上的局外人。
01:22
But Milk refused to downplay his sexuality.
22
82598
3221
但是哈维拒绝对自己的性倾向轻描淡写,
01:25
He was sure that gay rights could never be won from the closet,
23
85819
3910
他确信若同志们仍在柜子里, 同志们将永远不会赢得合法权利。
01:29
and he saw the Castro
24
89729
1320
他意识到卡斯特罗街成为了
01:31
as one of many minorities without representation in city politics.
25
91049
4710
在城市政治里没有代表的少数群体中的一员。
01:35
Milk was determined to bring these basic government services
26
95759
3389
哈维决意将这些基本政治服务
01:39
to all of San Francisco’s disenfranchised groups,
27
99148
3090
交还给所有旧金山被剥夺选举权的群体,
01:42
regardless of race, age, or sexuality.
28
102238
3860
无论种族,年龄或性性取向。
01:46
But despite his flair for public speaking
29
106098
2280
尽管他善于演讲,
01:48
and open-hearted approach,
30
108378
1770
坦诚相待,
01:50
voters couldn’t see Milk’s radical vision.
31
110148
3270
但是选民们感受不到哈维急于变革的愿景。
01:53
In 1973, he lost his first bid for the Board of Supervisors.
32
113418
4370
在1973年,他首次竞选 旧金山监督委员会委员失败。
01:57
In 1975, he lost again.
33
117788
2842
在1975年,他再次竞选失败。
02:00
A year later, he ran for the California Assembly– and lost.
34
120630
4270
一年后,他竞选加州众议员失败。
02:04
Yet he tirelessly continued to support his district,
35
124900
3469
但是他不知疲倦地支持自己的选区,
02:08
befriending bartenders, construction unions, and local Chinese grocers.
36
128369
5330
把酒保,建筑工人工会和 当地的华裔食品杂货商当作朋友。
02:13
This earned him the affectionate title, the "mayor of Castro Street.”
37
133699
4000
这使得他得到了一个 满怀深情的称号“卡斯特罗街的市长”。
02:17
And when he ran his third campaign for the Board of Supervisors in 1977,
38
137699
5140
在1977年,当他第三次 竞选旧金山监督委员会委员时,
02:22
Harvey finally won the seat–
39
142839
2187
他最终获选,
02:25
becoming one of the first openly gay public officials in US history.
40
145026
5270
成为了美国历史上第一位 公开同性恋身份的政治人物。
02:30
Elated, Milk arrived in office determined to make lasting change.
41
150300
4680
哈维高兴地下决心要对旧金山做出持久的改变。
02:34
He immediately introduced a bill outlawing discrimination on the grounds of sexuality
42
154980
5042
他立即提出一项法案, 禁止基于性取向的歧视。
02:40
and launched a major clean-up of the city.
43
160022
2650
他还发起了城市大清扫活动。
02:42
But not everyone was happy with this direction.
44
162672
2680
但并不是所有人都喜欢他的议案。
02:45
Anti-gay sentiment was gaining national momentum,
45
165352
2850
全国的反同情绪不断高涨,
02:48
especially in the form of California’s Proposition 6.
46
168202
4360
尤其是1978年加州第6号提案。
02:52
The proposition, which sought to make it illegal
47
172562
2446
该提案企图让在加州的学校中,
02:55
for homosexuals to work in Californian schools,
48
175008
3310
同志作为老师上课非法化,
02:58
would prove to be the biggest battle of Milk’s career.
49
178318
4000
这是哈维政治生涯中最大的一战。
03:02
Supporters of Prop 6 attacked the LGBT community,
50
182318
3810
该议案的支持者攻击LGBT群体,
03:06
calling them unfit to work with students.
51
186128
2950
叫嚣着同志不适合当教师。
03:09
But Milk urged them not to hide in fear:
52
189078
3400
但是哈维鼓励同志们不要因为害怕而躲避,
03:12
“Come out to your relatives.
53
192478
1340
“向你的亲戚出柜,
03:13
Come out to your friends, if indeed they are your friends.
54
193818
2760
向你的朋友出柜若他们是你真正的朋友,
03:16
Come out to your neighbors, to your fellow workers…
55
196578
2750
向你的邻居出柜, 向你的同事出柜...
03:19
break down the myths.
56
199328
1250
打击谣言,
03:20
Destroy the lies and distortions.
57
200578
2450
摧毁谎言和曲解,
03:23
For your sake. For their sake.”
58
203028
2990
为你着想,为关心你的人着想。”
03:26
Alongside other activists,
59
206018
1900
他同其他社会活动家
03:27
he ran an incandescent campaign against hate.
60
207918
3630
开始了对抗仇恨的活力四射的竞选。
03:31
On November 7, 1978,
61
211548
2450
在1978年11月7日,
03:33
Prop 6 was defeated in a landslide.
62
213998
3220
1978年加州第6号提案被压倒性地驳回。
03:37
It was proof that Milk’s message was gaining traction.
63
217218
3400
这是哈维的理念得到响应的证明。
03:40
But just twenty days after this inspiring victory,
64
220618
3030
但是在他激动人心胜利的20天后,
03:43
he was assassinated at City Hall–
65
223648
2550
他在市政厅被刺杀身亡,
03:46
killed alongside San Francisco Mayor George Moscone.
66
226198
4310
同他一起遇难的还有 旧金山市长乔治·莫斯科尼。
03:50
Both men had been murdered by Dan White,
67
230508
2510
他们两人均被丹·怀特杀害。
03:53
a former fellow supervisor,
68
233018
2020
丹·怀特是前旧金山监督委员会委员。
03:55
who had positioned himself against those he called "radicals, social deviates
69
235038
5190
他反对那些他认为 “激进的,偏离社会价值的,无可救药的”人。
04:00
and incorrigibles.”
70
240228
2245
04:02
He had frequently clashed with Harvey at Board meetings,
71
242473
3133
他曾与哈维在委员会会议上有频繁的争执,
04:05
and resented the spirit of change which Milk personified for many.
72
245606
4360
憎恨尤其体现在哈维身上的变革的精神。
04:09
The night of Milk's murder,
73
249966
1450
在哈维遇害的当晚,
04:11
thousands marched by candlelight through the city.
74
251416
3110
成千的人们提着烛火游行, 环绕着整个城市。
04:14
In the wake of this tragedy,
75
254526
1520
在这场悲剧之后,
04:16
yet another injustice arose.
76
256046
1990
另一个不公平出现了,
04:18
In a highly controversial verdict,
77
258036
2180
在这个颇有争议的判决中,
04:20
White received a sentence of only seven years and eight months–
78
260216
4200
怀特只受到了7年8个月的刑罚。
04:24
a decision that sparked uproar throughout the city
79
264416
3017
这个判决激起了整个城市的骚乱,
04:27
in what became known as the White Night Riots.
80
267433
4160
这就是有名的1979年旧金山骚乱。
04:31
But even after his death,
81
271593
1319
但是在哈维死后,
04:32
Milk continued to preach his hopeful cause.
82
272912
3070
他的思想仍熠熠生辉。
04:35
He left his friends and followers a total of three different tapes
83
275982
4290
他给他的朋友和追随者 留下了三个不同的磁带,
04:40
to be played in the event of his assassination.
84
280272
3632
在他的刺杀纪念会上播放。
04:43
They leave us with a call to action,
85
283904
2010
他呼吁我们行动起来,
04:45
and a reminder that everyone is welcome in the fight against injustice:
86
285914
5410
提醒我们每个人都应该抗争不公。
04:51
"I ask for the movement to continue…
87
291325
2120
“我请求这个运动继续进行...
04:53
and if a bullet should enter my brain,
88
293445
2070
如果一颗子弹应该进入我的大脑,
04:55
let that bullet destroy every closet door…”
89
295515
5280
那么就让这颗子弹摧毁每一扇锁着同志的柜门。”
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7