请双击下面的英文字幕来播放视频。
翻译人员: Helen Chang
校对人员: Jiasi Hao
00:06
As of 2020, the world’s biggest
lithium-ion battery
0
6663
4000
截至 2020 年,
全球最大的锂离子电池
00:10
is hooked up to the Southern California
power grid
1
10663
2875
与南加州电网接通,
00:13
and can provide 250 million watts
of power,
2
13538
4541
能够提供 2.5 亿瓦特的电力,
00:18
or enough to power about 250,000 homes.
3
18079
3917
足够为大约 25 万家庭供电。
00:21
But it’s actually not the biggest battery
in the world:
4
21996
3792
但实际上
它并不是世界上最大的电池:
00:25
these lakes are.
5
25788
2500
这些湖泊才是。
00:28
Wait— how can a pair of lakes
be a battery?
6
28288
3916
等—下——
两座湖泊怎会是个电池呢?
00:32
To answer that question,
it helps to define a battery:
7
32621
3291
了解电池的定义
则有助于回答这个问题:
00:35
it’s simply something that stores energy
and releases it on demand.
8
35912
4542
电池只是个储存能量
并应需求而释放能量的东西。
00:40
The lithium-ion batteries that power
our phones, laptops, and cars
9
40454
4542
为我们的手机、笔记本电脑和汽车
提供动力的锂离子电池,
00:44
are just one type.
10
44996
1500
只是电池的一种类型。
00:46
They store energy in lithium ions.
11
46496
2791
它们用锂离子储存能量。
00:49
To release the energy, the ions
are separated from their electrons,
12
49287
3750
为释放能量,
锂离子与它们的电子分离,
00:53
then rejoined at the other end
of the battery
13
53037
2500
然后在电池的另一头再次结合,
00:55
as a new molecule with lower energy.
14
55537
3000
成为能量较低的新分子。
00:59
How do the two lakes
store and release energy?
15
59329
3125
两座湖泊如何储存和释放能量呢?
01:02
First, one is 300 meters higher
than the other.
16
62454
4125
首先,一座湖比另一座高出 300 米。
01:06
Electricity powers pumps that move
billions of liters of water
17
66579
4084
电力驱动水泵把数十亿升水
01:10
from the lower lake to the higher one.
18
70663
2625
从低湖转移到高湖。
01:13
This stores the energy by giving the water
extra gravitational potential energy.
19
73288
5375
通过为水提供额外的重力势能
来储存能量。
01:18
Then, when there’s high demand
for electricity,
20
78663
2916
然后,在电力需求量高的时候
01:21
valves open, releasing the stored energy
by letting water flow downhill
21
81579
5292
打开阀门,让水往山下流
从而释放储存的能量。
01:26
to power 6 giant turbines that can
generate 3 billion watts of power
22
86871
5417
这些能量
可为 6 个巨型的涡轮机提供动力,
进而持续 10 小时,
产生 30 亿瓦的电力。
01:32
for 10 hours.
23
92288
1750
01:34
We’re going to need more and more
giant batteries.
24
94038
3833
我们将会需要越来越多巨型电池。
01:37
That’s because right now, generating
enough electricity to power the world
25
97871
4042
那是因为目前供给世界
足够电力的发电方式
01:41
produces an unsustainable amount
of greenhouse gas:
26
101913
3958
产生的温室气体量不可持续:
01:45
14 billion tons per year.
27
105871
3125
每年 140 亿吨。
01:48
We’ll need to get that number
down to net-zero.
28
108996
3458
我们将需要把那个数字降到净零。
01:52
But many clean energy sources
can’t produce electricity 24/7.
29
112454
4667
然而很多清洁能源无法全天候发电。
01:57
So to make the switch, we need a way to
store the electricity until it's needed.
30
117121
5667
所以为实现这一转变,
我们需要一种能储电直到需要用电的方法。
02:02
That means we need grid-scale batteries:
31
122788
3083
这意味着我们需要电网规模的电池:
02:05
batteries big enough
to power multiple cities.
32
125871
3458
大到足够为多个城市供电的电池。
02:10
Unfortunately, neither of the giant
batteries we’ve talked about so far
33
130121
4000
不幸的是,我们已经
讨论过的两种巨型电池
02:14
can solve this problem.
34
134121
1500
都无法解决这个问题。
02:16
The two lakes setup requires specific
geography, takes up a lot of land,
35
136663
5083
湖泊电池对地理位置有特定要求,
占用大片土地,
02:21
and has high upfront costs to build.
36
141746
3208
而且前期的建设成本很高。
02:24
The giant lithium-ion battery
in California, meanwhile,
37
144954
3834
与此同时,加州的巨大锂离子电池
02:28
can power about 250,000 homes, yes,
but only for an hour.
38
148788
5791
可以为大约 25 万家庭供电,
没错,但只能供电一小时。
02:34
Lithium-ion batteries are great for things
that don’t use a lot of power.
39
154579
4542
锂离子电池
对于耗电少的东西非常有用。
02:39
But to store a lot of energy,
they have to be huge and heavy.
40
159121
5042
但为了储存大量能量
锂电子电池就必须又大又重。
02:44
That’s why electric planes aren’t a thing:
41
164163
2875
这就是电动飞机仍不成气候的原因:
02:47
the best electric plane
can only carry two people
42
167038
2750
目前最好的电动飞机只能载两个人,
02:49
for about 1,000 kilometers on one charge,
43
169788
2875
充电一次,大约能跑 10,000 公里,
02:52
or its batteries would be too heavy
to fly.
44
172663
2666
要不然电池就重到飞不起来。
02:55
A typical commercial jet can carry
300 people over 14,000 km
45
175704
5917
典型的商用飞机能载 300 人,
飞行超过 14,000 公里
03:01
before refueling.
46
181663
1375
才需再加油。
03:03
Lithium-ion batteries also require
certain heavy metals to make.
47
183204
4709
制造锂离子电池还需要若干重金属。
03:07
These resources are limited, and mining
them often causes environmental damage.
48
187913
5541
这些资源有限,
而且开采过程往往会破坏环境。
03:13
Inventors all over the world are rising
to the challenge
49
193454
3250
全世界的发明家奋起面对这一挑战:
03:16
of making batteries that can meet
our needs—
50
196704
2959
发明能满足我们的需求的电池。
03:19
many of them even weirder
than the two lakes.
51
199663
3333
其中,许多电池设计
甚至比湖泊电池更奇怪。
03:23
One company is building
a skyscraper battery.
52
203621
3500
一家公司正在建造摩天大楼电池。
03:27
When the sun is shining,
a crane powered by solar energy
53
207121
3958
当日光照耀时,
太阳能驱动的起重机
03:31
piles blocks on top of each other
in a tower.
54
211079
3459
把一块块的积木相互堆叠于塔中。
03:34
At night, the cranes let gravity
pull the blocks down
55
214538
3541
到了晚上,起重机让重力
将积木拉下来,
03:38
and use the resulting power
to spin generators.
56
218079
3459
借此产生的能量驱动发电机。
03:42
Though there have been
some early setbacks,
57
222621
2417
尽管早期遭遇了一些挫折,
03:45
another promising approach involves
heating up salts until they melt.
58
225038
4416
另一种具有前景的方法是
加热盐直到熔化。
03:49
The molten salt can be stored until
there’s a high demand for electricity,
59
229454
4667
熔化的盐
可保存至电力需求大的时候,
03:54
then used to boil water.
60
234121
2542
然后用来烧水。
03:56
The steam can power turbines
that generate electricity.
61
236663
4500
蒸汽可以驱动涡轮机发电。
04:01
Another idea: bio-batteries made
from paper, powered by bacteria,
62
241163
5125
另一个想法是制造生物电池纸,
由细菌提供动力,
04:06
and activated by spit.
63
246288
2500
由唾液激活。
04:08
Bacteria release energy in the form
of electrons when they metabolize glucose,
64
248788
5083
细菌代谢葡萄糖时
以电子的形态释放能量,
04:13
and at least one species of bacteria can
transfer those electrons
65
253871
4417
而且至少有一种细菌
能够把这些电子转移到细胞外,
04:18
outside its cells,
completing a circuit.
66
258288
3875
形成完整的电路。
04:22
While these batteries won’t power
a city, or even a house,
67
262163
4041
尽管这些电池无法
为一座城市,甚至一栋房子供电,
04:26
they don't have the waste and cost
concerns of traditional batteries.
68
266204
4500
但它们没有传统电池的
废弃和成本顾虑。
04:31
From vast mountain lakes
to microscopic bacteria,
69
271496
3333
从巨大的山湖到微小的细菌,
04:34
from seawater batteries
that bypass the need for heavy metals
70
274829
3750
从无重金属需求的海水电池
04:38
to nuclear batteries
that power deep space missions,
71
278579
3709
到为深空任务供能的核电池,
04:42
we're constantly rethinking
what a battery can be.
72
282288
3583
我们不断反复思考
电池可以是什么样的。
04:45
The next unlikely battery could
be hiding in plain sight—
73
285871
3625
或许下一个无法想象的电池
正隐藏在光天化日之下——
04:49
just waiting to be discovered
and help us achieve a sustainable future.
74
289496
4792
就等着被发现,
帮助我们实现可持续发展的未来。
New videos
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。