A riddle of ice and fire dragons - Henri Picciotto

1,166,963 views ・ 2022-03-29

TED-Ed


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

Çeviri: Gözde Alpçetin Gözden geçirme: Esra Çakmak
00:06
It’s your first day in your new job as Center Realm’s official cartographer,
0
6961
4963
Orta Diyar’ın resmi haritacısı olarak yeni işinde ilk günün
00:11
and you've already got a big problem.
1
11924
1877
ve şimdiden büyük bir problemin var.
00:14
Center Realm is home to three elder dragons: two ice, one fire,
2
14093
5255
Orta Diyar üç yaşlı ejderhaya ev sahipliği yapıyor: iki buz ve bir ateş ejderhası
00:19
and they’ve lived in harmony on the east coast for centuries.
3
19348
3546
ve yüzyıllardır doğu kıyısında uyum içinde yaşıyorlar.
00:23
But scouts have sighted three fire dragons and five ice dragons
4
23269
4630
Fakat gözcüler Batı Okyanus boyunca uçan
üç ateş ejderhası ve beş buz ejderhası gördüler.
00:27
flying across the Western Ocean.
5
27899
2377
00:30
You’ll only have a few hours to assign them their designated regions
6
30485
4087
Buraya ulaşmadan önce onlara belirli bir bölge atamak için
00:34
before they’ll arrive.
7
34572
1710
sadece birkaç saatin var.
00:36
Elder dragons are extremely territorial.
8
36282
2878
Yaşlı ejderhalar bölgelerine fazlasıyla korumacı.
00:39
Each must have its own, officially acknowledged stomping ground.
9
39577
3921
Her birinin kendi, resmen tanınmış bölgeleri olmak zorunda.
00:43
They’ll peacefully roost there unless their region borders another dragon
10
43498
4379
Bölgeleri aynı türden başka bir ejderhayla sınır komşusu olmadığı sürece
00:47
of the same type,
11
47877
1293
barış içinde yaşayacaklardır,
00:49
in which case the matching dragons will go on a rampage.
12
49212
3920
aksi hâlde ejderhalar çileden çıkacaktır.
00:53
However, fire and ice dragons can border each other,
13
53591
3879
Fakat ateş ve buz ejderhaları birbirine sınır komşusu olabilir
00:57
and matching regions can touch at corners.
14
57470
3587
ve aynı tür ejderhalar köşelemesine yer alabilirler.
01:02
You’ll soon have 11 dragons and just 8 regions.
15
62100
3712
Yakında 11 ejderhan ve sadece 8 bölgen olacak.
01:06
Fortunately, you have enough political capital to create 3 new regions,
16
66270
4964
Neyse ki 3 yeni bölge yaratmak için yeteri kadar siyasi sermayen var,
01:11
each of which must be completely enclosed spaces.
17
71234
3795
her biri tamamen kapalı alanlar olmalı.
01:15
Add more or otherwise mess this up, and you’ll lose your job and your head.
18
75238
5088
Daha fazla eklersen ya da altüst edersen hem işini hem de kelleni kaybedeceksin.
01:20
Where do you draw lines and place the new dragons?
19
80952
3587
Nereye çizgi çekecek ve yeni ejderhaları yerleştireceksin?
01:24
Pause here to figure it out for yourself. Answer in 3
20
84539
2627
Cevabı kendin bulmak için burada durdur. Cevap: 3 saniye
01:27
Answer in 2
21
87166
2503
Cevap: 2 saniye
01:29
Answer in 1
22
89669
2752
Cevap: 1 saniye
01:32
It isn't difficult to create three new regions.
23
92421
2753
Üç yeni bölge yaratmak zor değil.
01:35
What is more challenging is to make sure the result
24
95174
3087
Zor olan,
sonucun her bir ejderhayı kendi türünden uzak tutacağından emin olmak.
01:38
will keep each dragon away from its own kind.
25
98261
3211
01:41
For instance, this can be neither ice nor fire,
26
101806
3045
Örneğin, burası buz da ateş de olmaz
01:44
because it borders both.
27
104851
1793
çünkü ikisine de sınır komşusu.
01:46
However, create a new region like this, and suddenly there are viable options.
28
106644
4963
Ancak bunun gibi yeni bir bölge yaratırsan daha uygun seçeneklerin olacak.
01:52
Why did that work? Look at the point where these four regions meet.
29
112150
4212
Peki bu nasıl işe yaradı? Bu dört bölgenin kesiştiği noktaya bakın.
01:56
If you go around it, it alternates between fire and ice.
30
116362
3879
Etrafından dolaşırsan ateş ve buz arasında gidip geliyor.
02:00
Before the new line was added, that wouldn’t have worked.
31
120783
3420
Yeni çizgi eklenmeden önce bu işe yaramazdı.
02:04
Nor would 5 or 7 regions.
32
124412
2377
5 ya da 7 bölge de öyle.
02:06
6 and 8, however, both do.
33
126789
2711
Ama 6 ve 8′in her ikisi de işe yarıyor.
02:10
The pattern is that points where lines meet must be surrounded
34
130084
4379
Şablon da çizgilerin buluştuğu noktaların
çift sayılı bir bölge ile çevrelenmesi gerekmesinden doğuyor.
02:14
by an even number of regions.
35
134463
2378
02:17
As long as that’s true, you can color the map in two colors,
36
137133
3920
Bu doğru olduğu sürece bu noktalar etrafında gidip gelerek
02:21
by alternating them around those points.
37
141053
2878
haritayı iki renge boyayabilirsin.
02:24
In our initial arrangement, there were six such meeting points.
38
144557
3545
İlk düzenlememizde, böyle altı buluşma noktası vardı.
02:28
So what we want to do is connect those to each other.
39
148102
3420
O hâlde yapmak istediğimiz şey bunları birbirlerine bağlamak.
02:31
Each line adds a single new region that touches both meeting points.
40
151981
4838
Her çizgi, her iki buluşma noktasına dokunan yeni bir bölge ekliyor.
02:36
There are several ways to do this to accommodate all 8 new dragons.
41
156819
4505
8 yeni ejderhanın hepsini barındırmak için bunu yapmanın birçok yolu var.
02:42
You’ve done such a great job that your boss puts you in a ship
42
162491
3129
O kadar iyi bir iş çıkardın ki patronun seni bir gemiye koyup
02:45
and sends you out across the Western Sea to investigate
43
165620
3712
bu yeni ejderhaların nereden geldiğini araştırmak için
seni Batı Denizi’ne gönderiyor.
02:49
where these new dragons are coming from.
44
169332
2168
02:51
There you’re met with a civilization in disarray.
45
171667
3170
Orada kargaşa içinde bir uygarlıkla karşılaşıyorsun.
02:54
Their 17 elder dragons are ravaging the countryside, wiping out the peasants,
46
174837
4963
17 yaşlı ejderhaları ise kırsal kesimleri yakıp yıkıyor, köylüleri öldürüyor,
02:59
devastating all the people and their thatch-roofed cottages.
47
179800
3838
bütün insanları ve samandan çatıları olan kulübelerini harap ediyor.
03:03
And here there aren't just ice and fire dragons, but lightning dragons too.
48
183930
4754
Burada buz ve ateş ejderhası dışında şimşek ejderhası da var.
03:08
Their people will only allow the creation of two new regions.
49
188684
4255
Halkı ise sadece iki yeni bölgenin yaratılışına izin veriyor.
03:13
Where do you create new regions and place all the dragons?
50
193606
3670
Peki yeni bölgeleri nerede yaratıyor ve tüm bu ejderha nereye yerleştiriyorsun?
03:17
Pause here to figure it out for yourself. Answer in 3
51
197318
2586
Cevabı kendin bulmak için burada durdur. Cevap: 3 saniye
03:19
Answer in 2
52
199904
2461
Cevap: 2 saniye
03:22
Answer in 1
53
202365
2252
Cevap: 1 saniye
03:24
Unfortunately, our meeting-point trick won’t suffice
54
204700
3420
Maalesef buluşma noktası numaramız
şimdi üç ejderha türü olduğundan işe yaramayacak
03:28
now that there are three dragon types,
55
208120
2169
03:30
so we need to find another method to identify problem areas.
56
210289
4338
bu yüzden sorunlu alanları belirlemek için başka bir yöntem bulmalıyız.
03:34
A great way to do so is to experiment:
57
214752
2419
Bunu yapmanın bir müthiş yolu da denemek:
03:37
focus on one area and start coloring until we run out of possibilities.
58
217588
4588
bir bölgeye odaklanıp olasılıklarımız tükeninceye kadar renklendirmeye başlayın.
03:42
Take this section.
59
222176
1502
Bu bölgeyi ele alın.
03:43
These 3 regions all border each other, so they need to be different colors.
60
223678
4546
Bu üç bölge birbirine sınır komşusu, o hâlde farklı renk olmalılar.
03:48
But they also all touch this giant territory, which we now can’t color.
61
228224
5047
Ama ayrıca şu anda renklendiremeyeceğimiz bu büyük alana da dokunuyorlar.
03:53
To generalize the issue, when there are 4 regions that all border each other,
62
233604
4588
Sorunu genelleyecek olursak birbirine sınır komşusu 4 alan olduğunda
03:58
it's impossible to color them with three colors.
63
238401
2836
onları üç renkle renklendirmek mümkün değil.
04:01
The map has two other such areas.
64
241570
2920
Haritanın böyle iki başka alanı daha var.
04:04
So what you need to do is break them up.
65
244824
2586
O hâlde yapman gereken şey onları ayırmak.
04:07
And once again, the key is drawing lines between points
66
247660
4421
Tekrarlıyorum, anahtar nokta sorunlu birçok bölgenin dokunduğu
04:12
where multiple problematic regions touch.
67
252081
3003
noktalar arasında çizgi çekmek.
04:15
No matter how you do it,
68
255751
1293
Nasıl yaparsanız yapın
04:17
you’ll effectively subdivide the giant territory into smaller ones.
69
257044
4296
bu kocaman alanı etkili bir şekilde küçük alanlara bölersiniz.
04:21
Now coloring the map becomes a logic puzzle.
70
261799
2628
Haritayı renklendirmek şimdi de bir mantık bilmecesine dönüşüyor.
04:24
So long as you approach it systematically by starting in one area and radiating out,
71
264427
5255
Bir bölgede başlayıp dışarıya yayılarak sistematik olarak yaklaştığınız sürece
04:29
you’ll reach an arrangement that you can fit all your dragons into,
72
269807
3212
tüm ejderhalarınızı sığdırabileceğiniz, renkleri gereğince değiştirebileceğiniz
04:33
shifting the colors as needed.
73
273185
1836
bir düzenlemeye ulaşacaksınız.
04:35
Just assign this region last, because it’ll have two options.
74
275313
4379
Ama sadece bu bölgeyi en son atayın çünkü iki seçeneği olacak.
04:40
You've saved not one, but two continents from certain ruin.
75
280609
4422
Bir değil, iki kıtayı mahvolmaktan kurtardın.
04:45
Now to see if you can find a giant eagle and hitch a ride back home.
76
285072
4129
Şimdi ise büyük bir kartal bulup eve otostop çekebilecek misin acaba?
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7