A riddle of ice and fire dragons - Henri Picciotto

1,390,621 views ・ 2022-03-29

TED-Ed


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: KIWI KIWI 校对人员: Zizhuo Liang
00:06
It’s your first day in your new job as Center Realm’s official cartographer,
0
6961
4963
这是你作为中央王国 官方制图师的第一天,
00:11
and you've already got a big problem.
1
11924
1877
你已经遇上了一个大问题。
00:14
Center Realm is home to three elder dragons: two ice, one fire,
2
14093
5255
中央王国是三条远古龙的家: 两条冰龙,一条火龙,
00:19
and they’ve lived in harmony on the east coast for centuries.
3
19348
3546
他们已经在东海岸 和睦地生活了几个世纪。
00:23
But scouts have sighted three fire dragons and five ice dragons
4
23269
4630
但是侦察兵们看到三条火龙和五条冰龙 正在飞越西部海洋。
00:27
flying across the Western Ocean.
5
27899
2377
00:30
You’ll only have a few hours to assign them their designated regions
6
30485
4087
在他们到达之前,你只有几个小时的时间 给他们分配指定的地区。
00:34
before they’ll arrive.
7
34572
1710
00:36
Elder dragons are extremely territorial.
8
36282
2878
远古龙的领地意识非常强。
00:39
Each must have its own, officially acknowledged stomping ground.
9
39577
3921
每一条都必须有自己的、 得到官方承认的领地。
00:43
They’ll peacefully roost there unless their region borders another dragon
10
43498
4379
他们将和平地栖息在那里,
除非他们的领地与 另一条同类的龙的领地接壤
00:47
of the same type,
11
47877
1293
00:49
in which case the matching dragons will go on a rampage.
12
49212
3920
在这种情况下,这对龙会大打出手。
00:53
However, fire and ice dragons can border each other,
13
53591
3879
然而,火龙和冰龙的 领地可以相互接壤,
00:57
and matching regions can touch at corners.
14
57470
3587
同种领域之间也允许角落相接。
01:02
You’ll soon have 11 dragons and just 8 regions.
15
62100
3712
你很快就会迎来11条龙 和有限的8个地区。
01:06
Fortunately, you have enough political capital to create 3 new regions,
16
66270
4964
幸运的是,你有足够的政治资本 来建立三个新的地区,
01:11
each of which must be completely enclosed spaces.
17
71234
3795
每一个都必须是完全封闭的。
01:15
Add more or otherwise mess this up, and you’ll lose your job and your head.
18
75238
5088
继续增加,或者用其它方式把事情搞砸, 你就会丢掉工作和脑袋。
01:20
Where do you draw lines and place the new dragons?
19
80952
3587
你将在哪里画线 来安置新来的龙?
01:24
Pause here to figure it out for yourself. Answer in 3
20
84539
2627
在这里停下来自己想一想。 [答案在3秒后出现]
01:27
Answer in 2
21
87166
2503
[答案在2秒后出现]
01:29
Answer in 1
22
89669
2752
[答案在1秒后出现]
01:32
It isn't difficult to create three new regions.
23
92421
2753
建立三个新的区域并不困难。
01:35
What is more challenging is to make sure the result
24
95174
3087
更具挑战性的是确保 每条龙都远离自己的同类。
01:38
will keep each dragon away from its own kind.
25
98261
3211
01:41
For instance, this can be neither ice nor fire,
26
101806
3045
比如,这个区域 不可以是冰也不能是火,
01:44
because it borders both.
27
104851
1793
因为它与两者都接壤。
01:46
However, create a new region like this, and suddenly there are viable options.
28
106644
4963
然而,创建一个像这样的新区域, 就瞬间提供了可行的选择。
01:52
Why did that work? Look at the point where these four regions meet.
29
112150
4212
这样为什么可行呢? 看看这四个区域的交汇点。
01:56
If you go around it, it alternates between fire and ice.
30
116362
3879
如果你绕过了它, 就会在火和冰之间交替。
02:00
Before the new line was added, that wouldn’t have worked.
31
120783
3420
在增加新线之前, 这是行不通的。
02:04
Nor would 5 or 7 regions.
32
124412
2377
分成5个或7个区域也不行。
02:06
6 and 8, however, both do.
33
126789
2711
但是分成6个或8个, 便都可以。
02:10
The pattern is that points where lines meet must be surrounded
34
130084
4379
这其中的模式是线相交的点 必须被偶数的区域包围。
02:14
by an even number of regions.
35
134463
2378
02:17
As long as that’s true, you can color the map in two colors,
36
137133
3920
只要这一点成立,你就可以 只用两种颜色给地图上色,
02:21
by alternating them around those points.
37
141053
2878
方法是围绕这些点交替使用。
02:24
In our initial arrangement, there were six such meeting points.
38
144557
3545
在我们最初的筹备中, 有六个这样的交汇点。
02:28
So what we want to do is connect those to each other.
39
148102
3420
所以我们要做的 就是把它们连接起来。
02:31
Each line adds a single new region that touches both meeting points.
40
151981
4838
每条线都增加一个新的区域, 该区域与两个交汇点相接触。
02:36
There are several ways to do this to accommodate all 8 new dragons.
41
156819
4505
有几种方法都可以做到, 容纳下八条新的龙。
02:42
You’ve done such a great job that your boss puts you in a ship
42
162491
3129
你做得实在太好了, 你的老板把你送上了一条船
02:45
and sends you out across the Western Sea to investigate
43
165620
3712
并派你穿越西海去调查
02:49
where these new dragons are coming from.
44
169332
2168
这些新龙是从哪里来的。
02:51
There you’re met with a civilization in disarray.
45
171667
3170
在那里你会遇到一个混乱的文明。
02:54
Their 17 elder dragons are ravaging the countryside, wiping out the peasants,
46
174837
4963
他们的17条古龙正在肆虐农村, 屠杀农民,
02:59
devastating all the people and their thatch-roofed cottages.
47
179800
3838
毁灭了所有的人和他们的茅草屋。
03:03
And here there aren't just ice and fire dragons, but lightning dragons too.
48
183930
4754
这里不仅有冰龙和火龙, 还有闪电龙。
03:08
Their people will only allow the creation of two new regions.
49
188684
4255
他们的人民只允许创建两个新的地区。
03:13
Where do you create new regions and place all the dragons?
50
193606
3670
你将在哪里建立新的区域并 安置所有的龙?
03:17
Pause here to figure it out for yourself. Answer in 3
51
197318
2586
在这里停下来自己想一想。 [答案在3秒后出现]
03:19
Answer in 2
52
199904
2461
[答案在2秒后出现]
03:22
Answer in 1
53
202365
2252
[答案在1秒后出现]
03:24
Unfortunately, our meeting-point trick won’t suffice
54
204700
3420
不幸的是,我们的交汇点技巧 对此无能为力
03:28
now that there are three dragon types,
55
208120
2169
因为现在有三种龙,
03:30
so we need to find another method to identify problem areas.
56
210289
4338
所以我们需要找到另一种方法, 来识别问题区域。
03:34
A great way to do so is to experiment:
57
214752
2419
一个好方法是进行实验:
03:37
focus on one area and start coloring until we run out of possibilities.
58
217588
4588
专注于一个地方,然后开始着色, 直到穷尽所有可能性。
03:42
Take this section.
59
222176
1502
以这一部分为例,
03:43
These 3 regions all border each other, so they need to be different colors.
60
223678
4546
这三个区域相互接壤, 所以它们需要不同的颜色。
03:48
But they also all touch this giant territory, which we now can’t color.
61
228224
5047
但是他们也都接触到了这个 我们现在无法上色的巨大领地。
03:53
To generalize the issue, when there are 4 regions that all border each other,
62
233604
4588
概括地说就是, 当有4个地区彼此接壤时,
03:58
it's impossible to color them with three colors.
63
238401
2836
只用三种颜色是不可能的。
04:01
The map has two other such areas.
64
241570
2920
地图上还有另外两个这样的区域。
04:04
So what you need to do is break them up.
65
244824
2586
所以你需要做的就是拆散它们。
04:07
And once again, the key is drawing lines between points
66
247660
4421
同样,关键是在多个问题区域
04:12
where multiple problematic regions touch.
67
252081
3003
接触的点之间画线。
04:15
No matter how you do it,
68
255751
1293
不管你是怎么做的,
04:17
you’ll effectively subdivide the giant territory into smaller ones.
69
257044
4296
你都能把这片巨大的领地, 有效地细分成更小的领地。
04:21
Now coloring the map becomes a logic puzzle.
70
261799
2628
现在给地图着色变成了一个逻辑难题。
04:24
So long as you approach it systematically by starting in one area and radiating out,
71
264427
5255
只要你系统地从一个区域开始, 向外辐射,
04:29
you’ll reach an arrangement that you can fit all your dragons into,
72
269807
3212
你就可以完成一种安排, 把所有的龙都安置好,
04:33
shifting the colors as needed.
73
273185
1836
根据需要改变颜色。
04:35
Just assign this region last, because it’ll have two options.
74
275313
4379
最后分配这个区域, 因为它有两种选择。
04:40
You've saved not one, but two continents from certain ruin.
75
280609
4422
你拯救了不只一个, 而是两个大陆免于毁灭。
04:45
Now to see if you can find a giant eagle and hitch a ride back home.
76
285072
4129
现在看看你是否能找到一只巨鹰, 让它载你回家。
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隐私政策

eng.lish.video

Developer's Blog